Você está na página 1de 17

Waank.

El proceso de revitalizacin
de la lengua y la cultura A

Morelva Leal Jerez

Revitalizacin o recuperacin Cultural


es un proceso programado, dirigido e
intencionado que potencia el
crecimiento de la autoestima, del
orgullo, de la identidad, de la
autovaloracin de grupos humanos o
elementos culturales que forman parte
de esos grupos, partiendo del
reconocimiento de sus valores con
participacin de todos los sectores
sociales. (Moreno,2001)

Otra definicin plantea Proceso


mediante el cual, por lo general de
manera planificada y metdica, se
implementan programas lingsticoculturales tendentes a revalorar las
lenguas indgenas y a promover y
Es un esfuerzo por detener la muerte
o extincin
de las lenguas
difundir
su usodefinitiva
en los diversos
niveles
amenazadas por una serie de condiciones
y factores
econmicos,
y sectores
depolticos,
una determinada
sociales , culturales y propiamente linguisticos,
demandas de la relacin de
sociedad(Lpez,1993:152)
subordinacin y dominacin entre sociedades humanas, como consecuencia
del actual orden socioeconmico mundial. (Gonzlez aez, 1999)

Revitalizar:
quin?
por qu ?
para qu?
cmo?

Una historia indita y necesaria


El proyecto se inicia en 1999 en la Laguna
de Sinamaica.
Bajo el impulso de MOCUPA (Movimiento
Cultural
Paraujano),
el
liderazgo
incuestionable del Soc. Al Fernndez y el
apoyo de UNICEF en el marco de sus
Inicio en 1999, laguna de Sinamaica
convenios con el Ministerio de Educacin.
Contexto
Nacional
favorable
a los cambios,
Bajo
la iniciativa
de MOCUPA,
Movimiento
Cultural
a la Paraujano
inclusin y al reconocimiento de la
pluriculturalidad. Constitucin de 1999.
El liderazgo incuestionable de Al Fernndez y
el apoyo de UNICEF

Una historia indita y necesaria


El proyecto no nace en la escuela, la dinmica se genera en la comunidad,
con la participacin de promotores culturales miembros de la comunidad,
Josefita Medina (+2001) una de las primeras y ms importantes promotoras
Paralelamente participan promotores comunitarios miembros de MOCUPA
que emprendieron la tarea de Recopilar relatos, historias de vida as como
palabras en A, junto a otros abuelos de la comunidad. Entre esos
promotores tenemos a Keyla Nava, Felix Guerrero, Milaya Silva, Zaida
Guerra, entre otros, bajo la coordinacin de Ali Fernndez y el apoyo tcnico
de UNICEF.
Se gener una interesante dinmica de participacin y entusiasmo que
recorra
toda
la laguna,
generandode
unaSinamaica
gran cantidad de informacin, entre
Inicio
en
1999,
laguna
ellas unas 3000 palabras en A que seran luego sometidas a revisin y
depuracin por parte de los especialistas.
Bajo
laao
iniciativa
MOCUPA,
En el
2000 somos de
convocados
por Al Movimiento
Fernndez a participar en el
proyecto, lo
que da lugar a la conformacin de un equipo interdisciplinario
Cultural
Paraujano
de lingistas, antroplogos e historiadores de la Universidad del Zulia. Las
profesoras Ana Ferrer, Marlene Socorro y Morelva Leal.

El liderazgo incuestionable de Al Fernndez y


el apoyo de UNICEF

Una Historia Indita y


necesaria
En el 2001 iniciamos el trabajo de sensibilizacin de los
maestros de las escuelas de la Laguna con una serie de
talleres y encuentros de diverso tipo con la finalidad de
insertar a las escuelas en el proceso de revitalizacin
lingstica y cultural.
El resultado de la fase diagnstica nos remite a los siguientes
resultados:
- Desvinculacin casi total de los maestros con la comunidad
- Construccin negativa de los A por parte de los maestros.
- 98% de los maestros no pertenecen al pueblo a.
- Inquietud por la recuperacin de la lengua a
- Motivacin para el trabajo futuro por parte de la mayora de
los maestros participantes.

Una historia indita y


necesaria

Se inicia un proceso de formacin de maestros en las reas de


cultura, interculturalidad, diversidad cultural, lengua au, etc.
Asimismo se mantiene un proceso formativo de promotores
comunitarios. Esta preocupacin desembocar en el Diplomado de
actualizacin y formacin docente en EIB de LUZ a partir de 2008.
En el 2001 la muerte de Josefita Medina, pone en peligro la
continuidad del proyecto y potencia la bsqueda del nieto de Ana
Dolores, Yofrys Mrquez.
Su incorporacin paulatina a las actividades permite profundizar el
trabajo que continuaba sostenido por UNICEF, la Direccin de
Cultura y la unidad de investigacin antropolgica de LUZ.
La publicacin de la cartilla Tawaruchar inicia su proceso de
prueba y validacin de la mano de los promotores comunitarios y
maestros en las escuelas de la laguna y en otros espacios
domsticos y de trabajo.

Una historia indita y


necesaria

En el 2003 se incorpora el lingista Jos lvarez al proyecto


facilitando la sistematizacin de la lengua diseando el Curso
Bsico de A, as como un libro de ejercicios prcticos titulado
Aprendamos A. Este trabajo fue acompaado por la realizacin
de talleres dirigidos a docentes, promotores y otros miembros de la
comunidad. Posteriormente en el ao 2005 presenta Anii waank
Aqu est nuestra palabra. Y en el 2007 Dilogos breves para la
prctica de la conversacin en lengua A.
En el periodo 2004-2005 se logra la incorporacin de la lic Mara
Teresa Bravo como lingista residente en el Proyecto de
revitalizacin contribuyendo a la formacin de los promotores y a la
elaboracin de materiales.
En el 2006 se realiza la Mesa Tcnica de especialistas para la
evaluacin del Proyecto, en esta mesa participan los antroplogos
Esteban Emilio Mosonyi, Omar Gonzlez y Emanuele Amodio, los

resultados de esta evaluacin fueron principalmente :

-Intentar abordar otros


Resultados Mesa Tcnica Recomendaciones 2006
mbitos distintos a la escuela,
espacios comunitarios y
familiares.
-pensar no solo en lo
lingstico, abordar otros
aspectos de la cultura
-- Fortalecimiento de la
organizacin comunitaria,
combatir la fragmentacin
-- Insostenibilidad del
proyecto en el tiempo por
depender de los aportes de
UNICEF
-- Necesidad de una poltica
de Estado
-- Luchar por la oficializacin
de la EIB para los A
- Produccin de materiales y
su difusin
-Oficializacin de materiales
por parte del Ministerio de

Resultados Mesa Tcnica Recomendaciones 2006


-Uso

de otros medios como la


radio
-Aumento de la socializacin
del proyecto en toda la
comunidad y ms all de la
laguna, a otras regiones de
poblacin a.
-No convertir a los promotores
en maestros, mantener su
vinculacin con la comunidad
y otros espacios distintos a la
escuela.
-No usar la lengua slo como
smbolo o marca cultural
-Eliminar la denominacin de
primera y segunda lengua, se
propone la denominacin de
Lenguas Patrimoniales en
recuperacin o Primeras
lenguas compartidas.

mantiene
un
ritmo
de
publicaciones que han permitido
la continuidad del proceso de
difusin de la lengua y la cultura
A.
Diccionario Bsico de la Lengua
A elaborado por Jos lvarez y
Mara Bravo . 2008
Cuadernos
bilinges:
Mis
sentidos, el lugar donde vivo,
entre otras
Iniciativas diversas surgen en
otras partes de la cuenca del lago
de Maracaibo identificados con el
ancestro A, generando espacios
para la re-creacin de identidades
en muchas comunidades.
Fortalecimiento de espacios de
reproduccin lingstica y cultural
en El Mojn; Nazaret, Santa Rosa
de Agua, entre otros.
Publicaciones varias: cuentos,
relatos, videos.
Iniciativas
del
Ministerio
de

GUA PARA LA INVESTIGACIN


DE LA CULTURA A. Milaya
Silva, Zayda Guerra, Flix
Guerrero, Yofry Mrquez,
Morelva Leal, Al Fernndez.
(indito)
Cuaderno
de
saberes
y
prcticas culturales del pueblo
A. Coordinado por Morelva
Leal y elaborado por maestros
de
la
ENB
Laguna
de
Sinamaica. (indito)
Somos del Agua. Historia y
Cultura del pueblo A.
Recopilacin
de
trabajos
etnogrficos acerca del pueblo
au. 2008 y 2013.

Reflexiones necesarias
En la primera dcada del siglo XXI se ha avanzado en
el reconocimiento de los A como pueblo indgena
diferenciado y en la difusin de la lengua A en
distintas comunidades de la Cuenca del Lago.
Se ha logrado la publicacin de materiales bsicos para
su enseanza y aprendizaje.
Se han incorporado docentes A a las escuelas, lo que
debera redundar en la conciencia tnica, valoracin y
aportes en la recuperacin lingstica y cultural.
Se ha oficializado la Educacin Intercultural Bilinge en
las escuelas de comunidades autodefinidas como A.

Reflexiones necesarias
La organizacin y participacin comunitaria ha
aumentado pero sigue siendo dbil en algunos
espacios.
Sigue siendo necesaria una poltica de Estado en
funcin de la revitalizacin cultural de pueblos
indgenas como el A.
En pobreza, precariedad de servicios como el agua,
o la contaminacin, difcilmente podrn tener eco
llamados al fortalecimiento de la adscripcin tnica.
Urge una poltica sostenida de mejoras en las
condiciones de vida de los pueblos au de la cuenca
del Lago, amenazados con la desaparicin.

Revitalizar:
quin?
por qu ?
para qu?
cmo?

Reflexin final
El futuro requiere la reflexin acerca de las
condiciones histricas que condujeron a la
erosin de la lengua a y el debilitamiento
de la cultura, la reflexin lingstica acerca de
las particularidades y posibilidades de
aprendizaje
del
a
como
lengua
patrimonial en recuperacin, una vez que
sean tomadas decisiones importantes en su
reconstruccin, y tambin la reflexin de las
condiciones que hoy hacen posible el camino
de la revitalizacin cultural.
Requiere asimismo, analizar el papel de la
escuela
en
el
proceso
histrico
de
marginacin cultural del a y al mismo
tiempo su papel potencial en la recuperacin
de la lengua y la cultura en la laguna
Sinamaica.

Reflexin final
Desde la escuela, destacamos el
papel del maestro, por emerger
en la prctica como el ente
central, esperanza-desesperanza
de un proceso complejo que ha
pretendido hasta ahora, centrarse
en l, para buscar desde la
escuela el inicio de un camino,
en el que la comunidad participe
protagnicamente al lado de sus
maestros, en la reconstruccin de
la identidad y la dignidad a,
pasando por la recuperacin de
su lengua y la comprensin del
valor de su cultura.

Você também pode gostar