Você está na página 1de 21

O Evangelho da Esposa de Jesus

I. A pluralidade de escritos

que só se cristaliza no séc. e de Cartago. IV. No ocidente o Sínodo de Roma. em 367.A formação do cânone bíblico • Na época em que foram compostos os 27 escritos do Novo Testamento. os 4 Evangelhos ainda não eram os únicos que exerciam autoridade sobre a igreja. (No oriente a 39ª carta pascal de Atanásio. II. em 393. em 397. em 382 e os concílios africanos de Hipona. . • Em meados do séc. Ainda assim com diferenças entre o Cânone hebraico (apenas os textos escritos em hebraico) e o grego (textos antigos usados pelas comunidades cristãs. • A elaboração do cânone é fruto de um processo longo. O Antigo Testamento era única escritura. eles ainda não eram “Escritura Sagrada”. mas escritos em grego).

• A pseudoepigrafia ou pseudonímia eram recursos literários pelos quais um escritor atribuía a autoria de seu relato a um personagem mais “famoso”. apócrifo quer dizer “livro secreto”. Conceitualmente.Apócrifos e Pseudoepígrafos • Etimologicamente. um escrito que está fora do cânone. .

da Infância de Tomé Atos de Pedro Atos de João Atos de Paulo Atos de André Atos de Pedro e os Doze Atos de Tomé Livro de Tomé . do Salvador Epistola Apostolorum Ev. de Maria Diálogo do Salvador Ev.Apócrifos e Pseudoepígrafos II • • • • • • • • • • • • • • Ev. De Tomé Oxyrhinchus 1224 Evangelho Evangelho Egerton Ev. dos Egípcios Ev. Secreto de Marcos Ev. Dos Hebreus Apocalipse de Pedro Livro Secreto de Tiago Sermão de Pedro Ev. De Pedro Ev. da Infância de Tiago Ev. Dos Ebionitas Ev. dos Nazarenos Oxyrhyncus 840 Evangelho As tradições de Matias • • • • • • • • • • • • • Ev.

foi feita a descoberta de um conjunto de textos antigos em papiros de cunho religioso e filosófico escritos em copta. no entanto.IV. datam do séc.Biblioteca de Nag Hammadi • Em 1945 perto da cidade moderna de Nag Hammadi. Estas traduções de Nag Hammadi. sul do Egito.II e o séc.IV. . Estes textos encontrados em Nag Hammadi são traduções de textos gregos originalmente compostos em algum momento entre a segunda metade do séc. a língua vernácula do Egito na época romana.

também conhecidos como Manuscritos do Mar Morto. na região de Qumran (15 km de Jericó). escondidos em grutas e cavernas pertencentes ao Mosteiro de Khirbet Qumran • Os “rolos” de Qumran pertenciam a uma comunidade cristã marcadamente ascética. descobertos em 1947-48. que teria desenvolvido crenças paralelas às da igreja primitiva. . .Manuscritos de Qumran • Coletânea de escritos.

O EVANGELHO DA ESPOSA DE JESUS .II.

e Roma (1722/09/2012). . IV. o texto original seria do séc. • Segundo a pesquisadora. como um papiro até então desconhecido.Anúncio da descoberta • Apresentado pela pesquisadora Karim L. • Gerou frenesi na mídia. pois ao mesmo tempo em que apresentava sua descoberta no referido congresso. King no 10º Congresso de Estudos Coptas. II e o papiro do séc. teve-a anunciada no The New York Times.

. reunindo diversas passagens de outros apócrifos. • A novidade é a referência a uma esposa de Jesus.Conteúdo • O texto. bastante fragmentado. como o Ev. apresentaria umas espécie de bricolagem. De Tomé.

.

” Jesus lhes disse. eu habito com ela a fim de que .. Maria é digna disso [ 4] .. “Minha esposa . “...[ 3] Negue... . [ 8] uma imagem [ 9] (traços de tinta ilegíveis) ________________________________ * Alternativa: Maria n[ão] é digna disto.Transcrição/Tradução Tradução 1] “não [para] mim. Minha mãe deu-me vi[da” 2] Os discipulos disseram a Jesus... .[ 5] .. [ 6] Que os pecadores sejam destruídos [ 7] .. ela será capaz de ser minha discípula . .

.

diferente dos outros manuscritos já encontrados. As semelhanças com outros textos já conhecidos. de corte muitos mais irregular. aguardando apenas a paleografia. A datação é quase impossível. A letra bastante “desenhada”. . 4. 5. A maior parte dos estudiosos acredita que seja uma falsificação moderna. 2.Problemas de autenticidade • O papiro apresenta diversos problemas: 1. 3. Seu formato é retilíneo. incomum nos textos coptas.

Fragmentos do Codex I de Nag Hammadi (Egito.) . IV século d.C.

Trata-se de uma coletânea de vários textos menores. .Evangelho de Filipe: outro exemplo • O Evangelho de Felipe. II. não é um evangelho. portanto. dantando. o que dificulta o entendimento do texto. • O Evangelho de Felipe faz parte da chamada biblioteca copta de Nag Hammadi. dispostos de uma maneira relativamente caótica. da segunda metade do séc. de natureza diversa. apesar de seu título.

A Sabedoria que é chamada de ‘a Estéril’ é a mãe [dos anj]os e [a] companheira do S[alvador. O restante dos [discípulos] dizia-lhe: ‘Por que tu a amas mais do que a todos nós?’ . Quanto a Ma]ria Ma[da]lena. o S[alvador amava]-a mais que [todos] os discípul[os e ele] beijava-a na [boca frequentemente].

O homem. é por um beijo que eles concebem e engendram. É por isso que nós beijamo-nos mutuamente. é [de onde] eles são engendrados que eles se alimentam. é pela promessa [de entrar no lu]gar superior que ele recebe seu alimento [ ] ele pela boca. concebendonos pela graça que esta em nós mutuamente . Pois os perfeitos. ele seria alimentado pela boca e tornar-se-ia perfeito. [E] a palavra tendo saído de lá. E os outros. são engendrados conforme a natureza.Todos aqueles que são engendrados no mundo.

E se Jesus fosse casado? .III.

mas quando ocorre.Da antiguidade ao Romanismo repressor • Agostinho: sexualidade “nupcial e sem pecado. a relação sexual é necessária apenas à procriação” • Gregório Magno: “não basta dizer que o prazer não é meta lícita nas relações sexuais. há transgressão das leis do matrimônio” .

earlychristianwritings. SP: Vida Nova. RJ: Imago.hds. Karim L.com. 1994. ‘My wife…’: A New Coptic Gospel Papyrus” In: Forthcoming Harvard Theological Review 106:1.br/ . January 2013.blog de Julio Cesar Chaves • ORRÙ. . • http://www. D.Fontes • http://www.blogspot. • CROSSAN. 1993. G. O Jesus Histórico. J. Os manuscritos de Qumran e o Novo Testamento. F. “ ‘Jesus said to them.edu/faculty-research/research-projects/thegospel-of-jesuss-wife • KING.harvard.com • http://apocryphagnostica.