Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
LES PERSONNAGES
ENGLISH character
personnage
FRANAIS
EXPLICATIONS, EXEMPLES How many characters are present/ mentioned in the text? / Who is the main character?
Combien de personnages sont prsents (physiquement)/ mentionns dans le texte? / Qui est le personnage principal?
lien familial
What is the relation between the characters? = How are the characters related (to one another)?
Quel est le lien de parent entre les personnages?
Ce type de question porte gnralement sur les liens familiaux. Pour une relation amicale, conflictuelle ou autre, voir "relationship" ci-dessous.
relationship
relation
Il s'agit gnralement de la relation (amicale, conflictuelle, etc.) plutt que d'un lien de parent.
TEMPS ET LIEU
ENGLISH FRANAIS locate location situer / endroit = place Where / When O / quand EXPLICATIONS, EXEMPLES Locate the scene/ Location/ Say where the scene is set.
Situez la scne/ Lieu/ Dites o la scne se situe. Attention aux questions en "where" et "when" qui sont parfois imprcises: il vaut
mieux faire une rponse trop prcise. Le lieu peut tre un pays mais aussi une pice. Le temps peut tre une poque mais aussi une heure. A vous dadapter le degr de prcision en fonction du texte et des questions qui prcdent et qui suivent.
rcit
FRANAIS
narrator
narrateur
De quel genre de rcit sagit-il? Cela doit tre un extrait de roman/ de nouvelle/ de pice de thtre/ darticle de journal
EXPLICATIONS, EXEMPLES What kind of narrative is this? It must be an extract from a novel / a short story / a play / a newspaper article What kind of narrator does the writer use? person narrator.
Quel genre de narrateur lauteur utilise-t-il? premire personne.
From which point of view is the story told? omniscient point of view.
Quel est le point de vue (narratif) de lhistoire? narrateur omniscient.
procd littraire
Quelle technique littraire est utilise la ligne 31? une mtaphore/ etc.
trouver, identifier
FRANAIS
quivalent/ contraire Find the equivalents for "" / opposites to "" indice faire allusion qc mot-cl faire rfrence qc
What clues are there that the ending will be happy? How does Jack hint at his love for Jane?
Trouvez le mot-cl de ce paragraphe. A quoi fait rfrence le mot "men"? Comment Jack fait-il allusion son amour pour Jane ?
Single out the keyword in this paragraph. What does the word "men" refer to? How is John referred to?
Quel terme est utilis pour parler de John ?
list quote quotation evidence right = suitable = appropriate relevant circle/ underline/ tick connect match fill in true/ false? right/ wrong? apply to = correspond to
List the words which refer to Jane. Quote from the text.
Citez le texte.
entourer/ souligner/ Tick the right box. Cochez la bonne case. cocher relier Connect the dots. faire correspondre complter, remplir vrai / faux? s'appliquer
Reliez les points.
Match the characters to the descriptions. Fill in the blanks/ the grid.
Compltez les espaces/ le tableau.
JUSTIFIER
ENGLISH account for/ explain justify support
expliquer justifier
FRANAIS
tayer, justifier
reformuler
FRANAIS
amorces de phrases Use the starters to complete the following sentences. Utilisez les amorces proposes pour complter les phrases suivantes. qu'il faut complter rsumer un rsum Sum up the reasons why Jane did not visit John. traduire dans quelle mesure
Translate this sentence into French.
Traduisez cette phrase en franais.
Rsumez les raisons pour lesquelles Jane na pas rendu visite John.
To what extent does John distrust Jane? as he does not tell her where he went.
dans vos propres mots Rephrase this sentence in your own words.
Reformulez cette phrase dans vos propres mots.
Dans quelle mesure John se mfie-t-il de Jane ? mesure o il ne lui dit pas o il est all.
signifier, impliquer
GRAMMAIRE
affirmation phrase expression, groupe de mots extrait (de) vers (chanson, posie) strophe (chanson, posie)
FRANAIS ENGLISH verb noun/ pronoun article comparative forms modals compound adjectives direct/ indirect speech quantifiers root tense clause (main/ subordinate)
PONCTUATION
ENGLISH question / exclamation mark comma full stop between brackets in italics/ italicised in bold underlined
verbe nom/ pronom article comparatifs modaux (must, can, may, will, etc.) adjectifs composs discours direct/ indirect quantifieurs (some, much, racine (d'un mot) temps proposition (principale/ subordonne)
many, etc.)
FRANAIS
point d'interrogation / d'exclamation virgule point entre parenthses en italique en gras souligns
FRANAIS
EXPRESSION CRITE
ENGLISH report, account sequel (to a story) diary entry column
compte-rendu suite (d'une histoire) page de journal intime article (souvent d'opinion)
FRANAIS