Você está na página 1de 11

‘Romeo and

Juliet’

Act 3, Scene V
Capulet's orchard.
LADY CAPULET
[Within] Ho, daughter! are you up?
JULIET
Who is't that calls? is it my lady mother? Repetition of Qs
Is she not down so late, or up so early? show Juliet’s panic.
What unaccustom'd cause procures her hither?
Enter LADY CAPULET
LADY CAPULET
Why, how now, Juliet!
JULIET
Madam, I am not well.
“Moderate “Are you still weeping
grief shows LADY CAPULET
Evermore weeping for your cousin's death? for Tybalt? It will
much love, but not bring him back to
excessive grief What, wilt thou wash him from his grave with tears?
life.”
shows lack of An if thou couldst, thou couldst not make him live;
sense.” Lady C is not very
Therefore, have done: some grief shows much of love;
sympathetic to J’s
But much of grief shows still some want of wit.
loss.
JULIET
J is weeping for
Yet let me weep for such a feeling loss.
R’s banishment,
not Tybalt’s death. LADY CAPULET
She cares more So shall you feel the loss, but not the friend
“Because I feel the loss so much, I
about R than her Which you weep for.
am forced to weep for the friend I
cousin. Her grief JULIET
have lost.”
is excessive and Feeling so the loss,
shows her Cannot choose but ever weep the friend. Lady C thinks this is Tybalt – we
immaturity. know it is Romeo.
J has to “You should also weep
listen to her LADY CAPULET
because Romeo is still
mother insult Well, girl, thou weep'st not so much for his death, alive.”
R repeatedly. As that the villain lives which slaughter'd him.
JULIET
What villain madam?
LADY CAPULET
That same villain, Romeo.
JULIET “Romeo is not a
(to herself) [Aside] Villain and he be many miles asunder.– villain.”
J forgives R for
God Pardon him! I do, with all my heart; killing Tybalt.
And yet no man like he doth grieve my heart.
LADY CAPULET
That is, because the traitor murderer lives.
JULIET
Ay, madam, from the reach of these my hands:
Would none but I might venge my cousin's death!
LADY CAPULET
We will have vengeance for it, fear thou not:
Then weep no more. I'll send to one in Mantua, Lady C plans to send
‘Fugitive wretch’ Where that same banish'd runagate doth live, someone to Mantua to
Shall give him such an unaccustom'd dram, poison R.
That he shall soon keep Tybalt company:
And then, I hope, thou wilt be satisfied.
JULIET
Indeed, I never shall be satisfied “I want Romeo dead.”
With Romeo, till I behold him–dead–
“My heart is broken over Tybalt’s
“I would poison Is my poor heart for a kinsman vex'd. death.”
Romeo myself.” Madam, if you could find out but a man
To bear a poison, I would temper it;
“I cannot even bear
That Romeo should, upon receipt thereof,
to here Romeo’s name
Soon sleep in quiet. O, how my heart abhors mentioned.”
To hear him named, and cannot come to him.
Dramatic irony – To wreak the love I bore my cousin J does not mean any of these
the audience Upon his body that slaughter'd him! things. She is only upset that R
knows that J will has been banished. It is
LADY CAPULET
not find the news disgraceful that J uses her
of marriage Find thou the means, and I'll find such a man. cousin’s death to hide her
“joyful”. But now I'll tell thee joyful tidings, girl. feelings for R. She is cold-
JULIET hearted and manipulative here.
And joy comes well in such a needy time:
What are they, I beseech your ladyship?
LADY CAPULET
Well, well, thou hast a careful father, child;
We feel sympathetic towards J
One who, to put thee from thy heaviness,
as the news is ‘sudden’ and
Hath sorted out a sudden day of joy, unexpected, making a bad
That thou expect'st not nor I look'd not for. situation even worse.
JULIET
Madam, in happy time, what day is that?
LADY CAPULET
Marry, my child, early next Thursday morn,
“You shall marry Paris on
The gallant, young and noble gentleman,
Thursday morning.”
The County Paris, at Saint Peter's Church,
Shall happily make thee there a joyful bride.
JULIET J refuses to marry Paris. She
Now, by Saint Peter's Church and Peter too, rebels against her mother –
He shall not make me there a joyful bride. shows she knows her own mind
“I would rather I wonder at this haste; that I must wed and has grown as a character.
marry my Ere he, that should be husband, comes to woo.
cousin’s murder,
I pray you, tell my lord and father, madam,
Romeo, than
Paris.”
I will not marry yet; and, when I do, I swear, Remember: when we first meet
It shall be Romeo, whom you know I hate, her she agrees to marry
Dramatic irony – Rather than Paris. These are news indeed! whoever her parents think best.
she is married to LADY CAPULET She is very different here.
Romeo. Lady C Here comes your father; tell him so yourself,
assumes J is And see how he will take it at your hands.
saying this to Enter CAPULET and Nurse
emphasise that
CAPULET
she does not want
to marry Paris – When the sun sets, the air doth drizzle dew;
we know that it is But for the sunset of my brother's son
because she loves It rains downright.
Lord C is sympathetic to J –
Romeo. How now! a conduit, girl? what, still in tears? he thinks she is upset about
Evermore showering? In one little body Tybalt’s death.
Thou counterfeit'st a bark, a sea, a wind;
For still thy eyes, which I may call the sea,
Do ebb and flow with tears; the bark thy body is,
Sailing in this salt flood; the winds, thy sighs;
Who, raging with thy tears, and they with them,
Without a sudden calm, will overset
Thy tempest-tossed body. How now, wife!
Have you deliver'd to her our decree?
LADY CAPULET
Ay, sir; but she will none, she gives you thanks. Lady C has no patience with J.
I would the fool were married to her grave! She is very cruel, wishing her
CAPULET dead.
Soft! take me with you, take me with you, wife.
Lord C talks about J in the
How! will she none? doth she not give us thanks? third person, as if she is not
‘honoured’ Is she not proud? doth she not count her blest, there – shows he does not
Unworthy as she is, that we have wrought have any respect for her.
“I am not pleased So worthy a gentleman to be her bridegroom?
that you have JULIET
arranged this Not proud, you have; but thankful, that you have:
marriage, but I Proud can I never be of what I hate;
am thankful.”
But thankful even for hate, that is meant love.
CAPULET
Lord C is too harsh
How now, how now, chop-logic! What is this?
on J, insulting her
again and again. 'Proud,' and 'I thank you,' and 'I thank you not;‘
And yet 'not proud,' mistress minion, you, ‘spoilt brat’
Thank me no thankings, nor, proud me no prouds,
But fettle your fine joints 'gainst Thursday next,
“I will drag you through the
To go with Paris to Saint Peter's Church,
streets to the church.”
Or I will drag thee on a hurdle thither.
‘lifeless corpse’ Out, you green-sickness carrion! out, you baggage!
‘pale-face’
You tallow-face!
LADY CAPULET
Lady C supports J – she thinks Lord C
Fie, fie! what, are you mad? is being too harsh.
JULIET
Good father, I beseech you on my knees,
Hear me with patience but to speak a word.
[She kneels down]
CAPULET
Hang thee, young baggage! disobedient wretch! More insults.
I tell thee what: get thee to church o' Thursday,
Or never after look me in the face:
Lord C is not interested in
Speak not, reply not, do not answer me; Juliet’s opinions or feelings.
He has to stop
himself from My fingers itch. Wife, we scarce thought us blest
hitting Juliet. That God had lent us but this only child;
But now I see this one is one too much, He wishes he did not have Juliet –
we feel very sorry for her here.
And that we have a curse in having her:
‘worthless creature’ Out on her, hilding!
Nurse
God in heaven bless her!
You are to blame, my lord, to rate her so.
CAPULET
And why, my lady wisdom? hold your tongue,
Good prudence; smatter with your gossips, go.
Nurse
I speak no treason.
CAPULET
O, God ye god-den.
Nurse
May not one speak?
CAPULET
Peace, you mumbling fool!
Utter your gravity o'er a gossip's bowl;
For here we need it not.
LADY CAPULET
You are too hot. ‘angry’
CAPULET Lord C cares for J and
God's bread! it makes me mad: wants the best for her. He
Day, night, hour, tide, time, work, play, is upset because she does
Alone, in company, still my care hath been not seem to appreciate his
‘suitably married’ efforts.
To have her match'd: and having now provided
A gentleman of noble parentage,
‘inherited estates’ Of fair demesnes, youthful, and nobly lign’d, ‘descended from noble ancestors’
Stuff'd, as they say, with honourable parts,
Proportion'd as one's thought would wish a man; ‘attractive’
And then to have a wretched puling fool,
‘doll’ / ‘puppet’ Lord C wants Juliet to marry
- more insults. A whining mammet, in her fortune's tender,
into a wealthy and respected
To answer 'I'll not wed; I cannot love,
family. He is not concerned
I am too young; I pray you, pardon me.‘ with her wishes.
Lord C mimics J - But, as you will not wed, I'll pardon you:
again shows he does Graze where you will you shall not house with me:
not respect her. Look to't, think on't, I do not use to jest.
Thursday is near; lay hand on heart, advise:
And you be mine, I'll give you to my friend; “If you do not do as I
And you be not, hang, beg, starve, die in the streets, say I will not care
“I will not go what happens to you.
For, by my soul, I'll ne'er acknowledge thee,
back on my I will not acknowledge
word.” Nor what is mine shall never do thee good:
Trust to’t, bethink you; I’ll not be forsworn. your existence or give
you any help again.”
Exit
JULIET
Is there no pity sitting in the clouds, J feels that no one understands
That sees into the bottom of my grief? her or feels sorry for her.
O, sweet my mother, cast me not away!
Ironic as this is
where she ends Delay this marriage for a month, a week;
up. Or, if you do not, make the bridal bed
In that dim monument where Tybalt lies.
LADY CAPULET
Talk not to me, for I'll not speak a word: Lady C turns against J – she is on
her husband’s side.
Do as thou wilt, for I have done with thee.
Exit
JULIET
“My marriage vow is made in
O God!–O nurse, how shall this be prevented? heaven. As long as Romeo is
My husband is on earth, my faith in heaven; alive I cannot remarry.”
How shall that faith return again to earth,
She asks the Nurse, Unless that husband send it me from heaven
who she trusts, for By leaving earth? comfort me, counsel me. This shows that she is:
help. Alack, alack, that heaven should practise stratagems • Religious
Upon so soft a subject as myself!
• Mature
What say'st thou? hast thou not a word of joy?
Some comfort, nurse. • Has strong moral values
Nurse
Faith, here it is.
Romeo is banish'd; and all the world to nothing, “Romeo will not come back
‘claim you as
That he dares ne'er come back to challenge you; for you, unless it is in
his wife’
Or, if he do, it needs must be by stealth. secret…”
Then, since the case so stands as now it doth, “…so you may as well marry
I think it best you married with the county. Paris.”
Paris O, he's a lovely gentleman!
Romeo's a dishclout to him: an eagle, madam, The Nurse is horrible about R
Hath not so green, so quick, so fair an eye despite being nice about him
As Paris hath. Beshrew my very heart, before.
She now thinks
Paris is better I think you are happy in this second match,
than Romeo. For it excels your first: or if it did not, “Romeo is as good as dead.
Your first is dead; or 'twere as good he were, He might as well be as he is
As living here and you no use of him. not here.”
J cannot believe JULIET
what she is Speakest thou from thy heart?
hearing – she We can see from the Nurse’s
Nurse
thought the Nurse response that she is:
And from my soul too;
would understand • Shallow and two-faced.
Or else beshrew them both.
and support her.
JULIET • Swayed by Paris’s wealth
Amen! and social status.
Nurse
• Does not understand or
What?
share Juliet’s moral and
religious beliefs.
J is saying this
sarcastically. She JULIET
now realises that Well, thou hast comforted me marvellous much. “Tell my mother I have
she cannot trust Go in: and tell my lady I am gone, gone to church to make up
the Nurse. Having displeased my father, to Laurence' cell, for upsetting my father.”
To make confession and to be absolved. She pretends to the Nurse
Nurse that she has decided to
Marry, I will; and this is wisely done. marry Paris.
Exit
JULIET
‘Damned old woman’ Ancient damnation! O most wicked fiend! “How can the Nurse tell
- the Nurse. Is it more sin to wish me thus forsworn, me to marry Paris and be
Or to dispraise my lord with that same tongue horrible about Romeo
Which she hath praised him with above compare when she praised him
‘innermost secret So many thousand times? Go, counsellor; before?”
thoughts’
Thou and my bosom henceforth shall be twain.
I'll to the friar, to know his remedy:
If all else fail, myself have power to die. “I’ll go to the Friar for help. If
“I will not longer all else fails I will kill myself.”
tell the Nurse Exit
anything.” Ironic as her plans to be with R do not
succeed and she does kill herself.

By the end of the scene, Juliet is completely


alone. The Friar is her only hope.

Você também pode gostar