Você está na página 1de 7

Hora ashimoto o mite goran Coba lihat jejak kakimu itu Kore ga anata no ayumu michi ...

. Ini adalah caramu berjalan Hora mae o mite goran Lihat yang ada di hadapanmu Are ga anata no mirai Itu adalah masa depanmu Haha ga kureta takusan no yasashisa Ibuku memberiku banyak kebaikan Ai o idaite ayume to kurikaeshita kupeluk erat cintamu dan kembali berjalan Ano toki wa mada osanakute imi nado shiranai pada waktu itu aku masih kekanak-kanakan dan tidak tahu apa-apa Sonna watashi no te o nigiri kedua tanganku bergetar karena itu Issho ni ayunde kita ayo kita melangkah bersama kembali Yume wa itsumo sora takaku aru kara karena impian kita selalu menjulang tinggi di atas langit Todokanakute kowai ne dakedo oitsudzukeru no meski tidak tercapai, meski menakutkan, tapi aku harus tetap mengejarnya

Jibun no sutoori dakara koso akirametakunai Justru karena itu adalah kisah kita sendiri maka kita tidak boleh menyerah Fuan ni naru to te o nigiri Saat kau ragu, pegang erat tanganmu Issho ni ayunde kita dan ayo kita jalani bersama Sono yasashisa o toki ni wa iyagari Kebaikan itu terkadang terasa enggan Hanareta haha e sunao ni narezu aku tidak bisa jujur untuk kehilangan seorang ibu Hora ashimoto o mite goran Kore ga anata no ayumu michi Hora mae o mite goran Are ga anata no mirai Sono yasashisa o toki ni wa iyagari Hanareta haha e sunao ni narezu Hora ashimoto o mite goran Kore ga anata no ayumu michi Hora mae o mite goran Are ga anata no mirai

Hora ashimoto o mite goran Coba lihat jejak kakimu itu Kore ga anata no ayumu michi Ini adalah caramu berjalan Hora mae o mite goran Lihat yang ada di hadapanmu Are ga anata no mirai Itu adalah masa depanmu Mirai e mukatte Pandanglah ke depan Yukkuri to aruite yukou dan kita jalani perlahan-lalan Kimi dake ni aitakatta yo Itsudatte aitakatta yo Ima mo dakishimete iru yo kimi no subete wo Hohoemi wo yurushite yo tada bokura no tame ni Kitto kono saki ni mada hikari wa sasu kara Nani wo ittara ii ka wakaranai kurushimi ni Honto no kotoba wo houridashite shimaitaku nattenda Nanoni zutto ai wa kawaranai mama ni mienai kizuna tashika ni tsunaide ita Sou kokoro ga erabu michi nara Dokomademo aruite yukerunda ima Ano hi Better make it through the loneliness Saa omoide kara yume no tsuzuki Sagashi hajimete minai ka? Kimi dake ni aitakatta yo Itsudatte aitakatta yo Kimochi wo tsutaeru tame ni koko e kitanda Samishisa mo kotaeta yo tada kimi wo shinjite Zutto arigatou, sono omoi wa aru kara

Hitoribocchi de itara minogashita shiawase mo Futatsu no kodou wa nani ga taisetsu nanoka wo shittetanda Mitsumeatta dake de fure aeru mono wo kanjite itai Namida go donna toki mo Sou hokano dareka dewa naku Meguriaeta imi ga aru ne ima Ano hi Better make it through the sadness Sou kimi no tame no boku de itai Wasurezu ni ite hoshii yo Kimi dake ni aitakatta yo Itsudatte aitakatta yo Ima mo dakishimete iru yo kimi no subete wo Hohoemi wo yurushite yo tada bokura no tame ni Kitto kono saki ni mada hikari wa sasu kara Kimi dake ni aitakatta yo Itsudatte aitakatta yo Kimochi wo tsutaeru tame ni koko e kitanda Samishisa mo kotaeta yo tada kimi wo shinjite Zutto arigatou, sono omoi wa aru kara Kimi dake ni aitakatta yo Itsudatte aitakatta yo Ima mo dakishimete iru yo kimi no subete wo Hohoemi wo yurushite yo tada bokura no tame ni Kitto kono saki ni mada hikari wa sasu kara
[Micky] Nakitai toki wa nakeba ii kara Nee muri wa shinaide Namida karetara egao ga hiraku Hora, mou waraatteru [xiah] Tomadou no wa mirai ga aru kara Mabushisa ni makenai yuuki ga hoshii [JJ] Everyday and night with you Chiisana kimi no te wo nigirishimeru kara Everyday Everynight Everywhere Tsunagaru kanshoku wo zutto tashikame yo Ima monogatari wa begin

[yunho] Hitomi sorashite saketeru tsumori Demo boku wa suki da yo Hanarete ite mo wakachi au mono Sou omoi ga areba [xiah] Kinou ni mada sayonara iezu ni Kusubutteru jikan wa munashii dake sa [JJ] Everyday and night with you Samenai binetsu dake mote amashi nagara Everyday Everynight Everywhere Futari no kankaku wo motto kasaneyou Ima kimi to boku wa begin [max] Hontou wa boku mo onaji da yo (Baby I need your love need your touch Oh Baby I need your love need your touch baby) Yoru no yami ni obieteru (you tell me now) Demo hitori ja nai [JJ] Everyday and night with you Furueru kimi no te wo nigirishimeru kara Everyday Everynight Everywhere Tsunagaru kanshoku wo zutto tashikame yo Ima monogatari wa begin Everyday and night with you Samenai binetsu dake mote amashi nagara Everyday Everynight Everywhere Futari no unmei wo sotto kasaneyou Ima futari dake de begin [Micky] It's okay if you cry when you want to, It's not unreasonable.

When a tear dries, a smile lights up your face. Look, you are already laughing. [Junsu] The future is confusing But I won't lose to its brilliance, I want to have courage [Jaejoong] Every day and night with you, I hold your small hand tightly Every day every night everywhere, Let's always make sure our feelings are connected Now, let the story begin. [Yunho] You avert your eyes... do you plan to avoid me? But I like you Even when we are separated, we can share something Yes... if we have these feelings. [Junsu] I can't say "goodbye" to yesterday yet This smoldering time is just lifeless... [JaeJoong] Every day and night with you, I just don't know what to do with this ceaseless fever Every day every night everywhere, Let's gather up our feelings more and more Now, you and I begin [Changmin] You're really just like me (Baby I need your love, need your touch) (Baby I need your love, need your touch, baby) Scared of the darkness of the night (You tell me now) But you're not alone. [JaeJoong] Every day and night with you,

I take your quivering hand and hold it tight Every day every night everywhere, Let's always make sure our feelings are connected Now, let the story begin. Every day and night with you, I just don't know what to do with this ceaseless fever Every day every night everywhere, We'll gently overlap our destinies Now, just the two of us begin [Jae Joong] Ashibaya ni toori sugiteku, Dore dake no kisetsu Mou sugitan darou [Yunho] Minareta keshiki wo aruite. Tooi kioku kara Hitori nukedasenai mama [Chang Min] Ikiba wo ushinai souna Sonna toki kimi to deatta.. [Jae Joong] Kono machi de.Meguriatta Ima mo wasurenai yo. Ano hi kara.. [Xiah] Takusan no, Kanashimi toka Kakaeta fuan subete wo, Kimi no nukumori de Omoide ni kaeta.., Proud of your love.. [Jae Joong] Hirotta futatsu no kaigara Mou ichido kimi ni. Aeta youna kiseki [Yoo Chun] Kimi ga soba ni itekuretara Whoa~ Kokoro no oku made Yasashii kimochi ni nareru

[Chang Min] Hageshii ame ga futtemo Tsuyoi kaze ga fuku naka demo Whoa~ [Jae Joong] Kono ai wo, Mamori nukeru Kimi to naraba kitto, Koerareru.. (Oh~) [Xiah] Sou hajimete (Whoa..), Omoeta kana Kono te wo hanasanai youni Zutto taisetsu ni, Toki wo mitsumeyou.. Whoa~ [Jae Joong] Kono machi de, Meguriatta Ima mo wasurenai yo, Ano hi kara.. [Xiah] Ikiru koto, Shinjiru koto Yorokobi e to kae nagara, Itsumade futari Tomo ni arukou.., Proud of your love.. [Yoochun] Proud of your love.. [Yunho] Proud of your love.. [Jae Joong] Proud of your love.. [Chang Min] Proud of your love.. [Xiah] Proud of your love..

We met by chance along this road Even now I cant forget, ever since that day Much of the sorrow and anxiety I held Everything had been changed Through the warmth of your memories Proud of your love Finding two shells Is just like a miracle.. Meeting you once more If you're here beside me Even the depths of my heart Would be comfortable with this gentle feeling Even if violent rain falls down And strong winds blow about I'll go out to protect this love If we're together we can surely overcome all Could I have thought like that at first? So I dont let go of this hand I'll always gaze carefully at time We met by chance along this road Even now I cant forget, ever since that day Things that live on, things that I believe in While changing towards happiness, Wed both walk along together Proud of your love KOTOBA WA IRANAI *[All] Kotoba wa iranai tada kimi ga soba ni ireba ii [Yoochun] Ai ga sakende iru [All] Dakishimeaitai jikan sae tomeru tsuyoi mono [Yoochun] Kokoro kara suki da yo [Jaejoong] Tachitomaranai tachidomarenai Futari no omoi Where do we go? Kidzuita toki wa boku-tachi futari

TRANSLATION Passing by at a quick pace I wonder how much of a season had already gone? Walking through the scenery Ive become familiar with Without being able to slip away From these distant memories alone It's like I completely lost my destination That was the time when I met you

Koi ni ochiteta mou modorenai [Yoochun] Kono aozora ni sakai wa nai to Shitteru nara tobikonde oide [All] Kotoba wa iranai tada kimi ga soba ni ireba ii [Yoochun] Ai ga sakende iru [All] Dakishimeaitai jikan sae tomeru tsuyoi mono [Yoochun] Kokoro kara suki da yo ([All] Kokoro kara suki da yo) [Jaejoong] Riyuu nante nai GO-RU nante nai Futari no ayumi the way we are Tagai no kimochi wakaranai toki Kono te wo tsunagou mou hanasanai [Yoochun] Koibito to yoberu Kisetsu wa koko ni kiteru kara Saa te wo nobashite [All] Kotoba wa iranai tada kimi no netsu wo kanjitai [Yoochun] Ai ga moete iru [All] Kasanariaitai fureaeba wakaru atsui mono [Yoochun] Tokeru hodo suki da yo [All] Kokoro kara suki da yo Tokeru hodo suki da yo (kotoba wa (kotoba wa (kotoba wa (kotoba wa (kotoba wa * repeat [All] Kotoba wa iranai tada kimi no netsu wo kanjitai iranai) [Changmin] imi wo mamoritsudzukeru iranai) [Junsu] Kimi no yasuragi ni naru iranai) [Jaejoong] Kimi wo hohoemi de mitasu iranai) [Yunho] Kimi wo ai suru iranai) [Yoochun] Kimi wo boku wa zutto...

[Yoochun] Ai ga moete iru [All] Kotoba wa iranai tada kimi ga soba ni ireba ii [Yoochun] Tokeru hodo suki da yo

No words are needed, I just want to feel your warmth Love is burning I want to become one with you Once we're close, our eyes will open I like you so much That the painful accusations will melt away I truly like you I like you so much that I could melt away (You don't have to believe me) I'll still be watching over you (No words are needed) I'll become your comfort (No words are needed) I'll make you smile so much that you'll always be satisfied (No words are needed) I'll love you (No words are needed) You're still... No words are needed, I just want to be by your side Love is calling I want us to hold each other tightly These strong, genuine feelings I have could stop time I like you No words are needed, I just want to feel your warmth Love is burning No words are needed, I just want to be by your side I like you so much that I could melt away Asu Wa Kuru Kara [Hero] Hora maiorita yuki ga kono te ni tokete wa

TRANSLATION NO WORDS ARE NEEDED No words are needed, I just want to be by your side Love is calling I want us to hold each other tightly These strong, genuine feelings I have could stop time I like you They don't stay still Our feelings cannot stop Where do we go? When we realized it, we were already in love We can't turn back now If you're aware that there are no boundaries in blue sky Then quickly come to me No words are needed, I just want to be by your side Love is calling I want us to hold each other tightly These strong, genuine feelings I have could stop time I like you Explainations or goals do not exist The steps we take show the way we are When we're unaware of how we feel Then let's hold hand and never let go The season for us to be lovers has arrived So let's open out our arms

Marude nani mo nakatta youni kieteku [Max] Nee taisetsu na koto wa kowareyasui kara bokutachi ni wa tsukamenai shizuka ni tadayou dake [All] Haruka na haruka na uchuu no katasumi Koushite futari ga deaeta guuzen [Xiah] Kiseki to yobitai kono kimochi wo Kimi dake ni tsutaetai yo [Hero] Tada tsutaetai koto ga umaku ienakute Mayoinagara sagashinagara ikiteta [Max] Ima hitotsu no hikari wo mitsuketa ki ga shite Oikakereba nigeteyuku mirai wa ochitsukanai [All] Nandomo nandomo tachidomari nagara Egao to namida wo tsumikasanete yuku [Xiah] Futari ga aruita kono michinori Sore dake ga tashika na shinjitsu [All] Ame furu toki ni wa kimi no kasa ni narou Kaze fuku toki ni wa kimi no kabe ni narou [Xiah] Donna ni yami no fukai yoru demo Kanarazu asu wa kuru kara [Hero] Haru ni saku hana ya [Max] Natsu no sunahama [Uknow] Aki no tasogare ya

[Micky] Fuyu no hidamari [Xiah] Ikutsumo ikutsumo no kisetsu ga meguru Kasane au inori wa jiyuu sae koeteyuku [Xiah] Haruka na ([All] Uchuu no katasumi ni ite) [Xiah] Haruka na ([All] Omoi wo haseru) [Xiah] Kiseki to yobitai kono kimochi wo Tada kimi dake ni tsutaetai yo [All] Nandomo nandomo tachidomari nagara Egao to namida wo tsumikasanete yuku Futari ga aruita kono michinori Kiesaru koto wa nai kara [Xiah] Ame furu toki ni wa kimi no kasa ni narou Kaze fuku toki ni wa kimi no kabe ni narou Donna ni yami no fukai yoru demo Kanarazu asu wa kuru kara Kimi dake ni tsutaetai yo Kanarazu asu wa kuru kara

And I want you alone to know But I'm no good at saying what I really want to say Wandering, searching...that's how I've lived Now, I think I've found my one and only light But if I try to pursue it, it will only run away...the future is undecided While stopping along the way over and over again, We've shared smiles and tears alike You and I have made this journey And that's the only truth of which I am certain * When rain falls, I'll be the umbrella that covers you When the wind blows, I'll be the wall that shields you And however deep the dark of night, Tomorrow will surely come The flowers that bloom in spring (Love, Love, Always) And the sandy beaches of summer An autumn evening (Love, Love, Forever) And a sunny spot in winter... However many seasons come and go, Our prayer will transcend even time and space Far away... (In a corner of the universe) Far away... (I think about you) I want to call it a miracle, this feeling, And I want you alone to know [Yunho] " Furui eiga no you na koi ga dekitara ii na" Sou itte terete wa warau kimi Itsumo no boku to kitara shabette bakari dakedo Sou, demo ne kon'ya wa tokubetsu sa [Jaejoong] Oh why... kokoro wa mata karamawari kanjite My heart, mind and soul Oh why... sonna ni sunda hitomi de boku wo miru no? Nani mo ienaku naru yo

TRANSLATION See how the gently fallen snow melts in my hand Disappearing until nothing is left.. like it was never there Doesn't it seem like the most important things are the most fragile... We can't hold onto them, they just drift quietly away In a distant, faraway corner of the universe The two of us met by chance I want to call it a miracle, this feeling,

[Yoochun] Furui eiga no you na serifu wa ienai kedo Sou, demo ne kon'ya wa tokubetsu sa? [Jaejoong] Oh why... kotoba wa mata toomawari todokete My true love to you Oh why... sonna ni nureta hitomi de boku wo miru no? Nani wo omotte iru no [Changmin] donna koi mo owari ga kuru to iu kedo Futari no kizuna wa kono mama kienai Don't ask me why (Don't ask me why?) Why? (Why?) Why? (Why?) Why? [Junsu] Oh why... kokoro wa mata karamawari kanjite My heart, mind and soul Oh why... kon'ya wa boku ga mahou wo kakete ageru [Jaejoong] Kimi ga hitotsu mabataku tabi ni [Junsu] Boku wa hitotsu [Jaejoong & Junsu] Negai wo kanaete yuku yo Kagayaku (futari no) Heart, mind and soul

But, isnt today still special? Oh why... Why do I try to change the words? My true love to you Oh why... are you looking at me with such fair eyes? Im unable to think Love always comes to an end But our destiny will not fade away Don' t ask me why (Don' t ask me why?) Why?(Why?) Why?(Why?) Why? Oh why... Why does my heart feel troubled? My heart, mind and soul Oh why... I will make tonight be magical Each time you blink I will make a wish come true Two (shining people) Heart, mind and soul HMS [Jaejoong] Tsumetai sono te kimi no seijanai Osanaki hibi hotta kizukakae [Changmin] Dareka wo aisuru koto osoreteru no Kotoba no uragawa se wo mukete [Yoochun] Dakishimeta kokoro ga koori no you ni Sotto tokedasu [Jaejoong] Daremo ga dare ka ni aisareru tameni Kono yo ni inochi wo kiramekaseru no sa [Junsu] Sore ga moshimo boku nara Mou ichido kimi no kokoro wo Towa no yasashisa de atatameruyo [Yoochun] Unmei no itazura

[Jaejoong] Kokoro wo itametemo [Yoochun + Jaejoong] Sono namida no saki ni wa [Yunho] Hitosuji no hikari ga [Changmin] Yami no naka maiorite [Yunho + Changmin] Bokura wa kizukusa [Jaejoong] Kurushii hodo ni tsuyoku kanjiaeru Hito no nukumori Daremo ga motteru kanashimi ya kodoku Iyashite moraeru basho sagashiteiru SO kimi ni wa sono basho ga koko ni arusa Osorenaide mou mayowanaide Boku ga mamoru [Junsu] Setsunai hodo ([Jaejoong] My heart) Utsukushii ai dakara ([Yunho] Don't be afraid) Hakanai hodo ([Changmin] Let you know my love) Uruwa shii ([Yoochun] You know) Kono toki wo ([Yoochun] Let you Know my love too) [All] Daremo ga dare ka ni aisareru tameni Kono yo ni inochi wo kiramekaseru no sa Sore ga moshimo boku nara Mou ichido kimi no kokoro wo Towa no yasashisa de atatameruyo Credits: carynch + coyotecoloured @ LJ

TRANSLATION When I said that I wanted to love like people in old movies You were embarrassed and laughed You always tell me that Im the one But, isnt today special? Oh why... Why does my heart feel troubled? My heart, mind and soul Oh why... are you looking at me with such fair eyes? Im unable to speak I cant talk the way they do in old movies

TRANSLATION

Its not your fault those hands are freezing Borne from those childish days, you carry the scars Are you afraid to love someone? You pretend not to see the other side of the words Like ice, the embraced heart slowly starts to thaw * For anyone to be loved by someone, Makes life in this world shine If it was me, Id make your heart warm once more With eternal tenderness Even if fates mischief pains the heart On the other side of those tears, A single ray of light will swoop down into the darkness We know As strong as the feeling of suffering, we can feel peoples warmth Everyone is searching for a place That can heal their sadness and loneliness So for you, that place is here Dont be afraid, dont hesitate anymore, because Ill protect you My heart is pained Because this love is so beautiful, dont be afraid Even if its just momentarily, Ill let you know my love This time is beautiful, you know let you know my love Everytime Everyday ima daremo ga Survivor Looking for Everyway kono jitai ni Don't give up Koko kara tachi agatte hikari sagashite Chance ni kaeyou isshoni Let's try Oh baby let's try! Kokoro ni One smile mitsuketara Shine on me Two smile kasanetara Shine on you Sekai ga kagayaku youni Smile Smile Iki nuku Survivor

Kimi ga ireba mawari michi demo not so bad wasurekaketa taisetsuna mono remember hitori dewa dekinai koto demo kimochi wo awasete hajimereba we can oh baby we can! dokoka ni one dream itsu no hi ka still on two dream ugokidasu brand new world dareka wo aisuru youni dream dream dakishimete kokoro ni one love ashita nara so easy two love tsunaidara be happy jibun wo shinjiru youni love love iki nuku survivor daremo ga survivor tomo ni yuku survivor kokoro ni one smile mitsuketara shine on me two smile kasanetara sekai ga kagayaku youni smile smile dakishimete ikiyou kokoro ni one love ashita nara so easy two love tsunaidara be happy jibun wo shinjiru youni love love iki nuku survivor

With One Smile you find a heart Shine on me Two Smiles that we can join, Shine on me Shine like the world does Smile, Smile Survive, Survivor! Even if you're going on a u-turn, it's not so bad remember something important Being alone is too hard We can unite our feelings / thoughts to begin Oh baby we can Somewhere there's One Dream With the main aim to Still (going) on Two Dreams for a Brand new world and someone to love Dream Dream Let's hug With One Love. Tomorrow can be So easy Two Love(s) that we can join to Be happy believe in yourself Love Love Survive, Survivor Everyone is a Survivor. Together we are Survivors Smile and dream now. Everybody Everybody night With One Smile you find a heart Shine on me Two Smiles that we can join, Shine like the world does Smile, Smile Lets hug With One Love Tomorrow can be So easy Two Love(s) that we can join to Be happy believe in yourself Love Love Survive, Survivor

translation Everytime, everyday.everybody now is a survivor Looking for everywhere.In this case, don't give up Standing up from here. searching for the light Together we have a chance. to change, so let's try oh baby let's try

Você também pode gostar