Você está na página 1de 9

MACBETH

character
Duncan

King of Scotland

Malcom and
Donalbain

Duncan's sons

Macbeth

General in Scotland's army


,thane of Glamis

Lady Macbeth

Wife of macbeth

Banquo

General in scotland's
army,macbeth's friend

Fleance

Banquo's son

Mcduff

Thane of Fife

Siward

General of English force

Three withces

make the prediction of Macbeth

First act

The end of the war between: Norway,Ireland and Scotland.

The meeting with the whitches,and the predictions.

Macbeth becomes thane of Cawdor.

The plan of lady Macbeth

The murder of the king

Second act

The discovery of duncan's corpse,and the killing of the


servants.

The incoronation of Macbeth end the escape of king's son.

The suspect of Banquo and Mcduff.

Third act

Macbeth thinks that he isn't safe,and hires murder to kill


Banquo and his son.
Banquo is dead, but Fleance(the son) still alive and escape
from Scotland.
Banquo's ghost appears to Macbeth during a dinner.

Fourth act

Macbeth goes to the witches , they make for him another


predictions showed by three ghost:

beware of Mcduff;
no one born of a woman shall be able to harm Macbeth;
Macbeth will be safe until Great Birnam Wood comes to Dunsinane
Hill.

Macbeth learns that Mcduff has fled to England, and order to kill
the family of Mcduff;

Fifth act

Lady Macbeth gets mad,and after a dream caused by guilt, she


committed suicide.
Mcduff and Malcom prepare for invading Scotland.
Before Mcduff arrive Macbeth pronunce tomorrow,and
tomorrow,and tomorrow.
Malcom's army cut the wood of great birnam ,then the forest is
moving
Mcduff the the man who was not born of woman,cut the head
of Macbeth and proclame Malcom king

Themes

The Corrupting Power of Unchecked Ambition

The Relationship Between Cruelty and Masculinity

The influence of the fate

Tomorrow and tomorrow and


tomorrow
She should have died hereafter;

Sarebbe dovuta morire dopo:

There would have been a time for such a word.

ci sarebbe stato tempo per la parola morte.

Tomorrow, and tomorrow, and tomorrow,

Domani, e domani, e domani,

Creeps in this petty pace from day to day,

trascina il suo lento passo di giorno in giorno

To the last syllable of recorded time;

fino allultima sillaba del tempo registrato,

And all our yesterdays have lighted fools

e tutti i nostri ieri hanno illuminato stupidi

The way to dusty death. Out, out, brief candle!

la via verso una morte di polvere.

Life's but a walking shadow, a poor player

Spegniti, spegniti breve candela!

That struts and frets his hour upon the stage

La vita solo unombra che cammina: un povero


attore

And then is heard no more. It is a tale


Told by an idiot, full of sound and fury
Signifying nothing.

Che incede e si agita sul palcoscenico,


e poi non lo si sente pi: una storia
raccontata da un idiota, piena di rumori e di rabbia,
che non significa niente.

Você também pode gostar