Você está na página 1de 11

Projeto Piaçaba da Cidadania do Território do Alto Rio Negro

Upper Rio Negro Territory’s Citizenship Piaçaba Project

Piaçaba da Cidadania do Território do Alto Rio Negro Upper Rio Negro Territory’s Citizenship Piaçaba Project

APOIO:

Piaçaba da Cidadania do Território do Alto Rio Negro Upper Rio Negro Territory’s Citizenship Piaçaba Project
PIAÇASUIWARA, nome formado pela junção de PIAÇA (abreviação de piaçaba; matéria-prima presente na maioria dos

PIAÇASUIWARA, nome formado pela junção de PIAÇA (abreviação de piaçaba; matéria-prima presente na maioria dos produtos) e SUIWARA (que em NHEENGATU; língua geral indígena signi ca “feito de”) e juntos signi cam: feito de piaçaba. Este nome foi escolhido para batizar o grupo de artesãos e consequentente compor a logomarca que será usada em todos os produtos e aplicações grá cas pertinentes.

O grupo é formado por artesãs e artesões dos municípios amazonenses: Barcelos, Santa Isabel do Rio Negro e São Gabriel da Cachoeira, que participaram das atividades oferecidas pelo Projeto Piaçaba da Cidadania do Território do Alto Rio Negro do Sebrae-AM. Este visa o aproveita- mento da piaçaba na criação de modernos objetos artesanais para atender um segmento que vive em constante evolução: a decoração de ambientes. Peças simples, mas arrojadas, de satisfatório custo-benefício, são criadas ou aprimoradas para acompanhar as tendências de um mercado em franca ascensão.

Nesse trabalho foram produzidas peças decorativas e utilitárias tipo porta-joias, jogo americano, porta-lápis, sousplat, centro de mesa, porta-panela, além de peças decorativas como totens (piraíbas) e o carro-chefe, os cachepots.

PIAÇASUIWARA is a name formed by the words PIAÇA (abbreviation of piaçaba; material present in most of the products) and SUIWARA (which means “made of” in NHEENGATU, Brazilian indigenous lingua franca); together they mean:

made of piaçaba. The name was chosen to baptize the group of artisans and consequently compose the logo mark to be used in all products and graphic applications related to it.

The group is formed by artisans from Amazon districts Barcelos, Santa Isabel do Rio Negro and São Gabriel da Cachoeira, which take part in the activities offered by Sebrae-AM’s Piaçaba da Cidadania do Território do Alto do Rio Negro (Upper Rio Negro Territory’s Citizenship Piaçaba Project). It aims at using piaçaba in creating modern artisan objects to serve a segment going through constant evolution, interior design. Simple, but sophisticated pieces, with satisfactory cost-bene t, are created or improved to follow the trends of an ever-growing market.

Decorative and useful pieces, such as caskets, placemats, pencil holders, pan mats, table cloths, besides decorative pieces such as totens (piraíbas) and its agship,cachepots, were produced in this project.

A sugestão é lançar os cachepots como opção para atender a uma nova proposta do mercado consumidor que é a tendência em Jardim Vertical. Utilizando vasos de plantas diversas ou mesmo plantando orquídeas diretamente nas peças, elas comporiam a decoração de residências como também paisagismos.

Inicialmente os cachepots não eram confeccionados totalmente com materiais naturais pois usava-se arames e pregos. Em alguns modelos ainda utilizam-se pregos, mas a maioria é confeccionado usando amarrações feitas com cipós, o que possibilitou criar modelos 100% naturais.

Os cachepots contam com estruturas de madeira e outros materiais, mas sempre utilizando a piaçaba como arte principal na maioria dos modelos.

a piaçaba como arte principal na maioria dos modelos. The suggestion is to launch the cachepots

The suggestion is to launch the cachepots as an option to supply a new demand in the consumer market, the Vertical Garden trend. Using vases with several plants or even planting orchids directly in them, they may compose home décor and also landscaping.

At rst, cachepots weren’t manufactured entirely with natural material; but with wires and nails. In some models, nails are still used, but most of them are manufactured with liana lashings, which allowed the artisans to create 100% natural models.

Cachepots are made with wooden structures and other materials, but always using piaçaba as main art in most of them.

A “piraíba” é uma peça decorativa, juntamente com o sousplat, são peças do conhecimento tradicional

A “piraíba” é uma peça decorativa, juntamente com o sousplat, são peças do conhecimento tradicional que foram aprimoradas durante uma atividade da Fucapi com as artesãs e artesãos locais. O Sebrae realizou um trabalho de resgate deste produto, tendo em vista que apenas um artesão detinha o conhecimento da produção do mesmo e devido a sua idade avançada houve o receio da perda deste conhecimento. Para isso, foram ministradas o cinas de aprendizagem de confecção de “piraíbas” nos 3 municípios participantes do projeto. Desta forma houve o repasse das técnicas e agora as demandas poderão ser atendidas.

Todo material utilizado nesse trabalho foi colhido na própria região. Como é um projeto que abrange três municípios amazônicos e devido a vasta riqueza natural, foi possível trabalhar com diversos tipos de matérias-primas como: bra e renda de piaçaba; madeira embira; molongo; jacitara; orelha de cutia; lacre; paú-canela; conuri; canela de velha; ipori; ubi; uaku; cipó moruquitica; titíca; ambé-coroa; ambecima; timbu açu; saria (penca de açaí); tala de arumã; coroatá de açaí.

Mas seguindo o nosso objetivo a maioria das peças foi confeccionada com piaçaba.

Piaçava (Bahia) ou piaçaba (Amazônia) (Attalea funifera) é o nome comum de uma espécie de palmeira nativa dos estados brasileiros de Alagoas, sul da Bahia, Espírito Santo e Sergipe. Seu nome tem origem na língua tupi, signi cando "planta brosa", devido ao seu caule característico.

Possui estipe liso e cilíndrico, desde subterrâneo até 15 m, folhas eretas, verde-escuras, com pecíolo longo, e frutos comestíveis. A bra dura e exível é extraída das margens dos pecíolos e utilizada na confecção de vassouras e escovas. Suas sementes, por sua vez, fornecem mar m-vegetal. Também é conhecida pelos nomes de coqueiro-piaçaba, japeraçaba, pau-piaçaba, piaçabeira, piaçaveira e vai-tudo.

Observa-se que "piaçava" é o nome dado à palmeira na Bahia, a qual se retira também bras para a fabricação de vassouras. Sendo que esta tem bras mais duras que a "piaçaba", árvore da mesma família só que encontrada na Amazônia.

árvore da mesma família só que encontrada na Amazônia. Totens PIA-020 90 x 16 x 16
árvore da mesma família só que encontrada na Amazônia. Totens PIA-020 90 x 16 x 16
árvore da mesma família só que encontrada na Amazônia. Totens PIA-020 90 x 16 x 16

Totens PIA-020

90 x 16 x 16 cm

110

130

x 18 x 18 cm x 20 x 18 cm

PIA-020 90 x 16 x 16 cm 110 130 x 18 x 18 cm x 20

Piraíba is a decorative piece, together with the pan mat; they're traditionally used pieces which were improved during a Fucapi activity with local artisans. Sebrae made a project to rescue this product, since there was only one artisan who still knew how to produce it; he was very old and there was a fear that this know-how would disappear. In order to do so, piraíba manufacturing workshops were given in the 3 towns taking part in the project. Thus, the technique was taught and now the demand will be able to be met.

All material used in this work was collected in the region itself. Being a project that includes three Amazonian towns and due to its vast natural wealth, it was possible to work with several materials, such as piaçaba ber and lacing, embira wood, molongo, jacitara, agouti ear, lacre, paú-canela, conuri, canela de velha, ipori, ubi, uaku, moruquitica liana, titíca, ambé-coroa, ambecima, timbu-açu, saria (açaí bunch), arumá splint, açaícoroatá.

But following our goal, most of the pieces were manufactured with piaçaba.

Piaçava (Bahia) or piaçaba (Amazon)(Attaleafunifera) is the common name of a species of palm native to

Brazilian states Alagoas, south of Bahia, Espírito Santo and Sergipe. Its name comes from the Tupi word for

brous plant”, due to its unique stem.

Its stipe is smooth and cylindrical, from under the ground to 15 meters high, the leaves are upright, dark green, with long petiole, and its fruit is edible. The hard and exible ber is extracted from the margins of the petioles, and it’s used in manufacturing brooms and brushes. Its seeds are used as vegetable ivory. It is also known in Brazil as coqueiro-piaçaba, japeraçaba, pau-piaçaba, piaçabeira, piaçaveira and vai-tudo.

It’s important to note that “piaçava” is the name given to the palm in Bahia, from which you also take ber for manufacturing grooms. This species has harder bers than those of the “piaçaba”, a tree of the same family, but found in the Amazon.

Vaso PIA-001 11 x 11 x 18 cm Vassoura PIA-002 30 x 7 x 7
Vaso PIA-001 11 x 11 x 18 cm Vassoura PIA-002 30 x 7 x 7

Vaso PIA-001 11 x 11 x 18 cm

Vaso PIA-001 11 x 11 x 18 cm Vassoura PIA-002 30 x 7 x 7 cm
Vaso PIA-001 11 x 11 x 18 cm Vassoura PIA-002 30 x 7 x 7 cm

Vassoura PIA-002 30 x 7 x 7 cm

Vaso PIA-001 11 x 11 x 18 cm Vassoura PIA-002 30 x 7 x 7 cm
Minivassoura PIA-003 3 x 3 x 18 cm
Minivassoura PIA-003
3 x 3 x 18 cm
Torinha PIA-005 6 x 6 x 10 cm Sousplat PIA-007 35 cm Torinha PIA-004 7
Torinha PIA-005 6 x 6 x 10 cm Sousplat PIA-007 35 cm Torinha PIA-004 7

Torinha PIA-005 6 x 6 x 10 cm

Torinha PIA-005 6 x 6 x 10 cm Sousplat PIA-007 35 cm Torinha PIA-004 7 x

Sousplat PIA-007

35 cm

Torinha PIA-005 6 x 6 x 10 cm Sousplat PIA-007 35 cm Torinha PIA-004 7 x
Torinha PIA-005 6 x 6 x 10 cm Sousplat PIA-007 35 cm Torinha PIA-004 7 x

Torinha PIA-004 7 x 7 x 14 cm

10 cm Sousplat PIA-007 35 cm Torinha PIA-004 7 x 7 x 14 cm Porta Travessa

Porta Travessa PIA-008 26 x 34 cm

cm Sousplat PIA-007 35 cm Torinha PIA-004 7 x 7 x 14 cm Porta Travessa PIA-008
cm Sousplat PIA-007 35 cm Torinha PIA-004 7 x 7 x 14 cm Porta Travessa PIA-008

Torinha PIA-006 6 x 6 x 8 cm

cm Sousplat PIA-007 35 cm Torinha PIA-004 7 x 7 x 14 cm Porta Travessa PIA-008
Porta-joias PIA-009 8 x 8 x 6 cm Porta-lápis PIA-010 7 x 7 x 10
Porta-joias PIA-009 8 x 8 x 6 cm Porta-lápis PIA-010 7 x 7 x 10
Porta-joias PIA-009 8 x 8 x 6 cm Porta-lápis PIA-010 7 x 7 x 10

Porta-joias PIA-009 8 x 8 x 6 cm

Porta-joias PIA-009 8 x 8 x 6 cm Porta-lápis PIA-010 7 x 7 x 10 cm
Porta-joias PIA-009 8 x 8 x 6 cm Porta-lápis PIA-010 7 x 7 x 10 cm

Porta-lápis PIA-010 7 x 7 x 10 cm

PIA-009 8 x 8 x 6 cm Porta-lápis PIA-010 7 x 7 x 10 cm Vaso
PIA-009 8 x 8 x 6 cm Porta-lápis PIA-010 7 x 7 x 10 cm Vaso

Vaso com tampa PIA-011 11 x 11 x 12 cm

Piraíbas para aparador PIA-012

15 x 6 cm 20 x 6 cm 30 x 7 cm
15
x 6 cm
20
x 6 cm
30
x 7 cm
Porta-joias PIA-014 10 x 10 x 11 cm Porta-CD/DVD PIA-012 16 x 16 x 8
Porta-joias PIA-014 10 x 10 x 11 cm Porta-CD/DVD PIA-012 16 x 16 x 8

Porta-joias PIA-014 10 x 10 x 11 cm

Porta-joias PIA-014 10 x 10 x 11 cm Porta-CD/DVD PIA-012 16 x 16 x 8 cm

Porta-CD/DVD PIA-012 16 x 16 x 8 cm 16 x 16 x 8 cm

10 x 10 x 11 cm Porta-CD/DVD PIA-012 16 x 16 x 8 cm Porta-joias oval
10 x 10 x 11 cm Porta-CD/DVD PIA-012 16 x 16 x 8 cm Porta-joias oval

Porta-joias oval PIA-013 8 x 12 x 6 cm

Porta-CD/DVD PIA-012 16 x 16 x 8 cm Porta-joias oval PIA-013 8 x 12 x 6
Porta-CD/DVD PIA-012 16 x 16 x 8 cm Porta-joias oval PIA-013 8 x 12 x 6

Porta-joias buchudo PIA-015 13 x 13 x 8 cm

Porta-CD/DVD PIA-012 16 x 16 x 8 cm Porta-joias oval PIA-013 8 x 12 x 6
Fruteira com alça PIA-016 36 x 40 x 8 cm Fruteira PIA-018 22 x 22
Fruteira com alça PIA-016 36 x 40 x 8 cm Fruteira PIA-018 22 x 22
Fruteira com alça PIA-016 36 x 40 x 8 cm Fruteira PIA-018 22 x 22

Fruteira com alça PIA-016

36 x 40 x 8 cm

Fruteira PIA-018

22 x 22 x 8 cm

PIA-016 36 x 40 x 8 cm Fruteira PIA-018 22 x 22 x 8 cm Cesta
PIA-016 36 x 40 x 8 cm Fruteira PIA-018 22 x 22 x 8 cm Cesta

Cesta com alça PIA-019

25 x 25 x 10 cm

x 8 cm Fruteira PIA-018 22 x 22 x 8 cm Cesta com alça PIA-019 25

Cesta com tampa PIA-017

23 x 23 x 15 cm

x 8 cm Fruteira PIA-018 22 x 22 x 8 cm Cesta com alça PIA-019 25

Fale conosco:

Contact us:

BARCELOS: + 55 97 3321-1878 piacasuiwara.barcelos@gmail.com

SÃO GABRIEL DA CACHOEIRA: + 55 97 3471-1450 piacasuiwara.saogabriel@gmail.com

+ 55 97 3471-1450 piacasuiwara.saogabriel@gmail.com SANTA ISABEL DO RIO NEGRO: + 55 97 3441-1040 / +
+ 55 97 3471-1450 piacasuiwara.saogabriel@gmail.com SANTA ISABEL DO RIO NEGRO: + 55 97 3441-1040 / +
+ 55 97 3471-1450 piacasuiwara.saogabriel@gmail.com SANTA ISABEL DO RIO NEGRO: + 55 97 3441-1040 / +
+ 55 97 3471-1450 piacasuiwara.saogabriel@gmail.com SANTA ISABEL DO RIO NEGRO: + 55 97 3441-1040 / +
+ 55 97 3471-1450 piacasuiwara.saogabriel@gmail.com SANTA ISABEL DO RIO NEGRO: + 55 97 3441-1040 / +
+ 55 97 3471-1450 piacasuiwara.saogabriel@gmail.com SANTA ISABEL DO RIO NEGRO: + 55 97 3441-1040 / +
+ 55 97 3471-1450 piacasuiwara.saogabriel@gmail.com SANTA ISABEL DO RIO NEGRO: + 55 97 3441-1040 / +
+ 55 97 3471-1450 piacasuiwara.saogabriel@gmail.com SANTA ISABEL DO RIO NEGRO: + 55 97 3441-1040 / +

SANTA ISABEL DO RIO NEGRO: + 55 97 3441-1040 / + 55 97 9162-0575 piacasuiwara.santaisabel@gmail.com

SANTA ISABEL DO RIO NEGRO: + 55 97 3441-1040 / + 55 97 9162-0575 piacasuiwara.santaisabel@gmail.com
SANTA ISABEL DO RIO NEGRO: + 55 97 3441-1040 / + 55 97 9162-0575 piacasuiwara.santaisabel@gmail.com
SANTA ISABEL DO RIO NEGRO: + 55 97 3441-1040 / + 55 97 9162-0575 piacasuiwara.santaisabel@gmail.com
SANTA ISABEL DO RIO NEGRO: + 55 97 3441-1040 / + 55 97 9162-0575 piacasuiwara.santaisabel@gmail.com
SANTA ISABEL DO RIO NEGRO: + 55 97 3441-1040 / + 55 97 9162-0575 piacasuiwara.santaisabel@gmail.com
SANTA ISABEL DO RIO NEGRO: + 55 97 3441-1040 / + 55 97 9162-0575 piacasuiwara.santaisabel@gmail.com
SANTA ISABEL DO RIO NEGRO: + 55 97 3441-1040 / + 55 97 9162-0575 piacasuiwara.santaisabel@gmail.com
SANTA ISABEL DO RIO NEGRO: + 55 97 3441-1040 / + 55 97 9162-0575 piacasuiwara.santaisabel@gmail.com
SANTA ISABEL DO RIO NEGRO: + 55 97 3441-1040 / + 55 97 9162-0575 piacasuiwara.santaisabel@gmail.com
SANTA ISABEL DO RIO NEGRO: + 55 97 3441-1040 / + 55 97 9162-0575 piacasuiwara.santaisabel@gmail.com
SANTA ISABEL DO RIO NEGRO: + 55 97 3441-1040 / + 55 97 9162-0575 piacasuiwara.santaisabel@gmail.com
SANTA ISABEL DO RIO NEGRO: + 55 97 3441-1040 / + 55 97 9162-0575 piacasuiwara.santaisabel@gmail.com
SANTA ISABEL DO RIO NEGRO: + 55 97 3441-1040 / + 55 97 9162-0575 piacasuiwara.santaisabel@gmail.com
SANTA ISABEL DO RIO NEGRO: + 55 97 3441-1040 / + 55 97 9162-0575 piacasuiwara.santaisabel@gmail.com
SANTA ISABEL DO RIO NEGRO: + 55 97 3441-1040 / + 55 97 9162-0575 piacasuiwara.santaisabel@gmail.com
Ministério do Desenvolvimento Agrário
Ministério do Desenvolvimento Agrário
Ministério do Desenvolvimento Agrário
Ministério do Desenvolvimento Agrário
Ministério do
Desenvolvimento Agrário