Você está na página 1de 22

POLTICA IDIOMTICA

EN EL PER
POLTICA IDIOMTICA INCAICA
Los incas aplicaron una poltica
lingstica casi democrtica.
El quechua fue la lengua general.
Segn las referencias histricas, hubo
seis imporatntes grupos idiomticos:
1. Sec o talln 2. Muchic 3. Culli 4.
Aru 5. Quechua 6. Puquina

DISTRIBUCIN DE LAS LENGUAS
Sec o talln: valles de Tumbes, Chira y Piura
Muchic o yunga: sur de Olmos hasta
Paramonga
Culli: Cajamarca y Huamachuco
Aru: sierra de Lima (Yauyos y Huarochir), sur
de Ica, sitios de Ayacucho, Apurmac, Cuzco,
Arequipa y el altiplano (Puno)
Puquina: costa de Arequipa, Moquegua y Tacna
Quechua: resto del territorio andino

Las lenguas mayores cuando llegaron
los espaoles fueron el quechua, el aru,
el aimara, el puquina y el mochica.
El quechua se expandi y por todo el
Per: desplaz al aru y este al puquina.
La variedad chinchana del quechua
estaba tan difundida que la nobleza inca
la adopta como lengua general del
Imperio.


El quechua se difundi antes del
Imperio inca debido a un proceso de
interaccin comercial.
Los incas impusieron el quechua
como lengua oficial: se usaba para la
administracin y el control estatal.



El Imperio busc con la unificacin
lingstica la unificacin poltica y
cultural.
El Estado inca impuso de manera
compulsiva el aprendizaje obligatorio del
quechua, pero no prohiba el uso de las
lenguas locales.
La enseanza del quechua se llev mediante
dos modalidades:
La inmersin, que consista en llevar al Cusco a
los futuros herederos de los pueblos sometidos
para que se les ensee quechua y la ideologa
incaica.
El envo de profesores quechuas, en calidad de
mitimaes, a los distintos poblados para que se
establezcan y ensee all el quechua.

POLTICA IDIOMTICA COLONIAL
Con la invasin espaola qued trunco el
proyecto inca de la unidad idiomtica del
quechua como lengua general.
El castellano se impone como lengua
dominante.
Debido a su escritura, el castellano es ubicado
en una jerarqua mayor sobre las lenguas
aborgenes, las cuales eran grafas.
La imposicin del castellano acab
con la supremaca del quechua, por
ello los pueblos, antes dominados por
los incas, volvieron a usar sus
lenguas originarias, lo que produjo
mayor confusin lingstica. Esta
dificultad se solucionar mediante la
labor del intrprete.
En un primer momento, la lengua
quechua ser utilizada como
instrumento de afianzamiento del
dominio colonial.
Los grupos no quechuas optarn por
el aprendizaje de la nueva lengua
dominante: el castellano.
La invasin fue una empresa poltico-
militar y tambin religiosa. Se produjo
una polmica sobre la lengua con la que
se deba ensear la doctrina cristiana.
Inicialmente, fue a favor de las lenguas
nativas, pues los doctrineros deban
aprender la lengua nativa para ensear
la religin catlica.
Se abri colegios para ensear las
lenguas nativas (quechua, aimara y
puquina); pero no se dej de lado la
castellanizacin de la nobleza
indgena, pues esta serva como
intermediaria para el control colonial.

Luego hubo una corriente para implantar la
castellanizacin en todas las colonias
espaolas.
Tras la rebelin de Tpac Amaru II, se prohibi
el quechua y las lenguas nativas.
Se aplic una castellanizacin compulsiva.
POLTICA IDIOMTICA REPUBLICANA
Con la independencia poltica del Per, no hay
muchos cambios de la situacin de las lenguas
nativas, pues siguen relegadas. Los criollos
herederos del Gobierno sienten desprecio por
la cultura y la lengua nativas.
La desestructuracin de las comunidades
andinas iniciada en la Colonia se acelera en la
Repblica; se produce la destribalizacin de
las etnias amaznicas, que incluso fueron
diezmadas.
La Repblica adopta una poltica
idiomtica asimilacionista.
La castellanizacin se dio a travs de la
escuela.
El bilingismo incipiente incrementa la
subordinacin del quechua y el aimara al
castellano, pero tambin la extincin de
lenguas como el puquina, el mochica y
el culli.




La castellanizacin trajo consigo
vergenza idiomtica y discriminacin
para los hablantes de lenguas nativas.
El proyecto de una nacin monolinge y
cristiana se trunc por la derrota en la
guerra del Pacfico y el resurgimiento de
los movimientos campesinos. Ello
evidenci un pas multitnico y sin
proyecto nacional.
El movimiento indigenista busc la
reivindicacin de la cultura indgena.
Debido a los reclamos se implement
la enseanza bilinge experimental,
pero que fue usada como un medio
de castellanizacin.
El primer gobierno que oficializa el
quechua es el de Juan Velasco
Alvarado.
Luego, la Constitucin Poltica del 79
establece que son lenguas oficiales el
quechua y el aimara, mas no se
implementa una poltica para que la
ley se cumpla.

Segn la Constitucin vigente (1993),
es idioma en nuestro pas el
castellano y toda lengua autctona
que predomine en una comunidad.
Sin embargo, en la prctica esta ley
es solo nominal para con las lenguas
peruanas.
CONSECUENCIAS
Aparte de la diglosia, se presenta un
bilingismo sustractivo, pues se incrementa
el nmero de hablantes del castellano y
disminuye el de hablantes del quechua o
del aimara.
Segn los censos, el nmero de bilinges
de castellano y de una lengua nativa es
mayor que el de monolinges de dichas
lenguas. Esto es perjudicial, porque los que
mantienen vigente una lengua son los
hablantes monolinges.
La diglosia ha originado que las lenguas
nativas se confinen a un uso domstico y
rural, y se las ha desterrado de la ciudad y
del mundo intelectual.
El quechua y el aimara son lenguas
vigentes, pero tienen un rol subordinado y
restringido al mundo rural con respecto al
castellano. Esto puede llevarlas con el
tiempo a la extincin.
POSIBLES SOLUCIONES
Una manera de defensa idiomtica
sera la elaboracin de la lengua, que,
aparte de la codificacin, suponga su
actualizacin y modernizacin, y as
cumpla funciones no solo locales y
afectivas, sino tambin intelectivas.
Esto se debe llevar a cabo mediante
el desarrollo de la escritura y la
literatura en el idioma nativo.

Você também pode gostar