Você está na página 1de 17

2

Allegoria Allitterazione Anacolto Anfora Anstrofe Anttesi Antonomsia Asindeto Chiasmo Climax Domanda retorica Ellssi Endadi Epanalssi Eufemismo Figura etimologica Hysteron Proteron Iprbato

Iprbole Litte Metfora Metonmia Omoteluto Onomatopa Ossmoro Paronomsia Perfrasi Pleonsmo Poliptto Polisndeto Preterizione Similitudine Sinddoche Sinestesa Zeugma

Allegoria Attribuzione di un significato simbolico, diverso da quello letterale, al discorso. Come la metafora, anche lallegoria si basa su un paragone non espresso; secondo la retorica antica, anzi, lallegoria risulta da una serie ininterrotta di metafore, ed perci una metafora prolungata. La Commedia di Dante tutta una lunga allegoria; e allegorie sono per lo pi le parabole e le favole. Allitterazione Ripetizione della stessa consonante o della stessa sillaba allinizi di parole contigue. fresche le mie parole nella sera ti sien come il fruscio che fan le foglie (DAnnunzio) Anacolto Rottura della regolarit sintattica di una frase. Quelli che muoiono, bisogna pregare Iddio per loro Anfora (iterazione) Ripetizione di una o pi parole allinizio di enunciati, o di loro segmenti, successivi. sentivo il cullare del mare, sentivo un fru fru tra le fratte; sentivo nel cuore un sussulto (Pascoli)
5

Anstrofe (inversione) Inversione del normale ordine sintattico degli elementi di una frase. allopre femminili intenta / sedevi (Leopardi)

Anttesi Accostamento di due termini o espressioni di senso opposto o contrastante. Non fronda verde, ma di colore fosco; non rami schietti, ma nodosi e nvolti; non pomi veran, ma stecchi con tosco (Dante) Antonomsia Uso di un nome comune, un epiteto o una perifrasi al posto di un nome proprio, per esprimerne una qualit caratterizzante: Il Cavaliere (= Berlusconi) Il Pelde (= Achille) Antonomasia anche luso di un nome proprio al posto di un nome comune: Un Einstein (= un genio) Un Otello (=un uomo geloso)
6

Asndeto Assenza di congiunzioni coordinanti.

Veni, vidi, vici (Cesare)


Chiasmo Incrocio di membri corrispondenti, dove due o pi termini collocati in successione seguono in uno dei membri lordine inverso a quello dellaltro. Le donne, i cavallier Larme, gli amori (Ariosto) Climax (gradazione) Espressione di unidea con pi parole aventi un valore gradatamente pi intensivo o viceversa: Veloce? un razzo, una scheggia, un fulmine! Domanda retorica Domanda che, anzich richiedere uninformazione, attende come sola risposta una conferma: Il leone non forse il re della foresta?
7

Ellssi Soppressione di uno o pi elementi che la costruzione grammaticale esigerebbe Li uomini si vendicano delle leggiere offese, delle gravi non possono (Machiavelli)
Endadi Espressione di un solo concetto mediante due termini coordinati nella strada e nella polvere (= nella strada polverosa)

Epanalssi Raddoppiamento di unespressione, ripetuta allinizio, o al centro, o alla fine di un segmento testuale. Vola, colomba bianca, vola
Eufemismo Perifrasi (= giro di parole) usata per attenuare unespressione troppo cruda, dolorosa o volgare. passato a miglior vita (per non dire morto)
8

Figura etimologica Accostamento di parole aventi la stessa radice questa selva selvaggia e aspra e forte (Dante)

Hysteron prteron Consiste nel dire per prima la cosa che accaduta per ultima.
Usciamo, muoviti! Iprbato Inversione nell'ordine naturale delle parole all'interno di una frase O belle agli occhi miei tende latine (Tasso) Mille di fiori al ciel mandano incensi (Foscolo) Iprbole Esagerazione, per eccesso o per difetto. un secolo che non ci vediamo Litte Negazione del contrario per affermare un concetto in forma attenuata. Don Abbondio non era nato con un cuor di leone
9

Metfora Sostituzione di una parola con unaltra il cui senso letterale ha una qualche somiglianza col senso letterale della parola sostituita. capelli doro per capelli biondi Tradizionalmente la metafora considerata una similitudine abbreviata. Per es. dalla similitudine il mio amore brucia come una fiamma possono derivare le metafore: il mio amore una fiamma la mia ardente fiamma la mia fiamma

Metonmia Sostituzione di un termine con un altro che ha con il primo un rapporto di contiguit logica. Si pu sostituire ad esempio: il concreto per lastratto avere del fegato lastratto per il concreto sei una bellezza leffetto per la sua causa le sudate carte la causa per il suo effetto vive del suo lavoro il contenente per il contenuto bere un bicchiere la marca per il prodotto una Fiat lautore per lopera ascoltare Mozart
10

Omoteluto Ripetizione di sillabe omofone alla fine di pi parole della stessa frase. La rima un caso di omoteleuto.

Onomatopa Si ha quando una parola imita o suggerisce il suono delloggetto o dellazione che significa. il tuono rimbomb di schianto: rimbomb, rimbalz, rotol cupo (Pascoli) Ossmoro Unione paradossale di due termini antitetici.

tacito tumulto (Pascoli) la morte che vive (Montale)


Paronomsia Accostamento di parole di suono affine, ma differenti nel significato. i fui per ritornar pi volte vlto (Dante)
11

Perfrasi (circonlocuzione) Sostituzione di un solo termine con un giro di parole, o una definizione, o una parafrasi. La gloria di colui che tutto move (=di Dio) (Dante) Pleonsmo Aggiunta a unespressione di parole non necessarie dal punto di vista sintattico. Gina non lo sapeva, lei, di dover andarsene

Poliptto (polittto, polttoto) Ripetizione della stessa parola con mutamento di flessione o di funzione sintattica. credio chei credette chio credesse (Dante)

Polisndeto Ripetizione insistita di una congiunzione. E mangia e beve e dorme e veste panni (Dante)

12

Preterizione Dichiarazione che si tralascer di parlare di un certo argomento che intanto viene nominato; in altre parole, si finge di voler omettere ci che in realt si dice. Non star a raccontare le peregrinazioni di Ulisse Similitudine (paragone) Confronto tra due elementi in base a caratteristiche comuni. La similitudine resa esplicita da un termine di paragone: come, tanto, tale, simile, ecc. Al cor gentil rempaira sempre amore come lausello in selva a la verdura (Guinizelli) Sinddoche Sostituzione di un termine con un altro che ha con il primo un rapporto di quantit. Si pu sostituire ad esempio: la parte per il tutto tornare al tetto il tutto per la parte pelliccia di visone il genere per la specie i comuni mortali la specie per il genere il pane quotidiano il singolare per il plurale non passa lo straniero
13

Sinestesa Tipo di metafora che consiste nel trasferimento di significato dalluno allaltro campo sensoriale. un colore caldo lurlo nero della madre (Quasimodo)

Zeugma (sillpsi) Collegamento di un verbo a due o pi elementi della frase che invece richiederebbero ognuno rispettivamente un verbo specifico. Parlar e lagrimar vedrai insieme (Dante)

14

15

16

Você também pode gostar