Você está na página 1de 17

English for Translation

5th class : Translating Process Guide

Aditya Rio Prabowo

Universitas Terbuka - South Region


Yeungnam University, Daegu, South Korea
Sunday, September 18, 2016

Course outline

Text book : English for Translation, Karnedi, Universitas Terbuka 2011 (2 different books as tutorial module and self-learning)

Tutorial module consists of 9 parts but will be cover in 8 classes.

Class 1 : Translating Letters

Class 2 : Translating Proses, Novels and Narratives (Module 2 &3)

Class 3 : Translating Examination Report

Class 4 : Translating Process Report

Class 5 : Translating Guides

Class 6 : Translating Conversations

Class 7 : Translating History

Class 8 : Translating News1st

Tutorial method: In class

Grading Components

Task 1, Task 2, Task 3

Participation

Final Exam

Class 6: translating conversations


Several things to keep in mind when translating:
1.Meanings are not restricted by the source language patterns
2.Meaning should be conveyed accurately with no misinterpretation or misleading language
3.Be aware of the notion register!
4.Ensure to not losing certainty of meaning in the source text
5.No free translation
6.Do not use everyday language
7.Do not look at the model answer unless you have completed each task
8.Consult your dictionaries when you find problems

Learning Activity 1
Translating Interviews

Task 1
Lets read together!
Model 1 (p 7.4)
Language Point : Imperative

Task 2
Lets read together!
Model 2 (p 7.6)
Language point : else (lainnya, yang lain)
Someone else (orang lain)
Somewhere else (tempat lain)
What else (hal lain)

Task 3
Lets read together!
Model 3 & 4 (p 7.7)
Language point : Passives
To be + V(III)
Should/Must/Will/Would/May + be + V(III)

Task 4

Lets read together!

Language point :

through (melintasi, melalui, melewati)

Accusative + how + infinitive


Active (describing subject) + how + to + V(I)
1.She certainly knows how to charm
(Dia pastinya tahu cara untuk memukau orang/membuat orang lain terpesona)

Passive (describing object) + how + to be + V(III)


1.She teaches him how to be thoughtful.
(Dia mengajar pria itu bagaimana menjadi orang yang perhatian)

Task 5
Lets read together!
Model 9 (p 7.11); 10&11(p 7.12); 12 (p 7.13)
Language point : over (selama, sepanjang, lebih dari)
Over 70 years : selama 70 tahun
Over the year : sepanjang tahun
(additional) I prefer health before wealth I prefer health over wealth

Learning Activity 2
Translating Drama

Task 1

Lets read together!

Model 1 (p 7.32)

Language Point : Phrasal verbs to run

Run away : melarikan diri, kabur

Run down : berkurang, habis, susunan acara

Run over : melindas istilah menginjak posisi orang lain

Run out : kehabisan

Run through : melalui, melewati

Run into : mendatangi, mengalami

Run to : pergi, meminta bantuan

Task 2
Lets read together!
Model 2 (p 7.34)
Language point : polite request -- Would
Would you like to try this food?
Would you mind helping me to carry this?
Do you think it will be fine if I sit here?

Task 3
Lets read together!
Model 3 (p 7.35)
Language point :
Hope
Look forward frequently use when writing letters
Look forward to see you : saya berharap untuk bertemu (segera)
Expect
Wait

Task 4
Lets read together!
Model 4 (p 7.36)
Language point :
Have to
Must/Must not
Got to
Dont have to
Have not got to
Need not
Have not

Task 5
Lets read together!
Model 5 (p 7.37); 6 (p 7.38)
Language point : Question tags

Wouldnt you?

Dont you?

Doesnt she?

Wasnt he?

Shouldnt we?

Shant we? (X) Shall not is never compressed

Task 6

Lets read together!


Model 7 & 8 (p 7.39)
Language point : both same decision for different situation
I prefer both chocolate & chips
Both theories show similar point of flaws

Status

: Quiz 6

Time

: 15 minutes

Description

: Dialogue in library

Write down in A4 paper together with your


name.

Você também pode gostar