Você está na página 1de 56

Homeowners Guide

Bath Whirlpool

K-1394-H2, K-1394-H3

Write model number here: crire le numro du modle ici: Escriba el nmero de modelo aqu: ___________________ M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los nmeros de productos seguidos de M corresponden a Mxico (Ej. K-12345M) Franais, page Franais-1 Espaol, pgina Espaol-1

1022209-5-E

Operating Instructions
INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE, ELECTRICAL SHOCK, OR INJURY TO PERSONS READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING: When using electrical products, basic precautions should always be followed, including the following: DANGER: Risk of personal injury. To reduce the risk of injury, do not permit children to use this unit unless they are closely supervised at all times. WARNING: Risk of personal injury. To avoid injury, exercise care when entering or exiting the whirlpool. WARNING: Risk of electric shock. Do not permit electric appliances (such as a hair dryer, lamp, telephone, radio, or television) within 5 (1.5 m) of this whirlpool. WARNING: Risk of hyperthermia. People using medications and/or having an adverse medical history should consult a physician before using a whirlpool equipped with a heater. WARNING: Risk of scalding. Do not allow the water temperature in the whirlpool to exceed 104F (40C). Use this whirlpool only for its intended purpose as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer. Never drop or insert any object into any opening. Keep small objects such as bath toys and bathing accessories out of the whirlpool while the unit is running. Do not operate this unit without the guard (cover) over the suction tting. The whirlpool must be connected only to a supply circuit that is protected by a Ground-Fault Circuit-Interrupter (GFCI) or Residual Current Device (RCD). Such a GFCI or RCD should be provided by the installer and should be tested on a routine basis. To test the GFCI or RCD, press the test button. The GFCI or RCD should interrupt power. Press the reset button. Power should be restored. If the GFCI or RCD fails to operate in this manner, the GFCI or RCD is defective. If the GFCI or RCD interrupts power to the bath without the test button being pressed, a ground current is owing, indicating the possibility of an electric shock. Do not use this whirlpool bath. Disconnect the whirlpool and have the problem corrected by a qualied service representative before using. WARNING: The use of alcohol, drugs, or medication can greatly increase the risk of fatal hyperthermia. Prolonged immersion in hot water may induce hyperthermia. Hyperthermia occurs when the internal temperature of the body reaches a level several degrees above the normal body temperature of 98.6F (37C). The symptoms of hyperthermia include an increase in the internal temperature of the body, dizziness, lethargy, drowsiness, and fainting. The effects of hyperthermia include: (a) failure to perceive heat, (b) failure to recognize the need to exit the bath, (c) unawareness of impending hazard, (d) fetal damage in pregnant women, (e) physical inability to exit the bath, and (f) unconsciousness resulting in the danger of drowning. Flush your whirlpool system twice a month or more depending upon usage, as described in the Flush System section. Repeated use of personal care products containing oils can damage plastic whirlpool components. Do not use heavy, vegetable-based shampoos or bath oils. Whirlpool hydro-massage action can cause even a small amount of bubble bath, bath soap, shampoo, or bath oil to foam excessively. For this reason, please dont use these products during whirlpool operation. 1022209-5-E 2 Kohler Co.

Thank You For Choosing Kohler Company


Thank you for choosing Kohler Company. Your Kohler Company product reects the true passion for design, craftsmanship, artistry, and innovation Kohler Company stands for. We are condent its dependability and beauty will surpass your highest expectations, satisfying you for years to come. All information in this guide is based upon the latest product information available at the time of publication. At Kohler Company, we strive to fulll our mission of improving the level of gracious living for each person who is touched by our products and services. We reserve the right to make changes in product characteristics, packaging, or availability at any time without notice. Please take a few minutes to review this guide. Pay special attention to the care and cleaning instructions.

Kohler Co.

1022209-5-E

Riverjets - Whitewater Mode

Waterfall Mode Whirlpool Flexjet Mode

Riverjets - Rapids Mode

Your Kohler Whirlpool


The whirlpool is equipped with the following components: Bath - The bath acts as a reservoir for water and provides a location for the hydro-massage action. User Keypad - Located within easy reach, the keypad allows you to turn the whirlpool on and off. It also allows you to access all the whirlpool modes and regulate the water ow or pulse speed. Available modes will be illuminated in blue. Active modes will be illuminated in green. Pump Motors - The pump motors provide quiet, variable speed power to circulate the water and create the soothing hydro-massage action. Your whirlpool uses two pump motors. One pump motor powers the Waterfall and the second pump propels water through the Flexjets and Riverjets. Heater - The heater is designed to automatically help maintain the temperature of the water up to 104F (40C) to enhance your hydro-massage experience. The heater turns on automatically when the Flexjet/Riverjet pump is operating, and turns off when the pump motor is turned off. The heater may be turned off through the keypad at any time while the pumps are operating. Pillows - The pillows provide a comfortable place to rest your head as you relax. Remote Control - The waterproof remote control allows control of the whirlpool functions from either inside or outside the bath. Your bath offers several distinct whirlpool experiences: Waterfall Mode - A continuous stream of water (less heat) ows behind the neck at a medium volume within seconds. This mode may be used alone or with the Flexjet Flow Mode, Riverjet Whitewater Mode, or Riverjet - Rapids Mode. Whirlpool Flexjet Mode - An immediate invigorating whirlpool action is created at a medium volume. The eight Flexjets are located lower in your whirlpool than the Riverjets. Positioned to optimize their hydro-massage effect, the jets allow you to adjust the air and water ow and control the ow direction as you desire. Riverjets - Whitewater Mode - A swirling action from the two outside Riverjets is created behind the neck at a medium volume. Riverjets - Rapids Mode - A swirling action from all four Riverjets is created behind the neck. Tidepool - Turns off the air ow to the jets for a soothing, relaxing effect (not illustrated). This mode may be used at any time while any of the jets are operating. This mode does not affect the Waterfall mode.

1022209-5-E

Kohler Co.

Flexjet Flow Mode Activates Mode Selected Waterfall Mode

Riverjet Whitewater Mode Increases Flow Riverjet Rapids Mode Indicator Bar - Shows water flow volume Tidepool Decreases Flow Chromatherapy Cycle (H2 models only)

Rotate outer ring to access desired mode.


Power On/Off Chromatherapy-Specific Color (H2 models only) Heater Lighted User Keypad

User Keypad
Available modes Power Outer Ring Waterfall Mode will be illuminated in blue. Active modes will be illuminated in green. Turns the whirlpool pump on and off. Rotate the outer ring to the desired mode. The selected mode will ash blue. Rotate the outer ring to select this mode, then press OK. Press the up or down arrow icons to increase or decrease the water ow. The indicator bar will display the water ow volume. This mode may be used alone or with the Flexjet Flow, Riverjet Whitewater, or Riverjet Rapids mode. Activates the desired mode. Rotate the outer ring to select this mode, then press OK. Press the up or down arrow icons to increase or decrease the water ow. The indicator bar will display the water ow volume. Rotate the outer ring to select this mode, then press OK. Press the up or down arrow icons to increase or decrease the water ow. The indicator bar will display the water ow volume. Increases the water ow. Rotate the outer ring to select this mode, then press OK. Press the up or down arrow icons to increase or decrease the water ow. The indicator bar will display the water ow volume. Displays the water ow volume. Rotate the outer ring to select this mode, then press OK. Press the up or down arrow icons to increase or decrease the water ow. The indicator bar will display the water ow volume. This mode may be used at any time while any of the jets are operating. This mode does not affect the Waterfall mode. Some air may ow from one or more jets for a short time after this mode has been activated. Decreases the water ow. H2 models: Rotate the outer ring to select this mode, then press OK. The chromatherapy lights will automatically and continuously cycle through eight colors. One cycle through all eight colors takes approximately one minute. Only one of the two keypads controls this mode. Automatically engages when the power icon is selected. Rotate the outer ring until the heater mode is ashing, then press OK to turn the heater off. Press OK again to turn the heater back on. H2 models: Rotate the outer ring to select this mode, then press OK. Press the up or down arrow to select a color, then press OK again. Only one of the two keypads controls this mode.

OK Flexjet Flow Mode Riverjet Whitewater Mode Up Arrow Riverjet Rapids Mode Indicator Bar Tidepool

Down Arrow Chromatherapy Cycle Heater Chromatherapy Specic Color

Sleep Mode Approximately 15 seconds after user keypad inactivity, only the last mode selected on the user keypad will illuminate. Press any mode or turn the outer ring to illuminate the entire user keypad. Approximately 60 seconds after the whirlpool is powered off, the keypad will darken completely to conserve power. Press the power button or turn the outer ring to reactivate the user keypad.

Kohler Co.

1022209-5-E

Operation
Fill Whirlpool Turn the jet trim fully counterclockwise. Position the jet nozzles so they face down toward the basin. NOTICE: Do not allow the water temperature in the whirlpool to exceed 104F (40C). The heater will automatically maintain the water temperature when the whirlpool is running, as long as the water temperature does not exceed 104F (40C). The heater will disengage at higher temperatures. Close the drain, then ll the whirlpool with water. For Waterfall mode only, ll the whirlpool at least 2 (5.1 cm) above the top of the suction covers. For Waterfall or Flexjet mode less Riverjets, ll the whirlpool at least 2 (5.1 cm) above the top of the highest Flexjet. For all modes, ll the whirlpool above the water-level sensors on either side of the Riverjets. Using your hand, test the water temperature for comfort and safety. Carefully enter the bath. Press the power icon to turn on the whirlpool pump and heater or rotate the outer ring to access a desired mode. Press the up or down arrow icons to increase or decrease the water ow. The indicator bar will display the water ow volume. Adjust the jets for optimum air/water mixture (when Tidepool mode is not activated). Turn the jet trim clockwise to reduce the ow or counterclockwise to increase the ow. If desired, position the jet nozzles to direct the water ow to maximize your hydro-massage experience. NOTE: A built-in timer automatically stops the pump and motor after approximately 20 minutes of operation. If desired, turn the heater off by rotating the outer ring until the heater button is ashing and pressing OK. Press OK again to turn the heater back on. Press the power icon a second time to turn off the whirlpool pump and heater. Carefully exit the bath, then open the drain to empty the whirlpool. NOTE: If the whirlpool is not operating properly, consult the Troubleshooting section of this guide before calling a qualied service representative. Remote Control Refer to the Homeowners Guide packed with the remote control for proper operation.

Care and Cleaning


For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to the entire surface. Wipe surfaces clean and rinse completely with water immediately after applying cleaner. Rinse and dry any overspray that lands on nearby surfaces. Do not allow cleaners to soak on surfaces. Use a soft, dampened sponge or cloth. Never use an abrasive material such as a brush or scouring pad to clean surfaces. For detailed cleaning information and products to consider, visit www.kohler.com/clean. To order Care & Cleaning information, call 1-800-456-4537.

Flush System
NOTE: Flush your whirlpool system twice a month or more, depending upon usage. Turn the jet trim rings fully clockwise to remove air induction. Fill the whirlpool with warm water above the backjet level probes or leave water in the whirlpool after using. Add 2 teaspoons (10 ml) of a low-foaming, powder automatic dishwasher detergent and 20 ounces (590 ml) of household bleach (5% - 6% sodium hypochlorite) to the water. 1022209-5-E 6 Kohler Co.

Flush System (cont.) Run the whirlpool for 5 to 10 minutes. Turn off the whirlpool and drain the water. If desired, rinse the bath surfaces with water. Rinse the surfaces of the jets, faucet, handrails, and drain, and wipe them dry with a soft cloth.

Warranty
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
KOHLER plumbing products are warranted to be free of defects in material and workmanship for one year from date of installation. Kohler Co. will, at its election, repair, replace or make appropriate adjustment where Kohler Co. inspection discloses any such defects occurring in normal usage within one (1) year after installation. Kohler Co. is not responsible for removal or installation costs. Use of in-tank toilet cleaners will void the warranty. To obtain warranty service contact Kohler Co. either through your Dealer, Plumbing Contractor, Home Center or E-tailer, or by writing Kohler Co., Attn.: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA, or by calling 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537) from within the USA and Canada, and 001-877-680-1310 from within Mexico. IMPLIED WARRANTIES INCLUDING THAT OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE EXPRESSLY LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY. KOHLER CO. AND/OR SELLER DISCLAIM ANY LIABILITY FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states/provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of special, incidental or consequential damages, so these limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives you specic legal rights. You may also have other rights which vary from state/province to state/province. This is Kohler Co.s exclusive written warranty.

Warranty
KOHLER CO. It is recommended that at the time of purchase, you verify that all accessories and components are complete in this package. This Kohler product is warranted to be free of defects in material and workmanship for one (1) year from the date of purchase as shown on the invoice or receipt. 1. Kohler Co. will only service its commercialized products through its authorized distributors. 2. To obtain warranty service, please present the invoice and corresponding warranty. 3. Through its authorized distributors, Kohler Co. promises to repair the defective product or provide a new replacement or an equivalent model (in those cases that the model has been discontinued) when the product is beyond repair, without any charge to the consumer. 4. The time of repair will not exceed six (6) weeks commencing on the date the product is received. 5. It is recommended that the consumer save the invoice or receipt as additional protection, as it may substitute the warranty in the case that there is a discrepancy in the validity of the warranty. EXCEPTIONS AND RESTRICTIONS The Warranty will not be valid in the following cases: 1. When the product is not operated in accordance with the instructions concerning use and operation set forth in the owners manual or installation instructions, and when the recommendations and warnings included are not observed. 2. When the product has been modied or dismantled partially or totally; or has been used in a negligent

Kohler Co.

1022209-5-E

Warranty (cont.) fashion and as a consequence has suffered damages attributable to the consumer, individual, or hardware not authorized by Kohler Co. 3. This warranty does not cover the damages as a result of disaster such as re or acts of God, including ooding, earthquake, or electric storms, etc. To obtain a list of distributors in your area where you can exercise your rights under this warranty, please call 001-877-680-1310. KOHLER CO., KOHLER, WI 53044 U.S.A. IMPORTER: INTERNACIONAL DE CERMICA, S.A.B. DE C.V. AV. CARLOS PACHECO NO. 7200 CHIHUAHUA, CHIH., MEXICO C.P. 31060 TEL: 52 (14) 29-11-11

Troubleshooting
This troubleshooting guide is for general aid only. A Kohler Authorized Service Representative or qualied electrician should correct all electrical problems. For warranty service, contact your dealer or wholesale distributor. Symptoms 1. User keypad does not illuminate when power button is pressed or outer ring is rotated. Probable Causes A. No power to control. B. GFCI or RCD tripped. C. Wiring harness from user keypad to control is loose, disconnected, or damaged. D. User keypad does not work. E. Control does not work. 2. Motor starts, but all jets are not functioning. A. Jet is closed. B. Jet not installed correctly. C. Jets are blocked. A. Control program is locked. B. Wiring harness from user keypad to control is loose, disconnected, or damaged. C. User keypad does not work. D. Control does not work. Recommended Action A. Check wiring and connect power. If problem persists, refer to the installer/dealer. B. Reset GFCI or RCD. C. Check wiring for proper connections. Replace wiring harness if necessary. Refer to the installer/dealer. D. Replace user keypad. Refer to the installer/dealer. E. Replace control. Refer to the installer/dealer. A. Rotate jet trim counterclockwise to open. B. Reinstall jet; check for O-ring damage. C. Remove blockage. A. Reset GFCI or RCD. B. Check wiring for proper connections. Replace wiring harness if necessary. Refer to the installer/dealer. C. Replace user keypad. Refer to the installer/dealer. D. Replace control. Refer to the installer/dealer.

3.

User keypad is illuminated, but does not respond to buttons or outer ring.

1022209-5-E

Kohler Co.

Troubleshooting (cont.) Symptoms 4. User keypad indicator bar keeps scanning at power-up. Probable Causes A. Control program is locked. B. Wiring harness from user keypad to control is loose, disconnected, or damaged. C. D. 5. User keypad is illuminated, but pump will not start. A. B. C. 6. Motor runs but pump will A. not prime (cavitates). B. C. D. 7. 8. Little or poor water ow from dual ll ports (if included). Little or poor water ow from Waterfall. A. Recommended Action A. Reset GFCI or RCD. B. Check wiring for proper connections. Replace wiring harness if necessary. Refer to the installer/dealer. User keypad does not work. C. Replace user keypad. Refer to the installer/dealer. Control does not work. D. Replace control. Refer to the installer/dealer. Power cord from pump to A. Check wiring for proper control is loose, disconnected, or connections. If problem persists, damaged. Refer to the installer/dealer. Pump does not work. B. Replace pump. Refer to the installer/dealer. Control does not work. C. Replace control. Refer to the installer/dealer. Motor/Pump is shimmed too A. Lower pump/control to suboor high. level. Small air leak at pump inlet. B. Securely tighten nut(s) on intake side of pump. Motor/pump does not work. C. Replace motor/pump. Refer to the installer/dealer. Control does not work. D. Replace control. Refer to the installer/dealer. Water supply lines blocked A. Remove blockage. B. Rotate transfer valve handle. A. Remove blockage. B. Replace pump. Refer to the installer/dealer. C. Replace control. Refer to the installer/dealer. A. Fill whirlpool so water covers water-level sensors. B. Replace user keypad. Refer to the installer/dealer. C. Check wiring. Replace buttery valve. Refer to the installer/dealer. D. Replace control. Refer to the installer/dealer. A. Check wiring. Replace user keypad. Refer to the installer/dealer. B. Replace pump. Refer to the installer/dealer. C. Replace control. Refer to the installer/dealer. A. Check wiring. Replace user keypad. Refer to the installer/dealer. B. Check wiring. Replace buttery valve. Refer to the installer/dealer. C. Replace control. Refer to the installer/dealer.

B. Transfer valve not fully open. A. Suction or harness blocked. B. Pump does not work. C. Control does not work.

9.

Riverjets run, but Whitewater/Rapids jets do not operate as described.

A. Insufficient water in whirlpool basin. B. User keypad does not work. C. Buttery valve does not work. D. Control does not work.

10. Up/down volume control arrows do not change water ow as described.

A. User keypad does not work. B. Pump does not work. C. Control does not work.

11. Air ow through jets does not stop when Tidepool mode is activated.

A. User keypad does not work. B. Buttery valve does not work. C. Control does not work.

Kohler Co.

1022209-5-E

Troubleshooting (cont.) Symptoms 12. Air continues to ow through one or more jets for several seconds after Tidepool mode is activated. 13. Pump stops before 18 minutes. Probable Causes A. Normal operation - air will stop owing in a short time. Recommended Action A. No action required.

A. GFCI or RCD tripped. B. Suction is blocked. C. Jets are blocked. D. Motor overheated and protection device activated.

14. Pump does not A. 20-minute timer inadvertently automatically stop after 22 disabled. minutes. 15. Pump will not turn off A. User keypad does not work. when the power button on user keypad is B. Control does not work. pressed. 16. Pump operates but variable speed feature does not work. 17. Bath water cools while pump is operating. A. Motor/pump does not work. B. Control does not work. A. Water temperature above 104F (40C). B. Heater is turned off on user keypad. C. Wiring from heater to control is loose, disconnected, or damaged. D. Heater does not work. E. Control does not work. 18. Noisy operation. A. Pump banding straps have not been cut. B. Dry or dislodged jet O-ring (squeal). A. Batteries improperly installed or dead. B. Antenna on wiring harness is damaged. C. Remote control not programmed correctly. D. Remote control does not work. E. Control does not work. A. Loose, disconnected, or damaged wiring/connections. B. Control does not work.

A. Identify source of fault, and correct. Reset GFCI or RCD. B. Remove obstruction. C. Remove blockage. D. Check for blockage at suction and/or jets. Remove blockage and allow motor to cool. A. See Service Manual. A. Replace user keypad. Refer to the installer/dealer. B. Replace control. Refer to the installer/dealer. A. Replace motor/pump. Refer to the installer/dealer. B. Replace control. Refer to the installer/dealer. A. Allow bath water to cool. B. Turn heater on. C. Check wiring for proper connections. Refer to the installer/dealer. D. Replace heater. Refer to the installer/dealer. E. Replace control. Refer to the installer/dealer. A. Cut pump banding straps with tin snips. B. Remove jet, replace and lubricate O-ring, and reinstall jet. A. Replace batteries. B. Replace wiring harness. Refer to the installer/dealer. C. See Homeowners Guide or Service Manual. D. Replace remote control. E. Replace control. Refer to the installer/dealer. A. Check wiring for proper connections. Replace wiring if necessary. Refer to the installer/dealer. B. Replace control. Refer to the installer/dealer.

19. Remote control does not work.

20. Chromatherapy lights (H2 models) do not work.

1022209-5-E

10

Kohler Co.

1-1/2" Tubing 1-1/4" Tubing

1-1/2" Tubing

1080774 Union Assy 1012855 Nut 1019719 Connector 94821 O-Ring

94821 O-Ring

Waterfall Pump

1018666 Control

**Finish/color code must be specified when ordering.

Service Parts

Kohler Co.

11

1022209-5-E

*Note: All tubing 1" unless otherwise noted. 1-1/4" Tubing

1-1/4" Tubing

1-1/4" Tubing

94821 O-Ring

1080774 Union Assy

C D

B 1-1/2" Tubing 1-1/2" Tubing

94821 O-Ring

Flex/River Jet Pump

**Finish/color code must be specified when ordering.

1018665 Control

1022209-5-E

12

Kohler Co.

*Note: All tubing 1" unless otherwise noted.

See below for butterfly and motor service parts detail.

1024376 Butterfly Assembly

94821 O-Ring

To Heater Switch

B 94821 O-Ring

1080774 Connector

1080775 Tee

D 1-1/4" Tubing

1-1/4" Tubing Butterfly & Motor Service Parts Detail 1024381 Butterfly/Check Valve Assembly

96956 Butterfly Kit

See following pages for butterfly/check valve detail.

63149 Screw

50506 Screw

1016466 Motor

**Finish/color code must be specified when ordering.

Kohler Co.

13

1022209-5-E

97540 Plug 97539 Washer 97538 Diffuser Plate 97747** Pillow

97883 Flange

97542 Adapter 97558-A (White) 97558-B (Bone) 97558-C (Black) Cover

97884 Gasket

97560 Plate

97885 Washer 65218 Washer 97886 Elbow

67095 Washer 23094 Nut

97744 Spout 34033 Gasket 95462** Pillow

97744 Spout 34033 Gasket

73519 Water Level Probe 60129 Nut 63270 Washer 60129 Nut 1021777 Wire Harness

34033 Gasket 21293 Washer

85969 Plug

97816 Nut 85860 Gasket

97768** Flange

63270 Washer

97769** Jet Assembly 97767 Housing 67665 Plug 67665 Plug

**Finish/color code must be specified when ordering

1022209-5-E

14

Kohler Co.

1019933 Chromatherapy Lights

1003065 Suction Flange Removal Tool

73518 Plug

93685 Housing

93192 Screw

96708 Flange 65886 Gasket 93836 (1/2") 93838 (1") 93839 (1-1/4") 94853 (1-1/2") Tube (w/Couplings) 65054** Screw 96895** (Colored Finishes) 65061** (Metal Finishes) Cover 65226** Suction Cover Plug

91967 Check Valve 1012821 Light Housing

1010618 Elbow

1086350 Flange Removal Wrench

67665 Plug

67429 Flange 1015012 Plug/Wire Assembly 34353 O-Ring 1015023 Plug/Wire Assembly 1045715-P Silicone Lube Packet 30739 Jet Tool 65885 Gasket

67889 Jet Housing

Single Jet for Whirlpools with 6 or More Jets


88530** (Colored Finishes) 88529** (Metal Finishes) Jet

**Finish/color code must be specified when ordering.

Kohler Co.

15

1022209-5-E

1033675 Heater

1032545 Housing

To Flex/River Jet Pump

1012916 Nut w/Screws

1011679 Gasket

94821 O-Ring 1012653 Adapter

1022495 Nut Wrench

1080774 Union Assy 1024381 Butterfly/Check Valve Assembly 50506 Screw 1016466 Motor 63149 Screw 94821 O-Ring

96956 Butterfly Kit

**Finish/color code must be specified when ordering.

1022209-5-E

16

Kohler Co.

1018964 Bracket 1033678 Screw 61845-K Copper Grounding Wire 93892-A Electrical Box 60320 Screw 93893 Cover 93003 Strain Relief 90154 Nut 61776 Lock Washer 90153 Locknut

67065 Ground Lug

1019432 Carriage Bolt

1016957 Pump (Qty. 2 Used)

1016958 Motor

1010548 Volute 1010676 Cover 1010677 Screw 1010675 O-Ring

1010673 Seal

1016960 Impeller

1019444-A [3/4"(2 cm)] 1019444-H [2-1/2"(6.4 cm)] Spacer

1019445-A [1-3/4"(4.4 cm)] 1019445-H [3-1/2"(8.9 cm)] Stud

Controls vary depending on pump application. See harness detail for proper identification.

1019447-B Isolation Mount

**Finish/color code must be specified when ordering

Kohler Co.

17

1022209-5-E

1020677 Gasket 1023381 Wrench 1013453 Spring 1013452** Dial Trim

65157 Nut

See below for cover/circuit board detail.

1013499 Housing 91639 O-Ring

1020678-F Cover/Circuit Board (w/Wrench)

91639 O-Ring

1020678-L Cover/Circuit Board (w/Wrench)

91639 O-Ring

1013497-F Decal

1013497-L Decal

**Finish/color code must be specified when ordering

1022209-5-E

18

Kohler Co.

Guide du propritaire
Baignoire hydromassage

Instructions dopration
INSTRUCTIONS RELATIVES AUX RISQUES DINCENDIE, DLECTROCUTION OU DE BLESSURES CORPORELLES LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT : Lors de lutilisation des produits lectriques, des prcautions de base devraient toujours tre observes, incluant ce qui suit: DANGER : Risque de blessures corporelles. An de rduire les risques de blessures, ne jamais permettre un enfant dutiliser cet appareil sans surveillance. AVERTISSEMENT : Risque de blessures corporelles. Pour viter les blessures corporelles, entrer et sortir avec prcaution de la baignoire hydromassage. AVERTISSEMENT : Risque dlectrocution. Ne pas raccorder dappareils lectriques (tels que sche-cheveux, lampe, tlphone, radio ou tlvisions) dans les 5 (1,5 m) de cette baignoire hydromassage. AVERTISSEMENT : Risque dhyperthermie. Les personnes sous mdicaments ou qui sont en observation mdicale doivent consulter leur mdecin avant dutiliser des baignoires hydromassage quipes de chauffe-eau. AVERTISSEMENT : Risque de brlures. Ne pas laisser la temprature de la baignoire hydromassage excder 104 F (40C). Utiliser cette baignoire hydromassage uniquement pour un usage tel que dcrit dans ce manuel. Ne pas utiliser des xations non recommandes par le fabricant. Ne jamais faire tomber ou insrer dobjet quelconque dans les ouvertures. Ne pas laisser de petits objets tels que des jouets ou accessoires pour le bain dans la baignoire hydromassage lorsquelle est en marche. Ne pas utiliser cet appareil sans ses protecteurs (couvercles) sur ses raccords daspiration. La baignoire hydromassage doit tre raccorde uniquement une prise de terre, protge par un disjoncteur diffrentiel (GFCI) ou un appareil de courant rsiduel (RCD). De tels disjoncteurs GFCI ou RCD devraient tre fournis par linstallateur et vris rgulirement. Appuyer sur le bouton de test pour tester les disjoncteurs GFCI ou RCD. Le GFCI ou RCD devraient couper le courant. Appuyer sur le bouton de rinitialisation. Lalimentation devrait tre restitue. Si les disjoncteurs GFCI or RCD ne fonctionnent pas de cette faon, lun ou lautre est dfectueux. Si les disjoncteurs GFCI ou RCD stoppent lalimentation lectrique la baignoire sans que le bouton test ne soit utilis, il y a donc un court-circuit indiquant la possibilit de choc lectrique. Ne pas utiliser pas cette baignoire hydromassage. Dbrancher la baignoire hydromassage et la faire rviser par un technicien quali avant son utilisation. AVERTISSEMENT : La consommation dalcool, de drogues ou de mdicaments peuvent augmenter considrablement le risque fatal dhyperthermie. Une immersion prolonge dans leau chaude peut provoquer lhyperthermie. Lhyperthermie a lieu lorsque la temprature corporelle interne atteint plusieurs degrs au dessus de la temprature normale de 98,6F (37C). Les Kohler Co. Franais-1 1022209-5-E

Instructions dopration (cont.) symptmes dhyperthermie comprennent la hausse de la temprature corporelle, ltourdissement, la lthargie, la somnolence et lvanouissement. Les effets de lhyperthermie comprennent: (a) dfaut de percevoir la chaleur, (b) dfaut de sapercevoir du besoin de sortir de la baignoire, (c) incapacit de reconnatre le danger, (d) dommages au ftus dans le cas des femmes enceintes, (e) incapacit physique de sortir de la baignoire et (f) inconscience et danger consquent de noyade. Purger le systme dhydromassage deux fois par mois ou plus souvent selon la frquence dusage, tel que dcrit dans la section Purger le systme. Lutilisation rpte de produits dhygine et de beaut contenant des huiles peut endommager les revtements en plastique des composants de la baignoire hydromassage. Ne pas utiliser de shampoings ou dhuiles de bains bases vgtales. Laction de la baignoire hydromassage peut considrablement faire mousser une quantit de produit moussant, mme trs petite, de savon, de shampoing ou dhuile pour le bain. Pour cette raison, nous vous conseillons de ne pas utiliser ces produits dans votre baignoire hydromassage.

Merci davoir choisi la compagnie Kohler


Merci davoir choisi la compagnie Kohler. Votre produit de la compagnie Kohler rete la vritable passion du design, dartisanat, dart et dinnovation reprsentant la compagnie Kohler. Nous sommes conants que sa abilit et beaut surpasseront vos exigences les plus leves, vous satisfaisant pendant les annes venir. Toute information contenue dans ce guide est base sur linformation la plus rcente du produit disponible au moment de la publication. A la compagnie Kohler, nous aspirons remplir notre mission damliorer le niveau de vie gracieux pour chaque individu affect par nos produits et services. Nous nous rservons le droit dapporter des modications aux caractristiques, aux emballages et la disponibilit des produits tout moment, et ce sans pravis. Veuillez prendre sil vous plat quelques minutes pour tudier ce guide. Prter une attention toute particulire aux instructions dentretien et de nettoyage.

1022209-5-E

Franais-2

Kohler Co.

Jets de Style Rivires - Mode Eau Vive

Mode Cascade

Baignoire hydromassage Flexjet

Jets de Style Rivire - Mode Rapides

Votre baignoire hydromassage Kohler


La baignoire hydromassage est quipe des lments suivants: Baignoire - La baignoire agit comme un rservoir deau et fournit un espace pour laction dhydromassage. Clavier de lutilisateur - Simple daccs, le clavier de lutilisateur vous permet de dmarrer ou darrter votre baignoire hydromassage. Il vous permet aussi daccder tous les modes de la baignoire hydromassage et au rglage du dbit deau ou de la puissance dimpulsion. Les modes disponibles sont allums en bleu. Les modes actifs seront illumins en vert. Moteurs de pompe - Les moteurs de la pompe procurent une nergie silencieuse et vitesse variable pour la circulation deau et cre laction dhydromassage. Votre baignoire hydromassage utilise deux moteurs de pompes. Un moteur de pompe alimente la Cascade, et une deuxime pompe propulse leau par les Flexjets et les RiverJets (jets de style rivire). Chauffe-eau - Le chauffe-eau est conu pour aider maintenir automatiquement la temprature de leau jusqu 104F (40C) et pour amliorer votre exprience dhydromassage. Le chauffe-eau sactive automatiquement lorsque la pompe Flexjet/Riverjet est en service, puis il steint de lui mme lorsque le moteur de la pompe sarrte. Le chauffe-eau peut tre arrt par le clavier tout moment quand les pompes sont en marche. Oreillers - Les oreillers fournissent lendroit parfait pour reposer la tte et se relaxer. Tlcommande - La tlcommande tanche permet de contrler les fonctions de la baignoire hydromassage de lintrieur ou de lextrieur de la baignoire. Votre baignoire offre plusieurs expriences distinctes dhydromassage: Mode cascade - Un jet deau continu (moins de chaleur) coule derrire le cou en quelques secondes un dbit moyen. Ce mode peut tre utilis seul, ou en combinaison avec les modes Flexjets ou Riverjets (en mode Whitewater ou Rapids). Baignoire hydromassage Flexjet - Un massage revigorant cr un dbit moyen. Les huits Flexjets sont localiss sous les Riverjets de la baignore hydromassage. Positionns de manire stratgique pour optimiser leffet dhydromassage, ils permettent dajuster le dbit dair et deau, ainsi que de contrler la direction du jet selon le dsir. Riverjets - Mode Eau Vive - Un effet tourbillon des Riverjets est localis derrire le cou avec un dbit moyen. Riverjets - Mode Rapides - Un effet tourbillon des Riverjets est localis derrire le cou avec un dbit moyen. Baignoire vague - Cette option coupe larrive dair aux jets pour un effet relaxant (non illustr). Ce mode peut tre utilis tout moment quand les jets sont en marche. Il naffecte pas le mode Cascade.

Kohler Co.

Franais-3

1022209-5-E

Mode Circulation Jets d'hydromassage Flexjet Active le Mode Slectionn Mode Cascade

Mode Jets de Style Rivire Eau Vive Augmente le Dbit Jet de Style Rivire Rapides Barre d'Indication - Indique le volume du dbit de l'eau Baignoire Vague. Rduit le Dbit

Tourner la bague extrieure pour accder au mode dsir.


Marche/Arrt Couleur spcifique-Chromathrapie (Modles H2 uniquement)

Cycle Chromathrapie (Modles H2 uniquement) Chauffage Clavier de l'Utilisateur Illumin

Clavier de lutilisateur
Les modes disponibles sont allums en bleu. Les modes actifs seront illumins en vert. Alimentation Met les pompes de la baignoire hydromassage en marche et arrt. Anneau Tourner la bague extrieure pour accder au mode dsir. Le mode slectionn clignotera extrieur (en bleu). Mode cascade Faire tourner la bague extrieure pour choisir ce mode, puis appuyer sur OK. Appuyer sur les ches vers le haut ou le bas pour augmenter ou diminuer le dbit deau. La barre indicatrice affiche le volume du dbit deau. Ce mode peut tre utilis seul, ou en combinaison avec les modes Flexjets, Riverjets (eau vive ou rapides). OK Active le mode dsir. Mode dbit jets Faire tourner la bague extrieure pour choisir ce mode, puis appuyer sur OK. Appuyer sur de type Flexjet les ches vers le haut ou le bas pour augmenter ou diminuer le dbit deau. La barre indicatrice affiche le volume du dbit deau. Riverjets Faire tourner la bague extrieure pour choisir ce mode, puis appuyer sur OK. Appuyer sur Mode Eau vive les ches vers le haut ou le bas pour augmenter ou diminuer le dbit deau. La barre indicatrice affiche le volume du dbit deau. Flche haut Augmente le dbit deau. Riverjets Faire tourner la bague extrieure pour choisir ce mode, puis appuyer sur OK. Appuyer sur Rapides les ches vers le haut ou le bas pour augmenter ou diminuer le dbit deau. La barre indicatrice affiche le volume du dbit deau. Bar indicatrice Affiche le volume du dbit deau. Baignoire Faire tourner la bague extrieure pour choisir ce mode, puis appuyer sur OK. Appuyer sur Vague. les ches vers le haut ou le bas pour augmenter ou diminuer le dbit deau. La barre indicatrice affiche le volume du dbit deau. Ce mode peut tre utilis tout moment quand les jets sont en marche. Il naffecte pas le mode Cascade. Une certaine quantit dair peut continuer schapper dun ou plusieurs jets pendant une courte priode aprs que ce mode ait t activ. Flche bas Rduit le dbit deau. Cycle de Modles H2: Faire tourner la bague extrieure pour choisir ce mode, puis appuyer sur OK. chromathrapie Les lumires de chromathrapie sillumineront automatiquement et de manire continue en passant par un cycle de huit couleurs. Un cycle des huit couleurs dure peu prs une minute. Seul un des deux claviers contrle ce mode. Chauffe-eau Sactive automatiquement lorsque la baignoire hydromassage est mise en service. Tourner la bague extrieure jusqu que le mode dbit clignote et appuyer sur OK. Appuyer encore une fois sur OK pour remettre le chauffe-eau en fonction. Couleur Modles H2: Faire tourner la bague extrieure pour choisir ce mode, puis appuyer sur OK. spcique de Appuyer sur la che vers le haut ou vers le bas pour choisir une couleur, puis appuyer de chromathrapie nouveau sur OK. Seul un des deux claviers contrle ce mode. Mode Veille -

1022209-5-E

Franais-4

Kohler Co.

Clavier de lutilisateur (cont.) Aprs environ 15 secondes dinactivit du clavier, seul le dernier mode choisi sur le clavier utilisateur est allum. Appuyer sur un mode ou tourner la bague extrieure pour illuminer tout le clavier. Aprs environ 60 secondes de mise hors tension de la baignoire hydromassage, le clavier sassombrit pour conserver lnergie. Appuyer sur le bouton dactivation ou tourner la bague extrieure pour ractiver le clavier.

Opration
Remplir la baignoire hydromassage Tourner compltement la bague du jet vers la gauche. Orienter les buses des jets vers le fond du bassin. AVIS : Ne pas laisser la temprature de la baignoire hydromassage excder 104 F (40C). Un chauffe-eau maintient automatiquement la temprature deau quand la baignoire hydromassage est en marche, et tant que la temprature deau ne dpasse pas 104F (40C). Le chauffe-eau sarrtera aux tempratures plus hautes. Fermer le drain et remplir deau la baignoire hydromassage. Remplir la baignoire dau moins 2 (5,1 cm)] au-dessus des couvercles daspiration. Uniquement pour le mode Cascade ou Flexjet, remplir la baignoire avec au moins 2 (5,1 cm) deau au-dessus du jet Flexjet le plus haut. Dans tous les modes, remplir la baignoire hydromassage au-dessus des capteurs de niveau deau sur les cts des Riverjets. Utiliser votre main pour tester la temprature de leau pour le confort et la scurit. Entrer dans la baignoire avec prcaution. Appuyer sur licne de marche pour dmarrer la pompe et le chauffe-eau de la baignoire hydromassage ou tourner la bague extrieure pour accder au mode voulu. Appuyer sur les ches vers le haut ou le bas pour augmenter ou diminuer le dbit deau. La barre indicatrice affiche le volume du dbit deau. Ajuster les jets pour un mlange optimal de leau et de lair (si le mode Vague nest pas activ). Tourner la bague du jet vers la droite pour rduire le dbit, ou vers la gauche laugmenter. Le cas chant, orienter les jets pour diriger le dbit deau vers la direction dsire pour optimiser laction dhydromassage. REMARQUE : Une minuterie intgre arrte automatiquement la pompe et le moteur aprs environ 20 minutes dopration. Pour arrter le chauffe-eau, tourner la bague extrieure jusqu ce que licne clignote et appuyer sur OK. Appuyer encore une fois sur OK pour remettre le chauffe-eau en fonction. Appuyer sur licne de dmarrage une deuxime fois pour arrter la pompe et le chauffe-eau. Sortir doucement de la baignoire hydromassage, et ouvrir le drain pour la vider. REMARQUE : Si la baignoire hydromassage ne fonctionne pas correctement, consulter la section Dpannage de ce guide avant dappeller un reprsentant en service quali. Tlcommande Se rfrer au guide du propritaire emball avec la tlcommande pour le bon fonctionnement.

Entretien et nettoyage
Pour de meilleurs rsultats, prendre ce qui suit en considration lors de lentretien de votre produit KOHLER: Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface la moins vidente avant de lappliquer sur la totalit de la surface.

Kohler Co.

Franais-5

1022209-5-E

Entretien et nettoyage (cont.) Essuyer les surfaces et rincer compltement avec de leau immdiatement aprs lapplication du nettoyant. Rincer et scher tout claboussement sur les surfaces avoisinantes. Ne pas laisser les nettoyants sur les surfaces. Utiliser une ponge ou un chiffon doux et humide. Ne jamais utiliser de matriau abrasif tel que brosse ou ponges rcurer pour nettoyer les surfaces. Pour linformation dtaille de nettoyage et des produits considrer, visiter www.kohler.com/clean. Pour commander des informations dentretien et de nettoyage, composer le 1-800-456-4537.

Systme de chasse
REMARQUE : Purger le systme dhydromassage deux fois par mois ou plus, selon la frquence dutilisation. Tourner les bagues de garniture du jet compltement dans le sens des aiguilles dune montre pour supprimer ladmission dair. Remplir la baignoire hydromassage avec de leau chaude au-dessus du niveau des capteurs de jet dorsal, ou laisser leau dans la baignoire hydromassage aprs usage. Ajouter leau 2 petites cuillres (10 ml) dun dtergent pour lave-vaisselle peu moussant et 20 onces (590 ml) deau de javel domestique (5% - 6% dhypochlorite de sodium). Faire fonctionner la baignoire hydromassage pendant 5 10 minutes. Arrter la baignoire hydromassage et purger leau. Si dsir, rincer les surfaces de la baignoire avec de leau. Rincer les surfaces des jets, le robinet, les barres dappuis et le drain, et scher avec un chiffon doux.

Garantie
GARANTIE LIMITE DUN AN
Les produits de plomberie KOHLER sont garantis contre tout dfaut matriel et de fabrication pour un an, partir de la date de linstallation. Kohler Co. jugera sa discrtion, de la rparation, du remplacement ou du rglage appropri et ceci aprs toute inspection faite par Kohler Co. de tous dfauts dus une utilisation normale et ceci pendant un (1) an partir de la date dinstallation. Kohler Co. nest pas responsable des cots de dmontage ou dinstallation. Lutilisation de nettoyants lintrieur du rservoir annulera la garantie. Pour obtenir un service-garantie, contacter Kohler Co. par lintermdiaire de votre vendeur, plombier, centre de rnovation, revendeur par internet ou par crit Kohler Co. lattention de: Customer Care Center (Service dassistance la clientle), 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA, ou composer le 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537) partir des tats-Unis et du Canada, et le 001-877-680-1310 partir du Mexique. LA DURE DES GARANTIES TACITES, Y COMPRIS CELLES DE QUALIT MARCHANDE ET DAPTITUDE UN EMPLOI PARTICULIER, SE LIMITE EXPRESSMENT LA DURE DE LA PRSENTE GARANTIE. KOHLER CO. ET/OU LE REVENDEUR DCLINENT TOUTE RESPONSABILIT CONTRE LES DOMMAGES PARTICULIERS, IMPRVUS OU DE CIRCONSTANCE. Certains tats/provinces ne permettent pas la limitation sur la dure de la garantie implicite, ou lexclusion ou la limitation de dommages spciaux, accessoires ou indirects, et, par consquent, ces limitations et exclusions pourraient ne pas sappliquer dans votre cas. Cette garantie vous donne des droits lgaux spciques. Vous pouvez galement avoir dautres droits qui varient dun tat/province lautre. Ceci constitue la garantie crite exclusive de Kohler Co.

1022209-5-E

Franais-6

Kohler Co.

Dpannage
Ce guide de dpannage est seulement destin une aide gnrale. Seul un technicien agr Kohler ou un lectricien quali devrait corriger tous les problmes lectriques. Pour une rparation sous garantie, contacter le vendeur ou distributeur. Symptmes 1. Le clavier ne sillumine pas quand le bouton est press ou quand la bague extrieure est tourne. Causes probables A. Pas dalimentation au contrle. Action recommande A. Vrier le cblage et connecter lalimentation lectrique. Si le problme persiste, contacter linstallateur/revendeur. B. Rinitialiser le GFCI ou le RCD.

2.

Le moteur dmarre, mais tous les jets ne fonctionnent pas.

3.

Le clavier est illumin mais, ne rpond pas aux boutons ou bague extrieure.

4.

La barre dindication du clavier continue le balayage au dmarrage.

5.

Le clavier est illumin, mais la pompe de dmarrera pas.

B. Les disjoncteurs GFCI ou RCD se dclenchent. C. Le harnais du cblage du clavier C. Vrier que les connexions du est desserr, dbranch ou cblage soient correctes. Remplacer endommag. le harnais du cblage si ncessaire. Contacter linstallateur/vendeur. D. Le clavier ne fonctionne pas. D. Remplacer le clavier. Contacter linstallateur/vendeur. E. Le contrle ne fonctionne pas. E. Remplacer le contrle. Contacter linstallateur/vendeur. A. Le jet est ferm. A. Tourner la bague du jet vers la gauche pour ouvrir. B. Le jet nest pas install B. Rinstaller le jet; sassurer que le correctement. joint torique nest pas endommag. C. Les jets sont bloqus. C. Retirer le blocage. A. Le programme de contrle est A. Rinitialiser le GFCI ou le RCD. verrouill. B. Le harnais du cblage du clavier B. Vrier que les connexions du est desserr, dbranch ou cblage soient correctes. Remplacer endommag. le harnais du cblage si ncessaire. Contacter linstallateur/vendeur. C. Le clavier ne fonctionne pas. C. Remplacer le clavier. Contacter linstallateur/vendeur. D. Le contrle ne fonctionne pas. D. Remplacer le contrle. Contacter linstallateur/vendeur. A. Le programme de contrle est A. Rinitialiser le GFCI ou le RCD. verrouill. B. Le harnais du cblage du clavier B. Vrier que les connexions du est desserr, dbranch ou cblage soient correctes. Remplacer endommag. le harnais du cblage si ncessaire. Contacter linstallateur/vendeur. C. Le clavier ne fonctionne pas. C. Remplacer le clavier. Contacter linstallateur/vendeur. D. Le contrle ne fonctionne pas. D. Remplacer le contrle. Contacter linstallateur/vendeur. A. Vrier que les connexions du A. Le cble dalimentation de la pompe est desserr, dconnect cblage soient correctes. Si le ou endommag. problme persiste, contacter linstallateur/revendeur. B. Le pompe ne fonctionne pas. B. Remplacer la pompe. Contacter linstallateur/vendeur. C. Le contrle ne fonctionne pas. C. Remplacer le contrle. Contacter linstallateur/vendeur.

Kohler Co.

Franais-7

1022209-5-E

Dpannage (cont.) Symptmes 6. Le moteur fonctionne mais la pompe ne dmarrera pas (cavitante). Causes probables A. Le moteur/pompe est trop lev. B. Petite fuite dair lentre de la pompe. C. Le moteur/pompe ne fonctionne pas. D. Le contrle ne fonctionne pas. 7. Faible dbit deau des deux orices de remplissage (si inclus). Peu ou faible dbit deau de la Cascade. A. Les conduites dalimentation deau sont bouches. B. La valve de transfert nest pas compltement ouverte. A. Le conduit daspiration ou le rseau sont bouchs. B. Le pompe ne fonctionne pas. C. Le contrle ne fonctionne pas. 9. Les jets de style Riverjets fonctionnent, mais les jets Eau vive/Rapides ne fonctionnent pas tels que dcrits. A. Il ny a pas suffisamment deau dans le bassin de la baignoire hydromassage. B. Le clavier ne fonctionne pas. C. La valve papillon ne fonctionne pas. D. Le contrle ne fonctionne pas. 10. Les ches haut/bas de contrle de volume ne changent pas le dbit deau, comme dcrit. A. Le clavier ne fonctionne pas. B. Le pompe ne fonctionne pas. C. Le contrle ne fonctionne pas. 11. Le dbit dair travers les A. Le clavier ne fonctionne pas. jets ne sarrte pas lorsque le mode Vague est activ. B. La valve papillon ne fonctionne pas. C. Le contrle ne fonctionne pas. 12. Lair continue de circuler par un ou plusieurs jets pendant plusieurs secondes aprs que le mode Tidepool (mode Vague) soit activ. A. Fonctionnement normal - la circulation dair cessera en quelques instants. Action recommande A. Baisser la pompe/contrle au niveau du plancher. B. Serrer soigneusement le(s) crou(s) des tuyaux de ladmission de la pompe. C. Remplacer le moteur/la pompe. Contacter linstallateur/vendeur. D. Remplacer le contrle. Contacter linstallateur/vendeur. A. Retirer le blocage. B. Tourner la poigne de la valve de transfert. A. Retirer le blocage. B. Remplacer la pompe. Contacter linstallateur/vendeur. C. Remplacer le contrle. Contacter linstallateur/vendeur. A. Remplir la baignoire hydromassage jusqu recouvrir les capteurs de niveau deau. B. Remplacer le clavier. Contacter linstallateur/vendeur. C. Vrier le cblage. Remplacer la valve papillon. Contacter linstallateur/vendeur. D. Remplacer le contrle. Contacter linstallateur/vendeur. A. Vrier le cblage. Remplacer le clavier. Contacter linstallateur/vendeur. B. Remplacer la pompe. Contacter linstallateur/vendeur. C. Remplacer le contrle. Contacter linstallateur/vendeur. A. Vrier le cblage. Remplacer le clavier. Contacter linstallateur/vendeur. B. Vrier le cblage. Remplacer la valve papillon. Contacter linstallateur/vendeur. C. Remplacer le contrle. Contacter linstallateur/vendeur. A. Aucune action requise.

8.

1022209-5-E

Franais-8

Kohler Co.

Dpannage (cont.) Symptmes 13. La pompe sarrte automatiquement avant 18 minutes. Causes probables A. Les disjoncteurs GFCI ou RCD se dclenchent. B. C. D. Action recommande A. Identier la source du problme puis le corriger. Rinitialiser le GFCI ou le RCD. Laspiration est bloque. B. Retirer lobstruction. Les jets sont bloqus. C. Retirer le blocage. Moteur surchauff et systme de D. Vrier sil y a un blocage protection activ. laspiration et/ou aux jets. Retirer lobstruction et laisser le moteur refroidir. La minuterie de 20 minutes A. Consulter le manuel de service. sarrte par inadvertance. A. Remplacer le clavier. Contacter linstallateur/vendeur. B. Remplacer le contrle. Contacter linstallateur/vendeur. A. Remplacer le moteur/la pompe. Contacter linstallateur/vendeur. B. Remplacer le contrle. Contacter linstallateur/vendeur. A. Laisser leau du bain refroidir. B. Mettre le chauffe-eau en marche. C. Vrier que les connexions du cblage soient correctes. Contacter linstallateur/vendeur. D. Remplacer le chauffe-eau. Contacter linstallateur/vendeur. E. Remplacer le contrle. Contacter linstallateur/vendeur. A. Couper les sangles de retenue avec des cisailles de ferblantier. B. Retirer le jet, remplacer et lubrier le joint torique, et rinstaller le jet. A. Remplacer les piles. B. Remplacer le harnais de cblage. Contacter linstallateur/vendeur. C. Voir le guide du propritaire ou le manuel de service. D. Remplacer la tlcommande. E. Remplacer le contrle. Contacter linstallateur/vendeur. A. Vrier que les connexions du cblage soient correctes. Remplacer le cblage si ncessaire. Contacter linstallateur/vendeur. B. Remplacer le contrle. Contacter linstallateur/vendeur.

14. La pompe ne sarrte pas A. automatiquement aprs 22 minutes. 15. La pompe ne sarrtera A. Le clavier ne fonctionne pas. pas quand le bouton de marche du clavier est B. Le contrle ne fonctionne pas. press. 16. La pompe fonctionne, A. Le moteur/pompe ne mais la fonction de vitesse fonctionne pas. variable ne fonctionne B. Le contrle ne fonctionne pas. pas. 17. Leau de la baignoire se refroidit pendant lopration de la pompe.

A. La temprature de leau au-dessus de 104F (40C). B. Le chauffe-eau est arrt par le clavier. C. Le cblage du chauffe-eau au contrle est desserr, dbranch ou endommag. D. Le chauffe-eau ne fonctionne pas. E. Le contrle ne fonctionne pas. A. Les sangles de retenue de la pompe nont pas t coupes. B. Joint torique sec ou dlog (crissement). A. Les piles sont mal installes ou puises. B. Lantenne du cblage lectrique est endommage. C. La tlcommande nest pas correctement programme. D. La tlcommande ne fonctionne pas. E. Le contrle ne fonctionne pas. A. Cblage/connections desserr, dconnect ou endommag. B. Le contrle ne fonctionne pas.

18. Fonctionnement bruyant.

19. La tlcommande ne fonctionne pas.

20. Les lumires de chromathrapie (modles H2) ne fonctionnent pas.

Kohler Co.

Franais-9

1022209-5-E

Tuyauterie de 1-1/2" Tuyauterie de 1-1/4" Tuyauterie de 1-1/2"

1080774 Ensemble d'union 1012855 crou 1019719 Connecteur 94821 Joint torique

94821 Joint torique Pompe mode Cascade

1018666 Contrle

**Vous devez spcifier les codes de la finition/couleur lors de la commande.

Pices de rechange

1022209-5-E

Franais-10

Kohler Co.

*Remarque: Toute la tuyauterie de 1" moins qu'indiqu autrement. Tuyauterie de 1-1/4"

Tuyauterie de 1-1/4"

Tuyauterie de 1-1/4"

94821 Joint torique

1080774 Ensemble d'union

C D

B Tuyauterie de 1-1/2" Tuyauterie de 1-1/2"

94821 Joint torique

Pompe de jet Flex/Rivire

**Vous devez spcifier les codes de la finition/couleur lors de la commande.

1018665 Contrle

Kohler Co.

Franais-11

1022209-5-E

*Remarque: Toute la tuyauterie de 1" moins qu'indiqu autrement.

Voir ci-dessous pour le service dtaill des pices, vis papillon et moteur.

1024376 Ensemble papillon

94821 Joint torique

l'interrupteur du chauffe-eau

B 94821 Joint torique

1080774 Connecteur

1080775 T

D Tuyauterie de 1-1/4" Tuyauterie de 1-1/4"

Dtail des pices de rechange du papillon et du moteur 96956 Kit papillon

Consulter les pages suivantes pour les dtails de valve clapet/ papillon.

1024381 Ensemble papillon/valve clapet

63149 Vis

50506 Vis

1016466 Moteur

**Vous devez spcifier les codes de la finition/couleur lors de la commande.

1022209-5-E

Franais-12

Kohler Co.

97540 Bouchon 97539 Rondelle 97538 Plaque diffuseuse 97747** Oreiller

97883 Bride

97542 Adaptateur 97558-A (Blanc) 97558-B (Os) 97558-C (Noir) Couvercle

97884 Joint d'tanchit

97560 Plaque

97885 Rondelle 65218 Rondelle 97886 Coude

67095 Rondelle 23094 crou

97744 Bec

34033 Joint d'tanchit

95462** Oreiller

97744 Bec 34033 Joint d'tanchit

73519 Sonde limnomtrique 60129 crou 63270 Rondelle

34033 Joint d'tanchit 21293 Rondelle

85969 Bouchon

97816 crou 85860 Joint d'tanchit

97768** Bride

63270 Rondelle 60129 crou

97769** Ensemble jet 97767 Logement 67665 Bouchon 67665 Bouchon

1021777 Harnais de cblage

**Vous devez spcifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande.

Kohler Co.

Franais-13

1022209-5-E

1019933 Lumires de chromathrapie

1003065 Outil d'extraction de la bride d'aspiration

73518 Bouchon

93685 Logement

93192 Vis

96708 Bride 65886 Joint d'tanchit 93836 (1/2") 93838 (1") 93839 (1-1/4") 94853 (1-1/2") Tuyau (avec raccords) 65054** Vis 96895** (Finitions colores) 65061** (Finitions mtalliques) Couvercle 65226** Capuchon de la vis du Couvercle d'aspiration

91967 Valve Clapet de Non-retour 1012821 Logement de l'clairage

1010618 Coude

1086350 Outil d'extraction de la bride

67665 Bouchon

67429 Bride 1015012 Ensemble des connexions lectriques 34353 Joint torique 1015023 Ensemble des connexions lectriques

67889 Logement du jet 65885 Joint d'tanchit

1045715-P Paquet de lubrifiant silicone 30739 Outil pour le jet

Mono Jet pour baignoire jets d'air avec 6 jets ou plus


88530** (Finitions colores) 88529** (Finitions mtalliques) Jet

**Vous devez spcifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande.

1022209-5-E

Franais-14

Kohler Co.

1033675 Chauffe-eau

1032545 Logement

Au jet flex/rivire Pompe

1012916 crou avec vis

1011679 Joint

94821 Joint torique 1012653 Adaptateur 1022495 Cl crou

1024381 Ensemble papillon/valve clapet 50506 Vis 1016466 Moteur 63149 Vis

1080774 Ensemble d'union

94821 Joint torique

96956 Kit papillon

**Vous devez spcifier les codes de la finition/couleur lors de la commande.

Kohler Co.

Franais-15

1022209-5-E

61845-K Cble de mise la terre en cuivre

1033678 Vis 93892-A Botier lectrique 60320 Vis

61776 Rondelle de blocage

1018964 Support 90153 Contre-crou

67065 Borne de mise la terre

93893 Couvercle

1019432 Boulon de carrosserie

93003 Rducteur de tension

90154 crou

1016957 Pompe (Qt 2 utilise)

1016958 Moteur lectrique

1010548 Enveloppe de la pompe 1010676 Couvercle 1010677 Vis

1010673 tanchit

1016960 Roue aubes 1010675 Joint Torique

1019444-A [3/4" (2 cm)] 1019444-H [2-1/2" (6,4 cm)] Espaceur

1019445-A [1-3/4" (4,4 cm)] 1019445-H [3-1/2" (8,9 cm)] Montant

Le contrle varie en fonction de l'usage de la pompe. Se reporter aux dtails de l'harnais pour identification correcte.

1019447-B Support isolant

**Vous devez spcifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande.

1022209-5-E

Franais-16

Kohler Co.

1020677 Joint 1023381 Cl 1013453 Ressort 1013452** Bague du cadran

65157 crou

Se reporter au dtail du Circuit Imprim/couvercle si-dessous.

1013499 Logement 91639 Joint torique

1020678-F Couvercle / Carte de Circuit Imprim (Avec Cl)

91639 Joint torique

1020678-L Couvercle / Carte de Circuit Imprim (Avec Cl)

91639 Joint torique

1013497-F Dcalcomanie

1013497-L Dcalcomanie

**Vous devez spcifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande.

Kohler Co.

Franais-17

1022209-5-E

Gua del usuario


Baera de hidromasaje

Instrucciones de funcionamiento
INSTRUCCIONES RELATIVAS AL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELCTRICA O LESIONES PERSONALES LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA: Al usar aparatos elctricos, siga siempre las precauciones bsicas, incluyendo las siguientes: PELIGRO: Riesgo de lesiones personales. Para reducir el riesgo de lesiones, no permita que los nios usen este producto sin la estricta supervisin en todo momento. ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales. Para evitar lesiones, tenga cuidado al entrar y salir de la baera de hidromasaje. ADVERTENCIA: Riesgo de descarga elctrica. No coloque aparatos elctricos (como secador de pelo, lmparas, telfono, radio o televisin) a menos de 5 (1,5 m) de esta baera de hidromasaje. ADVERTENCIA: Riesgo de hipertermia. Las personas bajo tratamiento mdico o que padezcan de alguna condicin mdica deben consultar con un mdico antes de utilizar una baera de hidromasaje equipada con un calentador. ADVERTENCIA: Riesgo de quemaduras. La temperatura del agua en la baera no debe exceder los 104F (40C). Use esta baera de hidromasaje nicamente con el n para el que se ha fabricado, tal como se explica en este manual. No utilice accesorios que no estn recomendados por el fabricante. No deje caer ni introduzca objetos en ninguna de las aberturas. Mantenga los objetos pequeos tales como los juguetes y accesorios de bao fuera de la baera de hidromasaje cuando est en funcionamiento. No permita que esta unidad funcione sin la tapa protectora (tapadera) en la conexin de succin. La baera de hidromasaje debe conectarse solamente a un circuito protegido con un interruptor de circuito con prdida a tierra (GFCI) o por un dispositivo de corriente residual (RCD). El instalador debe proveer el interruptor de proteccin GFCI o RCD, cuyo funcionamiento debe probarse de manera rutinaria. Para probar el interruptor de proteccin GFCI o RCD, oprima el botn de prueba (test). El interruptor de proteccin GFCI o RCD debe interrumpir la alimentacin elctrica. Oprima el botn (reset) de restablecer la alimentacin elctrica. Esto debe restablecer la alimentacin elctrica. Si el interruptor de proteccin GFCI o RCD no funciona de este modo, signica que est averiado. Si el interruptor de proteccin GFCI o RCD, interrumpe la alimentacin elctrica a la baera sin haber oprimido el botn de prueba, signica que existe corriente a tierra y la posibilidad de una descarga elctrica. No utilice esta baera de hidromasaje. Desconecte la baera de hidromasaje, y antes de usarla, haga que un representante de servicio autorizado solucione el problema. ADVERTENCIA: El uso de alcohol, drogas o medicamentos puede aumentar enormemente el riesgo de sufrir hipertermia fatal. La inmersin prolongada en agua caliente puede producir hipertermia. La hipertermia ocurre cuando la temperatura interna del cuerpo alcanza un nivel superior a la temperatura corporal normal de 98,6F (37C). Los sntomas de la hipertermia incluyen Kohler Co. Espaol-1 1022209-5-E

Instrucciones de funcionamiento (cont.) el aumento de la temperatura corporal interna, mareos, letargo, somnolencia y desfallecimiento. Los efectos de la hipertermia incluyen: (a) incapacidad para percibir calor, (b) incapacidad para reconocer la necesidad de salir de la baera, (c) inconsciencia de un peligro inminente, (d) dao al feto en mujeres embarazadas, (e) inhabilidad fsica para salir de la baera y (f) prdida del conocimiento con peligro de ahogarse. Limpie el sistema de hidromasaje dos o ms veces al mes, dependiendo del uso, tal como se describe en la seccin Limpie el sistema. El uso constante de productos de higiene personal que contengan aceites puede daar los componentes plsticos de la baera de hidromasaje. No utilice champs a base de productos vegetales ni aceites de bao. La accin del hidromasaje puede hacer que una pequea cantidad de lquidos para hacer burbujas, champ, jabn o aceite de bao espume en exceso. Por esta razn, no utilice estos productos durante el funcionamiento de la baera de hidromasaje.

Gracias por elegir los productos Kohler


Gracias por elegir los productos Kohler. Su producto de Kohler Company reeja la verdadera pasin por el diseo, la mano de obra, la artesana y la innovacin que forman parte de Kohler Company. Estamos seguros que su conabilidad y belleza excedern sus ms altas expectativas, dndole satisfaccin por aos. Toda la informacin que aparece en la gua est basada en la informacin ms reciente disponible al momento de publicacin. En Kohler Company, nos esforzamos por alcanzar nuestra misin de mejorar el nivel del buen vivir de quienes disfrutan de nuestros productos y servicios. Nos reservamos el derecho de efectuar cambios en las caractersticas, embalaje o disponibilidad del producto en cualquier momento, sin previo aviso. Dedique unos minutos para leer esta gua. Preste especial atencin a las instrucciones de cuidado y limpieza.

Kohler Co.

Espaol-2

1022209-5-E

Jets Riverjet - Modo Whitewater

Modo de cascada Modo de jets Flexjet Jets Riverjet - Modo Rapids

Su baera de hidromasaje Kohler


La baera de hidromasaje est equipada de los siguientes componentes: Baera - La baera acta como un depsito de agua y es el lugar de accin del hidromasaje. Teclado - El teclado, de fcil alcance, le permite encender y apagar la baera de hidromasaje. Tambin le permite acceder a todos los modos de funcionamiento de la baera de hidromasaje y regular el ujo de agua o velocidad de pulsacin. Los modos disponibles se iluminarn en azul. Los modos activos se iluminarn en verde. Motores bomba - Los motores bomba ofrecen potencia de velocidad variable y silenciosa para hacer circular el agua y crear la accin calmante del hidromasaje. La baera de hidromasaje emplea dos motores bomba. Un motor bomba alimenta la cascada y la otra bomba impulsa el agua a travs de los jets Flexjet y Riverjets. Calentador - El calentador est diseado para ayudar a mantener automticamente la temperatura del agua en hasta 104F (40C) a n de aumentar el placer de la experiencia del hidromasaje. El calentador se enciende automticamente cuando la bomba de los jets Flexjet/Riverjet est en marcha y se apaga cuando el motor bomba se apaga. El calentador se puede apagar con el teclado en cualquier momento mientras las bombas estn funcionando. Almohadas - Las almohadas ofrecen un lugar cmodo para apoyar la cabeza mientras se relaja. Control remoto - El control remoto impermeable le permite controlar las funciones del hidromasaje desde dentro o fuera de la baera. La baera ofrece varias acciones de hidromasaje diferentes: Modo de cascada - Una corriente continua de agua (sin calor) uye detrs del cuello a un caudal medio en segundos. Este modo se puede utilizar solo o con el modo de ujo Flexjet, el modo Riverjet - Whitewater, o el modo Riverjet - Rapids. Modo de Flexjet de hidromasaje - Una accin inmediata vigorizante de hidromasaje se crea con un caudal medio. Los ocho jets Flexjet se encuentran en la baera de hidromasaje ms abajo que los jets Riverjet. Colocados de manera que optimizan el efecto del hidromasaje, los jets le permiten ajustar el ujo de aire y agua, as como controlar la direccin del ujo como usted lo desee. Jets Riverjet - Modo Whitewater - Una accin de torbellino de los dos jets Riverjet exteriores se crea detrs del cuello con un caudal medio. Jets Riverjet - Modo Rapids - Una accin de torbellino de todos los cuatro jets Riverjet se crea detrs del cuello. Tidepool - Cierra el ujo de aire a los jets para proporcionar un efecto calmante y relajante (no se ilustra). Este modo se puede utilizar en cualquier momento mientras los jets estn en funcionamiento. Este modo no afecta el funcionamiento del modo de cascada.

1022209-5-E

Espaol-3

Kohler Co.

Modo de flujo Flexjet Activa el modo seleccionado Modo de cascada

Modo Whitewater con jets Riverjet Aumenta el flujo Modo Rapids con jets Riverjet Barra indicadora- muestra el caudal del agua Opcin Tidepool Disminuye el flujo

Gire el anillo externo para entrar al modo deseado.


Encendido/apagado principal Ciclo de cromoterapia - color especfico (para los modelos H2 solamente)

Ciclo de cromaterapia (para los modelos H2 solamente) Calentador Teclado iluminado

Teclado
Los modos disponibles se iluminarn en azul. Los modos activos se iluminarn en verde. Encendido/ Enciende y apaga la bomba de la baera de hidromasaje. Apagado principal Anillo externo Gire el anillo externo al modo deseado. El modo seleccionado se encender de forma intermitente en azul. Modo de Para seleccionar este modo, gire el anillo externo, luego oprima OK. Presione los iconos de cascada las echas hacia arriba/abajo para aumentar o disminuir el ujo de agua. La barra indicadora mostrar el caudal de ujo de agua. Este modo se puede utilizar solo o con el modo de ujo Flexjet, Riverjet Whitewater, o Riverjet Rapids. OK Activa el modo deseado. Modo de ujo Para seleccionar este modo, gire el anillo externo, luego oprima OK. Presione los iconos de Flexjet las echas hacia arriba/abajo para aumentar o disminuir el ujo de agua. La barra indicadora mostrar el caudal de ujo de agua. Modo Para seleccionar este modo, gire el anillo externo, luego oprima OK. Presione los iconos de Whitewater con las echas hacia arriba/abajo para aumentar o disminuir el ujo de agua. La barra jets Riverjet indicadora mostrar el caudal de ujo de agua. Flecha hacia Aumenta el ujo de agua. arriba Modo Rapids Para seleccionar este modo, gire el anillo externo, luego oprima OK. Presione los iconos de con jets las echas hacia arriba/abajo para aumentar o disminuir el ujo de agua. La barra Riverjet indicadora mostrar el caudal de ujo de agua. Barra Muestra el caudal del ujo de agua. indicadora Opcin Para seleccionar este modo, gire el anillo externo, luego oprima OK. Presione los iconos de Tidepool las echas hacia arriba/abajo para aumentar o disminuir el ujo de agua. La barra indicadora mostrar el caudal de ujo de agua. Este modo se puede utilizar en cualquier momento mientras los jets estn en funcionamiento. Este modo no afecta el funcionamiento del modo de cascada. Una vez que este modo se haya activado, es posible que algo de aire uya por uno o ms jets durante un corto periodo de tiempo. Flecha hacia Disminuye el ujo de agua. abajo Ciclo de Modelos H2: Para seleccionar este modo, gire el anillo externo, luego oprima OK. Las luces cromoterapia de cromoterapia cambian de color automtica y continuamente en el ciclo de ocho colores. Un ciclo de ocho colores tarda aproximadamente un minuto. Slo uno de los dos teclados controla este modo. Calentador Se activa automticamente cuando se selecciona el icono de encendido/apagado. Gire el anillo exterior hasta que el modo de calentador est parpadeando, luego presione OK para apagar el calentador. Vuelva a presionar OK para volver a encender el calentador.

Kohler Co.

Espaol-4

1022209-5-E

Teclado (cont.) Color especco Modelos H2: Para seleccionar este modo, gire el anillo externo, luego oprima OK. Oprima la de echa hacia arriba o hacia abajo para seleccionar un color, luego oprima OK otra vez. Slo cromoterapia uno de los dos teclados controla este modo. Modo en espera Aproximadamente 15 segundos despus de inactividad del teclado, slo se ilumina el ltimo modo seleccionado en el teclado. Oprima uno de los modos o gire el anillo exterior para iluminar todo el teclado. Aproximadamente 60 segundos despus de apagado el hidromasaje, el teclado se oscurecer por completo para conservar energa. Oprima el botn de encendido o gire el anillo exterior para reactivar el teclado.

Funcionamiento
Llene la baera de hidromasaje Gire la guarnicin del jet totalmente hacia la izquierda. Coloque las boquillas de los jets de manera que miren hacia abajo en la baera. AVISO: La temperatura del agua en la baera no debe exceder los 104F (40C). El calentador mantendr automticamente la temperatura del agua mientras la baera de hidromasaje est en funcionamiento, siempre y cuando la temperatura no sobrepase los 104F (40C). El calentador se apagar a temperaturas superiores. Cierre el desage, luego llene de agua la baera de hidromasaje. Slo para el modo de Cascada, llene la baera de hidromasaje a un nivel de por lo menos 2 (5,1 cm) arriba de la parte superior de las tapas de succin. Slo para el modo de Cascada o Flexjet, sin Riverjets, llene la baera de hidromasaje a un nivel de por lo menos 2 (5,1 cm) arriba de la parte superior del jet Flexjet ms alto. Para todos los modos, llene la baera de hidromasaje por encima de los sensores del nivel de agua a cada lado de los jets Riverjet. Pruebe la temperatura del agua con la mano para su confort y seguridad. Entre con cuidado a la baera. Oprima el icono de encendido/apagado para encender la bomba y el calentador de la baera de hidromasaje o gire el anillo externo para entrar al modo deseado. Presione los iconos de las echas hacia arriba/abajo para aumentar o disminuir el ujo de agua. La barra indicadora mostrar el caudal de ujo de agua. Ajuste los jets para obtener una mezcla ptima de aire/agua (cuando el modo Tidepool no est activado). Gire la guarnicin del jet hacia la derecha para reducir el ujo o hacia la izquierda para aumentarlo. Si desea, oriente las boquillas de los jets para dirigir el ujo de agua y aprovechar al mximo la experiencia del hidromasaje. NOTA: El temporizador integrado apaga automticamente el motor y la bomba despus de aproximadamente 20 minutos de funcionamiento. Si desea, apague el calentador girando el anillo externo hasta que el botn del calentador se ilumine de forma intermitente, luego oprima OK. Vuelva a oprimir OK para volver a encender el calentador. Oprima el icono de encendido/apagado una segunda vez para apagar la bomba de hidromasaje y el calentador. Salga con cuidado de la baera, luego abra el desage para vaciar la baera de hidromasaje. NOTA: Si la baera de hidromasaje no funciona correctamente, consulte la seccin para resolver problemas de esta gua antes de llamar a un representante de servicio calicado. Control remoto Consulte la Gua del Usuario provista con el control remoto para el funcionamiento correcto.

1022209-5-E

Espaol-5

Kohler Co.

Cuidado y limpieza
Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto KOHLER: Siempre pruebe la solucin de limpieza en un rea oculta antes de aplicarla a toda la supercie. Limpie con un trapo las supercies y enjuague completa e inmediatamente con agua despus de aplicar el limpiador. Enjuague y seque las supercies cercanas que se hayan rociado. No deje por tiempo prolongado los limpiadores en las supercies. Utilice una esponja o trapo suave y hmedo. Nunca utilice materiales abrasivos como cepillos o estropajos de tallar para limpiar las supercies. Para obtener informacin detallada de limpieza y los limpiadores a considerar, visite www.kohler.com/clean. Para solicitar informacin sobre el cuidado y la limpieza, llame al 1-800-456-4537.

Limpieza del sistema


NOTA: Limpie el sistema de hidromasaje dos o ms veces al mes, dependiendo del uso. Gire los anillos decorativos de los jets totalmente hacia la derecha para eliminar la induccin de aire. Llene la baera de hidromasaje con agua tibia hasta un nivel por encima de los sensores de nivel de los jets para la espalda o deje el agua en la baera cuando termine de usarla. Aada al agua 2 cucharaditas (10 ml) de detergente para lavaplatos automtica que espume poco y 20 onzas (590 ml) de blanqueador para uso domstico (5% - 6% hipoclorito sdico). Haga funcionar la baera de hidromasaje de 5 a 10 minutos. Apague el hidromasaje y drene el agua. Si lo desea, enjuague las supercies de la baera con agua. Enjuague las supercies de los jets, la grifera, las agarraderas y el desage y seque con un pao suave.

Garanta
GARANTA LIMITADA DE UN AO
Se garantiza que los productos de plomera KOHLER estn libres de defectos de material y mano de obra por un ao a partir de la fecha de instalacin. Kohler Co., a su criterio, reparar, reemplazar o realizar los ajustes pertinentes en los casos en que la inspeccin realizada por Kohler Co. determine que dichos defectos ocurrieron durante el uso normal en el transcurso de un (1) ao a partir de la fecha de la instalacin. Kohler Co. no se hace responsable de los gastos de desinstalacin o instalacin. El uso de limpiadores de inodoro que se colocan dentro del tanque anular la garanta. Para obtener el servicio de garanta, comunquese con Kohler Co. a travs de su distribuidor, contratista de plomera o distribuidor a travs de Internet, o escriba directamente a: Kohler Co., Attn.: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, U.S.A. o llame al 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537) desde los Estados Unidos y Canad, o al 001-877-680-1310 desde Mxico. TODA GARANTA IMPLCITA EN RELACIN A PRODUCTOS DE USO COMERCIAL, INCLUYENDO LA COMERCIALIZACIN E IDONEIDAD DEL PRODUCTO PARA UN USO DETERMINADO, SE LIMITA EXPRESAMENTE A LA DURACIN DE LA PRESENTE GARANTA. KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR NO SE HACEN RESPONSABLES POR CONCEPTO DE DAOS PARTICULARES, INCIDENTALES O INDIRECTOS. Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duracin de una garanta implcita o a la exclusin o limitacin de daos particulares, incidentales o indirectos, por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso. Esta garanta le otorga ciertos derechos legales especcos. Adems, usted puede tener otros derechos que varan de estado a estado y provincia a provincia. El presente documento constituye la garanta exclusiva por escrito de Kohler Co.

Kohler Co.

Espaol-6

1022209-5-E

Garanta
KOHLER CO. Al adquirir el producto, se recomienda vericar que todos los accesorios y componentes estn completos en la caja. Kohler Co. garantiza que el material y la mano de obra de este producto estn libres de defectos, por un (1) ao, a partir de la fecha de compra que aparece en la factura o recibo. 1. Kohler Co. prestar servicio nicamente a los productos comercializados a travs de sus distribuidores autorizados. 2. A n de obtener el servicio de garanta, favor de presentar la factura de compra y la garanta correspondiente. 3. Kohler Co., a travs de sus distribuidores autorizados, se compromete a reparar el producto defectuoso o a reemplazarlo por uno nuevo o equivalente (en caso de que el producto est descontinuado) cuando no sea posible la reparacin, sin ningn cargo al consumidor. 4. El tiempo de reparacin no exceder de seis (6) semanas, a partir de la fecha de recepcin del producto. 5. Se recomienda al consumidor que conserve el recibo o factura de compra como proteccin adicional, pues el mismo puede sustituir a la garanta, en caso de que exista discrepancia en cuanto a la validez de la misma. EXCEPCIONES Y RESTRICCIONES La garanta no tendr validez en los siguientes casos: 1. Cuando el producto no se haya utilizado conforme a las instrucciones de uso y funcionamiento incluidas en el manual del usuario o en las instrucciones de instalacin y cuando no se hayan observado las recomendaciones y advertencias all contenidas. 2. Cuando el producto se haya modicado o desmantelado parcial o totalmente; o manipulado de manera negligente y, como consecuencia, haya sufrido daos atribuibles al consumidor, persona o herrajes no autorizados por Kohler Co. 3. Esta garanta no cubre los daos que resulten de desastres naturales, tales como incendios o casos de fuerza mayor, incluyendo inundaciones, terremotos, tormentas elctricas, etc. Para obtener una lista de distribuidores cerca de usted y as hacer valer sus derechos bajo esta garanta, llame al 001-877-680-1310. KOHLER CO., KOHLER, WI 53044 U.S.A. IMPORTADOR: INTERNACIONAL DE CERMICA, S.A.B. DE C.V. AV. CARLOS PACHECO NO. 7200 CHIHUAHUA, CHIH., MXICO C.P. 31060 TEL: 52 (14) 29-11-11

Procedimiento para resolver problemas


Esta gua para resolver problemas est diseada nicamente como ayuda general. Todos los problemas elctricos deben ser resueltos por un representante de servicio autorizado de Kohler o un electricista calicado. Para obtener servicio cubierto por la garanta, pngase en contacto con el vendedor o el distribuidor mayorista.

1022209-5-E

Espaol-7

Kohler Co.

Procedimiento para resolver problemas (cont.) Sntomas 1. El teclado no se ilumina cuando se oprime el botn de encendido o se hace girar el anillo externo. Causas probables A. El control no tiene alimentacin elctrica. B. El interruptor GFCI o RCD se ha disparado. C. El arns de cables del teclado al control est suelto, desconectado o daado. D. El teclado no funciona. E. El control no funciona. 2. El motor se enciende, pero no todos los jets funcionan. A. El jet est cerrado. B. El jet no est instalado correctamente. C. Los jets estn obstruidos. A. El programa del control est bloqueado. B. El arns de cables del teclado al control est suelto, desconectado o daado. C. El teclado no funciona. D. El control no funciona. 4. Al encender la unidad, la barra indicadora del teclado contina en modo de bsqueda. A. El programa del control est bloqueado. B. El arns de cables del teclado al control est suelto, desconectado o daado. C. El teclado no funciona. D. El control no funciona. 5. El teclado est iluminado pero la bomba no se enciende. A. El cable elctrico de la bomba al control est suelto, desconectado o daado. B. La bomba no funciona. C. El control no funciona. Accin recomendada A. Verique el cableado y conecte el suministro elctrico. Si el problema persiste, comunquese con el instalador/distribuidor. B. Oprima el botn de restablecer el interruptor GFCI o RCD. C. Revise que los cables estn correctamente conectados. Reemplace el arns de cables de ser necesario. Consulte al vendedor/instalador. D. Reemplace el teclado. Consulte al vendedor/instalador. E. Reemplace el control. Consulte al vendedor/instalador. A. Gire la guarnicin del jet hacia la izquierda para abrirlo. B. Vuelva a instalar el jet; revise que el arosello (O-ring) no est daado. C. Elimine la obstruccin. A. Oprima el botn de restablecer el interruptor GFCI o RCD. B. Revise que los cables estn correctamente conectados. Reemplace el arns de cables de ser necesario. Consulte al vendedor/instalador. C. Reemplace el teclado. Consulte al vendedor/instalador. D. Reemplace el control. Consulte al vendedor/instalador. A. Oprima el botn de restablecer el interruptor GFCI o RCD. B. Revise que los cables estn correctamente conectados. Reemplace el arns de cables de ser necesario. Consulte al vendedor/instalador. C. Reemplace el teclado. Consulte al vendedor/instalador. D. Reemplace el control. Consulte al vendedor/instalador. A. Revise que los cables estn correctamente conectados. Si el problema persiste, comunquese con el instalador/distribuidor. B. Reemplace la bomba. Consulte al vendedor/instalador. C. Reemplace el control. Consulte al vendedor/instalador.

3.

El teclado est iluminado, pero no responde a los botones o anillo externo.

Kohler Co.

Espaol-8

1022209-5-E

Procedimiento para resolver problemas (cont.) Sntomas 6. El motor funciona pero la bomba no hace el cebado (se produce cavitacin). Causas probables A. El motor/bomba se ha acuado demasiado alto. B. Pequea fuga de aire en la entrada de la bomba. C. El motor/bomba no funciona. D. El control no funciona. 7. Flujo escaso o no hay A. Las tuberas de suministro de ujo de los puertos duales agua estn obstruidas. de llenado (de estar B. La vlvula de transferencia no incluidos). est totalmente abierta. Flujo escaso o no hay A. La succin o las tuberas estn ujo desde la cascada. obstruidas. B. La bomba no funciona. C. El control no funciona. 9. Los jets Riverjet funcionan, pero los jets Whitewater/Rapids no funcionan como se describe. A. Insuciente agua en la baera de hidromasaje. B. El teclado no funciona. C. La vlvula de mariposa no funciona. D. El control no funciona. 10. Las echas hacia arriba/abajo del control del caudal no cambian el ujo de agua como se describe. A. El teclado no funciona. B. La bomba no funciona. C. El control no funciona. 11. El ujo de aire a travs de A. El teclado no funciona. los jets no se detiene cuando se activa el modo Tidepool. B. La vlvula de mariposa no funciona. C. El control no funciona. 12. El aire sigue uyendo de uno o ms jets durante varios segundos despus de activar el modo Tidepool. A. Operacin normal - el aire dejar de uir en poco tiempo. Accin recomendada A. Baje la bomba/control al nivel del subpiso. B. Apriete rmemente la(s) tuerca(s) del lado de admisin de la bomba. C. Reemplace el motor/bomba. Consulte al vendedor/instalador. D. Reemplace el control. Consulte al vendedor/instalador. A. Elimine la obstruccin. B. Gire la manija de la vlvula de transferencia. A. Elimine la obstruccin. B. Reemplace la bomba. Consulte al vendedor/instalador. C. Reemplace el control. Consulte al vendedor/instalador. A. Llene la baera de hidromasaje hasta que el agua cubra los sensores de agua. B. Reemplace el teclado. Consulte al vendedor/instalador. C. Revise el cableado. Reemplace la vlvula de mariposa. Consulte al vendedor/instalador. D. Reemplace el control. Consulte al vendedor/instalador. A. Revise el cableado. Reemplace el teclado. Consulte al vendedor/instalador. B. Reemplace la bomba. Consulte al vendedor/instalador. C. Reemplace el control. Consulte al vendedor/instalador. A. Revise el cableado. Reemplace el teclado. Consulte al vendedor/instalador. B. Revise el cableado. Reemplace la vlvula de mariposa. Consulte al vendedor/instalador. C. Reemplace el control. Consulte al vendedor/instalador. A. No es necesario hacer nada.

8.

1022209-5-E

Espaol-9

Kohler Co.

Procedimiento para resolver problemas (cont.) Sntomas Causas probables 13. La bomba se detiene antes A. El interruptor GFCI o RCD se de funcionar durante 18 ha disparado. minutos. B. La succin est obstruida. C. Los jets estn obstruidos. D. El motor se ha sobrecalentado, activando el dispositivo de proteccin. 14. La bomba no se apaga automticamente despus de 22 minutos. 15. La bomba no se apaga cuando se oprime el botn de encendido/apagado en el teclado. 16. La bomba funciona pero la opcin de velocidad variable no funciona. 17. El agua de la baera se enfra mientras la bomba est funcionando. A. El temporizador de 20 minutos se ha desactivado inadvertidamente. A. El teclado no funciona. B. El control no funciona. A. El motor/bomba no funciona. B. El control no funciona. A. La temperatura del agua sobrepasa los 104F (40C). B. El botn del calentador est apagado en el teclado. C. El cable que existe entre el calentador y el control est suelto, desconectado o daado. D. El calentador no funciona. E. El control no funciona. 18. Funcionamiento ruidoso. A. Las cintas metlicas de la bomba no se han cortado. B. El arosello (O-ring) del jet est mal colocado o seco (ruidoso). A. Pilas mal instaladas o descargadas. B. La antena del arns de cables est daada. C. El control remoto no se ha programado correctamente. D. El control remoto no funciona. E. El control no funciona. A. Los cables/conexiones estn ojos, desconectados o daados. Accin recomendada A. Identique la causa de la falla y corrija. Oprima el botn de restablecer el interruptor GFCI o RCD. B. Elimine la obstruccin. C. Elimine la obstruccin. D. Verique que no haya obstrucciones en la succin y/o jets. Elimine la obstruccin y deje enfriar el motor. A. Consulte el manual de mantenimiento. A. Reemplace el teclado. Consulte al vendedor/instalador. B. Reemplace el control. Consulte al vendedor/instalador. A. Reemplace el motor/bomba. Consulte al vendedor/instalador. B. Reemplace el control. Consulte al vendedor/instalador. A. Deje enfriar el agua de la baera. B. Encienda el calentador. C. Revise que los cables estn correctamente conectados. Consulte al vendedor/instalador. D. Reemplace el calentador. Consulte al vendedor/instalador. E. Reemplace el control. Consulte al vendedor/instalador. A. Corte las cintas metlicas con unas tijeras para chapa. B. Extraiga el jet, reemplace y lubrique el arosello (O-ring); vuelva a instalar el jet. A. Reemplace las pilas. B. Reemplace el arns de cables. Consulte al vendedor/instalador. C. Consulte la gua del usuario o el manual de servicio. D. Reemplace el control remoto. E. Reemplace el control. Consulte al vendedor/instalador. A. Revise que los cables estn correctamente conectados. Reemplace los cables de ser necesario. Consulte al vendedor/instalador. B. Reemplace el control. Consulte al vendedor/instalador.

19. El control remoto no funciona.

20. Las luces de cromoterapia (modelos H2) no funcionan.

B. El control no funciona.

Kohler Co.

Espaol-10

1022209-5-E

Tubo de 1-1/2"

Tubo de 1-1/4"

Tubo de 1-1/2"

1080774 Montaje de unin 1012855 Tuerca 1019719 Conector 94821 Arosello

94821 Arosello

Bomba de la cascada

1018666 Control

**Se debe especificar el cdigo del acabado/color con el pedido.

Piezas de repuesto

1022209-5-E

Espaol-11

Kohler Co.

Tubo de 1-1/4"

*Nota: Todos los tubos son de 1" a menos que se indique lo contrario.

Tubo de 1-1/4"

Tubo de 1-1/4"

94821 Arosello

1080774 Montaje de unin

C D

B Tubo de 1-1/2" Tubo de 1-1/2"

94821 Arosello

Bomba de los jets Flexjet/Riverjet

**Se debe especificar el cdigo del acabado/color con el pedido.

1018665 Control

Kohler Co.

Espaol-12

1022209-5-E

*Nota: Todos los tubos son de 1" a menos que se indique lo contrario.

Vea ms abajo el detalle de las piezas de repuesto de la vlvula de mariposa y del motor.

1024376 Montaje de la vlvula de mariposa

94821 Arosello

Al interruptor del calentador

B 94821 Arosello

1080774 Conector

1080775 T

D Tubo de 1-1/4"

Tubo de 1-1/4" Detalle de las piezas de repuesto de la vlvula de mariposa y del motor 96956 Kit de la vlvula de mariposa

Consulte los detalles del montaje de la vlvula de mariposa/retencin en las pginas siguientes.

1024381 Montaje de la vlvula de mariposa/ retencin

63149 Tornillo

50506 Tornillo

1016466 Motor

**Se debe especificar el cdigo del acabado/color con el pedido.

1022209-5-E

Espaol-13

Kohler Co.

97540 Tapn 97539 Arandela 97538 Placa del difusor 97747** Almohada

97883 Brida

97542 Adaptador 97558-A (Blanco) 97558-B (Hueso) 97558-C (Negro) Tapa

97884 Empaque

97560 Placa

97885 Arandela 65218 Arandela 97886 Codo

67095 Arandela 23094 Tuerca

97744 Surtidor 34033 Empaque

97744 Surtidor 34033 Empaque

95462** Almohada

73519 Sonda de nivel de agua 60129 Tuerca 63270 Arandela

34033 Empaque 21293 Arandela

85969 Tapn

97816 Tuerca 85860 Empaque

97768** Brida

63270 Arandela 60129 Tuerca

1021777 Arns de cables

97767 Alojamiento 67665 Tapn

97769** Montaje del jet 67665 Tapn

**Se debe especificar el cdigo del acabado/color con el pedido.

Kohler Co.

Espaol-14

1022209-5-E

1019933 Luces de cromoterapia

1003065 Herramienta para extraer la brida de succin

73518 Tapn

93685 Alojamiento

93192 Tornillo

96708 Brida 65886 Empaque 93836 (1/2") 93838 (1") 93839 (1-1/4") 94853 (1-1/2") Tubo (con empalmes) 65054** Tornillo 96895** (Acabados de color) 65061** (Acabados metlicos) Tapa 65226** Tapn de la tapa de succin

91967 Vlvula de retencin 1012821 Alojamiento de la luz

1010618 Codo

1086350 Herramienta para extraer la brida

67665 Tapn

67429 Brida 1015012 Montaje del enchufe/cable 34353 Arosello 1015023 Montaje del enchufe/cable

67889 Alojamiento 65885 del jet Empaque

1045715-P Paquete de lubricante de silicona 30739 Herramienta del jet

Un solo jet para baeras de hidromasaje de 6 o ms jets


88530** (Acabados de color) 88529** (Acabados metlicos) Jet

**Se debe especificar el cdigo del acabado/color con el pedido.

1022209-5-E

Espaol-15

Kohler Co.

1033675 Calentador

1032545 Alojamiento

A la bomba del jet Flex/Riverjet

1012916 Tuerca con tornillos

1011679 Empaque

94821 Arosello 1012653 Adaptador

1022495 Llave de tuerca

1024381 Montaje de la vlvula de mariposa/retencin 50506 Tornillo 1016466 Motor 63149 Tornillo

1080774 Montaje de unin

94821 Arosello

96956 Kit de la vlvula de mariposa

**Se debe especificar el cdigo del acabado/color con el pedido.

Kohler Co.

Espaol-16

1022209-5-E

1018964 Soporte 1033678 Tornillo 61845-K Cable de cobre para puesta a tierra 93892-A Caja elctrica 60320 Tornillo 93893 Tapa 93003 Mecanismo de proteccin contra tirones 90154 Tuerca 61776 Arandela de fijacin 90153 Contratuerca

67065 Lengeta de conexin a tierra

1019432 Perno de cabeza de hongo

1016957 Bomba (Cantidad utilizada: 2)

1016958 Motor

1010548 Helicoide 1010676 Tapa 1010677 Tornillo 1010675 Arosello

1010673 Sello

1016960 Impulsor

1019444-A [3/4"(2 cm)] 1019444-H [2-1/2"(6,4 cm)] Espaciador

1019445-A [1-3/4"(4,4 cm)] 1019445-H [3-1/2"(8,9 cm)] Varilla roscada

Los controles varan dependiendo de la aplicacin de la bomba. Consulte los detalles del arns para la correcta identificacin.

1019447-B Montaje aislante

**Se debe especificar el cdigo del acabado/color con el pedido.

1022209-5-E

Espaol-17

Kohler Co.

1020677 Empaque 1023381 Llave 1013453 Resorte 1013452** Disco decorativo

65157 Tuerca

Vea ms abajo los detalles de la tapa/placa de circuitos.


91639 Arosello

1013499 Alojamiento

1020678-F Tapa/placa de circuitos (con llave)

91639 Arosello

1020678-L Tapa/placa de circuitos (con llave)

91639 Arosello

1013497-F Calcomana

1013497-L Calcomana

**Se debe especificar el cdigo del acabado/color con el pedido.

Kohler Co.

Espaol-18

1022209-5-E

1022209-5-E

1022209-5-E

USA/Canada: 1-800-4KOHLER Mxico: 001-877-680-1310 kohler.com

2009 Kohler Co.

1022209-5-E

Você também pode gostar