Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Resumen
Abstract
Introducción
Método
Material. Se realizó con todos los pacientes una enseñanza rehabilitatoria con
ayuda de la metodología que expondremos posteriormente. El análisis de la dinámica
de la rehabilitación del lenguaje se llevó a cabo de acuerdo con la Metodología para la
evaluación de la dinámica del lenguaje" (Tsvetkova, Akhutina y Polonskaya, 1981).
Programa de rehabilitación
Debido a que el lenguaje oral de los pacientes se caracterizaba sobre todo por
alteraciones en la expresión de la estructura gramatical, el objetivo central de la
enseñanza rehabilitatoria para los pacientes descritos fue restablecer las frases en el
lenguaje. Se sabe que en los
REHABILITACIÓN DEL LENGUAJE EN PACIENTES CON AFASIA MOTORA 195
pacientes con afasia motora eferente surgen dificultades para la utilización del verbo en
la frase en la cual éste participa, no sólo como una unidad nominativa que nombra la
acción, sino también como organizador de toda la oración (Polonskaya, 1978a;
Akhutina, Polonskaya y Tsvetkova, 1977).
Durante el trabajo con los pacientes, una de las reglas didácticas tiene que ser la
regla de la repetición del material. En el caso dado, se trata de la repetición del aspecto
léxico. Se recomienda iniciar el trabajo con la rehabilitación de la fiase, como tipo
nuevo de actividad del paciente, con el material verbal de las etapas anteriores, donde
con ayuda de métodos especiales, se trabajó con las partes elementales (S - P y P - O)
de la construcción gramatical básica: S - P - O. Ahora la tarea se reduce a la unión de
estas partes de la oración en una unidad. En las sesiones iniciales de esta etapa se
utiliza el mismo material verbal y los mismos cuadros temáticos que se emplearon en
las etapas anteriores.
del trabajo con el sentido de los tiempos presente y pasado, pasamos a los ejercicios
para las flexiones de los verbos en diferentes personas gramaticales, en tiempos
pasado y presente. El trabajo se llevaba a cabo mediante la ejecución de un gran
número de ejercicios, en los cuales el paciente, apoyándose en los elementos del
sentido del cuadro, debía utilizar correctamente el verbo y ponerlo en la forma que le
correspondía en cuanto a número y persona. Después de la ejecución de la tarea,
conjuntamente con el psicólogo se comentaban todos los errores y las oraciones
incorrectas se anotaban nuevamente.
La experiencia de este trabajo permite afirmar que el uso voluntario del número,
persona y tiempo adecuados, con ayuda de los ejercicios que se acaban de mencionar,
se hace accesible para los pacientes. Sin embargo, surgen dificultades con la
automatización de esta habilidad y con su paso del nivel voluntario al nivel involuntario.
El lenguaje de los pacientes, en gran medida, requiere de un control voluntario
constante. En la conversación cometen errores como consecuencia de un débil control,
confundiendo la persona y el tiempo de las formas gramaticales de los verbos. El
hecho de dirigir la atención del paciente a la necesidad de controlar su propio lenguaje
resulta ser un medio importante durante la corrección de los errores.
Los investigadores de la afasia siempre han notado que los pacientes de este
grupo muestran grandes dificultades en el uso de las preposiciones: no sólo de
preposiciones complejas, sino de preposiciones en general. De esta forma, durante la
elaboración del método para la recuperación de las preposiciones, nosotros
establecimos dos objetivos: establecer en el paciente la representación de la necesidad
del uso de la preposición en casos determinados y desarrollar en él la habilidad de
utilizar las preposiciones correctamente, desde el punto de vista gramatical.
Nosotros retomamos las preposiciones más frecuentes, tales como "en" y "sobre"
y seleccionamos el material de los cuadros correspondientes. Frente al paciente se
colocaba un cuadro. Abajo del cuadro, con ayuda de las fichas, se fijaba la estructura
de la frase; una ficha pequeña de color rojo señalaba la preposición. El paciente,
señalando las fichas con su dedo, elaboraba la frase. En el momento en que la
elaboración de la frase con este medio se hacía accesible para el paciente, las fichas
se retiraban. De esta forma trabajamos con diferentes preposiciones. El trabajo previo
consideraba el descubrimiento del significado de una u otra preposición y la aclaración
de las diferencias entre las preposiciones cercanas en su significado.
5
Un trabajo similar se realizó con las flexiones gramaticales de los sustantivos y
de las flexiones de las personas de los verbos.
5 Se trata de la gramática del idioma ruso, donde los sustantivos se declinan de acuerdo con seis casos
gramaticales (nota de los traductores).
REHABILITACIÓN DEL LENGUAJE EN PACIENTES CON AFASIA MOTORA 199
Elegimos una serie de temas sobre cuya base hemos solucionado los problemas
propiamente verbales (Tsvetkova y cols., 1984). Durante el trabajo rehabilitatorio se
utilizaron los siguientes temas: "En la tienda ", "Con el médico ", "En el transporte ", "El
encuentro con amigos ". Estos temas se han elaborado en forma de diálogo, mientras
que en forma de monólogo se utilizaron los temas: "Mi día ", "Preparación de la comida
", "Mi familia ".
"Yo me levanto a las ocho. Me baño, me lavo los dientes y me peino. Yo misma
preparo el desayuno. Normalmente hago té. A mi esposo le gustan las salchichas con
papas fritas. Yo frecuentemente frío las papas. Mi esposo sale a trabajar. Yo desayuno
sola. Tomo té, como huevos o dos emparedados con queso. Después, lavo la loza.
Hay que limpiar el departamento. Guardo las cosas en su lugar. Cuelgo la ropa en el
armario. Pongo los libros y revistas en el estante. Después, limpio el piso. Después,
sacudo el polvo con el trapo. El departamento está limpio. Yo descanso. Después, voy
a la tienda por la despensa. En el día hago la comida y como a las tres. Después de la
comida descanso - me acuesto un poco o voy a caminar al parque. Mi esposo llega a
las siete. Nosotros cenamos. A veces vemos la tele. A las once yo me voy a dormir".
Este trabajo con el material del tema por etapas permite pasar a la elaboración
de un texto sobre el tema dado. Debido a que la forma del lenguaje en el diálogo es
mucho más sencilla, se recomienda iniciar el trabajo con el texto en forma de diálogo.
Posteriormente se debe pasar a la elaboración del texto en forma de monólogo (donde
ésta es la forma natural del lenguaje).
logo puede variar el carácter de este apoyo externo: desde el apoyo casi completo en
la etapa inicial de la enseñanza hasta al apoyo mínimo en la etapa final.
Diálogo l
-¿Cómo durmió usted? -Dormí
bien.
-¿Usted estuvo en el comedor? -
Estuve.
-Su mamá vive en el hospital? -
Mi mamá estuvo en la casa. -
¿Qué comió usted?
- Yo comí carne.
-¿Usted salió a pasear?
- Yo salí a pasear.
-¿Usted leyó el periódico? -Yo
no leí el periódico.
Diálogo 2
-¿Cómo está?
-Bien.
-¿Cómo pasó el día?
-Bueno, me levanté, fui al comedor, trabajé. Vi la película.
-¿Hay novedades?
-Mi mamá ayer...llegó a Moscú.
¿Qué lees?
Yo leo libro
revista
periódico
carta
Incremento en el
Grupos Incremento general Incremento en el lenguaje
lenguaje
expresivo impresivo
32 23 9
II 36 15 21
"Yo me fui televisor al concierto arte popular media hora. Después habitación y
cuadernos. Tarea... de casa... ocuparse. Siete, no, ocho horas. Ocho horas no hace
nada recámara platicar. Diez horas fui habitación a dormir, dormir".
"El sábado fui en la tarde a bañarme... al baño. Yo compré tubos. Yo fui a cenar.
No quise la cena. Yo tomé el té. Con pan comí la albóndiga. Después me senté a
trabajar. Paseé pasillo. Después bebí leche. Diez horas, a las diez fui a dormir. A las
ocho me levanté. Arreglé la cama. Me lavé. Fui a desayunar. Y después trabajar. Vino
la visita. Vino mi mamá y mi esposo. Platicar. Yo fui a despedir a mí mamá con mi
esposo. Y después la comida. Hora de descanso, dormí. A las cuatro hice la tarea. Yo
fui a cenar. No mostraron la tele, canciones, concierto, cambiaban. Salieron al pasillo.
Yo fui con tres a platicar. A las diez fui a dormir".
1. El trabajo con el uso del verbo en las frases permite recuperar las relaciones
sintácticas de las palabras.
1.1. El trabajo debe hacerse con los verbos más sencillos y frecuentes.
1.2. Es necesario ampliar los significados de los verbos y su utilización en las frases.
1.3. Tiene que ampliarse el vocabulario de los verbos.
2. En el trabajo con oraciones:
2.1. Deben precisarse las formas del verbo.
2.2. Utilizar el número singular y plural del sustantivo.
2.3. Incluir el verbo en la frase.
3. Es fundamental igualmente llevar a cabo un trabajo con textos en la forma de
diálogo y de monólogo.
Referencias