Você está na página 1de 88

BlSlEalSlSlSnSlEilSlSlSlSflS^

London, June
:

L^isisnsisisisi^
3, 1859.

above mentioned. Preliminarily I will remark that auction sales in -London are not those noisy assemblages you A menca. The crier seldom speaks above his hare in ordinary
f

iy. On the 25th a sale of books here, chiefly American or relating to America, the mostnoteworthy probably which has taken place for a long time or is likely to take place for a long time to come I tend you a little sketch of it, as I know many of your literary and antiquarian readers will like to be informed as to the appreciation here of works of the character

J-arge Sale of Books.

of

May last commenced

Pn^

'

'llIHKJIOQ gg
J* 3[oo;s pe^oaiss naji

w
.<--.
'r~f-

pne

Q .

mY

a i^-2___
e asvi\[

s.

o
rjjyg

rr

v a -w

xx ax d^y

-h

mo; Smuiofp*
fllV

,/JOOad AV9 PI i

o^'mo^Sfe m SB DOSQ

isaa pub isaoav-i

K
'SAionni w

O effete
g

>2

1
1

BO

s?Kag

Xi;uiiod

Pub jeqnreq^

Soggr^

iasrais siiw
'iivxaa

gnv a
f

-son

oht aivsaioHAi xv

'NIH.LO'IO

SA03

18

qw

0?S

fa kJ

une; v

S? S Sg^SSJWm: h4;S aS5K!5*?


0;

'0008$ *tioqB *>S} 8 J0

?9u?5oi

jO0a WnoiS

5H!5l515fl5l5lS!5nL5lSlS 31SI

'

"

.e
if

of Looks.

Fri.....

..

May

last

commenced

m
.
1
'

American or
probab.'y

a sale of books here, chiefly relating to America, the most notewor-

\&&mA\
1 j I

I thy

which has taken place

(or a long time,

for a long time to come. I sketch of it, as I know many p< "literary and antiquarian readers will like t< formed as to the appreciation here of works cnniacter above mentioned.

"

is

likely to take place


little

d you a

London

A merica. The

:,!, u ill r k that a are not those noisy assemblages you have in crier seldom speaks s

business voice. The works are al.. JD and a lot may consist of one, or any other number of volumes. All lots are bid for and sold as one book. The sale, of which I am to give you a sketch, has coutiniKd eight days, and there arc two days mare of it to coiie. Hence a ten days' sale. Each day, how-T, occupies but three and a half or four hours, a
rt

it

f
"
]

of

day employei
;i

is

from one o'clock

i;

hall o

uuii

are

ccupies 256 pages iu . uc number of lots is 3272. In the colleca few manuscripts extraordinary. These
.

|]

books and MSS. have beeu chiefly collected by a per


son whote name is not given. He has, I learn, many years about it.and whether he collected^

'

&ac

of barbarous bookbinder at all. I speak especially with regard to small tracts; as, for
Oiton tract of a lew
instance, a
its

view to this methed of distribution, r am not informed, but such was probably the case. There is one feature in the collection which I should mention before the details I am to give, and that is, the remarkably fine condition of the works in general, many of the rarest things never having passed through the hands a

John
and

pages comes up in

aiyWuepapercover.all Clean, outside and


Not being present

original
in;
j

at the first day's sale, I hare ote of the rarities that day-though there were many -and shall begin with the seoond. The prices I w render in American money.
i

:,'

Lunyan-s Work,, Preface by 'folio 1767' *10; nitrim's^rogrers, 22d c d plates by Stun, 1728 (y " aDd your rcade "ill well remember II,." """- 'i'i'I 'I'lint,, John, 'others said 'not so ') 11, :-sus as an Advocate, 1st ed 1688, S6 50; Narrative o* fries of New England. 4to h;sy, ',

0f the Horrid sacre at Bos r,f /L fo on, 5th of Mar.b, 1770,'$" 75; the London reprint of he srme work, with the engraving of hung on the people, S5 25; Bromhall the ild er on Specters Cunn:ng Delusions of the Devil, &c, folio 1658 9

TL

Karralive

Ma

WMWwJ

'

j
if

'

.-ilii.l.hros, 1714,

pamards
38

in the

mS0;
'

West Indies, 1st ed.,


Histoire
his

50; Las Casas's Chronicle


black

"

Charlevoix's

du ran

oraintsandbinners, including l:m hU atlODS 2vols fol

"

'

'

'

c, " ,1, a lcttcr of co, >u; u''V,'." 1 to ,1-iJh X-A S7, ri 'o H? Cortes s Hrstoria do Nueva ley ico, 1770, $12 75) Eden's translation of

work on the 1,;n .* 9 50;Colum

4
J

Emm,

1!

V;;,'^!"'", 1,1 --"^ '-,

;.^ '<<,
* 10
'

Cortes'

15.U,

ss

7 5;
.

CoryafsCru.'

do C

2 Til T
t

m
;

Alton's ,, Ki s Vromige to 50i d - riante '" s 68

^H

* I2; do Singug of ^ Dmpier' s Voyages, 4 vols.? ed '- i Caledonia, (a satirical piece on the .cotlish Colony at Darien.) in verse, 4to 1700 7w J

;.";:"''.'"; s

-,',L i-o - c,

'

'

-,

1 '-'*";<'biuson Crusoe 17 31 oil Elanders, 1722, $6 50. i.rn.nmar begun, by John Eliot, Wo," (I " ced ,,'''.'?,' " ot wytkat the, .'id MnVi sioi uiu.-to some m n.-al ion and that even< I'loent, except the purchaser, felt a chill of dis-

WiT >!,-J

.,;

"''V' Defoe's
'

"'

>'

J
'

'"'"

"

8 0tI ,riend skcll, you will see bvN the T'. arra meut of e vvorksthat I have J n you but a C ' ""'* sreat teu <lays sale i have no H
'
'

^ZZ^T'V a&AmJstr* Mr
>

KeUtIemau has b

'^
' '

part of tue

to extend

mot

^S f "
'

"f

""^LSl

"

CI Asrv

7 :"

pf^pi"rf

i^lpp^

I
I
J

WCT

^^

"

^l^l^L^l^L^l^l^tAfafafaL^l^fafafatafa^

Ji

<

^ ^ ^ ^ ^,^^
vBOUND

BY RIVItRE
|

iB

lgWiMSTOmiC

[CSI^lMlJBM^I^il^H^nniuimi

qis^^i^i^i-i-i-.-R.-

i,l

a |^| M ^]^ ^I^I^J^I^ ^IMJ|


I

tl-^i-.l-.L'-iljJ,lj

gilg.LB,|U.l

^^wT^T^^^^i^isnLgiigiiBiimianuaiaiieiMKgiiwmgitaiiJiari^lW

gBTSgrsra

.J I

UjJJUrJU

m
I
4)2

N D
BE
to bring

THE
I
OR,

4gg

H An EJfay

Grammar GUN:
into

A Ni
m m
m

m ^Indian Language! m

4t'

RULES? m
For the Help of fuch
the furtherance
as defire to Learn the fame, for gg. of the Gofpcl among them. " %&

BY

fOHN ELIOT.
a- fierce people,

m
m m m

Xfa.33.19.

Thou (halt not fee


It

a people of a deeper (peecb

then^^

thou can/i aftammermg 4m I&.66.18. perceive, of that 1 will gather fhaUcome

tongue, that thou can not underftaU. (gj.* ft all Nations and Tongues, and tteyf&&

Shall come and fee

Glory, and a Kingdoms, j0> that all Peple, Nations and Languages (hould fevve him, &c. Pfa J. 1 9. 3. Then k no fpeech nor language where [L their voice is not heard.

Dan. 7,14.

And

there

my Glory. wen given him dominion, and

^far

}^

Mai. 3.11. From

the rtfing

of the San, even


the Gentiles,

to the going

down

of the fame,

Name

my IS*

(hall be great

among

&c.

*&*

H
^tT"!^'*

C AM BRIDGE:
Printed by

Marmadnke fohnfon.

1666.

ffffffffffffffff m*MWMW,

iLsil^V

-*

i-p-i

i
i

>i

^i

ifJAr.

Iib-ibril=rtL^

t>

VJj^iliiiSlCTs^

BSPEfSSBOSSBBSI

"^

rw
_3L- _2t. -3L-

-^, -2L.

-2E,

To

the Right Honourable,

%0<B
With

E%T

<BOLE

Efq ;

GOVERNOUR:

CORPORATION
For the Propagation of the
the

the reft of the Right Honourable

and Chriftian

GOSPEL

unto

INDIANS
SIR,

in New BngUnd.

NOBLE

YOu

were f leafed, among other Te your Chriftian andpru* Jlimonies of

dmt car e for the effefluatTrogrefs


of this great Work^of the Lord fefm among tbe Inhabitants of ihe/e Ends of the Earth, and goings a'ovm of the Sun, to Commanci me {for fuch an afpeB have your fo wife and
fafonable Motions,
to

my

hearty to Compile

a Grain mar of this Language, for tbe help

of others who have an heart to jiudy and learn


i
the

sgu^iw^

" "-' *-^--^=~

SSP5IS

the fame, for the fa{eof Qhriflrand of the poor souls of thefe %uines

among whom

the

Lord is

of *SMan{inde, now about a l\efur~

ficult Service,

this dif and laid together fome Bones andRxKs preparatory at leafifor fucha work

re&wn*wor{,to call them into his holy \ing~ dome. I have made an EfTay unto

It is not worthy the

^ame of a Grammar,

ask is, 1 humbly frefent it to jour Honours, and requefi your Ammadverfiom upon the Work^ and Trayen unto the Lord
firblefing upon all Efayes and Endeavours

hut fuch

for the promoting of

his qiory,

and the SaL


un~

vatwn of the Souls of thefe poor .Teopk. Ihus humbly commending your Honours
to the biasing

of the

of Heaven andto theguidance Word of q.odr which is able to fave

JQttr Souls,

/Iremam
Your Honours Servant in the of our Lord Jefus,
Service

$OHN

ELI OX.

'

CO
INDIAN
b

GRAMMAR
e
is

v
the

m
freaking;.
h

^^^H
S
^^
-**
fl

dMMAR
i.

Art or Rule of

There be two parts of Grammar


2.

The ^r* of making Words. The ^?* of ordering Words for fpeech. ci. By various articulate founds,
is -^

f lie Art of

making Words,

ci.
Articulate founds af e

By regular cempofng of them,

compofed into

^
L Words.

The various

articulate founds

muft be diftinguifhed r Names*


Characters.

Thefe Afa^/ and Characters do make the Alpha-bet.


Becaufe the Englifh Language is the firfi, and mod attainable language which the Indians learn, he is a learned man among them, who can Spea^ Reade and write the Englijh Tongue. I therefore ufe the fame Char afters which are of moft common ufe in our Englifh Books viz. the Roman and Italic^ Letters. Alfo our Alpha-bet is the lame with the Englifh, faving in thefe few things following. i. The difficultj of the Rule about the Letter [Y], by rcafon of

the change of

its

fuffkiently helped

found in the five founds, ca ce ci co cu being by the Letters therefore and f.J.:
-,

A s

We

Sfl^i^^Wi^i.^..^ |^. f ps^^^u^s^-

5E5T

j-uim.uii-.i^i^L^b^bL

%
lay

The Indian (grammar


>

begun.

by the Letter [V], faving in [V/TJ of which there is frequent Yet I do not put it out of the Alpha-bet, for the ufe of it in other Languages, but the Chara&er pfj next to it, and call it \_chef\. 2. I put JTj Confonant into our Alpha-bet , and give it this Charader .[_ j j, and call it ;/, or \i ], as this Syllable foundeth intheEngli{hword^^] and I place it next after [/vocal]. And I have done thus, bccaufe it is a regular found in the third perfin fingular in the Imperative Mode of Verbs, which cannot well be diftinguiflied without it though I have fometinaes ufed gh] in ftead of it, but it is harder and more inconvenient. The .proper found of it is, as the Englifh word \jtgf\ foundeth. See it ufed
ufe in the Language.

Gemfu 3,6,9,ix.
(v) Confonant a iiflinU name, by putting together and we never ufe it, fave when it foundeth as it doth in the word (fave, have), and place it next after (u vocal.) Both thefe Letters (u Vocal, and 1? Confonant) are together in
3.

We give

{^/) or

(uph),

their

proper founds

in the Latine

4.

We call

V?

(Wee), becaufe our

word (uva, a Vine.) name giveth no hint of

the

power of its found. Thefe Confonant$ (/. k r.) have fuch a natural coincidence , that it is an eminent variation of their dialeds. We Maffachvfets pronounce the n. The Nipmu^ Indians pro-

nounce
fiance
:

/.

And
fay

the Northern Indians pronounce

r.

As

in-

We

Anum
Alum

(urn

produced-

Nipmujij

A
:

Dos.
So in moft words,

Northern,

Arum
n
e
I

Our

Vocals are five

u.

Dipt hongs, or double

fiunds r are many, and of much


ai

ufe.

au

ei

ee

eu

eau

oi

00

00*

we have more frequent ufe of [o and 00] then other have and our 00 J doth alwayes found as it doth in Languages thefe Englifh words (moody, book)
Efpecialiy
:

jfal^it^ lfffciMLiiMMi mn MinmnLimiuLu


'

m_ ^i

_- i L

7he Indian grammar begm.Q


We
The Acute
(

' ufe onely two Accents, and but fometime. of the worc^ to fhew which Syllable is firft produced in pronouncing which if it be not attended, no Nation can underftand their own Language : as appeareth by the Veitij Conceit of the Tytere tns. 6 produced with the accent, is a regular diftintlhn betwixt the

firft-

and fecond

perfons plural

of the Suppoptive Mode h as VNaumog, If ^e fee: (asinZtg.}

jNaumog, If ye fee : (as in Vow.) A The other Accent is ( ), which I call Nafal ; and it is ufed onely upon CJA wheait is founded in theNofe, as oft it is or upon (a)
-,

for the like caufe.

This

is

a general Rule,

When two (oo) come together,

ordina-

rily the firft is produced >

and fo when two (oo) are together. and Syllables that ever I heard (with Language, are fufficiently comprehended and oblervation) in their ordered by our Alpha-bet , and the Rules here fetdown.
All the Articulate founds

ChardBer,
a b
c

Name,'
*

bee
fee

Char abler. n o
p

Name.
eh
pee
keiih

ch

chee

q
r

d
e

dee
ef gee as in geefe

ar

fs
t

ef
tee

g h
l:
!

u
v
W;
,'
:

vf

wee
ex

ji
..

as

tngtmt
,

%v.

k
i:
rn

ka
el
I

$|
I
;.

wy
iw*

em
*

Here be 27 Characters
above.

The reafon of

increafing the

number

is

And I have been


nrft time

of writing

thus far bold with the Alpha-fa, becaufe it is the this Language-, and k is better to fettle our

Foundation right at

firft,

then to have

it

to

mend afterwards,,
Mufical

ilH^ ^

,ag

r^Tw^i^

llalr-

'

7T

ll-l

L l-J~J-JWA

4
differ

Ti Indian (jrammar begun.


Mu (led founds theyalfo from us in /^M
i.
.

have, and perfetl Harmony, but tfaev y' y

ManAmae.

There be four feveral forts of Sounds or Tones uttered bv


Articulation in Speech.

.._'.

2. Laughter.
3.

Latationimd foy: of which kinde otfounds our ^*/fr

andJWj-ismade.
Vhlation, Howling, Telling, or Mourning: and of that kinde oi found is their Mufick^ and made In which kinde of yfaj they alfo fetfw and mJ| when tfaev are
4.

JW

rnoft vociferous.

-'

And

that

it

13

thus

may be

perceived by this
ling,

Language is fofull of (003 and 6 Nafal. They have Harmony and 7"m which they is not in Meeter. :

that their

but the matter

They. are much pleafed to have their Language and Words m Meeter and Sithme, as it now is in The finging Pfalms in fome poor meafure, enough to begin and break tht
ice

withalh Thefe

they ling in our

Muftcak Tone.

So much for the Sounds and Chara&ers.

Ne*

follows

t he

the

Generation of Syllables Art of Spelling.


their

and

T A

1i

differ

" in f ^Jorfrom the formation of


fation

Syllables

Syllables in the

Language, doth in nothing Endijh, and other


'

Languages.

and

Hie ttrt* ^Mfcr, viz. if ic were a fimpk found , then ew Vomit made the Syllable if it were fuch a found as required fome of the Confonants to make it up, then the adding of the VAr Confonants

When I taught our Indians firft to lay out a Word into Syllables, men according to the found of every Syllable to make it up with

f and hended

before the Vocall,

or^rit, or^.
this

They quickly appre-

underftood

could foon learn to Reade,

^/rtw

fc

of the Art of SpeHinr, and " *

The

Ei^i-.^n^^aeachacuaacHattnirn^^

JJU.I-IJU-tJ

Thelndim (grammar begun.


T
,n
e

Sufdrendo
ch

*hP ^of \ WT\^ W kaEn rikth do thus rationally learn CW * ^ m ini *"> ^
<
defij

flrf?

muftbe attentive to efP C,ally that is *? to Pr duce '** u traduced, then they muk Spell by Art, andaccuftome

i" ^ "T &*&

t0,

" rnchis Sfflfeiej

^^

^ h

to pronounce

the,r^/w and ^^,


.

then learn to

theirWJ readeS

quendo, are the rmr *; to learn a Language.

^w^^/^uie ^/Making Words.


Now
fiSows the Ordering of them fir Speech.
of words are
called

THe

feveral forts

Pmsof

Speech,

whiA

The

Pronom.
3.
5.

2,

The

Nou.
6.
7.

The Adnoun,otAdje&im.
The Adverb,
.

4. 1 he Ferh.

The Cmjifvffim. The imer]ec~iion.

***} ^ ^^ Sm^mU Wwi^ T &f** Thc ^"4 ^ by 1 4fWthereis.inthefe^^//^


l
, ,

Touchingthefefeveralkindesof Words, we are to confider, Jne formation of them ^fafrr by themfelves 2. W*c6ftrH8i*Ho them, or the laying & them together b tomzkcSenfe, Sentence.

w^

there i7

S h in concatenation

with

for
that

speech with

d performed

Inthe/

fl

m^

tyfOTfafc ,.

Such

*fr and y a a

of words a/under by themfelves-

a.
">.d

The ir,W of words.

The

^^^^^-o-t^.

s=-.

flfal^

-LW^-I^-

I,

111

l.1J J4
I

dl

The Indka (grammar begum


f x,
The Qualifications are \
i

Inrefpe&iof their Rife whence they

t tipe&

of

their

Courts , how

(v

they are yoked.


Original words: fua originm

J&rej

jheir

it^;

\z.

Ortmrds^mng

out of other : rNominals: or F*r& made: V out of Noun*. ^Verbals: or Nouns made out of :<7?trfo*

In refpe&of

jx^c-4*

? f^rtj^J omdfd vords: when two or more feme are ^^de into one.
A
iii

<C$imfl words: one alone.

This Language doth greatly delight


for Abbreviation, to fpea^wueih in

Compounding of ftordsf

few Coords , though they he fometimes tmg ^ which is chiefly caufecl by the many Syllables which the Grammar Rule requires, and fuppletive Syllables which are of no figniikauon , and curious care of Buphonie.

Se much for the commwAffeffionof words*

Mom
iere be

follm tfa jevtrall Kindes ofwtrds*

two kindes:)
!

s
i

'Irer&s.

Such as attend upon, and belong unto


the chief leading words..
*

Attendants on the
Chief, are

ivw

Such as ttzproptr^*"** .& each- as^ i ;


,

;*.

..

^Adverbs.
a

CPromuns Sa Such as are of common J


qfi
to both h as

\Conjmnions

^aaste.

H^WI .,, wl ,^ w|l).,K h.L>g>


t
1

:pqBF^iiMOj_iiiwiMiij^miamimiiij.iiL- iLj]^i^ i i- i
i

The Indian (grammar

begun.

Independent Pajftnns or Interjections come under no Series or Order, but are of ufe in Speech, toexprefs the p^ffionaie minde of

man. Touching the principal parts of Speech, this maybefaid in neral, That Nouns are the names of Things, and Verbs are names of Atlions ^ and therefore their proper Attendants are fwerable. Adnonns are the qualities of Things, and Adverbs

ge-

the an-

arc

the qualities of Atlions. And hence is that wife Saying, That a Chrifiian mufi be adorned with as many Adverbs as AdjeBives : He muft as well do good, as be good. When a man's virtuous A&ions are well adorned with Adverbs, every

one

will

conclude that the

man

ifc

well adorned with

virtuous Adjectives.

Of the
BEcaufeof
the
affixed unco

Tronoun.

common and general ufe of the Pronoun to be both Nouns, Verbs, and Other parts of Speech, and that in the formation of them ^ therefore that is the firfi Part #f Speech to be handled.
I fhalJ give no other defcription of them but this, They are fuch words as do exprefs all the perfons, both fingular and plural; as

(,Neen

/.

SingularSKcn

Thou.

vNoh^nagum
There be

rNeenawun or kenawun,^^ SPluraUKcnam Te. He.S CNahoh or nagoh, Thej.


^
perfon s

alfo other Pronouns


,

As the Interrogative of
*Xhe Interrogative

ftng.

ol frequent ufe Howan. pi. Howanig, fffe

o( tkmrs 5

fig-

IpL
(Of
nemonftratives)
perfons

Uetiyeufh, which*

H^
'

d ^wnycu.
?

:)

ifing. Ycuoh,Tki* or thatman.Holh Nag or pi. Yeug, Theft men.

neg* Thtf.

<
/of thinrst 6

rTeu ThU.

NeTk
\

<

^Yeufh

Diftri*

Theft,

Nifh Theft.

B z

1 TTa

r a l** l-*
i

i*i*r*iT

E*

*Ihe I radian- grammar

hgum

Ikfctowy ^iMonaog-^y/:
But becaiife the&arfc
<S>w6,.. they

1 fohfurift $#** **$*&

may

flbt 6f ufc-in to other as well be reckoned mxon% Adnottns, as feme*

^#&|

P^r*f

do> though there is another $&(0^ixWm> <a^^%kt^aP upon K*rr as well as Nouns. The jr/ and fecond perfons are of moft life in affixing' both' of 2VW.r and Tirrfe , arid other Parts of "Speech. The third perfon fingular is affixed with fuch Syllables? as tbefe $ Wut wun. urn. 00. &c. having xdped to Euphonie: And ibmetime the third

prfo^

^ea^tf Verfo^\mhm affix.

M Koo, ehr. If the word unto which it is affixed begin with a Vocal,, then a Confmantoi'-iL fitting found is inter poled, to couple thew^and
his .affix 'with
I

Thefe /V^/^/, (Neen <*W Ken) when they are affixed; they are contracted into NcandKe, and varied in the Focal or Vowel according to ufhonie 7 mth the word it is affixed untoNoo '

an Euphonie: ^Nut. kin. num. Mim, d-r. give not Examples of thefe J?*/*/,- becaufe they will befo obvious anon, when you fee Nouns and Verbs
affixed.

Of a ^(oun.

ANwn

is ? Part of Speech which fignifieth or it is the 'a thing, 9 name of a thing: The variation of Nounsis not by Mdleand 'Female-, as in other Learried Languages, and in EuropmnJ^ationsth^Y do: Nor are they iw*W by Cafes, Cadencies, ,and* Endings.:- herein they are more like to the Hebrew. Yet there feemeth to be one Cadency or CV/f of the J?r/ ZtoAnathn, of th? /on** Animate, which endetb in oV, uh, or ah viz. h when an *#*#* JVw. folio wet h a fjrrt& tranfitive,,-Vjhok objeW that he afteth upon is without himfelf. For Example Gen. i 1 6. die laft word is Anogqfog, ftars. It isan< Erratum: itfhould be Mmgcifoh >ecaufe it followeth the Verb ajim, He made. Though
.

m
;i:

*&&

-> i i~i~>^i~tTrtH-imi^l^1TrFl*

lWlftr

i^-l^l

I L.

Ibe Indian (jrdmmar


it

begun.
fome refpe&s

9
for an

be an Erratum in the Prefs, it Example.

is

the

fitter in

fi\ Genera, or kjndes of Nouns, In Nouns, confider )


(2. The qualities or affeElions thereof. are two \ according to which there be two JBeclenfionsoi Nouns, for the variation of the number. Numbers are two : Singular and Plural.

The^Ww of

Nouns

The firft kjnde of Nouns is, when


Creature.

the thing fignified

Is

a living

The feco'nd-^/Wf is,when the


Therefore
I

thing fignified is not a living creature.


:

order them thus

There be two forms or

declenfions

of Nouns

:<

jmn im ^ te
5

The Animate form or


living
lit

declenfion is,

when

the thing fignified is a

Creature
-,

(og)

as,

Buphonie.

and fuch Nouns do alwayes make their Plural Wosketomp, Man. Wosketompaog. (a) is but for Mittamwoffis, Woman. Mittamwofiiffog, Nunkompi A young man. Nunkompaog.
:

Nunkfqau,
Englishman.

A Girl

Nunkfqauog.
I

So

So

Englifhmanog. Englifhwoman. Englifhwomanog. Manit, God. Manittoog; Mattannit, The Devil. Mattanni ttoog.' Ox, Oxesog. Horfe, Horfesog.

The Stars they put in this form ; Anogqs, Star. Anogqfog. Muhhog, The Body. Muhhogkooog.

A Pfukfesog. Bird. A Deer Ahtuhquog. Mukquofhim, A wolf. Mukquofhimwog/


Pfukfes,
little
a

Ahtuk,

Mofq,

Bear.

Moiquog.
Beaver.

Tummunk, The

Tummunkquaog.

Puppinafhim, Puppinafhimwog. Beafi. Askook, Snake ox worm. Askookquog,

Namohs, A Fijh. Namohfog. &c. Some few Exceptions I know.,

2,

The

T^^^^i^^h r~ri1

1-

I^^I-p^IXI,!

^
l

10
2.

f^ Indian (jrammar begun.


The Inanimate firm or
is

figmfied

declenfon of Nouns, is when the thing not a living Creature: arid thefe make the Plural inafi j as HufTm*, HufTunafh. Stme. QufTuk, Qoffukquanafl^ Rock*

A A

Of this form are all VegitMes: Mehfug, A Tree. Mehtugquaft. Moskeht, Grafs. Moskehtua(k

And of

this

form are

all the farts

of the Body

a$

Muskefukquafh. Muskefuk, The Eye ox Face. Mehcauog, An Ear. Mehtauogwafh.


Meepit,

Tooth.

Meepitafli.

Meenan, The Tongue.


Muffiflittoon,

Meenanafli.
Muffiffiittoonafh.

Muttoon, Jl^outh. Muttoonafh. Menutcheg, Hand. Menutchegafh. Muhpit, An Arm. Muhpittenafh. Ivluhkont, Leg. Muhkontafh.

A
A

Lip.

Mufleet,

The

Foot.

MufTeetafh.

Of

this

form

are all Virtues r

and

all Vices

as

Waantamoonk, wifdome. Waantamooongafli,


All Verbals are
All Virtues

or onganafln

of

this

form, which end in

on^ and make

their

Plural in ongafh, or in onganafb.

from

and Vices (To far as at prefent I difcern) are Verbals^ and readmefs to turn into Verbs. All Tools and Inflrnments of Labour , Huntings Fijhing, Fowling, are of this form. All Affarel, Hoitjing : All Fruits, Rivers, War
their aElivhy
tersy

&c.
So much for the kindes ef Nounes.

The common
Si.
\z.

Ajfettions or Qualifications are two The affixing of the Noun with the Pronoun The ranging them into feveral Ranks.
:

The

T--M.

i^-t h-riatrfiB

7 he Indian grammar begun.


The way of apclng of Nouns,
is

the putting or ufing of the


Plural.

EuThis manner of Jpeech being a new thing to us that know the to us by ropean or Weftern Languages, it muft be demonftrated
Examples.

Noun

in all the three perrons,

both Singular and

Metah
CNuttah, my Sing. <Kuttah, thy
heart.
heart.
*

the

Heart.

Nuttahhtm, our

heart.

V
>

Pi

Kuttahhou, your heart.

^Wuttafc, his heart.

CWuttahhou,

their heart.

Menutcheg,
/-Nfinnutcheg,

A Hani.
(Nunnutcheganun ? wr hand.
C Wimnutcheganco/ Aw- hand.

my hand.

Sing JKenutcheg, thy hand.

>P/.^Keriutcheganoo, your hand

CWunnutheg, hk hand. *

f Nunnutcheganafti, my hands. Sing. <Kenutchegafh, or kenutcheganafh, thy hands. CWuunutchegaft, or wunnutcheganafh, his hands.

cNunnutchegaminnonut, our hands*


&ln. ^Kcnutcheganoowout, jour hands. cWunnutcheganoowout, their hands.

Wetu,
C Neek, mj houfe. Sing. < Keek, thy houfe*
^

Houfe.,

( Neekun, our houfe.

CWeek>

his houfe9

/P/,\Keekou, jour houfe. J CWeekou, their houfe.

rNeekit, In my

houfe.

")

(Neekunonut,

in our houfe..

{*< Keekit, in thy houfe. (Weekic, in hk houfe.

s pl.{Kpek\iwom y in jour houfe. ) CWcekuwout, or wekuwomut,


(hk

in
,

houfe.

Hence we corrupt thk tyord Wigwam.

Sp much may at frefent

fit/fife

jor the affixing of Nmns.

cnqgih.n.i^iii^.1^1*, .^

,.

Mv
ifc

TMndian grammar hegun.


Now
for the ranging them into ranks.

The

Primitive*

jj

There he three Ranks of Nouns .^The Diminutive. LThe Pojfeffive. The fame Af<?/^ may be ufed in all thefe if^

H
J
i;

j J
j-

|
J

,j

JaHaffun, Moskeht, grafs or ^r. 2. The diminutive Rank^ of Nouns doth /qfi the thing, and ex^ettzsittobe a little one h andk is formed fay adding, wkh a due Euphome (W) or (W/) unco the primitive Noun. For Example, I (hall ufe the fame Nouns named in the Ran^ here in the
*/?***.

The primitive Rank^ expreffes the the thingasitu: a Youth. Nunkfqua, a Girl. Ox. Sheep. Horfe. Pig.
Mehcug, a tree.

aNunkomp;

firfi

r
Ij

fecond Rank.

g
g

Nunkfquaes or ernes. Oxemes. Sheepfemes. Horfemes. Pigfemes. Haffunemes. Meh* tugques, <?r Mehtugquemes. Moskehtuemes, And fo far as I perceive, thefe two endings (es and ernes) are
:

as

Nunkompaes

or ernes.

degrees of diminution
I

(*W*r)

is

the

leaft.

3.

The

poffetfiveRank.

lenge an intereft in

of Nouns, is when the per/on doth chalthe thing. Hence, as the other Ranks may be

H
Q
i

muft be affixed with the Pronoun. the Syllable (eum, or oom, or urn) according to Euphonie , unto the affixed Noun. For Example Num-Manittoom, my God. Nuttineneum, my man. Nunnunkompcom. Nunnunkfquaeum. Nutoxineum. Nusflieepfeum. Nuthorfesum. Nuppigsum. Nuthaffunneum. Nummehtugkoom.
affixed, this

And it is made by adding

Nummoskehteum. Nummoskehteumafh.
Both the primitive Noun, and the diminutive Noun, may he ufed form pojfejfive^ as Nutfbeepfemefeum, and the like,
'

in the

Nouns may be turned into Verbs two wayes By turning the Noun into the Verb-fubftantive-form a* Wosketompooo, He became a man. Of this fee more in the Verb
.

i.

Subflantive.
.

2/ All

fflCTWPST*

Hhe Indian Cjrammar begun.

\\

2. All Nouns that end in cn'^ , as they come from Verbs by adding (onkj fo they will turn back agaia into Verb, by taking away (onk ) and forming the word according to the Rule of Verbs as

formed

Waantamoonk kwiffome: take away on^ and then it may be Noowaantam, I am wife* Koowaantam, Thovmfe, &c. Waantam, HeVvife^lkc.

%*

Of

(tAdnoms.
that attendeth

The Adnoun is capable of both the Animate and Inanimate forms'' and *t agreeth with his leading Noun, inform, number, and perfon For Example : Rev. 4. 4. *r Neefneechagkodtafli nabo yau appuongafh, Twenty four Thrones. ^*^Neefneechagkodto yauog Elderfog, Twenty four Elders. Here be two Nouns of the two feveral forms, Animate and Inanimate and the fame^w** is made to agree with them both. The Inanimate form of Adnoms end fome in andfomein e The Animate form in ., or */ and thofe are turned into verbs, by taking the .*#*. As

Adnonn is a fart of Speech

upon a Noun, and


\
o

fignifieth the Qualification thereof.

^w

-,

'i,

..

Wompi, ^tef. Wompiyeuaffi. Mxm,. Black. Mcoefeuafh. JMenuhki, Strong Menuhkiyeuafli.


.

fl
.

^OJchumwi, weak.

Ncqchumwiyeuafh.

The fame 'toerds in the Animate form; Wbmpefu. Wompefuog.


Mooefu. Mooefuog. Menuhkefu. Menuhkefuog.

Noochumwefu.
Pttt

Noochumwefuog.

theMxto 't$$k mdthty

Verbs*

'

Numerals

>""='="='"

-*

P.

T-..I

'

!.JI-

^i

,y

ll^

14,

The Indian grammar htgum


Admrns^.^A
in

NZtmerah belong untp


thing remarkable.
.
,

them there

is

fome-

From the Number 5 and upward, they addea Word fuppletive , which fignjfifcth nothing, but receive* the Grammatical variation of the Declenfion, according to the things numbered, Animate or
Inanimate*

The Additional'is (tohfu) pr (tahfie) which is varied (tohfuog y .tohfmfh^ or tohfhinajh.)


For -'Example-/

Nequt*
Neefe.

6 7
8

Nequtta, tahfhe*

Ne/mfk^tah/Se
Sh-wofok^ tah[he9

Nifi.

Ya%
r.

9
Itohptajb*

Paskoogun

tahjhe.

Then from ia to 20 they adds afore the'Numcral or ^&>) and then it is not needful wmd& the'following additional, xh>\i^i /: fcmetimes they do it. nwjdi
r
1

(W

As
12
Naboneefe,

for

ExOTpJas
16
1

JVasifo nequtta,

'

iV^0

nejkujiffa*

pf.

Nabo

napantkl

m^MmpA
<*' to

Ml

j~

T9

w. ;"l s:"Vv>dto$

JYabo pasfeogm.

Then upwards they

'^^^^^^^^ Nnmbers
^MmsM
kpjtygr \od^afh

30

Nifhwmchag

m^^m,
* ^^|,
^>

$0 0

Napamatahfoiycfag--Nezf'tt.
t*U'-7 irichn{

k$dufh.
^odtafh.

70- Nefahf^kj^hjhmcha^k^dtog^

80- Shwof^

v^^^^^w^^

SESXSSISEnBC

The Indian grammar


So 90

begun,

i?
D

\odtaJh. Shwofnktahfhinchag kodtog, hodtafo. Paikoogun tahjhinchag kodtog, ico Nequt pafuf^ kooog, Kooa(h

3000 Nequt muttannongamgj^^oi

\kodto?

Shtffuor.

foffj^
2VW,
and then

The Adnoun

is

frequently compounded with the


:

nfually they, are contrasted

as

white man. Wompo'sketomp, Mooosketomp, A blacky mm* Menuhkolhkecomp, ftrong man.: r Qunuhtug, of qtinni, long. Wfenuhkekont, AfirongLeg. Mefitug, Wood or Tree. And this word is ufed for a Pike.

',

When the Noun becometh a Verb, then the Adnoun becometh an Adverb. There is no form of comparifon that I can yet finde, but degrees Anue menuhkefu, are expreffed by a word fignifying more ; as More firong: And Nano, More and more* Meocheke, Much.
Feefik

Peafik, Small.

Verb

is

when

t&f thing fignijied


forts

is

an Atlion.
(Subftantive*

There be two
Fi? r

of Verbs.
is

The Verb

^ABive.

The

Subftantive,

when kny

thing hath

A*

fignification

as (am, art, is, are, was, of the Verb Subftantive added to it : tyere\.?j$tt4 Atluall being is above the nature of zNmn, and be^A v neach the nature of a Verb Atlive. /
?

as have nacompleat dtflinB other. Learned Languages, r afad'bttr Englijh Tongue have, but it is under a regular composition, whereby many Words are made.^W'
Subfiantive,
-

We

^^^J^|*r^^^^^
C2
.
-

MS

BllsSttBiisnsnisii_iww

^.^-

S^SXiiSS&E^sS&S

MLJV

II

l_l l_llLlilil--H

.1

J-. -.
l

m jjni-iq
i

6
i.

The In dian (grammar begun*


All may be referred lothree forts, fo far as yetl fee The firfi fin of Verb Subfhantives is made by adding

mm

W.-

Terminations to the Veord, yeuoo, aoo, ooo with due Euphonic : And this is fo, be the word a Noun as Woslcetompoco He ts a man: Or Adnoun^ as Wompiyeuoo, It is white- Or be the word an Adverb, or the like .. as fames 5.12. Mattayeueeutch Let it be nay ^Nuxyeucoutch* Let it be jed. The wordsHn the Text arefpelled withrefpedto pronunciation, more then to Grammatlcallcdmpofttion: herelfpell them with refped to Grammatically pofmon. See more Examples of this, Exod^. 3,4,6*7 2. The fccond fort of Verb Subfiantives is when thianimate Aiis made the third perfon of- the Verb, and To formed as a Verb at. Wompefu, white-, Menuhkefu, Strong .' may be
thefe

.-

am

,*

Noowompes, Kaowompes, Wompefu.


,-.-

And

/^
.

fo

the like

words.

And

of *fe

/C

r<-

are

all

Adnouns of Venue or

?"*

Waantam, wife : Aflootu, Fookfb, Sec. Whatever is affirmed to be, or denied to be, or If it be asked if'it
All fuch Veords may be Verb becaufe there be <*<r wares in the Language to exprefs fuch a fenfe by. But it may be thus. 3. The third fort, are Verb Subframive paffive, when the Subftantive { am, is, Veas; &c. ) is fo annexed to a
be,

,y

or expreffed to be made
I fay,

to be-,

S'Aftanthes.

may

be,

FW

VerbAtlive.

that the /w/o affixed is the * jpff 0/ the all

I am

Ncowadchanir

kept.

So much for the

Ver b

Subflantive.

Now

follmcth the Verb Affiirei


ot

power exerted. VerbsMeftrves, orinchoatives,* I findenot; fuch a notion is exp.reiicct by another mrd added to the Verb , which fienifieth to berin.' & or to be about to do it.
ca'ufall

A, a

Verb

^/wiswhenthe^Wfignifieth * complete

acfiitt,

Alfo whentheA<*ionis doubled, or frequented, &c-tfiis notionhath

ffi^WgpFlTWFgJP

*Ihe Indian
hath not a
ble
difiin ft

Cjrammar begun,
is
9

17

form, but

of the word: as

Mohmoeog,

exprefled by doubling the fir ft Sjlla* Safabbath-dayeu, they oft met

tverj Sabbath.

There be two

forts or

forms of Verbs AUive

5 1. The Simple f$rm.

I2. The 3>jf* /*r.

The Simple form of ttie fVr AElive, is when the *ff conveyfont about a 2V0#0 inanimate onely : Noowadchanumun neek, / k^epmy houfe* And this Firr may take the form of art Adnoun* as

Noowadchanumunafh nooweatchimineafh, / keep my torn, every perfon of this Verb, at leaft in the Indicative Mode, will admit the plural Number of the Noun inanimate. The *SV$Mr jforw of the Verb Atlive, is when the aft; it convert fant about animate Nouns onely - or about both animate and in-

Or

animate alfo

/^

Koowadchanflij

keep thee. keep


it

Koowadehanumoufh, /

for

thee.

There be five Concordances of the Suffix form Active, wherein


the

Verb doth

receive a various formation.


-

think there be-fome

more, but I have beat out no more. Thereafon why I call them Concordances, is, Becaufe the chief height and firength of the SjntaxU of this Language, lyech in this eminent manner of formation of Nouns and Verbs, with the Pronoun ferfons.
I. The firfi Concordance is ^ when the objeEl of the aft mate Noun. I call k, The Suffix animate objett : as Koowadchanfh, I keep thee,
is vet

ani-

z.

The

Suffix animate mutsuU:

when

animates arc each others

cbjr&

as

Noowadchanitdmun,

we

keep each other

This -/*n
as

ever wanteth the fingular Number. J. The J#J^at Animate end, and inanimate objeSl

KoQwadchanumouih,

%y

*>

for thee h or,

#r

|Ip*fc

4 The

^ClClciciciciaw,,,^^.^,,

.-.uj-m

18
4,

^IM Indian (grammar begun.


The Suffix animate form fecial ; ai Ko3W&chewadchahumwom(h, / hep it "toith tm, The Suffix form advocate, or in fead form, when one afteth
room or fiead of another
thy fleads
:

5.

in the

4s
,

Koowadchanumwanihtin

I l^f
;

'it

for thee
,

I aB

in

This form

is

of great
\

life

in Theologie^ to exprefs

what Chrift

hath done for us

as

Nunnuppoowonuk, He died for me. Kenuppoowonuk, He died for thee. KenuppoQWonukqun, He died for us* Kenuppeowonukoo s He died for yon*

Sec.

All thefe forenamed forms of Verbs, both Verb Subfrantives, and VerfoABive, both Simple and Suffix, may be varied, under three
difltnB forms of variation
|

viz.

C Affirmative: when the aft is affirmed^


< Negative: when the aft is
(.Interrogative
:

denied.
is

when the aB

qtteftion*d.

Again,
nve, in

many of
cafes

thefe forms

may

alfo

all

where the

efficient

is

be varied in a form caufacapable to be compelled, or

canfed
All
smples.

to

aB.

thefe will be
I

more
Vvork

confpicuous in the Paradigms, or


I

Ex-

To make compkat
But
I (hall

(at prefent)
\

the Simple form- Aftive Verb Subfiamives.


,

down many Examples. down onely two Examples One of fet which may generally ferve for all the
ftiould fet
:

generally ferve for

**;***; jforw, which may Even as the Concordances of Verbs fuffixed. ferve for all New-England: the 'Meridian oVSbftm may generally And thz Meridian of London may generally ferve for all England.

Hie femnd>Mxampte of the ?*##


all

1% 'VAndtti4fc%iUbetnough tobufie the heads of Learners


.

for a

8 ff ar

i*i*Ttt r

^^^g^^j^^jM^^l^^^^gJ

m ^j^lim IIM^
i

.L^I.B

I'he Indian
Note
this,

(jrmnmar begun*

\9
all theft

That

all

Verbs cannot be formed through

are ufeable all thefe forms, but fuch Verbs as inreafonof Speech

&c. way e si which (undry Verbs are not % as, / Jleep, eat, pifs, Conn Before I come to the Paradigms, there be other general derations about Verbs.
(I. Divers
In Verbs confider< Cz. Divers

Modes of

xhctttion.

Timi

f tht aBion,

Firft,
I.

The Modes of atlions in this Language are five. The Indicative, 'Betrtcnftrdtive, or Interrogative Mode, which
it,

4oih fully offert the a&ion, or deny

or enquire

ii it

be

after ted .:

J
|

rNoowadchahumun, '/ do keep it. As N oo wadchanumooun, / dc not keep it. cNopwadchanumunaSj Oo I keep it?
<;

jj

2. the Imperative, or Hortative, or Praying and Blejfing Modi* is when the atl ion is Commanded, or Exhorted to be done, or Prayed When a Supenour fpeaks in this Mode, he commands. When for, an Infer iour fpedks in this Mode% he prayes and intreats. When a Miniiter fpeaks in this Mode, he exhorts, and blejfeth.

Wadchanfh, Wadchaneh, Wadchanek


3.

j&Tp

M&
I

JO&

me. jK>/> *
JOeftring

the

<??

The Optative, m(hing,: pr *W 0 ^ done i as

Mode,whmonz defireth

Noowaadchantimtmfcoh,
4<

Iwifhox defre

m keep

it.

The Subjuntlive, or rather rt* Suppjmg, or Mode , when the atlion is, om\y: fuppofed to be asm
-

s
Supportive thefe three
|

e^prefiju>ns

:< w^m,ip-k,-

rl^-3

"..

i&

being.

And this

tfiird

fe^ft^n^mtmingof

lucn'cius ut/c^P into a Participle, hKe

^fif^ of the Verb, doth an Adnom^yety ixequen cly.


this

f.Tll

rivaramsmmm^^..rt^^

^-^

JlSS*

CTpgsas^ss

-I-.I-J-.

S.

-I -Jpill^l-tia
1

zo

The Indian (grammar


^

begun*

5. The Indefinite Ad ode, which doth oncly after t the a&ion without limitation of pcrfon or fww and it is made of the Indicative Mode, by adding the termination (at) and taking away thefyfiix as
-,

Wadchanumunat,

To

keep.

There is another Mode, of the Verb in realbnof fpeech, and in fome other Languages, vU. The Potential, which doth render the aftion in a peffibility to be. But this Language hath not fuch a Adode^ but that notion is expreffed by a word fignifying (may) to the Indicative Mode. The ufual word with us is (woh) may or can. All thefe Modes of the Verb are timed by Tenfes, faving the Indefinite

Mode and that is unlimited.


7
-,

The f/w are two Prefent, and P^/?. The *>* fo is expreffed by a word fignifying futurity, added to the Indicative Mode, as (mos, pifh, /W/, or jpi) In the i^*?* Language there do belong unto this Indefinite
flftggifbj dull,

r^

alfo /ftp**** loftjfe and vapouring Expreffions r and funJ^hearted Expreffions. And though the fpiritof this People, viz the vapouring pride of fome, and the *fe/Zhearted fetpimty of others, might difpofe them to fuch words and
,

Mode

gerundive,

expreffions, yet

cannot finde them out.

Into Nouns-,

As Nouns are often turned into Verbs, fo Verbs are often turned and a frequent way of it is, by adding (on]Q to the
Noowompes, / am -white* Koowompes, Thou art white. Noowompefuonk, My vehitenefs. Koowompefuonk, Thy whitenefs.

Verb: as

Every perfon of the Verb that is capable of fuch a change in the reafon of Speech, may fo be turned into a Noun Angular or plural.
Before I fet down the Examples of Formation of Verbs, I will a few Observations about the remaining Parts of Speech,

ftnifh

5:

of

^Mrp^pgj.^

^mffTgiyF^

The Indian (jrammar


4.

begun.

Of

zAdverbs.
upon the Verb, and figniby Extenjion, Diminution, RetliSec.
,

AN

Adverb

is

word

that attendeth

fieth the quality

of the atlion,

tude, Curvation, Duration, Ceffiation,

according to the various

qualities

of all forts of aftions. Adverhs do ufually end in. (J or //), as wame or tyamu, All Menuhke or menuhku, Strongly. The feveral forts of Adverbs (according as Learned Grammarians have gathered them together) are i. Of Time. Yeuyeu, Now. W\xnnonko\x,Tefierday. Saup, Tomorrow. Ahquompak, when. Pafwu, Lately. Noadtuk, Along time. Teanuk, Prefently. Kuttumma, Very lately. 2. Of Place, XXmym, where. Naut, There. Anomut, Within. Woskeche, without. Onkoue, Beyond. Negonnu, Firfi. Wuctat,
Behinde*
3.

Of

Order.

Negonnu, Fir (I. Nahohtoeu,


Sun
,

Second.

Nifhwu,
it

Third,' Sec.
4.

Of
Of

Asking.
Calling.

Sunnummatta

Is

it

or Is

not ?

Tohwutch, why.
5.

Hoh. Chuh.

6. Affirming.
7. Denying.

Nux,

Tea.

Wunnamuhkut,

Truely.

Matta, Matchaog, No. Aifo Mo fometimes figniThey have no Adverbs of Swearing, nor any Oath, fiethNot. that I can yet finde : onely we teach them to Swear before a Magiftrate By the great and dreadfull Name of the Lord. The word we make for {wearing, fignifieth to (peaJ^ vehemently 9

Of Exhorting or Encouraging. Ehhoh, Hah. Of Forbidding. Ahque, Beware, Do not 10. Of wi/bing. Woi, Napehnont, Oh that it "tier e. Toh. 11. Of Gathering together. Moeu r Together. Yeu i\ngque,Th?j Way-^ard. Ne nogque, That way-ward, Kefukquieu, Eeavm-ward.
8.

9.

Ohkeiyeu, Earth-ward. 1 2. Of Choofmg. Anue,


unified.

More

rather.

Teaogku, Rather, un13.

Nahen, Almofi. Afquam, Not yet 9

Of

5Tpa=i
2.2
13.

-'

>

11^

TMtndim grammar $ig$m


Continuation*

14.
1 5..

16.
17.

Of Of Of Of
Of Of

Afk

Still,
e

Shewing.
Doubting*
Likenefs*

Kuffeh, Behold

Pagwodche,

It

may

he.

Toll, It

may be*

Necatup, Likefo. Nemehkuh, So* Neane,^/,


Tiadche, Unexpectedly,
'

OfjmexpetledHap.
jguality.
this kinde are all

1$.

Wminegeiv Matched Waahtarhwe ,


Virtues and Vices,

&c^

&c.

Adverbs are oft turned mtoJdnouns, especially turned into a Noun.


..

when hizforbis

6* "'Of "tie-- ConjunBion,


Con]untlimfences:is-

Pare of Speech to

joyn words and JV-

As
\

Caufatives. Wutch, wutche Yeuwaj, For this caufe.


.

newutche,

For^ from* hecmfe

Disjunctives.
Difcretives.

Afuh, Or,
Qiit,

Suppoftives.

But. Tohneic, If
befies

Exceptive:. Ifhkont, Leafi. Xhaubohkifli, Except, or

KUttumma,

Vnlefs.

Diverfatives.

Of

Pojjibitity.*

Tohkonogque, Although Wohf Alay or Can.

Of- Place.., In, en 2 ut,

/,

or To.

7*
i
,

Of
Qi-

Inter jeBims*
found that utter eth the pajfimof the

N Intetjettion is z^ord

wWf, without dependance on other words* Woi, oowee, Of- Sorrow Of Marvelling. Ho, ha>f

Of 0/

Difdaimng,
Encouraging*

Qua'h.
.

Hnh,, BlioK-.

There

<

*fr -i^ irTrrtiPM4#*1


fc

>

..^^^rt^^ii^miH^iLgiuntgiu^gmg^

^Tbe Indian

(grammar begun.
-,

23

There be alfo fuppletive Syllable / of nafignifiea-tfon, but for ornamenf of the word : as tit, tin, tinne and thefe, in way of an Elegancy, receive the affix which 'belonged! to the Noun or Verb folas nmit> hut tit, ^uttit, mittin,. kfiiuin, Vermin, nuttmne, lowing
,

kgttinne, wntiinne.

Other Languages 'have their figmfkant jHppJetfoes'fo&Ekg&ncy and fome of our Englifh Writers begin Fo to ufe \why\ but I conceive it to be &mifiake. Qmfitppletive is rather fyrehj, and \whf\ is a fgnificant word. It oft puts the Reader to this inconvenience, to ftay and look whether it -be fignificant or not and fome %tz ftumbkdzi it It is feldome Elegancy ^ to make a fignificant word a meer fuppletive,
:

So

much

for the formation

of words afinder.

F0Y the CdnftruStion of words together/


three jhort Rules,

I -will

give

1;.

"\

*nto a kinde of an Adverb, or Adnoun, and that Elegancy in the Language : of which fee frequent Examples.
1 Pet. 2.2.

V V

7"T TUcn two Nouns come

together,

one of them

is

turned is an
See

Pahke fogkodtungane wuttinnowaonk, The pure mrlkie word, for Milk, of the word. The like may be obferved a thoufand
times.
2.

When

Mode:
finat.

two Verbs come together , the latter is the Infinitive as in the fame tPet.2.<$. KooweekikonkteamWoo fephauhilt, &c. to facriftce,Scc.

7 e are

And a

thoufand times more

this

Rule wears.

3. When a Noun or a Verb is attended upon with an Adnoun or Adverb, the affix which belongeth to the Noun or Verb is prefixed to the Adnoun or Adverb: as in the fame Chapter, 1 Pet. 2.9.

Ummonchanaumwe wequaiyeumut
affix

H/j marvellous

light;

The

of Light

is

prefixed to' marvellous.

Koowaantamwe

ketooh-

kam, ThoHJpeakefi wifely ; The affix o ffieaking is prefixed to- wifely. This is a. frequent Elegancy in the Language But the manner of the formation of the Nouns and Verbs have
fuch a latitude of
ufe, that

there needeth
'

little

other

Swtax& in

the

Language,

I dial]

JWSKiawaiamigiimiaiiaBnaiM^^

imwLri^.i^4iiWi^ji-jjjgBsa

.1 -i
i

24
I (hall
Firft,

We Indian grammar begun.


form.

now fet down Examples of Verhs \ and firft of the Simple * And here Iflialifetdownar^^^V, whofeobjeftis/w^^. ^ Noowadchanumun, I keep it. (Be it tool or garment.)
'.

Andfecondly, I (hall fee down a VerhSnbftamive: as Noowaantaxn, I am wife.

Both thefe

I (hall fet

down

Parallel

m two Column

The form Affirmative*


Indicative

Mode,
Prefent tenfc

Prefent

tenfc.-"

Sing.

/ keep it. Noowadchanumun <Koowadchanumun


.
>

ng>

>

Coowadchanumun.
Pfar.

I am wife* Noowaantam Koowaantam ^Waantam noh,


Ncowaantarnumun

^Noowadchanumumun )Koowadchanumumwco (Wadchanumwog,


Prater
tenfe.

pi.

Koowaantamumwoo cWaantamwog.
Prater
^

tenfe.

( Noowadehanumunap -S/^.sKoowadchaqumunap Noowadehanumunap.

Noowaantamup

Sing. ^Koowaantamup

CWaantamup.

^
-

'

Noowadchanumumunnonap fNoowaantamumunnonup jKoowadchanumumwop JKoowaantamumwop )Wadehanumuppanneg or ? ' Waantamuppanneg. C cawaddianummuaop.


:

Mode, when it Commands or Exhorts It wantetfi : but when we Praj'm this Mode, as alwayeswedo, then it hath the. fir perfon as. Let me bt wife : but h
the firft perfon fingttlar
ff-

The

Imperative

chcrci* no-formation of the

word

to exprefsk

yet

it

may be

ex-

pr-efleci

i^^^P^^^

^Ihe Indian
preifed

grammar begun.
the Indicative

$h
su\

by adding

this

word unto
be wife.
,

Mvde [pa^,

noowaantam, Let me
rative

M$de

ufual formation of the Impeis without the firfi per/on Jtngular i calling away the

Om

V&

irjr*.

Imperative
Prefent^tenfe*

Mode.
Prefent
tenfe*

JVVadchanifh

CVVaantafli

^^IWadchanitch.
(jVVadchanumuttuh
flur:

^'ivVaaiitaj.
plur*
<?

)vVadchanumook
(VVadchanumahettich,

rVVaantamuttuh VVaantamook
CVVaantamohettich.
time then the

The Imperative Mode canpot admit of any other


Prefent.

The
TPnfent
tenfe.

Optative Mode.
Prefent tenfe.
-..
.

<^Noowaadchaniimun-toh Sing. \ Koowaadchanuinun-toh Coc>waadchanumun-toh.


plur.

rNoowaaantamun-toh

SingA Koowaaancarnun-toh
Coowaaantamur.-toh,

.,

(Noowaadchanumunnan-toh *\Koowaadchanumunnan-toh ^oowaadchanumuneau-toh.


'

^Noowaaantamunan-toh
pi.

/'Koowaaantarnnneiiu-toh

Qpowaaantam^neau-tpb.
:

Tratcr

tenfe,

Prater

ietfe.

CNdowaadchanumunaz-toh Sing: ^Koowaadchanumunaz-toh Coowaadchanumunaz-toh

rKoowaianramunaz-toh Sing. ^Koowaaantamunaz-toh


'

^oowaaantamunaz-toh,

(Noowaadchanumunannonuz-toh c NoowaaantaWmanoiz-toh pL Koowaadchanumunaouz-toh pL Koowaaantamunaoiz-toh cowaadchanumunnaouz-toL oowaaantamunaoiz-roh


, i

It feems their'defires are flow, but ftrong

3ecaufe they be utter d double-breath'c, and long

The

^mraMiaMimarai-^^^

Ass

nj.'yfcta^^^^^

nsrp

-ill

l ^
l

%&

The Indian grammar

beptn*
%
j

The SuppofitiveMode: which tifiially flats the pft Vocal andlayesbythe^r,

^Wadchanumon
Sing. < Wadchanuman

^Waantamon
Sing. J Waantaman

CWadchanuk.

(Waantog.

CVVadchanamog
f/ur.

<VVadichanum6gcVVadchanumahettir.:
:

rVVaantamog fteOvVaantamog
cVVaantampnettjr,
Prater
te$f$<
...
>".

Tratzr Unfe

-'
e

rVVadcharfumbs ^.^VVadchaim'miSfli'';
(Wadchaniikrs.

cVVaantaiiW
5

Swg.<VVammmzs
cVVaanro^gkk. C.VVaantamogkis

cVyadchanumogK06 &r. <VVadchahum6gku


I VVadchanumahettis.

^K<VVaantamogkis

,.'-

^VVaantamofietaV

The mdefmte Mode.


Wa'dcfia'riiimiinat.

VVaantamuhat.

Indicative

Mode,

the form 'NegMve^ which is vanedf w


by interpofing fcoj.
Prefent tenfe^
tenfe.

the Affirmative
"PYefent

iNoowadtAanumoouii Sing: 'vKoowatfchanummim-

p/Wr.

^Ncmvaantamooh itr^^Koow^iitamcoh " ^oowadchanurnopim. ^Waantamooh. CNoowadchanumooiinaonup ^Noowaanumooinun vKoowadchanuriibowcp pfeK <* K<x> waantamoom woo ^Wadchanumooog, ^Waantamooog.
3

Prater tenfe
''/'

Prater tenfe

rNwWadchanvinioounap
Sing. <KooWa^ thantaiB^hap*

'\ NoaWaantamctop
%

x
\
_

^i^.<Kobwaantarir<5pp

coowadchanuiiidouriap.

(oowaantamop,
/

j>/.

..C

Noowadchanumoounnanonup ^ Koowadchanumoowop Wadchai&mbopanneg.

plur>

Noowaant^moomunnonup ^KoQwaantamoomwop
(VVaantamoopanneg.
The

^rairngTteni-i^iMuiaiiifcl^

.KMhdian grammar hgnn.


The Imp^'gAw\M<td^'^N^^^^h^le
Trefmto-fffe.
f<>

ij
-

rm

Prefenttenfe.

J;

jVVadchanuhkon ^- ^VVadchanuhkicch
(VVadchanumobuttuh Kwadchanumoohteok
uvadchanumohettckitcfa

^^VVaantukitch
^VVaantamooutmh
o Q 5
l

JWaantukon

flur.

^waantamoteekkch.
ufe,

The Optative Mode is of feldome


fore
I

and very

difficult,

there-

pa fs

it by.-

_____
the <S770/^ form,
|

The Suppofitive Mode of


Pnfmtcnfe.
f

5
^

Prefenttenfe,-

5W-

*)

Wadchanumooun Wadchanumooan
Wadchanoog.
.

CWaantamooon
Sitfg.j

vvaanramooan * Waantamcog.

^-WadchariDpiooog
Vlur.

Waantamcocg
P/. Jwaantamcoog-

^Wadchanu^POg
C

WadchanumooaheLtir^^ cohettcg.

2 VVaantamroohetcit,
Prater tcnfe.

oohf

l
s

CWadchanuraobos"'
Sitfg.

^ Wadchanumooofa
^

CWaanramooos Swg.jWaaiuamooas
Waantamoogkis r Waanram<300gkt!s r
*Plnr.'\

VVadchanumoogkis,

^Wadchanumooogkas
Pl:r.< WadchanuiRooogkus

vVaanramopjOgkus
"

CWadchatmoiGoahecns

t 'iVaanramcoohcuis,

The Indefinite Mode-of the Simple form 'Negative Wanchanumcounat. Waantamoounat.


The Simple'form
Interrogative,
is

J.

formed onely

in the Indicative

Mode:

All gtueftions are alwayes asked in this


*

Modc*f\ the

Verb, and in no other


Affirmative.

and

it is

formed by adjfog*/] toithe

Indicative
c
.

Mode
Tnfentpmfe.
f

Prtfenttenft. o w a d ch 2 no raunas.

f
c

Koowadchanmno nas,
oowadrhanumuniotiso

PM

N oow a dchan

ng u r,n#ftonu :

'.

"S

Kcowadch^mupupHaous. * cbwadchamusuw*na6u.s Nag.

tfe

StaiBaiamia<CTBnBiisaiiangnm-i-n^^

Lbfb-I--L

.1 l-.l-llill-l,

I -414
1

z8

Tfe Indian (jrammar


The <T#j0v form animate
in a Parallel our Englifh

begun.

Affirmative:

Verb (Pay) that fo any may diftingni[h betwixt what k Grammar, and wh.it belongs to the word. And remember ever to pronounce CpayJ, becaafe elfe you mil be ready to reade it (pau). Alfo remember that fPanm) is the radical! word, and all the reft k Grammar, It.'tbk remarkable way of Jpiecb, the Efficient of the A&, andtbeOb)edi y and fowetmes thi End alfo, are in a ngulrt'compofitioh comprehended'in theVerb : and there is no more difficulty in it, when fife hath' b?0U(Jjt' our Notion ton h othtf LAvguagesy if (9 much,
s

Here 1 carry

Indicative

Mode. Prefent tenfe.


f

/ keep thee, f "Koowadchanfh, / keefhim^


,

l pay

thee,

Noowadchah,

keep you,

Koowadchanunumwoo.
/ keep them, ^Noowadchanoog,

Thou Thou

kscpeft

me,^

Koowadchaneh.
heepeft hirn^
.

I Kuppaumufti. I fay him, " Nuppayum. I pay you, Kuppaumunumwoo. / pay them, ^Nuppaumoog, Thou pay eft me Kuppaumeh.
j
\

Koowadchan.

Thou keepeft w,
r3

Koawadchanimiin

Thou keepeft them* LKoowadchanoog.


.

Thou pay eft him, Kuppaum. 1 Thou payeft us, Kuppaumimun. Thou pajeft them. tJCuppaumoog.
,

r
i'

He keepeth me^
Noowadchanuk.
He'keefeththee^

f
\

He payeth me^
Nuppaumuk.

He

payeth

thee^

Noowadchanuk/
(

Kuppaumuk.

He keepeth himf oowadchanuh.


'

He

payeth him y

<

Uppaumuh.

He keepeth m,
Koowadchanukquix
Hekee'peth jouj

He payeth us,
Kuppaumukqun.

He

payeth you,

Koo^dcharitikoo.

Kuppaumukou.

He keepeth them y oowadchanuh.

He payeth thcm Uppaumuh nah.

The

1" ir-n^-Ta*i*-i

,,fc1'ai ia

The Indian grammar


Indicative
frtfnt wfc.

begun.

%9

Mode,
Trefent ttnfe.

f
|
I

we

keep the ,

f
\

We

pay thety

Koowadchanunumun.

Kuppaumunumun,

We keep him

>,

'

noowadchanoun.

^ j nuppaumomi;
We

We keep p#9
koo wadenanurmmun (waaic )

we % kuppaumunnmunJ
pay you^

We keep them

pay them^

^noowadchanounonog*
'

\nuppaumoun6nogo
;

f
I

Te keep $j& Koowadchanimwoo* Ye keep him,


7e keep m, koDwadchaaimun,

f
I
j

Te pay me^ KuppaumimwoD,


Te pay him 3 kuppaumau.

J* J koowadchanau.

lM

repays
kuppaumimun, Ye pay them^ ^oaumoog. S>?pa
f They pay me 9 iNuppaumiikquog.
;

I
!

Te

keep them^

koowadchanoog,

f
]

They keep w^ Ncowadchanukquog, They keep thee koowadchanukquog,


.

They pay

thee y

^.

They

keep

Hm
W$

oowadchanouk
They
keep

kuppaumukquog. They pay him 3 uppaumouh.


They pay w^ nwppaurnukqunnonog. They p^.yoHy kuppaurnukoooog. They pay them^
I

noowadcfia^viiqunnpnpg.
Th'ey }eep:joH^

koDwadch^nukoDoog, They keep tjoem^


toowadfchano^ifi nah.

^uppaumouh

nah.
Indicative

'

KSiiSttaiisiiai ia*sa*sm^mmisgwareHiB-i

^ Bna aTiBt^mat^Btaff,^^,,

<i

y"
50

-ll~lM

l~l~l^llXU\il*l mmlUl\^\^\ m^fJg'rgfS3\

Tfelndian (grammar begtm.


Indicative

Mode.
Prater mfe.

Wmm
I

ttnfe.

f Koowadchanunup*

did keep tfa 9


_

f / did pay thee% Kuppaumunup.

did keep him^

did pay him,

noowadchanop,

/ did keep you^ koo wadchanunnumwopb


I
did keep them

|PJ nuppaumop. / did pay you,

kuppaumunumwop^ / did pay them,


tnuppaumopanneg*

inoowadchanopanneg,

Thou didfi keep me^ Koovvadcfaanip.


Thou didftl keep him^
koowadchanop.
.1

Thou didfi

keep

w-

koowadchanimimontip,

Thou

didfi keep them^

^kocwadchanopanneg;

Thou didfi pay mt^ Kuppaumip/ Thou didfi pay him* kuppaumop. Thou didfi pay W: kuppaumimunonup. Thou didfi fay them f ^kuppaumopanneg.
f
pay me t Nuppaumukup.

He did keep

me,
b

He did

NoowadchanuJcup.

He did keep thee


koowadefaanukup.

He

did pay thee v

eg

He did ke^him^ .., Gowadchanopoho He did ke?p us^


nc^wadGhantkqunnoniipc

kuppaumukup.

He did pay him%


uppaumopoh*

He did
r

pay

mx

He did kgep jou^ kcowadcftanuk<x>op He


did keep them y
,

ndppaurmikqunnonu^

He did pay you,


kuppaumukoowop,

He did

paytheWf

toowadchanooopoh.

Uippaumopoft hah.
Indicative

_r

~ r.^^rre^^i*Tfe-^

aiJflMi-* ! 1

%he Indian grammar begun,


Indicative
Pr4tw
tenfe.

31

Mode;

Vuw mfe.
!

f
1

We did keep thee,


Koowadchaninumunonup

we did

pay

thee,

kuppaumunumunoBUp.

*^
H
(

I noowadchanounonup
,

We did keep

him,

We did pay him,


nuppaumounonup.

>

We did keep you,


koowadchaninumunonup

We did
We did
'

pay you,
pay them,
9

kuppaumunumunonup.
L nnppaumounonuppanneg

We did keep them,


t^noowadchanounonuppanneg,

f
I

% J

Jl

Te did keep me, Koowadchanimwop, Te did keep him, koowadchanuop.


Te did keep us, koowadchanimiinonup.

*M

"

7 e did keep them, ijsoowadchahoopanneg.


[

Te did pay me, KuppaurnimwQp. Te did pay him, kuppaumauop. jj *^H ^f, 7> 4W ^ kuppaumimunornsp Te did pay them, ^kuppaumauopanneg*
f
J
I
1

f They did keep me, Noowadchanukuppanneg. They did keep thee,


1

"

They did pay me, Nuppaumukuppanego


They did pay
thee,

I
9f\

jkoowadchaaukuppanneg. They did keep him^ oowadchanauopoh.

They did keep us, [jneg koowadchanukqunonuppanThey did keep yon, koowadchanukoooopanneg.
!

They did keep them, oowadehanooopoh nah.

kuppaumukuppanneg, They did pay him, uppaumauopofn They did pay us, nuppaumukqunnouppanneg, They did pay you, kuppaumukooopanneg. They did pay them, uppaumooopoh natu

The

mmlilsm=Hsm=matifi^^

alas?

iil,

I,

m.

%%

The Indian ^tmmmar

begun.

The Imperative Mode of the Me,

Suffix form Animate Affirmative.

That this Mode, of the Verb doth caft off the Affix, or prefixed VmiOM, ufmg cnely the fnffixed GrmmntifM. variations.
'TrepHitenfe:
Pfefent'tinfe.^
'

if

Ml

Let thfkjefy fhee^ Wanchanimiitti Let me keep him f


'

Let mipay
Paumunutti*

thee,

Let me pay
;

Mm^
,

wadchanotim Let me keep ym^

paumoriti; Let me pay you,


e

wadchaniinoh%utcfi Let me keep thern^ Lwadchanonti nagoli

pamnunonkqutcb 8 Let me pay them,


Ipaumonti.

Dothmkeepme^
Wadchaneh;

1
:

Do thou pay me,


Paumeh.

>%

Do thou keep bim,\


]

'& wadchan

Do thou
^0

pay him,.-

paum.

Do thonkeepus,,
wadchaninnean.
D-o thou keep them*

Do thou

pay

m,

pauminnean.

Do
.

thou pay them %

"twadchan nag.
I

Ipaum.

p
]

Let him keep me, r

Wadchankdh.

f
:

# /#* pay me,


Paumkchr

it
jl
'II s 1

Let him kejep thee? wadUhanukqufli. Let him keep him,

.....

Let him pay thee, paumukqufh. Let him pay[him,

*I*J

wadchanonctv Let him keep mi,


wadcfa&nukqutteuhi Let him keep you y

ft

paumonck
Let him pay ut, paumukqutteuh. Let him pay you] paumukook.
1

to
5
|ii

wadchanukeok, Z'tf him keep them r xwanchanonch..

Let him- pay them,


\jpauraonch.

!|

Impe^attve

HUtlMJL SSTS
1

J be Indian

(grammar begun.

l\
ID

Imperative Mode.
Prcfatttnfe.

P
1"

keepthee^ Let Wadchanunuttuh, Let us keep him, wadchanontuh. Let us keep you, wadchanunuttuh. Let us keep them ^wadchanootuha

Let us pay

thee^

Paumunuttuh

K K K B E

15

^
,

Let uspayhim^ paumontuh.


Let us pay you,

IS

paumunutcuh. Let us I fay them % ^paumontuh,

,LJ&

IS

f Do ye kteptne^ Wadchanegk.

f Do ye pay me, Paumegk.

Do
De

je keep him*

Do

ye pay him,.

J|

wadchanok.
ye keep us,

**"}
'

*^
**

paumok.

Do

ye

pjym,

wadchaninnean. Let us keep: them, ^wadchanok, \

pauminnean. Do yepaythem 9

paumok.
r

f
\

Let them keep me, Wadchanukquttei , or wadchanhettich.

Let them pay me, Paumukquttei , or


heuich,

E
PaumeIn

j| J
-

Let them keep thee, wadchanukqufh. Let them keep him t


wadchanahettich. Let them keep us,

Let them pay

thee,

paumukqufh.
:

|j J

Let them. pay him,

paumahmich.
Let them pay us, paumukqutteuh, Let them pay you % paumukook. Let them pay them, paumahetuch r

wadchanukqutteuh. Let them keep you, wadchanukook. Let them keep them, wadehanaheedch.
f

'

The

^asmraisgSTmsmg^^

m m

ui

iim i >_>
i
i

'

^4
The
This

The Inikn
Optative

(jrammar begun.
Suffix form animate Affirmative*
[property ftpifietb

Mode of

th<*

Adverb (toh~) or (mipehnont)

Qitinam) l wi(h

it

were.

And
Verb.

fee

how naturally they annex it unto every vmitiin of this Mode of the Netealfo, That this Mode keepcth the Affix, cr prefixed Pro.
Prefent tenfe.

noun.
Trefent tenfe.

f
J

/ wi$ / keep

thee,

[pehnon t

C
1

Koowaadchanunan-toh, or na-

I Vplfh I pay the*, Kuppapaumunun-tok

/ \ViJb I keep him,


Nqowaadchanun-toh.

.feJ

J \%>ifh I

keep you,
*

^
|

/ wtjh I pay him, nuppapaunion-toh.

I wi/h I

pay you,

Koowaadchanununeau-toli I wifh I keep them, tNcmvaadchanonfau-toh*

kuppapaumuneau-toh.

I Wifh I pay

them,

^ nuppapa umdncap-toii*

I wifh thou

keep

me

I Wijh

thou pay me,

Koowaadchanin-toh.

I wifh thou keep

him,

koowaadchanon-toh.

kuppapaumin-toh. I wifh thou pay him t kuppapaumon-tph.

/ \\>{fh

thou keep

m,

I wifh thm pay w,


kuppapaumuneau-toh.

koawaadchaninneau-toh*

/ Wifh

thou keep them,

/ wifh thou pay

them,

Lkoowaadchanoneauh-toh,
-

Ikuppapaumoneau-toh,
f

/ Vpiffy he keepe me,


NoowaadchanukqurKoh* / wifh he k/ep thee,

ypifl he

pay me,

Nuppapaumukqun-tok / wifh he pay thee,


kuppapaumukqun-toh

^o

koowaadchanukqun-toh / wifh he keep him, oo waadchanon- tob.

I Wifh

he pay him,
he pay us,

uppapaumon-toh.

/ wifh he

keep

w,
|

I wifh

koowaadchanukqunanr-toh.

kuppapaumukquna n-toh.
Ityifiht pay you,

/ wifti he l^eep you, koowaadchanukquneaivtoh.

kuppapaumukquneau-toh.

/ wifh

he keep them,

/ wifh he

pay them,

oowaadchanon-toh.

^uppapaumon-toh
Optative

mem

Ihe Indian

(j ram mar begun*

ij

Optative Mode.
Prefat
tenfe.

E E
Prefect tuft.

Iwijh we keef thee, Koowaadchanunan-toh, / wijh we keef him, noowaadchanonan-toh.

we pay thee. Kuppapaumunan-toh, / wijh we pay him, nuppapaumonan-toh.


wifh

B E K K
10

/ Vpijt we keep you,


k<x>waadchanunnan-toh.

I wifh Vpe pay

you,

/ wifh we keep them, ^noowaadchanonan-tok


Iwijh ye keep me, Koowaadchanimeau-tolv I Wifh ye keep him, koo waadchanoneau-toh Iwijh ye keep us, koowaadchanunean-tok / Wifh ye hep them,

kuppapaumunan-toh. I Wijh we pay them, ^nuppapaumonan-toh.

Ifj

K
I wijh ye
/
fay me,

Kuppapaumuneau-toln
wijh ye pay him,
In

Jtoowaadchanoneau-toh,,

kuppapaumoneau-toh, I wifh ye pay us, kuppapaumunean~th, Iwijh ye p-y them, Lkuppapaumoncau-coh

1 wifh

they keep me,

x
t

I wijh they pay me,


NuppapaumukquneaiHoJLL

Noo waadcha n ukquneau-toh

/ wijh thej
\

keep thee,

I wijh

they pay thee,

koowaadchanukquneau-toh.

kuppapaumukquneau-toli*

X<

I Wijh they keep him, cbwaadchanOneau-toW

/ Wijh they him,


*

uppapaiimoneau-toh.

*.]

/ w i(h
"*

th

y k^ep us,
.

I wifh

they pay us,

noo.waadchanukqu.nan-toh-

nuppapaumukqunan-toh*

I wifh
I wifh

t key -keep

you,

I wijh they / wtjh

pay y. n,

koowaadchanukquneau-toh,
they keep them,

kuppapaumukquneau-tok
they pay them,

OOwa^dchunoneau-coh,

uppapaumoneau-toh.
D
Optative

^attitataiaaaaqu^wunttnww.-.i^.wiw^n

"1 * I a*1

*! T*tM^^l *"1

r
I

-IILU.

l-Jl I
I

1|,

7m
'^r titer

n d ran

(f

ram-mar begun.

Opta-ivc Mode.
tcnfe.

Vr titer

tenfe,

/ wife I did keep thee Koowaadchanununaz-toh.

I Wifb X did pay thee, Kuppapai&iiununaz-toh.


/ with I did pay him nuppapaumonaz-toh.

^^
I

/ Wifb I did keep him, ncmvaadchanoriaz-toh.

I wifb I did keep yM\ koowaadchanununnaouz-toh, / \tyifb I did keep them, noowaadchanonaooz-toh.
/ tyijh
thou- didfi keep me,

I wifb I did pay you,


kuppapaumununnaouz-toh.

/ wifb I did

pay them,

nuppapaumonaouz-toh,

f
j

Koowaadchaninneaz-toii.

I wijb thou didfi pay me, Kuppapatimincaz-toh.

I wifb thou
sVj
!

didfi keep him,

I wifb thou didfi pay him.

koo\vaadchan6na2-toh.

I wifb

t ho

h didfi keep us,


keep them,
\

*m
j
J
j

|f ^

kuppapaumonaz-toh.

I wifb thou didfi pay

us f

koo waa dchanu nea no nuz-coh

kuppapaumuneahonuz-toh

/ Wifb 'thou didfi

/ wifb thm didfi pay them,.

koowaadchanonaouz-toh.

^kuppapaumoriaouz-tolu

/ wife he did l^eIp me; No3wadchanukqunaz-tolL / wifb he did keep thee,


kaowaadchaiiukqunaz-toh.

f
|
I

/ wifb he did pay,

me,

Nuppapaumukqunaz-tok
1 wifb he did pay thee, kuppapaumukqunaz-toh,

I wifb he did keep


I wifb

him,

/ wifb he did pay

him,

oowaadchanonaz-toh.
he did keep us,
"

!*<]

uppapaumonaz-tph.

^
I

I wifb he did pay us,


nuppapaumukqunanonii^-tdh

noawaadchanukqunanoniiz-toh

I wifb he did keep

you,

/ Wifb he

did pay

yoti,

koDwaadchanukqunnaouz-toh. / \X>ifh he did keep them y ^waadchanonaouz-toK T

kuppapaumukqqnaouz-tob. / wifb he did pay them,

Luppapatiftionaouz-toh

Optative

^ fflwiiffi ugfflEisa
,

-^ fi-

-u ^- ^
i

'

'

-- *

i n

i * -

The Indian grammar begun.


Optative
Prater
tenfe.

Mode;
Prater
tenfe.

I w'i/h we did

keep thee,

f
j

7 **$&

Koowaadchandnanoriuz-toh.

Kuppapaumunanonuz-toh,
&/#z,

7 wijh we did keep him, noowaadchandnanonuz-toh.


I

w didpaythee 7 w// w S3? />^


I wijh
^>e

nuppapaumonanonuz-toh,
did pay you,

TVoi(b

we did

keep you,

**]
1

koowaadchanunandnaz-toh.

I wijh we did

keef them,
I
\

kuppapaumunanonuz-toh v 7 ^*/ we did pay them,

^noowaadchanonanonuz-tob,

Uuppapaumonanonuz-tek

f
J

I wifh

ye did keep me,

I wijh ye did pay me,


Kuppapaumineaouz-toh,

KoDwaadchanineaoaz-toha I ^ijh ye did keep him, koowaadchanonaduz-tob. I wijh ye did keep us,
koowaadclianinneanonuz-toli. 7 Vpi/h ye did keep them,

7 wijh ye 'did

pay htm,

kuppapaumonaomz-toh. 7 wijh ye did paj u's, ? kuppapaumineanonuz-tob.

I wijh ye did

pay them,

ikoowaadcbanenaouz-toh, t
j

kiippapaumonaouz-toh.

I wijh they did keep me

7 wijh they did pay me,


Nuppapaumukqunaouz-toh.

Noowaadchanukqiinnaouz^tob,

I wijh they did keep thee, koowaadchanukqiitiaouz-tob.


j

I wijh

they did pay thee,

/ ttty& they did keep him9 J *gj oowaadchandnaduz--tbh 9 ^ ^^ ?%j %^ *5 en


I
i

kuppapaumukquriaQUz-toh. fVviJh they did pay him, uppapaumorladut-tdh I wijh they did pay us,

D
i

noowaadchanukqunnanouz-toh.
you, |koo\vaadchaiiukquna6uz-t6h,
\

nuppapaumukqunanonuz-toh

I wijh they did keep

I wijh
I wtjh

they did pay you,

I wijh they did keep them j toowaadchandnaouz-cdh.

kuppapanmnkqun^ouz-tob.
they did

pay them,

.uppapaitrftdn^ouz-tbb.

The

1
ai<aei^iaMcaisiisraiBftaiaM>mM -H-.M.n^-..-,..n..-n-n
l

Wet
,.

91SBRS9PS9K

JLI-JII!

SWHF5

38'

Tfe Indian grammar iegam


the g0fc fofw animate

The Sttppoftiive Mode 6f

A$rmmhi.
Pronoun

me,

That

this

Mode alfo doth cart off

the Affix, cr prefixed


Frefe/it tztfe.

Frtfm

tmfe.

C If 1 keep thee,, Wadchanunon.


If I keep hm9 M, wadchanog. >1 Iflkeepjou,
;

4<3p~
\

If I pa?~tke, Paumunon.
//

I pay

him,

JJ paumog,
;

i.

wadcnanunog. if Ikeepthem^ iwadchaog.

paumunog. If I pay tpaumog,


.

thmi

If thou keep me}. Wadchanean. . If thou keep himi Jf^wadchanadt. If thou keep w^ wadchaneog,
ffrj
-

If thou payme^ If

Pamxiean,

mm pay him^
'

^H
'.=

paumadt.

If thou pay m^
pauraeog.

If thou kspptheml ^wadcftanadt.


;

If thou pay
^paumadr.

thern^

r
1

if fe %*p Wadchank*

p
j

If he pay me7
Paumic.

If he keepthee%
wadc&anuJccjuean.
I

If he pay thee^ patimukquean.

If he i>eep him^ wadchanont.

$^>

If he pay him^ paumonr.


,

If he keep us wadehanukqueog. If he keep ym^ wadcharmkqueog*

m
[
,

paumukqueog.
i^-fe pay you^

II

paumukqueog.
If kpaythem^
s

Ifhek
\

V
If!

L^wadchana (chanahettit, or ont

paumahettic.

Suppofitm

ML.

fiv

tJ,|~l- ! . 1 H

JX
<

i ii- i

re

"i

1 be Indian Qummar
Suppofitive
Note,

begun.

39

Mode.
Noli dike, they art dtftingni[hd by
or

whmtht foliar and


Pr

plural

efent tenfe.

.-'^efmunfe.

f
!

Wadchanunog. If ypeheep%ini.\
wadchanogkui:,

!*

If wepaythee^ Paumunogo If we'payhi^

paumogkuL
If rpe^pky fQU^
pauriiimogl
'

"S-^V
*
I

If ^ekeepjep^ wadchanunog,

If

Vve keep them*,

If we fay them,
\jpaumogkut.

|
j

wadchanogkut

Bninleog/"^'"'
I
I

If

ye keep

him]
j|
<)

if ye pAy him?" "

*S j
f

waidchanog.
If. ye keefiii^ wadrfiaK^og,
//-

paamog.
-jf

**-]

ipay\m r
4

^
1

pSumeog.

ye keep

them]

(wadcfaanog.

Lpaumog.

f
]

if they keep vm' % Wadchanhettk.

f
j

if they pdj
Paumhectit-.

we y
thee,,

they keep- fhe

I
\

If they pay

wadcfaanukqueaiv if they keep him y

paumtikquean.
If they pay him x

,1
3
<)

J wadchanukafaettit,, If they -keep


tts
y

paumahettit.
if *&fj pay u$y

waddbanukqueog;
if they keep you^

paumiiRqiieog. if they pay


yopf^

wadekaniikqueog.
\f they keep them*

paumukcjneog.
If they pay 'them, Ipaumahettic.

twadchanahettit,

F z

Suppofitive

^MMiS1l^iaigttBfiBwaiasmCT

xs^sr* -L
i

re

-l

. -J
I

40

The Indian (grammar


Suppofiti*/e
^nettr mfe.

begun*

Mock;

f // I did keep thee% Wadchanunos. '* I did keep him waadchanogkus.


^/

if
if

I did pay thee,

I did pay himf I did pay yw*


pajthem^

<!*

paumogkus.
if
!

I didkeep you^

')

wadehanunogktis, if Idid^eep them^ LwadchanogJius.


if thou didfi keep

paumunogkus.

f I did

^paumogkus,
)f thou didfi pay

me%

Wadchaneas.
if thou didfi keep him,

ml

Paumcas,
paumas.

..\

if thou didfi pay him^


k

wadchanas,
if thou didfi keep ur]

wadchaneogkys.
If thoH didfi keep

// thou didfi pay u$9

tkm

paumeogkus v
%

if then didfi pay ihem t

Lwadchanas.

Ipaumas.

P
|

if he did keep

me9

Wadchanis.
j

ifhe did pay me 9

Paumis B
if he did pay thee j

if he did keep theey

wadchanukqueas.
J
I

paumukqueas.
if he did pay hint)
J

if he did keep him Y

%Si

wadchanos^
if he did keep us9

J<!

paumos.
if he did pay

Z,\
I

u^

wadchanukqueogkus. if he did keep you, wadchanukqueogkus.


if he did keep tbem r

J
I

pautnukqueogkus. If he did pay y$u r

paumukqueogkus.
If he did pay them p

Lwadchano^

Lpaumos*
Suppofitive

The Indian grammar


Suppofitive
Tr*ttr t&fe.

begun.

4.1

Mode.
Frtier
tenje.

if we did keep thee^ Wadchanunogkusj' 'tf we did keep him, J* j wadchanogkutus.

if

we did pay

thee,

Paumunogkus
if we did pay Urn? 4k. paumunogkucus. if we did pay you^ paumunogkus. if we did pay them,
I

qP^we did keep yon,

wadchanunogkus. If we did keep them^


jvadchanogkutus.

Lpaumogkutus.

Fr if ye did keep mf y Wadchaneogkus.


J

f
j

if je did pay me,

Paumeogkus.
\

x
1
I

f 1e

did keep him,


I

If ye did pay him,

% n

wadchanogkus.
if ye did keep

paumogkus,
l

^7

m*

waachaneogkus. if ye did keepthem^


twadchaiiogkus*

f ye did pay tis*

paumeogkus,
if ye did pay them,

Lpaumogkus,

f
1

If they did keep

me

Wadchanhettis.
if they did keep thee 3

if they did pay Paumehettfs.

mer

if they did pay thee,

wadchaaukqueas*
If they did keep him % wadchanahettis. if they did keep us,

paumukqueas.
k
\

If they did pay html paumahectis.


if they did pay

wadchanukqueogkus,
if they keep

paumukqueogkus.
If they did fay you,

ym y

wadcKanukqueogkus.
if thej did k^ep them %

paumukqueogkus.
if they did pay them,

[wadchanahettis.

paumahettis.

1
Tfie

JO m

Ji- 1 -Jh

4&

The Indian grammar


The
Frefent tenfe.

btgunl

Indefinite

Mode*
trtfM mfe*

To

keep,

To

pay,

Wadchancmat

Paummuonac,'

The

third

expreffed in the Indefinite

Perfwof the Suffix Mode.

form* Animate

capable to be

Note

alfo,

TbatttikMde follmab vindicative,

M k^h'tk

Affix,

As
r
j

for Example*
"

To keep me)

To
To

pay me^
pay thee,
pay him^

Neowadchanukqunat.

Nuppaumunkqunat/
kuppaumukqmiat.

To
To

keep thee,

koowadchanukqunaL
keep him.

To
To

J^ "^

oowadchanonat.

uppaumonat.
p4j tu,

To

keep

w,
you.
'

na>wadchanukqunnanonut.

nuppaumukqunnanonut

To keep
To

To To

pay you,

koowadchanukqunnaoute
keep them,

kuppaumukqunnaout,
pay,

them

[oawadchanonaoot.

fuppaumonaoont.

So

nmh

for the Suffix

form Animate Affirmative.

-i-^T^l l^ll*

T&asgfrssTssr

jm.i mnujjm. gg
i

a&CTai^m^BHTSua4saia?nsg*^

P^

I >

44

The Indian grammar begun*


The
Suffix

form Animate Negatived


Mode,

Indicative

Vn[m ttnft*
/
keep not thee y
keep not him,

I /

pay not thee,

Koowadchanunoob,

Kuppaumunooh.
pay not him 3

^
r
j

noowadchanoh,

I keep not

you^

koowadchanoog.

nuppaumdh* I pay not you, kuppaumunoomwoe,

keep not them,

pay not them,

Mac iioowadchanoog.

tMat nuppaumoog,
p

Thou keep
ThoH keep

not me,
net him

Koowadchaneuh.
',

tj kootvadehatidh.

Thou pay not mt Kuppaumeuh. Thou pay not him] kuppaumoh. Thou pay not ns^

koowadchaneumun.
T^u/* /^fp #0* thtm,

kuppaumeumiin.

Mat koowadchanoog,
ijfa

Thou pay not them, \Mat kuppaumeumoog.


f
1
1

r
j

keep not me,

He
He

pay not me,


pay not thce %

Noowadchanukooh,
koowadchanukooh,

Nuppaumukooh.

I
j

kuppaumukook

He
<<J Mat oowadchanub,
i7f ^f

paynothim^

JPJ Mat uppaiamoh.

/ #/,

He pay not

m
you y

noowadchanukooun.

nuppaumukooiin.

He

keep

w you,

He pay not
He pay

i
;

Mat koowadchanukoo,

Mat kuppaumukooh.
not them^

He keep not them,


Mat oowadchanuhe

VMat uppaumuh.
Indicative

Uka

~r^Tag7T^T^i^l^l^^|^|"^

l,l^, P-,

.r-

Tbelniim Qrammar
Indicative
Frefmt
tcnfe.

begun*

4-5

Mode.

f
j

if*.' k$ep

not thee

We We

pay

not* thee,

Koowadcqanunoomun.

Kuppaumunoomun,
pay
not

We keep
\

not him^

him

mat noQVfadchanoun.
We\k$ep not you,

mat nuppaumoun.

We
We
[jnat

pay nop
pay
not,

yo%

koowadcMnunoomun,

kuppaumu*i<ooni

..

We

keep notthem,

them,,

\jrnt noowadchanounonog.

nuppaumouaonog,

C : Te keep "nW'me,^

Koowadchaneumwoo; Te keep Hot Urn, | mat koowadchamuv ,| T$ Te tgepnoi y


I
I

Ci^Te^payMt-me,-Kuppauij^umwho.

3 *?,
j

Ye pay not him, mat kuppaumau.


/'.Tppayynoirm,
&
;

c*
j

koowadchanewmufi,
x

foppaumeummC
:\?t paynotthem^
'

7e^eepnot ihem, tm^t koow^drhanoog.


They keep nop- ms\ Ncx)wadchanukooog Tfay?k$epy nop tUe\
9

tmat kuppaumoog,
t

The-ytpaymt'we^: Nuppauroiko^og;. They, pay mtthe&ix

fl

koowadchaiaukooog.
They- keefMoP^hin^,

mat oowadcfaanoiA^

nm
^]

Tfyey. IgepM0Ws. 3 %{

ncx>wadcjMnukmMm)nog
Theyvkffp
nhfijyoti^

kuppaumukooog. They pay not hm^ mat ppp^iimoubo m Tke)[pay not us,
ixuppaumukqpvinonog, They pay not you, \
i;
I

koowadchanukoooog. They keep not $*&* Lmat oowadcbanowh^

kuppaiamukoooog #<tf them^x

7% ^

\mat uppausiouh.

Indicative

3J3SIKIHlSia!a

aiSffl

af1

1^

I I

$.6

%hejn&an\(fr4mm4r hegmi
Indurative
Truster tenfk.

Mode;
Tratertenft,.,;,
;

f
J

I did'not kfep tfyet)

jf

Koowadchanunoojv 1 did not keep him^ mat noowadcbanolip-

I didmt pay theey Kuppaumunoop.

I did; not pay him mat nuppaiimop;


.

I did not

keep

your

koowadchanunoamwop^l I did not keep them tmat noowadchanopanneg.


Thou' didfi mPi Koowadchaneup.
keep mt'j

I did not pay ywy kupp&umunoomwop/

I did not

pay them^

\mm nuppaumopannegj
7~/w didfi 0ot pay me9 Kuppaumeup; Thou didfi not pay him7 mat kuppaumop. Thou didfi not pay ns r kupp^umeumunanup. Thou didfi mt pay'them| i^mat kuppaumopanneg.
<

Thou didfi not keep him % mat koowadchanqp. Thou didfi not ktpp fe/9 koowadchaneumunonup. Thou didfi mt keep them r
Lmat koawadchanopanneg*
I

f
I

He did not

keep

me 7

E(e

did- not

pay mi^
\:

Noowadcfanukobp;

NupgaaamkoopJ
kuppaptmikoop/
;

<k>

He did not keep thee'y


j

fl? did notpafthfi^

koowadchanukoop.

-I

&;

him3 mat cowadchanopoh.


keep

He did not

X
i i

He did not'

keep

#4

^ mat didmt He

Hedidmrpay

hirn'y

p^umapQli.5 o

pay %sy

ncmvadchaniakoouftonttp. He did mt keep pUj

iJ^ppauitnikcDUfhxikypr

koowadchanukooop.

He did notr pay you kuppaaimikcoop._

He did not

keep

thim t

\mac oowadebanopoho
:

He didmt pay them 7 Lmat u]>paumopoh.

Indicative-

1aiasij&-tij-i'

The Indian grammar


Indicative
Truster twfe.

begun.

\J

Mode.
Prater
tenfe.

We

didnot keep thee,

we did mt

pay

thee,

Koowadchaninoomunonup,

Kuppaumunoomunonup,
*
*-<.

We did not keep him?


j*
,

mat noDwadchanounotiup.

We did not pay him, mat nuppaumounonup.


We
We
l

**~i

We

did/mt %8Si yon;

did not pay you,


j

koowadchaninoomunohup.

kuppaumuijoomunonup
did

We did riot
{jmt
f
j
,

keeptheW,
fpanneg,

mt

pay them,

noowadchanounonupkeep me^

\mzt mjppaumounonuppaneg
Te did not pay me,

Te did not

f
1

Koowadchaneumwop.
9

Kuppaumeumwop.
Te' did not pay him ^

Te did not keep him$ mat koowadchanooop j *^^ Te didnot keep m^ r> koowadchaneumunormp, Te didnot keep them, Lmat koowadchanoopanrieg;
;
I
[

%
r*

mat kuppautriooop. Te did not pay us, ] kuppaumeumunonup. Te did not pay them, Lmat ki^ppauiifiooopatineg.
}
j

f
\

They did not keep me, Noowadchanukoopanneg,

They did not keep thee, koowadchanukoopanrieg. They did, Mt keep him 9 mat rowadchanooopoft. J| J They did not keep m, (neg,

did not pay me 9 Nuppaumukoopanneg. They did not pay thee3

T^

* kuppaumiikoopairneg. Tie) did not pay him 9


f

noowadGhanukoounonuppanThey did, Hot keep jon\


koowadchaniikoodbpaniieg.

They did wot keep them, mat oowadchanooOpoh.

mat uppailttlcbopuh. They did not .pay usy nuppaumnkocmnonuppanneg They did not pay you, kuppaumiikoooopanneg. They did not pay them 9 mat uppaumooopoh.

G
k

The

^^mmiaT^iagTtgHSTOTMEsisa

SfSff

+8

7rliidtan
The

grammar kgum
Animate Negative*

#/^a? J5rw'

TYefenttenfe,
.

Imperative Mode,
"
. .

Prtfe&t-terift,

".

Let me not keep thee, Wadchanunooutti. Let me not keep him^ wadchanoonti. Let me not keep jou^ wadchanunonJqutti. Let me not keepthem^
wadchanoonti.,
"

Let me not pay theel PaurnunuttL Lef me not pay kirn*


paiimoonti.

Let me not pay you, paumimcouttt Let me not pay them]


,

^paumoonti.

Do

thou, not keep

me r

Do thou

not pay me^

Wadchanofikon.

Paumehkon.:

Do thou
<|

not keep Htm.,

Do thou not

pAj himl

wsdehanuhkon.

^ i

Do thou

^
3

paumubkpn.
j

not keep us,

Do. thou not pay

m^
...

wadebaneitttib,

paurneittul^

Do thou not %eep ihem


J

Do thou

not pay them %

wadchanuhkon.

Lpaumohkon,
[Let m&him? f&J rrtty Paumebkitch, ijf ; '"-,;.-.. Let not him pay thee^
;

'

f
|

LetrntMrn^eprme^v
Wadchanebkitch, Let not him keepthee^ wadchanukqqhkon. Let mt Mm,keep him*
.,
t

|*J

wadchanuhkit^

...;.,

%i

paumukoohkon, Let not himpay hm^_ papmuhkitcb^


h

Let not him keep, us wadchanukpouttub. Let not him keep your wadchanukoohteok. Let not him keep them, tw^debanuhkiech,
,.

Let not him, pay us, paumukoouttuh. Let not him pay you^
pauoi^koobteok.

Let not^ him pay them? Lpaumuhkitcb,


Imperative

^ "~

--"

*>

**

gSTi^ST^

ifa4iwi-a.i 4tfwi
i

I' he Indian

grammar begun*

49

Imperative Mode,
TrefcnitaU.

Vrefm

tenfe.

Let not us keep

thee %

Wadchanunoouttuh. Let not us keep him 3


**

<*.</

vvadchanoontuh. Let not us keep you wadchanunoouttuh. Let not us keep them,

j|

Let not us pay thee, Paumunoouttuh. Let not us pay him paumoontuh. Let not us pay yo^^ paumunoouttuh. Let not us pay them,
?
!

wadchanoontuh.

Ipaumoontuh,

T
,

Do not ye keep me Wadchanekeok.

Do not ye
Paumehteok,

pay me^

\
j|

Do not ye keep him^

Do

not ye pay

him

wadchanuhteok. Do notye^eepusy j ^ wadchaneinnean. Do not ye keep them* Lwadchanuhteok,


I
;

* **.$
,

paumuhteok.

Do

not ye paj

&;

paurne'innean.

Do not ye pay thern^


Lpaumuhteok,
n\

Let not them keep mey Wadchanehettekitch. Let -not them keep thee,

Let not them pay me Paumehettekitch. Let not them pay


thee,

wadchanukoohkon. Let not them keep him^


wadchanahettekitch. .Let not them keep us i

paumukoohkon.
Let not them pay him^ paumahettekkch. Let not them pay us* paumukoouttuh. Let not them pay ym, paumukoohteok. Let not them p$fikems
paumahectekitch.

wadchanukoouttuh. Let not them keep youf, wadchanukoohteok. Let not them keep them
wadchanahettekitch.

I
-

The

iiCTSWCTCTsn=nargmsnrcn

50

The Indian grammar hgun,


The
Suffix

form AnimMi Negative*


Optative Mode.

Prefentienfe.

Prefc/it tewe.

wife

1 keep

not the e,

I wife 1

do not pay thee^

KoowaadchanunoounHK>b.

Kuppapaumunooun-toh,
I\\>ife i do not pay him^ nuppapaumoon-tofr.

I wife I keep not him,


noowaadchanoun-toh.

/ Vvi/7?
I

1 keep not

you,

/ wife

do not pay

ym,
e

^oow.aadchaniinoouneau-tob.
fVpifi * keep not them,

(jioowaadchanouneau-tofv
wife thou do not keep npL

kuppapaumunoouneaix-toh / wife 1 do not pay them s

^nuppapaumouoeaiMoh,
f
J

wife thou do not pay me~,


wife thou do not pay hirn^

Koowaadchanein-toh.
I
feo

Kuppapaumein-toh.
2

wife thou do n*t keep him,


wifh thou do not keep us,

-J
i

koowaadchanoon-toh.
1

"^
1

feJ
I

kuppapaumooi>toh.
| wife thou do not pay us^

koowaadchanein-toh.
|

kuppapaumeinan-toh.
1 Veifh

1 wi{% thou do not keep them, i koQwaadchanouneau-tok

thou no not pay them,

IkuppapaumouneaiKofL
f * Vvifh- he do not pay me, NuppapaumukoDun-toh.
i

li

r
j
!!l

wife he do not keep me,

Moowaadchanukooun-toh,
1 wifh he do not keep thee,'

u
^q

j
j-

wife he do not pay thee^

koowaadchanukoountoh
1

kuppapaumukooun-toh.

wife he do not keep him,

^< cowaadchanoon-toh.
1

wife he do not keep us,


wife he do not keep you, wifh he do not keep them,
'

1 wifh he do not pay him? uppaparfioun-toh. i

wife he do not pay

w,

noowaadchanukoounan-toh.
|

nuppapaumuka?unan-toh c
I wife he do not pay you,

j !

koowaadchanukoouneau-toh,
1

kuppapaumukoouneau-tok
l Vpifh

he do not pay them,

toowaadchanoon-toh.

luppapaumouneau-toh.
Optative

i t^-i

T/# Indian Qrammar begun*


Optative Mode.
Vrcfat
tenfe.

51

Vrcfcnt tenfe.

I wifb we do not keep thee, J wijh we do. not pay thee, Koowaadchanvmoounan-toh. Kuppapaumunooon-toh. / wijh we do not keep him, / wijh we do not pay him, noowaadchanounan-toh. nuppapaumoon-toh. 1J / tyifb we do not keep you, ^-X / wijh \\>e do not pay you, Icoowaadchanounan-toh. kuppapaumunoounan-toh. I wifb we do not keep them, / Vpijh we do not pay them? ^noowaadchanounan toh. Inuppapaumounan-toli.
I

v I wijh

ye do not keep me,

I wijh ye do
i

not pay me,

Koowaadchaneinneau-toh.

Kuppapaumemeau-roh.

/ Vvijb ye do not keep him,


koowaadchanouneau-toh.

wijh ye do not pay him,

I wifb

ye do not keep us,


tt
1
I

koowaadchane'innean-toh.

kuppapaumooneaii-toh 1 wijh ye do not paj us, kuppapaumeinan-tob.

/ \\>i/h ye do

not keep them^

/ wijh

ye do not pay them,

jjioowaadchaiioiineau-toh.

^kuppapaumooneau-toh.

/ wife
.

they do not keep me,

J wijh
/ wijh

they do not pay

mtZ
thee,

Noowaadthanukoouneau-toh

NuppapaumukoGLineau-toh,
they do not

wijh they do not keep

tfoee,^

pay

koowaadchanukooiineau-toli.

/ Vpijh
<^<

they do not keep him, J|

oowaadchanouneau-toh.
Irrifh they da not keep us,

noowaadehantikoounan-toh.

kuppapaiimukoouneaiMoh. / \%ijb they do not pay hlm 3 uppapaumouneau-toh. < / wifh they do not pay 'us, nuppapaumukoounan-toh.
.

/ wifh

they do not keep you,

/ wijh they
.

do not pay you,

koowaadcjianukoouneau-toh.

kuppapaumukoouneau toh,
....

/ Wiflj

they do not keep them,

I wtjh

they do not pay

LQOwaadchanouneau^oh.

them y

.uppapaumouneau-tolv
The

^X^vantagiiai^lafigreaggffBrnsacatai^

JW-)^UI-I.

$%

The Indian (grammar


Optative Mode.
TYatcY
tenfe.

begun*

Pr <eter tenfe.

>

f
]

.wifh

I did

not keep thee,

/ wifh I

did not pay thee,

Koowaadchajiunoounaz-toh.

Kuppapaiimunoounaz-toh.

feo
|

I wifh 1 did not keep him, noowaadchanounaz-toh.


IVcifh

/ Vpifh I did not pay him,


nuppapaumounaz-toh.

did not keep you,

wifh

I did not

pay you,

koowaadchanunounaouz-toh

kuppapaum'uhomnaottz-toh.

/ Wnfh I

did not keep them,

wifh I did not pay them,

noowaadchanounaouz-toh.

Inuppapa umounaouz-toh.

f
j

wifh thou didfl not keep me,

rwifh thou
1

didfl not pay

me,

Koowaadchaneinaz-toh.
l

Kuppapaumeinaz-toh;
wifh thou didfl not pay. him^

wifh thou didfl not keep him,


wifh thou didfl not keep us,

^ H

|j koowaadchanounaz-toh.
I

^Pj kuppapaumbunaz-toh.

"

wifh thou didfl not pay

koowaadchaneinanonaz-tolL
&

kuppapaumeinanonuz-tbh.
i tyifb thou didfl not pay them^ ijvuppapauniounaouz-coli.
-

wifh thou didfl not keep them,

Jwowaadchanounnaouz-toh.
wife he did not keep me,
a

r
j

NGowaadchanukooimuz-toh
1

1 tyife he did not pay me, -Nuppapauma3koouna2;--toh,

|,
]
I

wifh he did not keep thee,

iwiflthe did not pay thee,

koawaadchanukoounaz-toh.
l wifh he did not keep him, oowaadchanounaz-toh., |
'

kuppapaumukoounaz-toh. I wifh he did not pay him y uppapaumoimaz-toh.


1

wijh he did not keep


l

m,

(toh

wifh he did not pay

w^

ncx)waadchanukoounaiiOiluzwifh h e did not keep you,


wifh he did not keep them,

mippapaumukoouanonuz-toh
I

wifh he did not pay you,

koowaadchanukooaunouz-toh
I

kuppapaumukoounaouz-toh,
I tyiih he

did not.pafthem,,
r
l

^oowaadchandunaouz-tbh.

uppapauriioiiiia^^tdtt.

Optative

fStSmtSmsstmsrBsrsM

%he Indian grammar


Optative Mode.
*P Ytr tcnfc*
,

begun.

i\

Prater

tenfe.

f
j

/ wijh we did not keep thee, koowaadchanunoounanonuz-toh I wijh we did not keep him, noowaadchanounanonuz-toh.
IVoijb Voe did not keep you,
.

f
|

I wijh Vte did not pay

thee,

j*

*M

^
f

kuppapaumunoouanonuz-toh / tyijh we did not pay him, nuppapaumounanonuz-toh. J wijh we did not pay oh,
kiappapaumu-noounaoaz-toh. / wijh Xve did not pay mem,

kcowaadchanooilnaouz-toh

E
fi
i
i

Vvifh -we did not keep them,

^noowaadchanoounaouz-toh 9
wijh ye did not keep me,

uuippapaumouuaoaz-toh.
"
wijh yedid not pay me,

IKoo
\

waadchaneinaouz-toh

Kuppapaumeinaoaz-toh.
l

I wijh ye did not keep him,

him, not wijh with ye did' not, pay hi:

koowaadchanounaouz-toh,
^ wifh ye did not keep us, koowaadchaneinanonaz-toh.
}

kuppapaumoonaqaz-toh.
ye l wijh ye did not pay us,

*^-4

kuppapaumeinnahoriaz-toh,
l Veijhye
L

o o o s o D
fl

wife ye did not keep them,

did not pay them,

J^OQwaadchanqunnaquz-toh*
/ wijh they

^kuppapaumoonaoaz-toh.

g
o

re

did not keep me,

f
1
j
\

1 Vci/h they

did not pay me,


I

Noowaadehanukoounaz-toh,
1

Nuppapaumukoounaooz-toh.
l

wijh they did not keep thee 7

wijh they did not pay thee,


wijh they did not pay him,

koowaadchanukoounaz-toh.
i

kuppapaurnukoounaooz~toh.
l

wijh they did not keep him, wijh they did not keep us,
wijh they did not keep you,

.1
***

oowaadchanoiinaoaz-toh.
1

J* j uppapauffiopnaz-toii

noowaadchanukoounanonaz-toh
l

wijh they did not pay us,

nnppapaumukoouanonaz-toh
1
J

wijh they did not pay yon,

koowaadchanukco unaouz-toh.
I

kuppapaumukoounaoaz-toh.
1

wijh they did not keep them,

l tyifh they

did not pay them^,

5 g

ODwaadcftanounaoaz^toh,

Luppapaumounaoaz-toh,

The

liataaiaqcicicivaqciciqqBaaw^.wwww^i.

=ia i

Il l

I,

54

7 he Indian
The
Suffix

(jrammar begum

form Animate Negative,

'

Suppofidve Mode.
trefent tenfo.-

If /

keep not thee

Wadchanunooofl,,

^ If I keep not him ^J wadchanoog,

% If I keep not you^ wadchanunoodg. If I keep not ihm, 1 iwadchanoog,


!

&A

If I pay not thee, Faumunooon. If I pay not him.^ paumoog. If I pay not yoHy paumunooGg.
not them,

If I pay rpaumoog,

if fi&a* %^ ^^ fe Wadchaneean

-f

If

thou pay not Me\


;

!"Pau-meean.-

JJ8

thou keep not him f

wadchanoadr.

^\
jg
I

la

If thm keep not us,


wadchaneeog.

If
i

I keep

If I P aJ not him,.. paumoadte If thou paj not us, paumeeogi

not them,

LwadchanoadTt.

thou pay not them? ' Lpaumoadt.

T
I

If he keep not me, Wadchan^egk. if ^ ^p f wadchMukoDan. if #& keep not Um^ wadchanunk. If he keep not us,

if he pay not me,

^ ^
;

Paumeegk.
if .he pay not patfmukooan.
thee,

'

tf he pay not fiim %

W* paumunk.
7
?"
:

"

if he pay

not us,::

wadchaniikcjoog.

ptonkoddg.
'"''

If he keep' not jm\ Wadchanutodg.


'
'

yf<he pay hot ydu ? pdittmjk(Bdg


if he pay not them?

'

If he k$ep not them,


.

{Ma&chmunk.
x

paumunk,
Suppofitivr

giSTO-l^

-^

-*- * -

.1

Tie Indian (grammar


Supportive Mode.
Prefent tenfe.

begun,

51

Trtfent tenfe.

if yp'e-keef not thee, Wadchanunooog. If we keep not him^ wadchanooqkuc If We keep not you wadchanunooGf if we keefmot them

T
]
.

'if we pay not thee] Paumunooog. if we pay not hifflpaumoogkut. -if we pay not yott 9
}

paumiihooog. if ipe paynotthem4

^wadchanoogkuc.
if ye keep

Ipaumoogkm;.

mtme7
Paumecog.
-

Wadchaneeog.
If ye keep not him 3

if ye fay not him y

wadchanoog.
1

paumoog.
panmeeog.
\

^
j

!f ye keep not us

wadcfianeeog.
if ye keep not them,
[

^wadchanoog/
R

if ye pay not them*, Ipautndog.''

if they keep not

me-,

Wadchanehetteg.
If they keep not thee]

if they pay not me^ Paumelietceg.

if they pay not

thee,

wadchanukooan.
if they keep
n'ot

paumukooan.
him?
'

if they pay not hlm^

wadchanahetteg.
if they keep not W,

% LI Ipaumahetteg. if ikey pay not


TO

us,

wadchanukooog.
if they kee^ not yon^

paumukooog.
if they pay not you,

wadchanukt6g. :;
if they keep not them3

paumiikoDog.
if they pay not them y

ovadchanahettcg;

j>aumahei;teg.

l
Suppoficive

aeiiaoenaiuaBi-iiaciciiacicigiawat

-isaii

j-j
i

t_jj.

f6

7:he Indian

grammar begun,
Mode.
Fritter tenfe.

Suppofitive
TrtttY
J

tenfe.

If I did not keep the Wadchanunooos.

If I did not pay Paumunooos.

theey

If I did not ke.ep him, wadchanoogkus. If I did not keep you, wadchanunooogkus. If I'did not keep them Iwadchanoogkusf
}

^ ^
r)

*; |

>,

If I did not pay him, paumoogkus. If I did not pay you, paumunooogkus. If I did not pay them,

i^paumoogkiis.

C
8

If thou- did/} not Wadchaneeas.


..

keep me\

If thou
Paurneeas.

didfi not pay

me

^
c

If thou

didfi not keep hiM,

wadchanoas.

If thou didfi not pay -him paumoas.


If thou didfi not pay ns+ paumeeogkus.
"If thou didfi not pay them

If thou didfi not wadchaneeogkus.

keep us\

If thou

didfi not keep t'hem,

t wadchanoogkus.

Ijpaumoogkus.
f

f
1

If

he did not keep me^ he did not keep thee,

If he did not pay me^


Paufrieekus a

Wacfclkneekus.

If

wadchanukooas. ."
j

If he did not pay thee, paumukooas.


\ i

If he did not
wadcfianunkus:

keep him,

^o<;

If he did not pay him, paumunkus.


If he did not pay
us,

If he did not keep m, wadchanukoaooogkus. If he did not keep you,


wadcfaanukogkus.,

paumukooogkus

B?

If he did not k$ep tfam, wadchahunkus,

If he did not pay you, paumukooogkus. If he did not pay them,


LpatimunkuSe

Suppofitive

l=,Ll!.1-i.iJ ii.

7 he Indian Qrammar
Suppofitive
Trtte?
tenfe*

begun*

Mode.
Vrater
tpifex

If we did not keep

thee,

WadchanunooogkuSi
If roe did not keep him, wadchanoogkutus.
<

If we did not keep jou^ wadchanunooogkus.

If V^e did not keep them 7 ^wadchanoogkutus.


'
;

If we did not pay the, Paumunooogkus. If we did not pay him, paumoogkutus. If we did not pay yon, paumunooogkus. If we did not >pay them, ^paumoogkutus.
'

f
\
I

Jl J

If ye did not keep me, Wadchaneeogkus. If ye did not keep him, wadchanoogkus.
If ye did not keep w, wadchaneeogkus.
If ye did net keep them,

If ye did not pay^pe 7 Pauraeeogkus.


if ye did not pay him.^
Jl J

paumoogkus.
if ye did not pay &$,

*^
|

n
j

paumeeogkus.
If ye did not pay them,

^wadchanoogkus.
f
j
i

^paumoogkus.
me^ if they did not pay

if thej did not keep

fate,

Wadchanehettegkis.
if they did not keep thee,

Paumehettegkis.
if they did not pay
thee,.

wadchanukooas.
if they did not keep him,

paumukooas.
if they did not pay him,
-8 J
keep, us,

wadchanunkus.
if they did not
i

paumunkus.
if they did not payf

w,

wadchanukooogkus.
if they did not keep you,

paumukooogkus.
if they did not pay yott,

wadchanukooogkus.
if they did not keep them,

patimukooogkus.
if they did not pay them,

Uvadchanahettegkis.

l^paumaheuegkis.-

-*-

s$ niaian (jrammar begum


i-l=tt

-i

,i

_|__ BWgaBBfS

The

Indefinite

Mode,

Not to

kge% y

Not to

pay^

Paummuounsr.

4iS^fV~^" ifNot
Noowadchanukoounat.
fcoowadchanutouinat.
I*
1

to

fay me,

Nuppaumunkcounat,

Not
oowadchanoMat Not to keep

to

pay

thee,

kuppaumuJioounat.

W
9

^
'"*

Not to fay him 3 uppaumounat. Not


to

<i

pay us,

noowadchanukoc unnanonut.

Not to keep
Not to

you,

kcBwadchanokooiinnapur,
keep them*

nuppaumukoounnanomiC Not to pay you, kuppaumukooonnaouL Not to 'pay them,


^uppaurnoti nnaoo t
.

oowadchanomiat.

So much for the Suffix form Animate Negative,

The

tSTi= L-i L".

11

*
i

T/^ Indian (jrdmmar


J^m
Animate Caufative
neither

hegun*

'59

is not univerfaily applicable? have I yet fully beat it out: onely in fome chief wayes of the ufe of it in Speech I {hall here fet down, leaving the reft for afterwards, if God will, and that I live to adde

The ^^.v

co this

r^,

unto

this

beginning.
Affirmative.

Negative.
I caufe thee not to keep
k

C
1

i caufe thee to keep

me,
him,

me,

\ koowadchanumwahefh nuhhcg

kcowadchanuwahuooh nuhheg
l caufe thee not to keep

J
/

i caufe thee to keep

him

\koowadchanumwahunun,
l

^koowadchanumwahunooun.
/

caufe thee to keep them,

| caufe thee not to keep them,

f koowadehanumwahunununk.

koowadchanumwahunoounuk
Thou makefi me
not keep

ThoH makefi me keep^iim, ^Koowadchanumwahen. Thou makefi me keep them,


'k<x>wadcfaanumwaheneunk %

him^

Kcowadchanumwahe'in.
:

Thou makefi me not keep them^ koowadchanumwaheinunk.

( He maketh me-keep ..him, JNoowadchaaumwahikqunuh.

"

He maketh -me keep them, j ( nah noowadchanuwahikqiiuh

'

He maketh me not.kep lnm y ( ^noowadchaniimwahik^uaiife' \ He maketh me not keep them


(ibid.

'

Imperative Mode.

f ; ;M^me'kerp hhn r

f
)

A4.aki w? e not

'

f^et>

jWadchanumwaheh n noli,

4nm '
5

J WadchanuiDwahehkon,

A4ake-me

l^eeptjuem,
3
,

(Nah wa4chany4wah,eh

Make me not -k&p them, Mak

(ibid.

Suppofidve Mode,
\lf fhou make

me

\
keep him,

cWadchanumwahean yeuoh.

\{f thou make mc not keep him,


i

Wadchanumwaheean".
I

was

J-

-I lJ-JI,

f be Indian grammar begun.


in no more
(

T Waspurpofedto put

considering that all Languages

aj$\ do often makeufe of the ihenafon of speech it is of frequent Confidering alfb that ufe it doth differ in its formation from other Verbs, and that Verbals are often derived out of this frm, as Wadchanittuonk, Sal*
.

Paradigms of Verbs-* hut fane as 1 know) and this Verb -Subftanti vc Paffivc r 4nd in
,

[o

:,

vaiion s
thereof

&c* &c,

have therefore here put down an Example

The Verb

Subftantivs Paffive.
i

Noowadchanit3
Indicative
Trefent tenfe,

am

kept.

Mode.
Infat tenfe.
1

C
^oy

am kept,
art kept.
kept 3

We

are kept,

\Noowadcnanit,

^ \koowadchanin.
J
He
is

Thou

XNoowadchanktearrmii, 7e are kept, |"J Vcoowadcfaanitteamwoo. They are kept, / (jvadchanoog,

Prater
1

tenfe.

2 mter tenfe.
f

Was

kept

^ "Nkoowadchanitteap.
I
(

% k^J

^Noowadchanitteap.

we -were kept] \ Noowadchanitteamunonup.


7e Were
kept?

Thou

Waft- kept^

X ^koowadchanitteamwop.
/ They were kept, (^wadchanopanneg.

<

He was kepfy wadchanop.

Imperative

^-h~ir

EiI5i&iLggib^l^1Ayil

UIUilifc.t

^iiii-nmm

uiL

i L-jLi i

-n

The Indian

Qrmmar begun.

61

Imperative Mode.

Let me

be kfpt ,

^Wadchanitteaati.

Let us be \gft y \Wadchanitteatuh.

Be

thouk^pt,

c)

Be ye

kept,

\wadchanitteafh.

Let him be wadchanaj.

kept,

*\wadchanitteak. / Let them be kept, (wadchanaj.

Optative Mode.
fnfent
tenfe.

Vre[ent tenfe.

f
1

imjb.ifoklpt,

T
1

NoowaadchanktearKok
l reify

jwijbwebekept, Noowaadehanitteanan-tob.
I ftifi

thou be kept,

koowaadchanittearHoh,
1

^A "^
I

ye be kept,

koowaadchankteancau-tohi
1

wifh he be kept,

wijh the] be kept,

jvaadchanon-toh*

waadchanoneau-toh

Vmer tenfe.
f
'

tum
f
j

tenfe.

wifb

Twos

kept',

wifh

we were kept,
\

C 10

Noowaadchankteanaz-toh.
2

Noowaadchanicteananonuz1 Vpi/hye were kept, ^ J il/ kawaadchanitteanaouzrtoh.


I

^o.

wijb thou waft kept?


Vpas kept,

koowaadchankteanaz-toh,
J Vvijb he

wijb they were kept,

[jvaadchanonaz-toh.

jwaadchanonaouz-toh.

Suppofitivc

BTjigugfigaiaiaiaiaflta^

-m i

u-I uii y
Ji

.l^W UJJL
I

dz

Irhe.

Indian-

(jrammar begum
Mode.
Vrefent tenfe.

"Suppoficive
Vrefent tenfe.

f
J
!

when I am

kcpt 3

f
j

whence

are \epti y

Wadchanitteaon.

Wadchanftteaog,

^o

00# art kept^ wadchanitteaan.

jHw

5^

J
j

-.

when ye are kep* wadchanicteaog. when the%


are kept,

When

he is kepty
noIi

^wadchanit

Lwadchanit nag.

The Prater
Prefent

tenfe is
tenfe.

formed by adding [us


_

or

asj unto the

Indefinite

Mode,

Wadchamcteinat,

To

be kept^

The form Negative of the Verb


Indicative
Prefent tenfe.

Suhfiantive Paffive*

Mode*
Prefent tenfe.

f
'

I am not ^ept,
Noowadehanitteoh;

f
j
.

We are

not kept,

Noowadchanitteoumua
Te are not
kept,
1

^q'
f

\\ koowadchanitteoh.
He is not kept,
\

Thou

art not hept^

\j Jtoowadchanitteoumwoo.
ijvlat

1 j

(Mac wadchanau,

They are not kept, wadchanoog.


Vr ester
tenfe,

ffaster
if.
I

tenfe.

I was

not kept,

f
j

We were not kept,


'

Noowadchankteohp. Thou waft not kept*,


koowadchanitteohp.

jf
"^

He was

not kgpt,

Mat wadchanoiiop.

noowadchanitteoumunnonup Te were not kept, 1^.1 koowadchanitteoumwop They were not kept, 'Mat wadchanoop.

^j
j

Imperative

i^^

^L^i^^i^i^iiy>i^iiuiLJ:iii,i^csiigiJgt^ea

EiEra-iL-iL--*!.I-J.1U

The Indian (grammar


Imperative

begun,

6j

Mode of

the

form Negative Pajftve.

Be

thon not kept,


e

4 \Wadchanictu!ikoti.

*SA

Let not him

k fapt,
f

:wadchictekitch

X)

Be not ye kept* Wadchanittuhkook.


Let not them be kept, VaddianktekhettieL

Snppfitive
Trefent tenfe.

Mode Pafive Negative.


Vrefent
terife.

^XwadchanmoomuL
J

when I am not kfpt9 XWadchaneumuk, Cq J when thou art not kfftl


when he is
not keft^

The Plural k formed by


adding (Mac) unto the

form

Affirmative*

/
%^

/ wad.chanomuk,

The Prater tenfe


fent. tenfe.

is

formed by adding Ins or as] to the Pre-

The Indefinite Mode Psffivc Negative,


Wadchanounat,

Not to h kp f*

A Table
1

tMaiiMmiaraisamM*am

Ul -IL
I

6\

The Indian grammar begun.


of the Grammar of the Suffix Verbs Jfi Addition after the word, arWet down : As Jht the Affix or Optative Modes ^ The Imperative .and Mppofitive Modes lay it
and {Thou

A TABLE
Mode,

is

hint] in the Indicative Mode, is the Radicalt the Radical V^ord without any or Suffix. : and

^*

Indicative
Trefent tenfe*

Mode.
Pretty
tenf.

Imperative Mode.-

oufh s radk*
i

u ft uaup

1
_

unutci

op

omi

unumwoo
oog
eh

unumwop
4 opanncg

3 unonkqu:ch 4 onri

ah
3i op

5;; radic.
imun

J1

radic.

4 oo

} 3 opanneg 4

itnu imunonup

an j $ inn? ^4 radk*
"1 itch

uk
I3

oh^uh

ye ukqan / ukkoy ^ ohwuh

ukup ukup /3 opch ^4 uiqueonup '5 ukcowop 6 opoh

\i kqufh )$ op.ch

^4 ukqutreuh
'

ukook

6 onch
i

unimitfn

ri unumunoaup

2* oun
\g unumun (4 unonog

)% ounonup
/j unumunonup 4 oundnuppanneg
1

\z ontuh y% unuttuh V4 ontuh


ft egk ori

unuttuh

imwoo
au

ri imwop

3i auop
^>3

Siimun auoog
'4

% auopanneg.
-1

imunonup

Jz 6k S3 innean
^4 ok

ukquog 12 ukquog
'I

kz
)l

/3

ouh

i4 ukqunonog '5 ukcx)oog .6 ouh

^4
f

ukoppanaeg akuppanneg auopuh ukquHonuppanneg ukc6panneg

r\

ukquttef,

\
3

ehettich

Jz S3
I

ukqufh
ahectich

4 ukqutreuh 5 ukook ahetticli

nr rviinn-Ti- , -B frt- *i M iB
L
>
l

BB

Ifalmbnl-iL-tiii-J.ix.uw

7 he Iodian (grammar

begun.

6$

viz. The Grammatical fiMidtive* wherein onely the Svffixes, you may obferve it is ufed onely in the Indicative and Prefix y him} noce, that [/ by /and are varied onely by the Svffx: Alfo him J in the Imperative and f Do tb<m Word with the Affx * what is prefixed or faffixed to the Radix, is Grammar.

Optative Mode.
Trefent tenfe.

Suppofitive
tenfe.

Mode,

Trtter
i

Trefent tenfe.

Vrcetir tenfe.

ununaz.

onaz 3 ununnaouZ 4 onaouz


i

unon og
unof
x

i i unos

eg

-gkus ) 2 )3 unogkus ^4 cgkus


'i cas

ineaz

onaz
u'neanonuz 4 onaouz
3

n jz
L4
i

ean
adr
<?r

at

)z as i^^ egktis
as

ade #r at

r i

ukqunaz
onaz ukqunanonoz
/

k
ukqueaa one

ss

\ a ukqunaz
3

i
I

ukqueas
OS

3
?

^4

\4 akqtrcog

/ 5 ukqunaouz* ^ 6 onaouz

ukqueog

4 ukqucogkus f ukqutdgkus
6 OS

6 one

unogkus
ogkutus unogkus ogkutus

ineaouz
2,

onaouz
ineanonuZ

-a

4 onaouz
-

COgkHS ogkus 3 e6gkus 4 6gkus


f

a ukqunaouz
'%

ukqunaouz

cherris

ukqueas
ahercis

Jg onaouz

N4 ukqunanonuz

ukqunaouz
is

ukqueogkus ukqueogkus
ahectis.

6 onaouz
to he

Onely remember that [wh~]


ante every per[on

annexed
in this

mi vm'htm

&lQde,

ql^CTiJniJni^qi=iCTqiji=T^i^CTCT

SfSSBS

Havemw

Gramniar, which Sfith I I thm inform


over their por Souls ,
wife providence)

.two

to

fwffiedwhat I (hall do at prefent : And in a word or fatisfipihe-friidm Enquirer- how I fomd out theft net* tyrfw
no other

Mm

Learned language (fo farn I know) God firft put into my heart a compaffion and a defire to teach them to know Chrifi, and to
.-

bring them into hii 'Kingdome.

vant

-in,

Then prefcmlj I found cut (by Gods a pregnant wkted young m^n, \\ho hadken a Seran Englijb houfe, who pretty Well mderftood our Language^
clear pronunciation

and well mderftood his own Language, ; Him I made my Interpreter. By Tl help I tranflated the Commandments, the Lords Prayer, and many Texts pf-.. Scripture: alfo I compiled both ..Exhortations and Prayers by his help. }I diligently, marked the difference of their Grammar from ours when I found the imy of them, I would purfue a Word, a Noun, a Verb, through all variations / could thinks And thm of. I came at it. We mufi n&t fit fiill, and loo'k^for Miracles; Up, mi b doing, ^and the Lord will be- with, thee. Prayer and Pains^ though. Fmthm Chrifi fefm, will do 'any thing. Nil tarn de&iie quod

better then he could Jpeal^it,

and hath a

'

lion

'J

do believe
the

all the

Ends of

way, and'-'by

fiich

knd 'hope, that the Go]} el pa all he jf>read to Earthy and dar\ Corners of the World, by fucha Inflruments oa the Church sfh all fend forth for

that end. and 'furpofe.

^Lord haften thofe

god dajes f and pour out that


"
\

good Spirit iphn thy people .) Amen,

ISSj

=rm^reiwmres^yFfli^^^S1ffi^

EngiI=nL^L^ j^l^. -WI*M^i ii, I


l

<

Wli-- i

^i^

~, -- i

aiaeH^aooafflffnaiaiaMgiaciiaaMUw^

.^.^ r^

^ ^ ^ ^,^,^,
I
l i

fc

^ Mn?K^te^>CTtani^i^uniCTiSiiiCMgnll

l^bafal^bal^L^l^L^l^l^

^ ^ ^ ^ ^ ^ ^l^ ^ ^ ^-^ ^ ^i t
l

ij

iiaiaigi=iiJg!ttmasicanaiiaiw

JUL-l-l P. L4UUIr H.MIUI-lfcl.ilfai


I

itll-UliLIJJMI

51

f
i|
li

lb

i.i-~i~-i-*r'*'i

&LaisitaiMiaBiigiiaBaiaii=Ti=Tigiisii=iii

i
i

ilk

Você também pode gostar