Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
YBR125ED
51D-F819D-S0
SAU46090
Lea este manual atentamente antes de utilizar este vehculo. Este manual debe acompaar al vehculo si este se vende.
INTRODUCCIN
SAU10102
Bienvenido al mundo de las motocicletas Yamaha! Como propietario de una YBR125ED, se beneficia usted de la amplia experiencia de Yamaha y de la ms avanzada tecnologa en el diseo y la fabricacin de productos de alta calidad que han dado a Yamaha su reputacin de fiabilidad. Lea este manual en su totalidad para disfrutar de todas las ventajas de su YBR125ED. El manual del propietario no slo le ensear cmo utilizar, revisar y mantener su motocicleta, sino adems cmo protegerse a s mismo y a otros de problemas y accidentes. Adems, los numerosos consejos contenidos en este manual le ayudarn a mantener su motocicleta en las mejores condiciones posibles. Si necesita cualquier aclaracin adicional, no dude en ponerse en contacto con su concesionario Yamaha. El equipo de Yamaha le desea muchos paseos seguros y agradables. Recuerde, la seguridad es lo primero! Yamaha mejora constantemente el diseo y la calidad de sus productos. Por tanto, aunque este manual contiene la informacin ms actual en el momento de imprimirse, pueden existir pequeas discrepancias entre su motocicleta y este manual. Si necesita cualquier aclaracin relativa a este manual, consulte a su concesionario Yamaha.
SWA10031
ADVERTENCIA
Lea este manual atentamente y en su totalidad antes de utilizar esta motocicleta.
En este manual, la informacin particularmente importante se distingue mediante las siguientes anotaciones: Este es el smbolo de aviso de seguridad. Se utiliza para avisarle de un posible peligro de daos personales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que siguen a este smbolo para evitar posibles daos personales o un accidente mortal.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situacin peligrosa que, de no evitarse, puede ocasionar un accidente mortal o daos personales graves. ATENCIN indica precauciones especiales que se deben adoptar para evitar que el vehculo u otros bienes resulten daados. NOTA proporciona informacin clave para facilitar o clarificar los procedimientos.
ATENCIN
NOTA
SAU36390
YBR125ED MANUAL DEL PROPIETARIO 2009 Yamaha Motor Co., Ltd. 1 edicin, octubre 2009 Todos los derechos reservados. Toda reproduccin o uso no autorizado sin el consentimiento escrito de Yamaha Motor Co., Ltd. quedan expresamente prohibidos. Impreso en Holanda.
TABLA DE CONTENIDOS
INFORMACIN RELATIVA A LA SEGURIDAD .....................................1-1 DESCRIPCIN ..................................2-1 Vista izquierda .................................2-1 Vista derecha...................................2-2 Mandos e instrumentos ...................2-3 FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS ...........3-1 Interruptor principal/Bloqueo de la direccin ......................................3-1 Testigos y luces de advertencia .....3-2 Unidad velocmetro .........................3-3 Tacmetro ......................................3-3 Dispositivo de autodiagnstico .......3-3 Medidor de gasolina .......................3-4 Interruptores del manillar ................3-4 Maneta de embrague .....................3-5 Pedal de cambio .............................3-5 Maneta de freno .............................3-5 Pedal de freno ................................3-6 Tapn del depsito de gasolina ......3-6 Gasolina .........................................3-7 Catalizador .....................................3-8 Sistema de arranque a pedal .........3-8 Ajuste de los conjuntos amortiguadores ...........................3-9 Portaequipajes ................................3-9 Caballete lateral ............................3-10 Sistema de corte del circuito de encendido ................................. 3-10 PARA SU SEGURIDAD COMPROBACIONES PREVIAS........ 4-1 UTILIZACIN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIN................................... 5-1 Arranque del motor ........................ 5-1 Cambio ........................................... 5-2 Consejos para reducir el consumo de gasolina ................................. 5-3 Rodaje del motor ............................ 5-3 Estacionamiento ............................. 5-4 MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIDICOS ..................................... 6-1 Juego de herramientas .................. 6-1 Cuadro de mantenimiento peridico del sistema de control de emisiones .................................... 6-3 Cuadro general de mantenimiento y engrase ....................................... 6-4 Desmontaje y montaje de los paneles ....................................... 6-8 Comprobacin de la buja .............. 6-9 Aceite de motor ............................ 6-11 Limpieza del elemento del filtro de aire ............................................ 6-12 Comprobacin del ralent del motor ........................................ 6-14 Comprobacin del juego libre del cable del acelerador ................. 6-14 Holgura de la vlvula ................... 6-15 Neumticos .................................. 6-15 Llantas de aleacin ...................... 6-17 Ajuste del juego libre de la maneta de embrague ............................ 6-17 Comprobacin del juego libre de la maneta del freno delantero ...... 6-18 Ajuste del juego libre del pedal de freno ......................................... 6-18 Comprobacin del pedal de cambio ...................................... 6-19 Interruptores de la luz de freno .... 6-19 Comprobacin de las pastillas de freno delantero y las zapatas de freno trasero ............................. 6-20 Comprobacin del lquido de freno (freno delantero) ....................... 6-21 Cambio del lquido de frenos ....... 6-22 Juego de la cadena de transmisin ............................... 6-22 Limpieza y engrase de la cadena de transmisin .......................... 6-24 Comprobacin y engrase de los cables ....................................... 6-25 Comprobacin y engrase del puo del acelerador y el cable .......... 6-25
TABLA DE CONTENIDOS
Comprobacin y engrase de las manetas de freno y embrague ..................................6-25 Comprobacin y engrase del pedal de freno .....................................6-26 Verificacin y engrase del caballete central y el caballete lateral ........................................6-26 Engrase de los pivotes del basculante .................................6-27 Comprobacin de la horquilla delantera ...................................6-27 Comprobacin de la direccin ......6-28 Comprobacin de los cojinetes de las ruedas .................................6-28 Batera ..........................................6-28 Cambio de fusible .........................6-30 Cambio de la bombilla del faro .....6-31 Cambio de la bombilla de la luz de freno/piloto trasero ....................6-32 Cambio de la bombilla de un intermitente ...............................6-33 Cambio de la bombilla de una luz de posicin ................................6-33 Rueda delantera ...........................6-34 Rueda trasera ...............................6-35 Identificacin de averas ...............6-37 Cuadro de identificacin de averas ......................................6-38 CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DE LA MOTOCICLETA ..................... 7-1 Precaucin relativa al color mate ... 7-1 Cuidados ........................................ 7-1 Almacenamiento ............................ 7-3 ESPECIFICACIONES ....................... 8-1 INFORMACIN PARA EL CONSUMIDOR .................................. 9-1 Nmeros de identificacin ............. 9-1
Sea un propietario responsable Como propietario del vehculo, es usted responsable de su funcionamiento seguro y adecuado. Las motocicletas son vehculos de dos ruedas. La seguridad de su uso y funcionamiento depende de la aplicacin de las tcnicas de conduccin apropiadas, as como de la habilidad del conductor. Todo conductor debe conocer los requisitos siguientes antes de conducir esta motocicleta. Debe: G Obtener instrucciones completas de una fuente competente sobre todos los aspectos del funcionamiento de la motocicleta. G Observar las advertencias y los requisitos de mantenimiento que se indican en el presente Manual del propietario. G Obtener una formacin cualificada en las tcnicas de conduccin seguras y apropiadas. G Obtener un servicio tcnico profesional segn se indica en el presente Manual del propietario o cuando las condiciones mecnicas as lo requieran.
Seguridad en la conduccin Realice las comprobaciones previas cada vez que vaya a utilizar el vehculo para estar seguro de que se encuentra en condiciones seguras de funcionamiento. Si no revisa o mantiene el vehculo correctamente aumentarn las posibilidades de accidente o daos materiales. Consulte en la pgina 4-1 el listado de comprobaciones previas. G Esta motocicleta est diseada para llevar al conductor y un pasajero. G La mayor parte de los accidentes de trfico entre coches y motocicletas se deben al hecho de que el conductor del coche no ha detectado ni reconocido a la motocicleta. Muchos accidentes se han producido porque el conductor del coche no ha visto la motocicleta. Una medida muy eficaz para reducir las posibilidades de este tipo de accidente es el hacerse bien visible. Por tanto: Lleve una chaqueta de color brillante. Sea especialmente prudente al aproximarse a cruces y pasarlos, ya que los cruces son los lugares en los que se producen accidentes de motocicleta con mayor frecuencia.
1-1
Circule por donde los otros conductores puedan verle. Evite permanecer en los ngulos sin visin de otros conductores. G En muchos accidentes estn implicados conductores inexpertos. De hecho, muchos conductores que han estado implicados en accidentes ni siquiera tienen un permiso de conducir motocicletas vigente. No conduzca sin estar cualificado y no preste su motocicleta a personas que no lo estn. Conozca sus capacidades y sus lmites. El hecho de permanecer dentro de sus lmites le ayudar a evitar un accidente. Le recomendamos que practique en un lugar donde no haya trfico hasta que se haya familiarizado completamente con la motocicleta y todos sus mandos. G Muchos accidentes se han debido a un error del conductor de la motocicleta. Un error tpico consiste en abrirse demasiado en una curva a causa del
mente para circular en calle/carretera. No es adecuado para caminos. Equipo protector La mayora de las muertes en accidentes de motocicleta se producen por lesiones en la cabeza. El uso de un casco de seguridad es esencial en la prevencin o reduccin de las lesiones en la cabeza. G Utilice siempre un casco homologado. G Utilice una mscara o gafas. El viento en los ojos sin proteger puede reducir la visin y retrasar la percepcin de un peligro. G El uso de una chaqueta, botas, pantalones y guantes resistentes, etc., resulta eficaz para prevenir o reducir las abrasiones o laceraciones. G No lleve nunca prendas amplias que puedan engancharse en los mandos, las estriberas o en las ruedas y provocar lesiones o un accidente. G Utilice siempre ropa protectora que le cubra las piernas, los tobillos y los pies. El motor y el sistema de escape estn muy calientes durante la marcha o despus y pueden provocar quemaduras.
1
Evite el envenenamiento por monxido de carbono Los gases de escape del motor contienen monxido de carbono, un gas letal. La inhalacin de monxido de carbono puede provocar dolores de cabeza, mareo, somnolencia, nauseas, confusin y, por ltimo, la muerte. El monxido de carbono es un gas incoloro, inodoro e inspido que puede estar presente aunque no se vea ni se huela nada procedente del escape del motor. Se pueden acumular en tiempo muy breve niveles letales de monxido de carbono que le postrarn rpidamente y le impedirn salvarse. Asimismo, en lugares cerrados o mal ventilados pueden mantenerse niveles letales de monxido de carbono durante horas o das. Si nota cualquier sntoma de envenenamiento por monxido de carbono abandone el lugar inmediatamente, respire aire fresco y SOLICITE TRATAMIENTO MDICO. G No ponga el motor en marcha en un lugar cerrado. Aunque intente eliminar los gases de escape con extractores o
1-2
1-3
bertad de movimiento del conductor y puede limitar su capacidad de control; por tanto, no se recomiendan tales accesorios. G Tenga cuidado al aadir accesorios elctricos. Si los accesorios elctricos superan la capacidad del sistema elctrico de la motocicleta puede producirse una avera elctrica, la cual puede provocar el apagado de las luces o la prdida de potencia del motor, con el consiguiente peligro. Neumticos y llantas no originales Los neumticos y llantas con los que se entrega la motocicleta han sido diseados conforme a las prestaciones de la misma y para aportar la combinacin ptima de manejabilidad, frenada y confort. Es posible que otros neumticos, llantas, medidas y combinaciones no resulten adecuados. Consulte en la pgina 6-15 las especificaciones de los neumticos e informacin adicional sobre su sustitucin.
DESCRIPCIN
SAU10410
Vista izquierda
2,3,4
7 6
Faro (pgina 6-31) Fusible (pgina 6-30) Batera (pgina 6-28) Juego de herramientas del propietario (pgina 6-1) Aro de ajuste de la precarga del muelle del conjunto amortiguador (pgina 3-9) 6. Perno de drenaje del aceite del motor (pgina 6-11) 7. Pedal de cambio (pgina 3-5) 2-1 1. 2. 3. 4. 5.
DESCRIPCIN
SAU10420
Vista derecha
6
1. 2. 3. 4. 5. 6. Portaequipajes (pgina 3-9) Filtro de aire (pgina 6-12) Tapn de llenado de aceite del motor (pgina 6-11) Pedal de freno (pgina 3-6) Sistema de arranque a pedal (pgina 3-8) Aro de ajuste de la precarga del muelle del conjunto amortiguador (pgina 3-9)
2-2
DESCRIPCIN
SAU10430
Mandos e instrumentos
1
2
2 3
10 9
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Maneta de embrague (pgina 3-5) Interruptores del lado izquierdo del manillar (pgina 3-4) Interruptor principal/Bloqueo de la direccin (pgina 3-1) Velocmetro (pgina 3-3) Medidor de gasolina (pgina 3-4) Tacmetro (pgina 3-3) Interruptor derecho del manillar (pgina 3-4) Maneta de freno (pgina 3-5) 2-3
9. Puo del acelerador (pgina 6-14) 10.Tapn del depsito de gasolina (pgina 3-6)
NOTA
El faro se enciende automticamente cuando se arranca el motor y permanece encendido hasta que se gira la llave a la posicin OFF, incluso si el motor se cala.
SAU10661
OFF
PUSH O
ON
ON FF
I G NI
TI
LO C
LOCK
El interruptor principal/bloqueo de la direccin controla los sistemas de encendido y luces y se utiliza para bloquear la direccin. A continuacin se describen las diferentes posiciones.
SAU33590
SWA10061
ADVERTENCIA
No gire nunca la llave a la posicin OFF o LOCK con el vehculo en marcha. De lo contrario, el sistema elctrico se desconectar y puede perder el control o sufrir un accidente.
SAU43141
1. Empujar. 2. Girar.
1. Gire el manillar completamente a la izquierda. 2. Empuje la llave hacia dentro desde la posicin OFF y luego grela a la posicin LOCK sin dejar de empujarla. 3. Extraiga la llave.
ABIERTO (ON) Todos los circuitos elctricos reciben corriente; la luz de los instrumentos, el piloto trasero y la luz de posicin se encienden y se puede arrancar el motor. La llave no se puede extraer.
BLOQUEADO (LOCK) La direccin est bloqueada y todos los sistemas elctricos estn desactivados. Se puede extraer la llave.
3-1
DESCONECTADO (OFF) Todos los sistemas elctricos estn desactivados. Se puede extraer la llave.
3
FF FF
LOC
LO C
Luz indicadora de punto muerto Esta luz indicadora se enciende cuando la transmisin se encuentra en posicin de punto muerto.
SAU11080
OFF
3
1. Girar.
Testigo de luces de carretera Este testigo se enciende cuando estn conectadas las luces de carretera.
L O CK
SAU11505
1. Luz indicadora de intermitencia izquierda 2. Luz indicadora de punto muerto 3. Luz de aviso de avera del motor 4. Luz indicadora de la luz de carretera 5. Luz indicadora de intermitencia derecha
SAU11030
Luces indicadoras de intermitencia y La luz indicadora correspondiente parpadea cuando se empuja el interruptor de intermitencia hacia la izquierda o hacia la derecha.
Luz de aviso de avera del motor Esta luz de aviso se enciende o parpadea cuando se detecta un problema en el circuito elctrico de control del motor. En ese caso, haga revisar el sistema de autodiagnstico en un concesionario Yamaha. (Vase en la pgina 3-3 una explicacin del dispositivo de autodiagnstico). El circuito elctrico de la luz de aviso se puede comprobar girando la llave a la posicin ON. La luz de aviso debe encenderse durante unos segundos y luego apagarse. Si la luz de aviso no se enciende inicialmente al girar la llave a la posicin ON o si permanece encendida, haga revisar el circuito elctrico en un concesionario Yamaha.
3-2
Unidad velocmetro
Tacmetro
Dispositivo de autodiagnstico
1 2 3 4 2
1. 2. 3. 4. Velocmetro Cuentakilmetros Cuentakilmetros parcial Perilla de reposicin a cero del cuentakilmetros parcial 1. Tacmetro 2. Zona roja del tacmetro
km/h
1
x 1000 r/min
Este modelo est equipado con un dispositivo de autodiagnstico para varios circuitos elctricos. Si se detecta un problema en cualquiera de estos circuitos, la luz de aviso de avera del motor se enciende o parpadea. En ese caso, haga revisar el vehculo en un concesionario Yamaha.
SCA11170
ATENCIN
Si ocurre esto, para evitar que se avere el motor consulte a un concesionario Yamaha lo antes posible.
La unidad velocmetro est dotada de un velocmetro, un cuentakilmetros y un cuentakilmetros parcial. El velocmetro muestra la velocidad de desplazamiento. El cuentakilmetros muestra la distancia total recorrida. El cuentakilmetros parcial muestra la distancia recorrida desde que se puso a cero por ltima vez con la perilla de reposicin. El cuentakilmetros parcial puede utilizarse para estimar la distancia que se puede recorrer con un depsito lleno de gasolina. Esta informacin le permitir planificar en el futuro las paradas para repostar.
El tacmetro elctrico permite al conductor vigilar el rgimen del motor y mantenerlo dentro de los mrgenes de potencia adecuados.
SCA10031
ATENCIN
No utilice el motor en la zona roja del tacmetro. Zona roja: a partir de 10000 r/min
3-3
Medidor de gasolina
Izquierda
Conmutador de la luz de / Site este interruptor en para poner la luz de carretera y en para poner la luz de cruce.
SAU12460
km/h
x 1000 r/mi
El medidor de gasolina indica la cantidad de gasolina que contiene el depsito. La aguja se desplaza hacia la E (vaco) a medida que disminuye el nivel de gasolina. Cuando la aguja llega a la lnea roja, quedan aproximadamente 3.4 L (0.90 US gal, 0.75 Imp.gal) en el depsito. Cuando ocurra esto, ponga gasolina lo antes posible.
Interruptor de intermitencia / Para sealar un giro a la derecha pulse este interruptor hacia la posicin . Para sealar un giro a la izquierda pulse este interruptor hacia la posicin . Cuando lo suelte, el interruptor volver a su posicin central. Para apagar los intermitentes pulse el interruptor una vez ste haya regresado a su posicin central.
SAU12500
Derecha
NOTA
El interruptor principal debe encontrarse en ON para que el medidor de gasolina muestre una indicacin precisa.
1. Interruptor de arranque
Interruptor de arranque Pulse este interruptor para poner en marcha el motor con el arranque elctrico. Vanse las instrucciones de arranque en la pgina 5-1 antes de arrancar el motor.
3-4
Maneta de embrague
Pedal de cambio
Maneta de freno
1 1
1. Maneta de embrague
1. Pedal de cambio
1. Maneta de freno
La maneta de embrague est situada en el puo izquierdo del manillar. Para desembragar tire de la maneta hacia el puo del manillar. Para embragar suelte la maneta. Para que el embrague funcione con suavidad, debe tirar de la maneta rpidamente y soltarla lentamente. La maneta de embrague est dotada de un interruptor de embrague que forma parte del sistema de corte del circuito de encendido. (Vase la pgina 3-10).
El pedal de cambio est situado al lado izquierdo del motor y se utiliza en combinacin con la maneta de embrague para cambiar las marchas de la transmisin de 5 velocidades y engrane constante de la que est dotada esta motocicleta.
La maneta del freno est situada en el puo derecho del manillar. Para aplicar el freno delantero, tire de la maneta hacia el puo del manillar.
3-5
Pedal de freno
NOTA
No se puede colocar el tapn del depsito de gasolina si la llave no se encuentra en la cerradura. Adems, la llave no se puede extraer si el tapn no est correctamente colocado y bloqueado.
SWA11141
ADVERTENCIA
1
1. Pedal de freno 1. Desbloquear.
El pedal de freno est situado en el lado derecho de la motocicleta. Para aplicar el freno trasero pise el pedal.
Para extraer el tapn del depsito de gasolina Introduzca la llave en la cerradura y grela 1/4 de vuelta en el sentido de las agujas del reloj. La cerradura se desbloquea y puede extraerse el tapn del depsito de gasolina. Para colocar el tapn del depsito de gasolina 1. Empuje el tapn en su sitio con la llave en la cerradura. 2. Gire la llave en el sentido contrario al de las agujas del reloj hasta su posicin original y luego extrigala.
Verifique que el tapn del depsito de gasolina est correctamente colocado antes de emprender la marcha. Una fuga de gasolina significa peligro de incendio.
3-6
Gasolina
Verifique que haya suficiente gasolina en el depsito.
SWA10881
tamente al mdico. Si le cae gasolina sobre la piel, lvese con agua y jabn. Si le cae gasolina sobre la ropa, cmbiese.
SAU13320
ADVERTENCIA
La gasolina y los vapores de gasolina son muy inflamables. Para evitar incendios y explosiones y reducir el riesgo de daos personales al repostar combustible, siga estas instrucciones. 1. Antes de poner gasolina, pare el motor y compruebe que no haya nadie sentado en el vehculo. No ponga nunca gasolina mientras fuma o en proximidad de chispas, llamas vivas u otras fuentes de ignicin como los pilotos luminosos de calentadores de agua o secadoras de ropa. 2. No llene en exceso el depsito de gasolina. Para repostar, introduzca la tobera del surtidor en el orificio de llenado del depsito. Deje de llenar cuando la gasolina llegue a la parte inferior del tubo de llenado. La gasolina se expande con el calor y, por tanto, el calor del motor o del sol puede provocar que la gasolina se desborde del depsito.
3. Limpie inmediatamente la gasolina que se haya vertido. ATENCIN: Elimine inmediatamente la gasolina derramada con un trapo limpio, seco y suave, ya que la gasolina puede daar las superficies pintadas o las piezas de plstico. [SCA10071] 4. Cierre bien el tapn del depsito de gasolina.
SWA15151
Gasolina recomendada: NICAMENTE GASOLINA NORMAL SIN PLOMO Capacidad del depsito de gasolina: 13.0 L (3.43 US gal, 2.86 Imp.gal) Reserva: 3.4 L (0.90 US gal, 0.75 Imp.gal)
SCA11400
ATENCIN
Utilice nicamente gasolina sin plomo. El uso de gasolina con plomo provocar graves averas en piezas internas del motor tales como las vlvulas, los aros del pistn, as como el sistema de escape. El motor Yamaha ha sido diseado para funcionar con gasolina normal sin plomo de 91 octanos o ms. Si se producen detonaciones (o autoencendido), utilice gasolina de otra marca o sper sin plomo. El uso de gasolina sin plomo prolonga la vida til de la buja y reduce los costes de mantenimiento.
ADVERTENCIA
La gasolina es txica y puede provocar lesiones o la muerte. Manipule la gasolina con cuidado. No trasvase nunca gasolina haciendo sifn con la boca. En caso de ingestin de gasolina, inhalacin de vapores de gasolina o contacto de gasolina con los ojos, acuda inmedia3-7
Catalizador
Este vehculo est provisto de catalizadores montados en el sistema de escape.
SWA10862
ATENCIN
Utilice nicamente gasolina sin plomo. El uso de gasolina con plomo provocar daos irreparables en el catalizador.
ADVERTENCIA
El sistema de escape permanece caliente despus del funcionamiento. Para prevenir el riesgo de incendio o quemaduras: G No estacione el vehculo en lugares en los que se pueda producir un incendio, como por ejemplo cerca de rastrojos u otros materiales que arden con facilidad. G Estacione el vehculo en un lugar en que resulte difcil que los peatones o nios toquen el sistema de escape cuando est caliente. G Verifique que el sistema de escape se haya enfriado antes de realizar cualquier operacin de mantenimiento. G No deje el motor al ralent ms de unos pocos minutos. Un tiempo prolongado al ralent puede provocar la acumulacin de calor.
1. Palanca de arranque
Si el motor no arranca pulsando el interruptor de arranque, intntelo con el sistema de arranque a pedal. Para arrancar el motor despliegue la palanca de arranque, muvala ligeramente hacia abajo con el pie hasta que el mecanismo engrane y seguidamente empjela hacia abajo suavemente, pero con fuerza. Este modelo est equipado con un sistema de arranque a pedal primario que permite arrancar el motor con cualquier marcha puesta si est desembragado y el con el caballete lateral levantado. No obstante, se recomienda poner la transmisin en la posicin de punto muerto antes de arrancar.
3-8
Portaequipajes
SWA10171
ADVERTENCIA
G No sobrepase el lmite de carga de
ADVERTENCIA
Ajuste siempre los dos conjuntos amortiguadores por igual; de lo contrario pueden disminuir la manejabilidad y la estabilidad. Cada conjunto amortiguador est equipado con un aro de ajuste de la precarga del muelle.
SCA10101
3
1. Aro de ajuste de la precarga del muelle 2. Indicador de posicin
ATENCIN
Para evitar que el mecanismo resulte daado, no trate de giran ms all de las posiciones de ajuste mxima o mnima. Ajuste la precarga del muelle del modo siguiente. Para incrementar la precarga del muelle y endurecer la suspensin, gire el aro de ajuste de cada conjunto amortiguador en la direccin (a). Para reducir la precarga del muelle y ablandar la suspensin, gire el aro de ajuste de cada conjunto amortiguador en la direccin (b). Alinee la muesca correspondiente del aro de ajuste con el indicador de posicin del amortiguador.
Posicin de ajuste de la precarga del muelle: Mnima (blanda): 1 Normal: 2 Mxima (dura): 5
1. Portaequipajes
3-9
Caballete lateral
El caballete lateral se encuentra en el lado izquierdo del bastidor. Levante el caballete lateral o bjelo con el pie mientras sujeta el vehculo en posicin vertical.
SAU43162
NOTA 3
El interruptor incorporado del caballete lateral forma parte del sistema de corte del circuito de encendido, que corta el encendido en determinadas situaciones. (Vase la pgina 3-10 para una explicacin del sistema de corte del circuito de encendido).
SWA10240
ADVERTENCIA
No se debe conducir el vehculo con el caballete lateral bajado o si ste no puede subirse correctamente (o no se mantiene arriba); de lo contrario, el caballete lateral puede tocar el suelo y distraer al conductor, con el consiguiente riesgo de que ste pierda el control. El sistema de corte del circuito de encendido de Yamaha ha sido diseado para ayudar al conductor a cumplir con la responsabilidad de subir el caballete lateral antes de ponerse en marcha. Por lo tanto, revise regularmente este sistema tal como se
3-10
ADVERTENCIA
G El vehculo debe colocarse sobre el
NO
3
Es posible que el interruptor de punto muerto no funcione correctamente. No debe utilizar la motocicleta hasta que la haya revisado un concesionario Yamaha.
Con el motor todava en marcha: 5. Suba el caballete lateral. 6. Mantenga accionada la maneta del embrague. 7. Ponga una marcha. 8. Baje el caballete lateral. Se cala el motor?
NO
Cuando el motor se haya calado: 9. Suba el caballete lateral. 10. Mantenga accionada la maneta del embrague. 11. Pulse el interruptor de arranque o empuje la palanca de arranque hacia abajo. Arranca el motor?
Es posible que el interruptor del caballete lateral no funcione correctamente. No debe utilizar la motocicleta hasta que la haya revisado un concesionario Yamaha.
NO
Es posible que el interruptor del embrague no funcione correctamente. No debe utilizar la motocicleta hasta que la haya revisado un concesionario Yamaha.
3-11
Revise el vehculo cada vez que lo utilice para estar seguro de que se encuentra en condiciones de funcionamiento seguras. Observe siempre los procedimientos y programas de revisin y mantenimiento que se describen en el manual.
SWA11151
ADVERTENCIA
Si no revisa o mantiene el vehculo correctamente aumentarn las posibilidades de accidente o daos materiales. No utilice el vehculo si observa cualquier anomala. Si una anomala no puede resolverse mediante los procedimientos que se facilitan en este manual, haga revisar el vehculo en un concesionario Yamaha. Antes de utilizar este vehculo, compruebe los puntos siguientes:
4
Gasolina
ELEMENTO
COMPROBACIONES Comprobar nivel en el depsito de gasolina. Poner gasolina si es necesario. Comprobar si existen fugas en la lnea de combustible. Comprobar nivel de aceite en el motor. Si es necesario, aadir aceite del tipo recomendado hasta el nivel especificado. Comprobar si existen fugas. Comprobar funcionamiento. Si el funcionamiento es blando o esponjoso, solicitar a un concesionario Yamaha que purgue el sistema hidrulico. Compruebe el desgaste de las pastillas de freno. Cambiar si es necesario. Comprobar nivel de lquido en el depsito. Si es necesario, aadir lquido de frenos del tipo recomendado hasta el nivel especificado. Comprobar si existen fugas en el sistema hidrulico. Comprobar funcionamiento. Comprobar el juego del pedal. Ajustar si es necesario.
PGINA 3-7
Aceite de motor
6-11
Freno delantero
6-20, 6-21
Freno trasero
6-18, 6-20
4-1
Embrague
6-17
Verificar si el funcionamiento es suave. Comprobar el juego del cable. Si es necesario, solicitar a un concesionario Yamaha que ajuste el juego del cable y lubrique el cable y la caja del puo. Verificar si el funcionamiento es suave. Lubricar si es necesario. Comprobar el juego de la cadena. Ajustar si es necesario. Comprobar estado de la cadena. Lubricar si es necesario. Comprobar si estn daados. Comprobar estado de los neumticos y profundidad del dibujo. Comprobar la presin. Corregir si es necesario.
6-14, 6-25
Cables de mando
6-25
4
6-22, 6-24
Cadena de transmisin
Ruedas y neumticos
6-15, 6-17
Pedal de cambio Pedal de freno Manetas de freno y embrague Caballete central, caballete lateral Fijaciones del bastidor
Verificar si el funcionamiento es suave. Corregir si es necesario. Verificar si el funcionamiento es suave. Lubricar el punto de pivote del pedal si es necesario. Verificar si el funcionamiento es suave. Lubricar los puntos de pivote de las manetas si es necesario. Verificar si el funcionamiento es suave. Lubricar los pivotes si es necesario. Comprobar que todas las tuercas, pernos y tornillos estn correctamente apretados. Apretar si es necesario.
4-2
3-10
4-3
NOTA
Este modelo est equipado con un sensor de ngulo de inclinacin para que se pare el motor en caso de vuelco. Para poner en marcha el motor despus de un vuelco, debe girar el interruptor principal a OFF y luego a ON. De lo contrario el motor no arrancar, aunque gire al pulsar el interruptor de arranque.
ADVERTENCIA
Si no se familiariza con los mandos puede perder el control, con el consiguiente riesgo de accidente o daos personales.
Para que el sistema de corte del circuito de encendido permita el arranque, deben cumplirse una de las condiciones siguientes: G La transmisin est en la posicin de punto muerto. G Haya una marcha puesta, con la maneta de embrague accionada y el caballete lateral subido. Para ms informacin, consulte la pgina 3-10. 1. Gire la llave a la posicin ON. La luz de aviso de avera del motor debe encenderse durante unos segundos y luego apagarse.
SCA16711
ATENCIN
Si la luz de aviso no se enciende inicialmente al girar la llave a la posicin ON o si dicha luz permanece encendida, consulte la pgina 3-2 para la comprobacin del circuito de la luz de aviso. 2. Ponga punto muerto. (Consulte la pgina 5-2). La luz indicadora de punto muerto se debe encender. Si no se enciende, haga revisar el circuito elctrico en un concesionario Yamaha. 3. Arranque el motor pulsando el interruptor de arranque o accionando la palanca de arranque. ATENCIN:
5-1
Cambio
ATENCIN
G Incluso con la transmisin en la po-
El cambio de marchas le permite controlar la cantidad de potencia de motor disponible para iniciar la marcha, acelerar, subir pendientes, etc. En la figura se muestran las posiciones del cambio de marchas.
sicin de punto muerto, no descienda pendientes durante periodos de tiempo prolongados con el motor parado ni remolque la motocicleta en distancias largas. La transmisin slo se engrasa correctamente cuando el motor est funcionando. Un engrase inadecuado puede averiar la transmisin. G Utilice siempre el embrague para cambiar de marcha a fin de evitar que se avere el motor, la transmisin y la transmisin secundaria, los cuales no han sido diseados para soportar el impacto de un cambio forzado.
NOTA
Para poner la transmisin en la posicin de punto muerto, pise el pedal de cambio repetidamente hasta que llegue al final de su recorrido y, a continuacin, levntelo ligeramente.
5-2
Revolucione el motor libremente en todas las marchas, pero no lo ponga a todo gas en ningn momento. 5001000 km (300600 mi) Evite el funcionamiento prolongado a todo gas. Evite el funcionamiento prolongado a ms de 7500 r/min. ATENCIN: A los 1000 km (600 mi) de funcionamiento debe cambiarse el aceite del motor. [SCA10281] A partir de 1000 km (600 mi) Ya puede utilizar el vehculo normalmente.
SCA10310
ATENCIN
G Mantenga el rgimen del motor fue-
0150 km (090 mi) Evite el funcionamiento prolongado a ms de 5000 r/min. Despus de cada hora de funcionamiento, pare el motor y djelo enfriar entre cinco y diez minutos. Vare el rgimen del motor peridicamente. No mantenga una posicin fija del acelerador. 150500 km (90300 mi) Evite el funcionamiento prolongado a ms de 6000 r/min.
5-3
rodaje del motor lleve inmediatamente el vehculo a un concesionario Yamaha para que lo revise.
Estacionamiento
Cuando estacione, pare el motor y quite la llave del interruptor principal.
SWA10311
ADVERTENCIA
G El motor y el sistema de escape
pueden calentarse mucho; estacione en un lugar en el que resulte difcil que los peatones o los nios puedan tocarlos y quemarse. G No estacione en una pendiente o sobre suelo blando, ya que el vehculo puede volcar, con el consiguiente riesgo de que se produzca una fuga de gasolina y un incendio. G No estacione cerca de restrojos u otros materiales inflamables en los que se pueda prender fuego.
5-4
ADVERTENCIA
Con una revisin, un ajuste y un engrase peridicos su vehculo se mantendr en un estado ptimo de seguridad y eficiencia. La seguridad es una obligacin del propietario/usuario del vehculo. En las pginas siguientes se explican los puntos de revisin, ajuste y engrase del vehculo ms importantes. Los intervalos que se indican en el cuadro de mantenimiento y engrase peridicos deben considerarse simplemente como una gua general en condiciones normales de utilizacin. No obstante, segn la meteorologa, el terreno, el rea geogrfica y las condiciones particulares de uso, puede ser necesario acortar los intervalos de mantenimiento.
SWA10321
Juego de herramientas
Salvo que se especifique otra cosa, pare el motor para realizar cualquier operacin de mantenimiento. G Con el motor en marcha, las piezas en movimiento pueden atrapar partes del cuerpo o de la vestimenta y los componentes elctricos pueden provocar descargas o un incendio. G El tener el motor en marcha durante el mantenimiento puede ocasionar lesiones oculares, quemaduras, un incendio o el envenenamiento por monxido de carbono, que puede ser mortal. Consulte en la pgina 1-1 informacin adicional sobre el monxido de carbono.
ADVERTENCIA
Si no se realiza el mantenimiento debido del vehculo o si los trabajos de mantenimiento se realizan de forma incorrecta, puede aumentar el riesgo de sufrir daos personales o un accidente mortal durante el mantenimiento o el uso del vehculo. Si no est familiarizado con el mantenimiento del vehculo, confelo a un concesionario Yamaha.
El juego de herramientas se encuentra detrs del panel B. (Vase la pgina 6-8). El objeto de la informacin de servicio que se incluye en este manual y de las herramientas que se suministran en el juego de herramientas es ayudarle a realizar las operaciones de mantenimiento preventivo y las pequeas reparaciones. Sin embargo, para realizar correctamente algunos trabajos de mantenimiento puede necesitar herramientas adicionales, como por ejemplo una llave dinamomtrica.
6-1
6-2
NOTA
G Las revisiones anuales deben realizarse todos los aos, salvo si el mantenimiento se basa en el kilometraje o en las millas,
en el Reino Unido.
G A partir de los 30000 km (17500 mi), repetir los intervalos de mantenimiento comenzando por el de los 6000 km (3500 mi). G Las operaciones marcadas con un asterisco debe realizarlas un concesionario Yamaha, ya que requieren herramientas y datos es-
1 *
Lnea de combustible
Buja
5 *
1 2
3 * Freno delantero
4 * Freno trasero
Cada 4 aos
7 * Neumticos
8 * Cojinetes de rueda
6-4
10
Cadena de transmisin
Cada 1000 km (600 mi) y despus de lavar la motocicleta, utilizarla con lluvia o en lugares hmedos
Fijaciones del basti12 * dor 13 14 15 Eje pivote de la maneta de freno Eje pivote del pedal de freno Eje pivote de la maneta de embrague
16
Comprobar funcionamiento. Caballete lateral, ca Lubricar con grasa a base de jaballete central bn de litio. Interruptor del caballete lateral Comprobar funcionamiento.
17 *
19 *
20
Aceite de motor
Lubricar. Comprobar funcionamiento y juego. Ajustar el juego del cable del acelerador si es necesario. Lubricar la caja del puo de acelerador y el cable. Comprobar funcionamiento. Ajustar la luz del faro.
6
23 *
24 *
SAU18660
NOTA
G El filtro de aire requiere un servicio ms frecuente cuando se utiliza el vehculo en lugares especialmente hmedos o polvorientos. G Mantenimiento del freno hidrulico
6-7
1. Panel B
SAU49090
Para montar el panel 1. Sujete la parte trasera del panel y empuje hacia adentro la parte delantera.
6
1. Panel A
1
1. Perno
2. Coloque el perno.
2. Retire hacia fuera la parte delantera del panel y deslice este hacia adelante para soltar su parte trasera.
6-8
Panel B Para desmontar el panel 1. Abra la tapa de la cerradura del panel, introduzca la llave en la cerradura y grela 1/4 de vuelta en el sentido de las agujas del reloj.
Comprobacin de la buja
La buja es un componente importante del motor que resulta fcil de comprobar. El calor y los depsitos de material provocan la erosin lenta de cualquier buja, por lo que esta debe desmontarse y comprobarse de acuerdo con el cuadro de mantenimiento peridico y engrase. Adems, el estado de la buja puede reflejar el estado del motor. Para montar el panel 1. Sujete la parte trasera del panel y empuje hacia dentro la parte delantera con la llave introducida en la cerradura. Para desmontar la buja 1. Retire la tapa de buja.
2
1. Tapa de la cerradura del panel 2. Desbloquear.
2. Retire hacia fuera la parte delantera del panel con la llave introducida en la cerradura y deslice el panel hacia adelante para soltar su parte trasera.
1. Tapa de buja
2. Mientras empuja el panel hacia dentro, gire la llave en el sentido contrario al de las agujas del reloj hasta su posicin original, extrigala y cierre la tapa de la cerradura del panel.
6-9
2. Desmonte la buja como se muestra con la llave de bujas incluida en el juego de herramientas del propietario.
1. Llave de bujas
Para revisar la buja 1. Compruebe que el aislamiento de porcelana que rodea al electrodo central de la buja tenga un color canela de tono entre medio y claro (ste es el color ideal cuando se utiliza el vehculo normalmente).
NOTA
Si no dispone de una llave dinamomtrica para montar la buja, una buena estimacin del par de apriete correcto es 1/41/2 vuelta despus de haberla apretado a mano. No obstante, deber apretar la buja con el par especificado tan pronto como sea posible. 3. Coloque la tapa de buja.
1. Distancia entre electrodos de la buja
NOTA
Si la buja presenta un color claramente diferente, puede que el motor no funcione adecuadamente. No trate de diagnosticar usted mismo estas averas. En lugar de ello, haga revisar el vehculo en un concesionario Yamaha. Distancia entre electrodos de la buja: 0.60.7 mm (0.0240.028 in)
6-10
Aceite de motor
Debe comprobar el nivel de aceite del motor antes de cada utilizacin. Adems, debe cambiar el aceite segn los intervalos que se especifican en el cuadro de mantenimiento peridico y engrase. Para comprobar el nivel de aceite del motor 1. Coloque el vehculo sobre el caballete central. Si est ligeramente inclinada hacia un lado, la lectura puede resultar errnea. 2. Arranque el motor, calintelo durante unos minutos y luego prelo. 3. Espere unos minutos hasta que se asiente el aceite, quite el tapn de llenado, limpie la varilla de medicin, introdzcala de nuevo en el orificio de llenado (sin enroscarla) y extrigala de nuevo para comprobar el nivel de aceite.
4. Si el aceite del motor se encuentra en la marca de nivel mnimo o por debajo de la misma, aada una cantidad suficiente de aceite del tipo recomendado hasta que alcance el nivel correcto. 5. Introduzca la varilla de medicin en el orificio de llenado de aceite y seguidamente apriete el tapn. Para cambiar el aceite del motor 1. Arranque el motor, calintelo durante unos minutos y luego prelo. 2. Coloque una bandeja debajo del motor para recoger el aceite usado. 3. Retire el tapn de llenado de aceite del motor y el perno de drenaje con la junta para vaciar el aceite del crter.
NOTA
El aceite del motor debe situarse entre las marcas de nivel mximo y mnimo.
1. Varilla de medicin del aceite del motor 2. Marca de nivel mximo 3. Marca de nivel mnimo
6-11
SAU37123
gn material extrao en el crter. 6. Arranque el motor y djelo al ralent durante unos minutos mientras comprueba si existe alguna fuga de aceite. Si pierde aceite, pare inmediatamente el motor y averige la causa. 7. Pare el motor, espere unos minutos para que el aceite se asiente, compruebe el nivel y corrjalo segn sea necesario.
ATENCIN
G Para evitar que el embrague patine
(puesto que el aceite del motor tambin lubrica el embrague), no mezcle ningn aditivo qumico. No utilice aceites con la especificacin disel CD ni aceites de calidad superior a la especificada. Adems, no utilice aceites con la etiqueta ENERGY CONSERVING II o superior.
6-12
1
1. Material esponjoso 2. Filtro de aire 1. Filtro de aire
4. Extraiga el material esponjoso del filtro de aire. 5. Golpee ligeramente el filtro de aire para eliminar la mayor parte del polvo y la suciedad y, seguidamente, elimine el resto aplicando aire comprimido a la parte lateral de la malla, como se muestra. Si el filtro de aire est daado, cmbielo.
6. Limpie el material esponjoso con disolvente, a continuacin oprmalo para eliminar los restos de disolvente y djelo secar antes de colocarlo en el filtro de aire. Si el material esponjoso est daado, cmbielo. ADVERTENCIA! Utilice nicamente un disolvente especfico para la limpieza de piezas. Para evitar el riesgo de incendio o explosin, no utilice gasolina o disolventes cuya temperatura de inflamabilidad sea baja. [SWA10431] ATENCIN: Para no daar el material esponjoso, maniplelo con suavidad y con cuidado; no lo doble.
[SCA15101]
7. Coloque el material esponjoso en el filtro de aire y a continuacin monte este en su caja. ATENCIN: Verifique que el filtro de aire est correctamente asentado en la caja del filtro de aire. El motor no se debe utilizar nunca sin el filtro de aire montado; de lo contrario, el o los pistones y/o cilindros pueden desgastarse excesivamente. [SCA10481] 8. Monte la cubierta de la caja del filtro de aire colocando los tornillos. 9. Compruebe si hay polvo o agua acumulados en el tubo inferior de la caja del filtro de aire y, si es preciso, vacelo extrayendo la abrazadera y luego el tapn.
6-13
10. Coloque el tapn en el tubo de control y luego monte la brida. 11. Monte el panel.
El juego libre del cable del acelerador debe medir 3.07.0 mm (0.120.28 in) en el borde interior del puo del acelerador. Compruebe peridicamente el juego libre del cable del acelerador y, si es necesario, hgalo ajustar en un concesionario Yamaha.
6-14
Holgura de la vlvula
La holgura de la vlvula se altera con el uso y, como consecuencia de ello, se desajusta la mezcla de aire y gasolina y/o el motor produce ruidos. Para evitarlo, un concesionario Yamaha debe ajustar la holgura de la vlvula segn los intervalos que se especifican en el cuadro de mantenimiento peridico y engrase.
Neumticos
Para asegurar unas prestaciones ptimas, la durabilidad y el funcionamiento seguro de la motocicleta, tome nota de los puntos siguientes relativos a los neumticos especificados. Presin de aire de los neumticos Debe comprobar la presin de aire de los neumticos antes de cada utilizacin y, si es necesario, ajustarla.
SWA10501
ADVERTENCIA
La utilizacin de este vehculo con una presin incorrecta de los neumticos puede provocar la prdida de control, con la consecuencia de daos personales graves o un accidente mortal. G La presin de los neumticos debe comprobarse y ajustarse con los neumticos en fro (es decir, cuando la temperatura de los neumticos sea igual a la temperatura ambiente). G La presin de los neumticos debe ajustarse en funcin de la velocidad, el peso total del conductor, el pasajero, el equipaje y los accesorios homologados para este modelo.
6-15
Presin de aire de los neumticos (medida con los neumticos en fro): 090 kg (0198 lb): Delantero: 175 kPa (1.75 kgf/cm, 25 psi) Trasero: 200 kPa (2.00 kgf/cm, 29 psi) 90153 kg (198337 lb): Delantero: 175 kPa (1.75 kgf/cm, 25 psi) Trasero: 280 kPa (2.80 kgf/cm, 41 psi) Carga mxima*: 153 kg (337 lb) * Peso total del conductor, el pasajero, el equipaje y los accesorios
SWA10511
ADVERTENCIA
No sobrecargue nunca el vehculo. La utilizacin de un vehculo sobrecargado puede ocasionar un accidente.
NOTA
Los lmites de la profundidad del dibujo pueden variar de un pas a otro. Cumpla siempre los reglamentos locales. Informacin relativa a los neumticos Esta motocicleta est equipada con llantas de aleacin y neumticos sin cmara.
SWA10461
Neumtico delantero: Tamao: 2.75-18 42P Marca/modelo: CHENG SHIN/C-910 Neumtico trasero: Tamao: 90/90-18 57P Marca/modelo: CHENG SHIN/C-905
SWA10470
ADVERTENCIA
1. Flanco del neumtico 2. Profundidad del dibujo de la banda de rodadura del neumtico
Debe comprobar los neumticos antes de cada utilizacin. Si la profundidad del dibujo del neumtico en el centro alcanza el lmite especificado, si hay un clavo o fragmentos de cristal en el neumtico o si el flanco est agrietado, haga cambiar el neumtico inmediatamente en un concesionario Yamaha. Profundidad mnima del dibujo del neumtico (delantero y trasero): 1.6 mm (0.06 in)
Los neumticos delantero y trasero deben ser de la misma marca y diseo; de lo contrario, las caractersticas de manejabilidad del vehiculo pueden ser diferentes, lo que podra ocasionar un accidente. Despus de realizar pruebas exhaustivas, Yamaha Motor Co., Ltd. slo ha homologado para este modelo los neumticos que se relacionan a continuacin.
ADVERTENCIA
G Si los neumticos estn excesiva-
mente gastados, hgalos cambiar en un concesionario Yamaha. Adems de ser ilegal, el uso del vehculo con unos neumticos excesivamente gastados reduce la estabilidad y puede provocar la prdida del control. G La sustitucin de toda pieza relacionada con las ruedas y los frenos, incluidos los neumticos, debe confiarse a un concesionario Yamaha que dispone de los conocimientos y experiencia profesional necesarios.
6-16
Llantas de aleacin
Para asegurar unas prestaciones ptimas, la durabilidad y el funcionamiento seguro del vehculo, tome nota de los puntos siguientes relativos a las ruedas especificadas. G Antes de cada utilizacin debe comprobar si las llantas de las ruedas presentan grietas, dobladuras o deformacin. Si observa algn dao, haga cambiar la rueda en un concesionario Yamaha. No intente realizar ni la ms mnima reparacin en una rueda. Una rueda deformada o agrietada debe sustituirse. G La rueda se debe equilibrar siempre que se haya cambiado la llanta o el neumtico. Una rueda no equilibrada puede reducir las prestaciones, limitar la manejabilidad y reducir la vida til del neumtico. G Conduzca a velocidades moderadas despus de cambiar un neumtico, ya que la superficie de ste debe rodarse para desarrollar sus caractersticas ptimas.
2 3
NOTA
Si con el procedimiento descrito ha obtenido el juego libre especificado de la maneta de embrague, omita los pasos 47. 4. Gire completamente el perno de ajuste de la maneta de embrague en la direccin (a) para aflojar el cable de embrague. 5. Afloje la contratuerca del cable de embrague situada hacia el centro del cable.
1. Cubierta de goma 2. Contratuerca 3. Perno de ajuste del juego libre de la maneta de embrague 4. Juego libre de la maneta de embrague
El juego libre de la maneta de embrague debe medir 10.015.0 mm (0.390.59 in), como se muestra. Compruebe peridicamente el juego libre de la maneta de embrague y, de ser necesario, ajstelo del modo siguiente. 1. Desplace la cubierta de goma hacia la maneta de embrague. 2. Afloje la contratuerca. 3. Para incrementar el juego libre de la maneta de embrague, gire el perno de ajuste en la direccin (a). Para reducir
6-17
El juego libre de la maneta del freno debe medir 0.07.0 mm (0.000.28 in), como se muestra. Compruebe peridicamente el juego libre de las manetas de freno y, si es necesario, haga revisar el sistema de frenos en un concesionario Yamaha.
SWA10641
ADVERTENCIA
Un juego libre incorrecto de la maneta del freno indica una condicin de peligro en el sistema de freno. No utilice el vehculo hasta que un concesionario Yamaha haya revisado o reparado el sistema de frenos.
El juego libre del pedal de freno debe medir 20.030.0 mm (0.791.18 in) en el extremo del pedal, como se muestra. Compruebe peridicamente el juego libre del pedal de freno y, si es necesario, ajstelo del modo siguiente. Para incrementar el juego libre del pedal de freno gire la tuerca de ajuste de la varilla del freno en la direccin (a). Para reducir el juego libre del pedal de freno gire la tuerca de ajuste en la direccin (b).
6-18
(a) (b)
1. Tuerca de ajuste del juego libre del pedal de freno
SWA10680
ADVERTENCIA
G Despus de ajustar el juego de la
1. Interruptor de la luz de freno trasero 2. Tuerca de ajuste del interruptor de la luz del freno trasero
cadena de transmisin o desmontar y montar la rueda trasera, compruebe siempre el juego libre del pedal de freno. G Si no consigue obtener el ajuste correcto con el procedimiento descrito, acuda a un concesionario Yamaha para efectuar el ajuste. G Despus de ajustar el juego libre del pedal de freno, compruebe el funcionamiento de la luz de freno.
La luz de freno trasero, que se activa con el pedal y la maneta de freno, debe encenderse justo antes de que la frenada tenga efecto. Si es necesario ajuste el interruptor de la luz de freno trasero del modo siguiente, pero el interruptor de la luz de freno delantero debe ser ajustado en un concesionario Yamaha. 1. Desmonte el panel A. (Vase la pgina 6-8). 2. Gire la tuerca de ajuste mientras sostiene el interruptor de la luz de freno trasero en su sitio. Para que la luz de freno se encienda antes, gire la tuerca de ajuste en la direccin (a). Para que
6-19
no se ha desgastado hasta el punto en que las ranuras indicadoras de desgaste han desaparecido casi por completo, solicite a un concesionario Yamaha que cambie el conjunto de las pastillas de freno.
SAU43170
1 2
6
1. Marca de lmite de desgaste de la zapata de freno 2. Indicador de desgaste de la zapata de freno 1. Ranura indicadora de desgaste de la pastilla de freno
Cada pastilla de freno delantero dispone de ranuras indicadoras de desgaste que le permiten comprobar el desgaste de las pastillas de freno sin necesidad de desmontarlo. Para comprobar el desgaste de la pastilla de freno, observe las ranuras indicadoras de desgaste. Si una pastilla de fre6-20
El freno trasero dispone de un indicador de desgaste que le permite comprobar el desgaste de las zapatas sin necesidad de desmontar el freno. Para comprobar el desgaste de las zapatas de freno, observe la posicin del indicador de desgaste mientras aplica el freno. Si una zapata de freno se ha desgastado hasta el punto en que el indicador de desgaste llega a la marca del
verifique que la parte superior de la bomba de freno est nivelada girando el manillar. G Utilice nicamente un lquido de freno de la calidad recomendada, ya que de lo contrario las juntas de goma se pueden deteriorar, provocando fugas y reduciendo la eficacia de los frenos. Lquido de freno recomendado: DOT 4
NOTA
Si no dispone de DOT 4 puede utilizar DOT 3.
G Aada el mismo tipo de lquido de fre-
Si el lquido de freno es insuficiente, puede entrar aire en el sistema y, como consecuencia de ello, los frenos pueden perder su eficacia. Antes de conducir, verifique que el lquido de freno se encuentre por encima de la marca de nivel mnimo y aada lquido segn sea necesario. Un nivel bajo de lquido de freno puede ser indicativo del desgaste de las pastillas y/o de una fuga en el sistema de frenos. Si el nivel de lquido de freno est bajo, compruebe si las pastillas estn desgastadas y si el sistema de frenos presenta alguna fuga. Observe las precauciones siguientes:
no. La mezcla de lquidos diferentes puede provocar una reaccin qumica perjudicial y reducir la eficacia de los frenos. G Evite que penetre agua en la bomba de freno cuando aada lquido. El agua reducir significativamente el punto de ebullicin del lquido y puede provocar una obstruccin por vapor. G El lquido de freno puede daar las superficies pintadas o las piezas de plstico. Elimine siempre inmediatamente el lquido que se haya derramado.
6-21
desgastan, es normal que el nivel de lquido de freno disminuya de forma gradual. No obstante, si el nivel de lquido de freno disminuye de forma repentina solicite a un concesionario Yamaha que averige la causa.
Para comprobar el juego de la cadena de transmisin 1. Coloque la motocicleta sobre el caballete central. 2. Ponga la transmisin en la posicin de punto muerto. 3. Mueva la rueda trasera empujando la motocicleta hasta encontrar la parte ms tensa de la cadena de transmisin y, seguidamente, mida el juego de sta como se muestra. 4. Mida el juego de la cadena de transmisin como se muestra.
6-22
NOTA
6
1. Juego de la cadena de transmisin
Juego de la cadena de transmisin: 20.030.0 mm (0.791.18 in) 5. Si el juego de la cadena de transmisin es incorrecto, ajstelo del modo siguiente.
SAUP0060
1. Perno de ajuste del juego de la cadena de transmisin 2. Contratuerca del tensor de la cadena de transmisin 3. Tuerca del eje 4. Tuerca del tirante de inercia 5. Pasador del tirante de inercia 6. Tuerca de ajuste del juego libre del pedal de freno
Con la ayuda de las marcas de alineacin a cada lado del basculante, verifique que ambos tensores de cadena de transmisin queden en la misma posicin para la correcta alineacin de la rueda.
1 23 4
Para ajustar el juego de la cadena de transmisin 1. Extraiga el pasador del tirante del freno y afloje la tuerca de ajuste del juego del pedal, la tuerca del tirante y la tuerca del eje.
2. Afloje la contratuerca del tensor de la cadena de transmisin en cada extremo del basculante. 3. Para tensar la cadena de transmisin, gire el perno de ajuste en cada extremo del basculante en la direccin (a). Para aflojar la cadena de transmisin, gire el tornillo de ajuste en cada extremo del basculante en la direccin (b) y, seguidamente, empuje la rueda trasera hacia adelante. ATENCIN: Una holgura incorrecta de la cadena de
6-23
1. Marcas de alineacin 2. Tensor de la cadena de transmisin 3. Contratuerca del tensor de la cadena de transmisin 4. Perno de ajuste del juego de la cadena de transmisin
te, ya que pueden contener sustancias potencialmente dainas para las juntas tricas. [SCA11111]
ATENCIN
La cadena de transmisin se debe engrasar despus de lavar la motocicleta o utilizarla bajo lluvia o en zonas mojadas. 1. Limpie la cadena de transmisin con queroseno y un cepillo blando pequeo. ATENCIN: Para evitar que las juntas tricas se estropeen, no limpie la cadena de transmisin con limpiadores de vapor, de alta presin o disolventes inadecuados.
[SCA11121]
ADVERTENCIA 6
Despus de ajustar el juego libre del pedal de freno, compruebe el funcionamiento de la luz de freno.
2. Seque la cadena de transmisin. 3. Engrase bien la cadena de transmisin con un lubricante especial para juntas tricas. ATENCIN: No utilice para la cadena de transmisin aceite de motor ni ningn otro lubrican6-24
Maneta de embrague
Cada vez que conduzca, debe antes verificar el funcionamiento de las manetas de freno y embrague y engrasar los pivotes de las manetas si es necesario.
6-25
Antes de cada utilizacin debe comprobar el funcionamiento del pedal de freno y engrasar el pivote del pedal segn sea necesario. Lubricante recomendado: Grasa lubricante con jabn de litio
Antes de cada utilizacin debe comprobar el funcionamiento de los caballetes central y lateral y engrasar los pivotes y las superficies de contacto metal-metal segn sea necesario.
SWA10741
ADVERTENCIA
Si el caballete central o el lateral no suben y bajan con suavidad, hgalos revisar o reparar en un concesionario Yamaha. De lo contrario, pueden tocar el suelo y distraer al conductor, con el consiguiente riesgo de que este pierda el control. Lubricante recomendado: Grasa de jabn de litio
6-26
SCA10590
ATENCIN
Si observa cualquier dao en la horquilla delantera o sta no funciona con suavidad, hgala revisar o reparar en un concesionario Yamaha.
2. Mientras aplica el freno delantero, empuje el manillar hacia abajo con fuerza varias veces para comprobar si se comprime y se extiende con suavidad.
6-27
Comprobacin de la direccin
Los cojinetes de la direccin desgastados o sueltos pueden constituir un peligro. Por tanto, debe comprobar el funcionamiento de la direccin del modo siguiente y segn los intervalos especificados en el cuadro de mantenimiento peridico y engrase. 1. Coloque el vehculo sobre el caballete central. ADVERTENCIA! Para evitar daos personales, apoye firmemente el vehculo de forma que no exista riesgo de que se caiga.
[SWA10751]
Batera
2. Sujete los extremos inferiores de las barras de la horquilla delantera e intente moverlos hacia adelante y hacia atrs. Si observa cualquier juego, solicite a un concesionario Yamaha que revise o repare la direccin.
Debe comprobar los cojinetes de las ruedas delantera y trasera segn los intervalos que se especifican en el cuadro de mantenimiento peridico y engrase. Si el cubo de la rueda se mueve o si no gira con suavidad, solicite a un concesionario Yamaha que revise los cojinetes de la rueda.
La batera se encuentra detrs del panel B. (Vase la pgina 6-8). Este modelo est equipado con una batera VRLA (plomo-cido regulada por vlvulas). No es necesario comprobar el electrlito ni aadir agua destilada. No obstante, se deben comprobar las conexiones de los cables y apretarlas si es preciso.
SCA10620
ATENCIN
No intente nunca extraer los precintos de las clulas de la batera, ya que la daara de forma irreparable.
6-28
ADVERTENCIA
G El electrlito es txico y peligroso,
ya que contiene cido sulfrico que provoca graves quemaduras. Evite todo contacto con la piel, los ojos o la ropa y protjase siempre los ojos cuando trabaje cerca de una batera. En caso de contacto, administre los PRIMEROS AUXILIOS siguientes. EXTERNO: Lavar con agua abundante. INTERNO: Beber grandes cantidades de agua o leche y llamar inmediatamente a un mdico. OJOS: Enjuagar con agua durante 15 minutos y acudir al mdico sin demora. G Las bateras producen hidrgeno explosivo. Por lo tanto, mantenga las chispas, llamas, cigarrillos, etc., alejados de la batera y asegrese de que la ventilacin sea suficiente cuando la cargue en un espacio cerrado. G MANTENGA STA Y CUALQUIER OTRA BATERA FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIOS.
Para cargar la batera Lleve la batera a un concesionario Yamaha lo antes posible para cargarla si le parece que est descargada. Tenga en cuenta que la batera tiene tendencia a descargarse ms rpidamente si el vehculo est equipado con accesorios elctricos opcionales.
SCA16520
ATENCIN
Para cargar una batera VRLA (plomocido regulada por vlvulas) es necesario un cargador especial (de tensin constante). El uso de un cargador convencional daar la batera. Si no dispone de un cargador de tensin constante, cargue la batera en un concesionario Yamaha. Almacenamiento de la batera 1. Si no va a utilizar el vehculo durante ms de un mes, desmonte la batera, crguela completamente y gurdela en un lugar fresco y seco. ATENCIN: Cuando extraiga la batera, asegrese de que la llave est girada a OFF y, a continuacin, desconecte el cable negativo antes de desconectar el cable positivo.
[SCA16302]
2. Si va a guardar la batera durante ms de dos meses, comprubela al menos una vez al mes y crguela completamente segn sea necesario. 3. Cargue completamente la batera antes de instalarla. 4. Una vez instalada la batera, verifique que los cables estn correctamente conectados a los bornes.
SCA16530
ATENCIN
Mantenga siempre la batera cargada. El almacenamiento de una batera descargada puede daarla de forma irreparable.
6-29
Cambio de fusible
El fusible se encuentra detrs del panel B. (Vase la pgina 6-8). Para acceder al fusible, desconecte el acoplador del rel de arranque.
El fusible de reserva se encuentra detrs del soporte del rel de arranque. Para acceder al fusible de reserva, extraiga el rel de arranque (con el soporte) tirando de l y dndole la vuelta.
Fusible especificado: 15.0 A 3. Gire la llave a la posicin ON y active los circuitos elctricos para comprobar que los dispositivos funcionen. 4. Si el fusible se funde de nuevo inmediatamente, solicite a un concesionario Yamaha que revise el sistema elctrico.
3 1
2
1. Fusible de reserva 2. Soporte del rel de arranque 3. Rel de arranque
3 2
1. Fusible 2. Soporte del rel de arranque 3. Rel de arranque
Si el fusible est fundido, cmbielo del modo siguiente. 1. Gire la llave a la posicin OFF y desactive todos los circuitos elctricos. 2. Extraiga el fusible fundido e instale uno nuevo del amperaje especificado. ADVERTENCIA! Para evitar una avera grave del sistema elctrico y posiblemente un incendio, no utilice un fusible con un amperaje superior al recomendado. [SWA15131]
6-30
ATENCIN
Evite daar los componentes siguientes: G Bombilla del faro No toque la parte de cristal de la bombilla del faro para no mancharla de aceite, ya que de lo contrario perdera transparencia, luminosidad y durabilidad. Elimine completamente toda suciedad y marcas de dedos en la bombilla del faro con un trapo humedecido en alcohol o diluyente. G ptica del faro No pegue ningn tipo de pelcula coloreada o adhesivos sobre la ptica del faro. No utilice una bombilla de faro de potencia superior a la especificada.
2
1. No tocar la parte de cristal de la bombilla. 1. Acoplador del faro 2. Tapa de la bombilla
3. Desmonte el portabombillas del faro girndolo en el sentido contrario al de las agujas del reloj y extraiga la bombilla fundida.
1
1. Tornillo
1. Tornillo
2. Extraiga la bombilla fundida empujndola hacia adentro y girndola en el sentido contrario al de las agujas del reloj.
3. Introduzca una nueva bombilla en el casquillo, empjela hacia adentro y luego grela en el sentido de las agujas del reloj hasta que se detenga. 4. Monte la ptica colocando los tornillos. ATENCIN: No apriete excesivamente los tornillos, ya que puede romperse la ptica. [SCA10681]
6-32
1
1. Tornillo
2. Extraiga la bombilla fundida empujndola hacia adentro y girndola en el sentido contrario al de las agujas del reloj. 3. Introduzca una nueva bombilla en el casquillo, empjela hacia adentro y luego grela en el sentido de las agujas del reloj hasta que se detenga. 4. Monte la ptica colocando el tornillo. ATENCIN: No apriete excesivamente el tornillo, ya que se puede romper la ptica. [SCA11191]
4. Introduzca una nueva bombilla en el casquillo. 5. Instale el casquillo de la luz de posicin (junto con la bombilla) empujndolo hacia dentro. 6. Monte del faro extrable.
1
1. Casquillo de la bombilla de la luz de posicin delantera
6-33
Rueda delantera
SAU47720
Para montar la rueda delantera 1. Monte los engranajes del velocmetro en el cubo de la rueda de forma que los salientes se ajusten en las ranuras.
ADVERTENCIA
Para evitar daos personales, apoye firmemente el vehculo de forma que no pueda caerse. 1. Coloque la motocicleta sobre el caballete central. 2. Desconecte el cable del velocmetro de la rueda delantera.
1. Tapa de goma 2. Tuerca del eje 3. Arandela
4. Extraiga el eje de la rueda y luego desmonte la rueda. ATENCIN: No aplique el freno cuando se haya desmontado la rueda junto con el disco de freno, ya que las pastillas saldrn expulsadas. [SCA11071]
NOTA
Verifique que exista espacio suficiente entre las pastillas de freno antes de introducir el disco de freno y compruebe que la ranura del engranaje del velocmetro se ajuste sobre la sujecin de la barra de la horquilla.
1
1. Eje de la rueda 6-34
Rueda trasera
SAU37182
ADVERTENCIA
Para evitar daos personales, apoye firmemente el vehculo de forma que no pueda caerse.
1. Sujecin de los engranajes del velocmetro
3. Coloque la motocicleta sobre el caballete central. 4. Extraiga la tuerca de ajuste del juego del pedal de freno y luego desconecte la varilla del freno de la palanca de la leva del freno.
3. Introduzca el eje de la rueda y luego coloque la tuerca del mismo. 4. Retire la motocicleta del caballete central de forma que la rueda delantera repose sobre el suelo y baje el caballete lateral. 5. Apriete la tuerca del eje con el par especificado y luego coloque la tapa de goma de forma que se ajuste sobre la arandela. Par de apriete: Tuerca del eje: 59 Nm (5.9 mkgf, 43 ftlbf)
1. Extraiga la tuerca del eje y la tuerca del tirante en la placa porta zapatas. 2. Desconecte el tirante de inercia del plato porta zapatas extrayendo el pasador del tirante de inercia, la tuerca y el perno.
3 1 2
6
1. Tuerca de ajuste del juego libre del pedal de freno 2. Varilla del freno 3. Palanca de la leva del freno
5. Suelte la contratuerca del tensor de la cadena de transmisin y el perno de ajuste del juego de la cadena de transmisin en los dos extremos del basculante.
4
6. Mientras aplica el freno delantero, empuje el manillar hacia abajo con fuerza varias veces para comprobar si se comprime y se extiende con suavidad. 7. Conecte el cable del velocmetro.
1. 2. 3. 4.
Tuerca del eje Tirante de inercia Tuerca y perno del tirante Pasador del tirante de inercia 6-35
ADVERTENCIA
Despus de ajustar el juego libre del pedal de freno, compruebe el funcionamiento de la luz de freno.
1. Eje de la rueda 2. Contratuerca del tensor de la cadena de transmisin 3. Perno de ajuste del juego de la cadena de transmisin
6. Extraiga la tuerca del eje y desmonte el eje de la rueda. 7. Empuje la rueda hacia adelante y desmonte la cadena de transmisin de la corona dentada trasera.
NOTA
No es necesario desarmar la cadena de transmisin para desmontar y montar la rueda. 8. Desmonte la rueda. Para montar la rueda trasera 1. Monte la rueda introduciendo el eje de la rueda desde el lado izquierdo.
6-36
Identificacin de averas
Aunque las motocicletas Yamaha son objeto de una minuciosa revisin al de salir de fbrica, pueden surgir problemas durante su utilizacin. Cualquier problema en los sistemas de combustible, compresin o encendido, por ejemplo, puede dificultar el arranque y provocar una disminucin de la potencia. El siguiente cuadro de identificacin de averas constituye un procedimiento rpido y fcil para comprobar esos sistemas vitales por usted mismo. No obstante, si es necesario realizar cualquier reparacin de la motocicleta, llvela a un concesionario Yamaha cuyos tcnicos cualificados disponen de las herramientas, experiencia y conocimientos necesarios para reparar correctamente la motocicleta. Utilice nicamente repuestos originales Yamaha. Las imitaciones pueden parecerse a los repuestos originales Yamaha pero a menudo son de inferior calidad, menos duraderos y pueden ocasionar costosas facturas de reparacin.
SWA15141
incluidos pilotos luminosos de calentadores de agua u hornos. La gasolina o los vapores de gasolina pueden inflamarse o explotar y provocar graves daos personales o materiales.
ADVERTENCIA
Cuando revise el sistema de combustible no fume y verifique que no haya llamas vivas ni chispas en el lugar,
6-37
2. Compresin
Accione el arranque elctrico o el pedal de arranque. Hay compresin. Compruebe el encendido. Haga revisar el vehculo en un concesionario Yamaha.
No hay compresin.
3. Encendido
Hmedos
Lmpielos con un pao seco y corrija la distancia entre electrodos de la buja o cmbiela.
Extraiga la buja y compruebe los electrodos. Secos Haga revisar el vehculo en un concesionario Yamaha.
4. Batera
El motor gira rpidamente. Accione el arranque elctrico. El motor gira lentamente. La batera est bien. Compruebe las conexiones de los cables de la batera y cargue sta segn sea necesario. El motor no arranca. Haga revisar el vehculo en un concesionario Yamaha.
6-38
Cuidados
Si bien el diseo abierto de una motocicleta revela el atractivo de la tecnologa, tambin la hace ms vulnerable. El xido y la corrosin pueden desarrollarse incluso cuando se utilizan componentes de alta tecnologa. Un tubo de escape oxidado puede pasar desapercibido en un coche, pero afea el aspecto general de una motocicleta. El cuidado frecuente y adecuado no slo se ajusta a los trminos de la garanta, sino que adems mantiene la buena imagen de la motocicleta, prolonga su vida til y optimiza sus prestaciones. Antes de limpiarlo 1. Cubra la salida del silenciador con una bolsa de plstico cuando el motor se haya enfriado. 2. Verifique que todas las tapas y cubiertas, as como todos los acopladores y conectores elctricos, incluidas las tapas de buja, estn bien apretados. 3. Elimine la suciedad incrustada, como pueden ser los restos de aceite quemado sobre el crter, con un desengrasador y un cepillo, pero no aplique nunca tales productos sobre los obturadores, las juntas, los piones, la ca-
ATENCIN
Algunos modelos estn provistos de piezas acabadas en colores mate. Antes de limpiar el vehculo, pregunte en un concesionario Yamaha qu productos se pueden utilizar. Si utiliza un cepillo, productos qumicos o detergentes fuertes para limpiar estas piezas rayar o daar la superficie. Asimismo, evite aplicar cera a las piezas con acabado en color mate.
dena de transmisin y los ejes de las ruedas. Enjuague siempre la suciedad y el desengrasador con agua. Limpieza
SCA10772
ATENCIN
G No utilice limpiadores de ruedas
con alto contenido de cido, especialmente para las ruedas de radios. Si utiliza tales productos para la suciedad difcil de eliminar, no deje el limpiador sobre la zona afectada durante ms tiempo del que figure en las instrucciones. Asimismo, enjuague completamente la zona con agua, squela inmediatamente y a continuacin aplique un protector en aerosol contra la corrosin. G Una limpieza inadecuada puede daar las partes de plstico (como los carenados, paneles, parabrisas, la ptica del faro o del indicador, etc.) y los silenciadores. Para limpiar el plstico utilice nicamente un trapo suave y limpio o una esponja y agua. No obstante, si las piezas de plstico no quedan bien limpias con agua, se puede diluir en ella un detergente suave. Se debe eliminar
7-1
NOTA
La sal esparcida en las calles durante el invierno puede permanecer hasta bien entrada la primavera.
7-2
SAU43201
bre piezas de goma o de plstico; trtelas con un producto adecuado para su mantenimiento. G Evite el uso de compuestos abrillantadores abrasivos que pueden desgastar la pintura.
Almacenamiento
Periodo corto Guarde siempre la motocicleta en un lugar fresco y seco y, si es preciso, protjala contra el polvo con una funda porosa.
SCA10810
ADVERTENCIA
La presencia de contaminantes en los frenos o en los neumticos puede provocar la prdida de control. G Verifique que no haya aceite o cera en los frenos o en los neumticos. G Si es preciso, limpie los discos y los forros de freno con un limpiador normal de discos de freno o acetona, y lave los neumticos con agua tibia y un detergente suave. Antes de conducir a velocidades altas, pruebe la capacidad de frenado y el comportamiento en curvas de la motocicleta.
SCA10800
NOTA
G Solicite consejo a un concesionario
ATENCIN
G Si guarda la motocicleta en un lugar
Yamaha acerca de los productos que puede utilizar. G Con el lavado, la lluvia o los climas hmedos la ptica del faro se puede empaar. Encender el faro durante un breve periodo ayudar a eliminar la humedad de la ptica.
mal ventilado o la cubre con una lona cuando todava est mojada, el agua y la humedad penetrarn en su interior y se oxidar. G Para prevenir la corrosin, evite stanos hmedos, establos (por la presencia de amonaco) y lugares en los que se almacenen productos qumicos fuertes. Periodo largo Antes de guardar la motocicleta durante varios meses: 1. Observe todas las instrucciones que se facilitan en el apartado Cuidados de este captulo. 2. Llene el depsito de gasolina y aada estabilizador de gasolina (si dispone de l) para evitar que el depsito se oxide y la gasolina se deteriore.
ATENCIN
G Aplique aceite en aerosol y cera de
7-3
NOTA
Efecte todas las reparaciones necesarias antes de guardar la motocicleta.
7-4
ESPECIFICACIONES
Dimensiones:
Longitud total: 1985 mm (78.1 in) Anchura total: 745 mm (29.3 in) Altura total: 1080 mm (42.5 in) Altura del asiento: 780 mm (30.7 in) Distancia entre ejes: 1290 mm (50.8 in) Holgura mnima al suelo: 160 mm (6.30 in) Radio de giro mnimo: 2270 mm (89.4 in)
Aceite de motor:
Marca recomendada: YAMALUBE Tipo: SAE 10W-30, 10W-40, 10W-50, 15W-40, 20W-40 o 20W-50
0 10 30 50 70 90 110 130 F SAE 10W-30 SAE 10W-40 SAE 10W-50 SAE 15W-40 SAE 20W-40 SAE 20W-50 20 10 0 10 20 30 40 50 C
Inyeccin de gasolina:
Cuerpo del acelerador: Marca ID: 51D1 00
Buja(s):
Fabricante/modelo: NGK/CR6HSA Distancia entre electrodos de la buja: 0.60.7 mm (0.0240.028 in)
Embrague:
Tipo de embrague: Multidisco en bao de aceite
Transmisin:
Sistema de reduccin primaria: Engranaje helicoidal Relacin de reduccin primaria: 68/20 (3.400) Sistema de reduccin secundaria: Impulsin por cadena Relacin de reduccin secundaria: 45/14 (3.214) Tipo de transmisin: Velocidad 5, engrane constante Operacin: Operacin con pie izquierdo Relacin de engranajes: 1a: 37/14 (2.643) 2a: 32/18 (1.778) 3a: 25/19 (1.316) 4a: 23/22 (1.045)
Peso:
Con aceite y combustible: 125 kg (276 lb)
Motor:
Tipo de motor: 4 tiempos, refrigerado por aire, SOHC Disposicin de cilindros: Cilindro sencillo inclinado hacia adelante Cilindrada: 123 cm Calibre Carrera: 54.0 54.0 mm (2.13 2.13 in) Relacin de compresin: 10.00 :1 Sistema de arranque: Sistema de arranque elctrico y a pedal Sistema de lubricacin: Crter hmedo
Calidad de aceite de motor recomendado: Servicio API tipo SG o superior/JASO MA Cantidad de aceite de motor: Cambio peridico de aceite: 1.00 L (1.06 US qt, 0.88 Imp.qt)
Filtro de aire:
Filtro de aire: Elemento seco
Combustible:
Combustible recomendado: nicamente gasolina normal sin plomo Capacidad del depsito de combustible: 13.0 L (3.43 US gal, 2.86 Imp.gal) Cantidad de reserva de combustible: 3.4 L (0.90 US gal, 0.75 Imp.gal)
8-1
ESPECIFICACIONES
5a: 21/24 (0.875)
Chasis:
Tipo de bastidor: Diamante ngulo del eje delantero: 26.33 Base del ngulo de inclinacin: 92.0 mm (3.62 in)
Trasero: 200 kPa (2.00 kgf/cm, 29 psi) Condiciones de carga: 90153 kg (198337 lb) Delantero: 175 kPa (1.75 kgf/cm, 25 psi) Trasero: 280 kPa (2.80 kgf/cm, 41 psi)
Tipo de muelle/amortiguador: Muelle helicoidal / amortiguador de aceite Trayectoria de la rueda: 120.0 mm (4.72 in)
Suspensin trasera:
Tipo: Basculante Tipo de muelle/amortiguador: Muelle helicoidal / amortiguador de aceite Trayectoria de la rueda: 105.0 mm (4.13 in)
Rueda delantera:
Tipo de rueda: Rueda de fundicin Tamao de la llanta: J18M/C x MT1.85
Neumtico delantero:
Tipo: Sin cmara Tamao: 2.75-18 42P Fabricante/modelo: CHENG SHIN/C-910
Sistema elctrico:
Sistema de encendido: TCI Sistema estndar: Magneto CA
Rueda trasera:
Tipo de rueda: Rueda de fundicin Tamao de la llanta: J18M/C x MT1.85
Neumtico trasero:
Tipo: Sin cmara Tamao: 90/90-18 57P Fabricante/modelo: CHENG SHIN/C-905
Batera:
Modelo: YTX7L-BS Voltaje, capacidad: 12 V, 6.0 Ah
Freno delantero:
Tipo: Freno de disco sencillo Operacin: Operacin con mano derecha Lquido recomendado: DOT 3 o 4
Faro delantero:
Tipo de bombilla: Bombilla halgena
Carga:
Carga mxima: 153 kg (337 lb) (Peso total del conductor, el pasajero, el equipaje y los accesorios)
Freno trasero:
Tipo: Freno de tambor Operacin: Operacin con pie derecho
Suspensin delantera:
Tipo: Horquilla telescpica 8-2
ESPECIFICACIONES
Luz auxiliar: 12 V, 5.0 W 1 Luz de instrumentos: 12 V, 1.7 W 3 Luz indicadora de punto muerto: 12 V, 2.0 W 1 Testigo de luz de carretera: 12 V, 2.0 W 1 Luz indicadora de intermitencia: 12 V, 2.0 W 2 Luz de aviso de avera en el motor: 12 V, 2.0 W 1
Fusible:
Fusible: 15.0 A
8-3
Nmeros de identificacin
Anote el nmero de identificacin del vehculo y los datos de la etiqueta del modelo en los espacios previstos ms abajo para utilizarlos como referencia cuando solicite repuestos a un concesionario Yamaha o en caso de robo del vehculo. NMERO DE IDENTIFICACIN DEL VEHCULO:
El nmero de identificacin del vehculo est grabado en el tubo de direccin. Anote este nmero en el espacio previsto.
NOTA
El nmero de identificacin del vehculo sirve para identificar la motocicleta y puede utilizarse para registrarla ante las autoridades de su localidad a efectos de matriculacin.
La etiqueta del modelo est sujeta al bastidor detrs del panel B. (Vase la pgina 6-8). Anote los datos que figuran en esta etiqueta en el espacio previsto. Necesitar estos datos cuando solicite repuestos a un concesionario Yamaha.
9-1
INDEX
A
Aceite de motor .................................... 6-11 Almacenamiento..................................... 7-3 Arranque del motor................................. 5-1 Dispositivo de autodiagnstico................3-3
L
Lquido de freno, comprobacin ........... 6-21 Lquido de frenos, cambio .................... 6-22 Luces indicadoras de intermitencia ........ 3-2 Luz de aviso de avera del motor............ 3-2 Luz indicadora de punto muerto ............. 3-2
E
Especificaciones .....................................8-1 Estacionamiento......................................5-4 Etiqueta del modelo ................................9-1
B
Batera .................................................. 6-28 Bombilla de la luz de freno/piloto trasero, cambio................................... 6-32 Bombilla del faro, cambio ..................... 6-31 Bombilla del intermitente, cambio......... 6-33 Bombilla de una luz de posicin, cambio................................................ 6-33 Buja, comprobacin............................... 6-9
F
Filtro de aire, limpieza ...........................6-12 Fusible, cambio .....................................6-30
M
Maneta de embrague.............................. 3-5 Maneta de freno...................................... 3-5 Manetas de freno y embrague, comprobacin y engrase .................... 6-25 Mantenimiento, sistema de control de emisiones ............................................. 6-3 Mantenimiento y engrase, peridicos ..... 6-4 Medidor de gasolina ............................... 3-4
G
Gasolina ..................................................3-7
H
Holgura de la vlvula.............................6-15 Horquilla delantera, comprobacin .......6-27
C
Caballete central y caballete lateral, comprobacin y engrase .................... 6-26 Caballete lateral.................................... 3-10 Cables, comprobacin y engrase ......... 6-25 Cadena de transmisin, limpieza y engrase .............................................. 6-24 Cambio ................................................... 5-2 Catalizador ............................................. 3-8 Cojinetes de las ruedas, comprobacin..................................... 6-28 Color mate, precaucin .......................... 7-1 Conjuntos amortiguadores, ajuste.......... 3-9 Conmutador de la luz de cruce/ carretera ............................................... 3-4 Consumo de gasolina, consejos para reducirlo................................................ 5-3 Cuadro de identificacin de averas ..... 6-38 Cuidados ................................................ 7-1
I
Identificacin de averas .......................6-37 Informacin relativa a la seguridad .........1-1 Interruptor de arranque ...........................3-4 Interruptor de intermitencia .....................3-4 Interruptor de la bocina ...........................3-4 Interruptores de la luz de freno .............6-19 Interruptores del manillar ........................3-4 Interruptor principal/Bloqueo de la direccin................................................3-1
N
Neumticos........................................... 6-15 Nmero de identificacin del vehculo .... 9-1 Nmeros de identificacin ...................... 9-1
P
Paneles, desmontaje y montaje.............. 6-8 Pastillas y zapatas de freno, comprobacin ..................................... 6-20 Pedal de cambio ..................................... 3-5 Pedal de cambio, comprobacin .......... 6-19 Pedal de freno ........................................ 3-6 Pedal de freno, comprobacin y engrase............................................... 6-26 Pivotes del basculante, engrase........... 6-27 Portaequipajes........................................ 3-9 Puo del acelerador y cable, comprobacin y engrase .................... 6-25
J
Juego de herramientas ...........................6-1 Juego de la cadena de transmisin ......6-22 Juego libre de la maneta de embrague, ajuste ..................................................6-17 Juego libre de la maneta de freno delantero, comprobacin ....................6-18 Juego libre del cable del acelerador, comprobacin .....................................6-14 Juego libre del pedal de freno, ajuste ...6-18
D
Direccin, comprobacin ...................... 6-28
R
Ralent del motor, comprobacin.......... 6-14
INDEX
Rodaje del motor..................................... 5-3 Rueda (delantera) ................................. 6-34 Ruedas.................................................. 6-17 Rueda (trasera)..................................... 6-35
S
Sistema de arranque a pedal.................. 3-8 Sistema de corte del circuito de encendido ........................................... 3-10 Situacin de las piezas ........................... 2-1
T
Tacmetro............................................... 3-3 Tapn del depsito de gasolina .............. 3-6 Testigo de luces de carretera ................. 3-2 Testigos y luces de advertencia.............. 3-2
U
Unidad velocmetro ................................. 3-3