Você está na página 1de 37

Estudo de Os Lusadas

Literatura Portuguesa I
Perodo 2015/2
Profa. Rita Barbosa
Monitores:
Neivana Rolim de Lima (turma 1)
Valdemir Monteiro Cruz (turma 2)
Os Lusadas
Epopia
gnero literrio narrativo cujos temas so os fatos
extraordinrios, reais ou fabulosos, envolvendo parte
da histria de um povo;
- o narrador da epopia (poema pico) onisciente, pois
possui o conhecimento de tudo o que se passa com os
personagens no presente, passado e futuro; era
chamado aedo ou rapsodo na Grcia Antiga.
Costumava dizer longas composies em versos,
acompanhado de ctaras e outros instrumentos
musicais;
- os elementos essenciais da epopia so enredo, aedo
ou rapsodo, personagens hericos, espao, tempo real
ou imaginado e o maravilhoso (interveno de entes
sobrenaturais ou deuses que antecipam ou impedem
os acontecimentos, podendo o maravilhoso ser pago
(na Antiguidade Clssica) ou cristo (a partir do
Renascimento);
- partes da epopia proposio, onde o poeta
apresenta o assunto de que vai tratar (exaltar,
cantar ou engrandecer); invocao em que o
poeta pede inspirao a uma entidade ou
musa, como a deusa da poesia Calope, para
que ele consiga narrar os fatos de modo que
os heris sejam glorificados; dedicatria ou
oferecimento a um representante do povo e
a quem geralmente patrocina a publicao da
obra; narrao incio, meio e final da histria
que o poeta se prope a contar. A narrao
geralmente comea in media res, sendo depois
retomado o incio da histria; e eplogo em
que o poeta escreve as consideraes finais.
Os Lusadas so os lusitanos que, segundo Cames,
foram os primeiros habitantes da parte ocidental da
pennsula hispnica. Eles eram descendentes de Luso
ou Lisa (Lsias), filhos ou amigos do deus romano Baco.

Na estrofe 21 do canto III, Cames glorifica os lusadas assim:

Esta a ditosa ptria minha amada, (a)


qual se o cu me d que eu sem perigo (b)
Torne com esta empresa j acabada, (a)
Acabe-se essa luz ali comigo (b)
Esta foi Lusitnia, derivada (a)
De Luso ou Lisa, que de Baco antigo (b)
Filhos foram, parece, ou companheiros, (c)
E nela esto os ncolas primeiros (c)
A obra Os Lusadas narra a histria de Portugal,
seus personagens ilustres, desde o surgimento do
pas at o presente da narrativa, com o reinado de
D. Sebastio. Tambm no presente da narrativa
est o navegador Vasco da Gama, que contorna o
Cabo da Boa Esperana e chega a Calecute, na
ndia, num trajeto feito pela primeira vez, para
restabelecer o comrcio com a ndia, o qual estava
interrompido desde a Tomada de Constantinopla,
por parte do otomanos em 1453. Por causa dessa
nova rota, Portugal entra em contato direto com o
vasto imprio do Oriente.
Antes de alcanar Calecute, Vasco da Gama
pra em Melinde e conta ao rei daquele lugar a
histria de Portugal. Antes, porm, de chegar a
Melinde, Vasco ouve o Gigante Adamastor
profetizar o sucesso de sua viagem. No meio da
viagem de volta a Portugal, aps fazer os
primeiros contatos com os representantes de
Calecute, Vasco ouve a profecia da deusa do
mar, Ttis, de que os portugueses sero os
imperadores do mundo.
Figura 1: Mapa das rotas comerciais de seda e especiarias, bloqueadas pelo imprio otomano em
1453, quando estes ocuparam Constantinopla e causaram o fim do imprio bizantino. Isso motivou a
procura de um caminho pelo Oceano Atlntico, contornando a frica. Fonte:
pt.wikipedia.org/...Descoberta_do_caminho_martimo_para_a_ndia. Acessado em: 5/6/2016.
Figura 2: Caminho percorrido pela expedio de Vasco da Gama (a
preto). Nesta figura tambm se pode ver o percurso de Pero Covilh (a
laranja) separado de Afonso Paiva (a azul) depois da longa viagem
juntos (a verde).

Fonte: www: pt.wikipedia.org/wiki/Os_Lusiadas


Acessado em: 05/06/2010.
Figura 3: Rota de Vasco da Gama desde a frica do Sul at ndia.
Fonte: www.pt.wikipedia.org/wiki/Os_Lusadas
Os Lusadas uma obra de dez cantos com 1102
estncias (estrofes de oito versos em decasslabos
hericos, com o esquema de rima abababcc,
chamado de oitava real ou oitava rima). Possui 8816
versos.
A proposio situa-se nas estrofes 1 a 3 do Canto I;
A invocao situa-se nas estrofes 4 e 5 do Canto I;
A dedicatria situa-se nas estrofes 6 a 18 do Canto I;
A narrao situa-se desde a estrofe 19 do Canto I at
a estrofe 144 do Canto X;
O eplogo situa-se nas estrofes 145 a 156 do Canto
X.
Episdio narrativa que possui unidade de ao (incio, meio e
final) e integra a parte da narrao na epopia.
Episdios de Os Lusadas:
Conclio dos deuses no Olimpo estrofes 19 a 41 do Canto I;
Formosssima Maria estrofes 102 a 106 do Canto III;Marta
Ins de Castro estrofes 118 a 136 do Canto III;Maicol
O velho do Restelo estrofes 94 a 104 do Canto IV;Caio
Largada da Frota estrofes 1 a 3 do Canto V;Joo
Passagem do Equador estrofes 14 e 15 do Canto V;Jaqueline
Fogo de Santelmo estrofes 17 e 18 do Canto V;Suzanne
Tromba Marinha estrofes 18 a 23 do Canto V;Marselle
Gigante Adamastor estrofes 37 a 60 do Canto VI;Joyce Sampaio
Despedida de Melinde estrofes 1 a 4 do Canto VI;Kerllen
Os doze de Inglaterra estrofes 43 a 69 do Canto VI;William de Lima
A Tempestade estrofes 70 a 79 do Canto VI;Vivian
Gama em Calecute estrofes 42 a 43 do CantoVII;Keren
Regresso da Frota estrofes 13 a 17 do Canto IX;Andreyze
Ilha dos Amores estrofes 12 a 89 do Canto IX; Vanessa
Mquina do Mundo estrofes 77 a 143 do Canto X.Clivia
O primeiro episdio:

Conclio dos deuses no Olimpo:


Jpiter convoca as divindades
para decidirem o impasse
sobre o destino das viagens
dos portugueses, porque Baco
deseja impedir esse projeto,
porque eles vo divulgar o
cristianismo e isso levar a que
os povos do Oriente o
esqueam, enquanto Vnus
pleiteia pelo sucesso da
empreitada dos portugueses.
(Estrofes 19 a 41 do Canto I)

Figura 4: Conclio dos deuses.


Fonte: CAMES, Lus de. Os
Lusadas. Edio crtica de
Francisco da Silveira Bueno.
Ediouro: Rio de Janeiro, s/d, p.
46.
19 20
J no largo Oceano navegavam, Quando os deuses no Olimpo
As inquietas ondas apartando; luminoso,
Os ventos brandamente respiravam, Onde o governo est da humana
Das naus as velas cncavas gente,
inchando; Se juntavam em conclio glorioso,
Da branca escuma os mares se Sobre as cousas futuras do Oriente.
mostravam Pisando o cristalino cu formoso,
Cobertos, onde as proas vo cortando Vm pela Via Lctea juntamente,
As martimas guas consagradas, Convocados da parte do Tonante,
Que do gado de Proteu so cortadas Pelo neto gentil do velho Atlante.
21 22
Deixam dos Sete Cus o regimento, Estava o Padre ali, sublime e digno,
Que do poder mais alto lhe foi dado, Que vibra os ferros raios de Vulcano,
Alto poder, que s com o pensamento Num assento de estrelas cristalino,
Governa o Cu, a Terra e o Mar irado. Com gesto alto, severo e soberano;
Ali se acharam juntos num momento Do rosto respirava um ar divino,
Os que habitam o Arturo congelado, Que divino tornara um corpo humano;
E os que o Austro tm e as partes Com uma coroa e cetro rutilante,
onde De outra pedra mais clara que
A Aurora nasce e o claro Sol se diamante.
esconde.
23 24
Em luzentes assentos, Eternos moradores do luzente,
marchetados Estelfero Plo e claro Assento:
De ouro e de prolas, mais Se do grande valor da forte
abaixo estavam gente
Os outros Deuses todos De Luso no perdeis o
assentados, pensamento,
Como a razo e a ordem Deveis ter sabido claramente
concertavam Como dos Fados grandes
(Precedem os antigos, mais certo intento
honrados; Que por ela se esquecam os
Mais abaixo, os menores se humanos
assentavam); De Assrios Persas, Gregos e
Quando Jpiter alto, assim Romanos.
dizendo,
Cum tom de voz comea, grave
e horrendo:
25 26
J lhe foi (bem o vistes) Deixo, Deuses, atrs a fama
concedido, antiga,
Com um poder to singelo e to Que com a gente de Rmulo
pequeno, alcanaram,
Tomar ao Mouro forte e Quando com Viriato, na inimiga
guarnecido Guerra romana, tanto se
Toda a terra que rega o Tejo afamaram;
ameno; Tambm deixo a memria que
Pois contra o Castelhano to os abriga
temido A grande nome, quando
Sempre alcanou favor do Cu alevantaram
sereno; Um por seu capito, que,
Assim que sempre, enfim, com peregrino,
fama e glria, Fingiu na cerva esprito divino.
Teve os trofus pendentes da
vitria.
27 28
Agora vedes bem que, Prometido lhe est do fado
cometendo eterno,
O duvidoso mar num lenho Cuja alta lei no pode ser
leve, quebrada,
Por vias nunca usadas, no Que tenham longos tempos o
temendo governo
De frico e Noto a fora, a mais Do mar que v do Sol a roxa
se atreve: entrada.
Que, havendo tanto j que as Nas guas tm passado o duro
partes vendo Inverno;
Onde o dia comprido e onde A gente vem perdida e
breve, trabalhada;
Inclinam seu propsito e porfia J parece bem feito que lhe
A ver os beros onde nasce o seja
dia. Mostrada a nova terra que
deseja.
29 30
E porque, como vistes, tm Estas palavras Jpiter dizia,
passado Quando os deuses, por ordem
Na viagem to speros perigos, respondendo,
Tantos climas e cus Na sentena um do outro
experimentados, diferia,
Tanto furor de ventos inimigos, Razes diversas dando e
Que sejam, determino, recebendo.
agasalhados O Padre Baco ali no consentia
Nesta costa africana como No que Jpiter disse,
amigos, conhecendo
E, tendo guarnecida a lassa Que esquecero seus feitos no
frota, Oriente,
Tornaro a seguir sua longa Se l passar a lusitana gente.
rota.
31 32
Ouvido tinha aos fados que viria V que j teve o Indo
Uma gente fortssima de subjugado,
Espanha E nunca lhe tirou Fortuna ou
Pelo mar alto, a qual sujeitaria caso
Da ndia tudo quanto Dris Por vencedor da ndia ser
banha, cantado
E com novas vitrias venceria De quantos bebem a gua de
A fama antiga, ou sua ou fosse Parnaso;
estranha. Teme agora que seja sepultado
Altamente lhe di perder a Seu to clebre nome em negro
glria, vaso
De que Nisa celebra inda a De gua do esquecimento, se l
memria. chegam
Os fortes portugueses, que
navegam.
33 34
Sustentava contra ele Vnus Estas causas moviam Citeria
bela, E mais, porque das Parcas
Afeioada gente lusiana claro entende
Por quantas qualidades via nela Que h de ser celebrada a clara
Da antiga, to amada, sua Deia.
romana, Onde a gente belgera se
Nos fortes coraes, na grande estende.
estrela, Assim que um, pela infncia
Que mostraram na terra que arreceia,
tingitana, E o outro, pelas honras que
E na lngua, na qual quando pretende,
imagina, Debatem, e na porfia
Com pouca corrupo a permanecem;
latina. A qualquer seus amigos
favorecem.
35 36
Qual Austro fero ou Breas na Mas Marte, que da Deusa
espessura, sustentava
De silvestre arvoredo Entre todos as partes em porfia,
abastecida, Ou porque o amor antigo o
Rompendo os ramos vo de obrigava,
mata escura Ou porque a gente forte o
Com mpeto e braveza merecia,
desmedida, De entre os Deuses em p se
Brama toda a montanha, o som levantava:
murmura, O forte escudo, no colo
Rompem-se as folhas, ferve a pendurado,
serra erguida: Deitando para trs, medonho e
Tal andava o tumulto levantado irado;
Entre os Deuses no Olimpo
consagrado.
37 38
A viseira do elmo de diamante E disse assim: Padre, a cujo
Alevantando um pouco, mui imprio
seguro, Tudo aquilo obedece que
Por dar seu parecer se ps criaste:
diante Se esta gente que busca outro
De Jpiter, armado, forte e Hemisfrio,
duro; Cuja valia e obras tanto amaste,
E dando uma pancada No queres que padea
penetrante vituprio,
Com o conto do basto no slio Como h j tanto tempo que
puro, ordenaste,
O Cu tremeu, a Apolo, de No ouas mais, pois s juiz
torvado, direito,
Um pouco a luz perdeu, como Razes de quem parece ser
enfiado. suspeito.
39 40
Que, se aqui a razo se no E tu, Padre de grande fortaleza,
mostrasse Da determinao que tens
Vencida do temor demasiado, tomada,
Bem fora que aqui Baco os No tornes por detrs, pois
sustentasse fraqueza
Pois que de Luso vm, seu to Desistir-se da coisa comeada.
privado; Mercrio, pois excede em
Mas esta teno sua agora ligeireza
passe, Ao vento leve e seta bem
Porque enfim vem do estmago talhada,
danado; Lhe v mostrar a terra, onde se
Que nunca tirara alheia inveja informe
O bem que outrem merece e o Da ndia, e onde a gente se
Cu deseja. reforme.
41
Como isto disse, o Padre
poderoso,
A cabea inclinando, consentiu
No que disse Marte valeroso,
E nctar sobre todos esparziu.
Pelo caminho lcteo glorioso
Logo cada um dos Deuses se
partiu,
Fazendo seus reais
acatamentos,
Para os determinados
aposentos.
Anlise do episdio:
1. Leitura dramatizada do episdio;

2.Sntese das aes do episdio:


Da estrofe 19 21: Quando os lusitanos esto em
alto mar, com os ventos propcios boa
navegao, aps terem sado da praia do Restelo,
em Lisboa, Jpiter convoca, por meio de Mercrio,
para um conclio com a finalidade de decidirem se
eles devem permitir que os lusitanos sejam bem
sucedidos na viagem. Os deuses chegam ao
Olimpo vindos pela Via Lctea, saindo dos Sete
Cus, do Norte, do Sul, do Leste e do Oeste;
Da estrofe 22 29: Jpiter toma a forma humana, e os
outros deuses tomam assento no salo do Olimpo
segundo a hierarquia. Jpiter fala que os Fados tm a
inteno de tornar as conquistas dos lusos to
grandiosas que os feitos dos assrios, persas, gregos e
romanos sero esquecidos. Jpiter lembra que os lusos
j venceram os mouros e os castelhanos e cita o
exemplo do luso Viriato que venceu os romanos em
vrios batalhas. Segundo Jpiter, at o capito de Silas,
Sertrio, que ouvia os conselhos da deusa Diana, ser
esquecido. Jpiter manifesta seu desejo de que os lusos
encontrem a nova terra e determina que eles sejam bem
recebidos em alguma terra da costa da frica para
descansar e abastecer as naus;
Da estrofe 30 32: Os deuses argumentam
contra ou a favor dos lusos. Baco pede a Jpiter
que os lusos no cheguem nova terra porque
ele ser esquecido, de acordo com o que
disseram os Fados. Baco lamenta que seja
cultuado apenas em Nisa e que tenha sido
esquecido na ndia;
Da estrofe 33 34: Vnus se ope a Baco porque
entende que os portugueses descendem dos
romanos a quem ela tanto ama, porque os lusos
mostraram herosmo no Norte da frica, em
Tnger, e porque a lngua portuguesa a
corruptela da latina. Tambm porque ela sabe que
ser cultuada onde os portugueses chegarem;
Estrofe 35: A discusso entre os deuses que se colocam
contra ou a favor dos lusitanos comparada aos fortes e
frios ventos austral e boreal e a um vulco que faz a serra
ferver;
Da estrofe 36 40: Marte, que era sempre favorvel aos
pedidos de Vnus, talvez porque nutria pela deusa antigo
amor ou porque admirava o esprito guerreiro dos lusos,
fala a Jpiter que este deve decidir a favor dos lusos
porque Jpiter tanto os ama que no quer eles sofram.
Marte diz tambm que Baco invejoso porque Baco no
foi cultuado por Luso e porque o destino favorece outro
que no Baco. Marte pede a Jpiter que envie Mercrio
aos lusos para mostrar-lhes a nova terra;
Estrofe 41: Jpiter inclina a cabea em sinal de
consentimento. O conclio termina, e os deuses retornam
para seus reinos.
3.Elementos renascentistas no episdio:
A estrutura da epopeia semelhante
Ilada, Odisseia e Eneida;
Recurso estilsticos da epopeia: comparao
hiperblica,
As estrofes em oitava real ou oitava rima;
Valorizao da mitologia greco-latina e
maravilhoso pago - os deuses no Olimpo:
Jpiter, Baco, Vnus, Marte, Mercrio; Luso;
Viriato; os Fados ou o Destino;
Valorizao da histria greco-latina
guerras romanas; guerras de Portugal em
Tnger e contra Castela;
Nacionalismo ideia de que os feitos dos
lusos sero maiores que de todas as
civilizaes conhecidas; a lngua
portuguesa;
Universalismo a conquista dos mares e
de novas terras;
Cientificismo Via Lctea, Sete Cus,
Arturo e Austro.
4.Elementos intertextuais de Mensagem, de Fernando Pessoa, com o episdio do
Conclio dos Deuses, de Os Lusadas.
O dos castelos Fita, com olhar esfngico e
fatal,
A Europa jaz, posta nos cotovelos: O Ocidente, futuro do
De Oriente a Ocidente jaz, fitando, passado.
E toldam-lhe romnticos cabelos
Olhos gregos, lembrabdo. O rosto com que fita
Portugal.
O cotovelo esquerdo recuado;
O direito em ngulo disposto. (Primeiro da parte I Os
Aquele diz Itlia onde pousado; Campos, da Primeira Parte
Este diz Inglaterra onde, afastado, Braso,. PESSOA, Mensagem,
A mo sustenta, em que se apoia o 1993, p. 21)
rosto
- poema descritivo:
-Personificao da Europa (prosopopeia ou
antropomorfismo): postura, romnticos
cabelos, olhos gregos, cotovelos, mo e rosto.
- movimento do avano cientfico acumulado:
do Oriente para o Ocidente.
- os trs ltimos versos
- dilogo com o Conclio dos Deuses:
. nos trs ltimos versos: os portugueses
refletindo sobre o passado, sobre Portugal e
sobre o homem portugus no presente de
Mensagem.
Viriato Teu ser como aquela fria
Luz que precede a madrugada,
Se a alma que sente e faz E j o ir a haver o dia
conhece Na antemanh, confuso nada.
S porque lembra o que
esqueceu, (Segundo, da Parte II Os
Vivemos, raa, porque houvesse castelos , da Primeira Parte
Memria em ns do instinto teu. Braso. PESSOA, Mensagem,
1993, p. 25)
Nao porque reencarnaste,
Povo porque ressuscitou
Ou tu, ou o de que eras a haste
Assim se Portugal formou.
- Viriato, smbolo do esprito guerreiro da raa, da nao e do
povo portugus
- Terceira estrofe: comparao de Portugal com a antemanh
pela indefinio poltica desse pas no incio do sculo XX;
metfora de Portugal: confuso nada.
- Intertextualidade do poema Viriato com o episdio do Conclio
dos Deuses:
. No episdio de Os Lusadas, Jpiter resgata a memria de
Viriato para dizer que as conquistas martimas dos portugueses
sero to grandiosas que, segundo os Fados, os feitos dos
assrios, persas, gregos e romanos sero esquecidos.
. No poema Viriato, este personagem resgatado no momento
de indefinio poltica de Portugal, talvez para estimular os
portugueses do primeiro quartel do sculo XX a se unirem na
construo poltica do pas.
Referncias

CAMES, Lus de. Os Lusadas. Edio crtica de Francisco da Silveira Bueno. Ediouro: Rio de Janeiro,
s/d, 313 pginas.
MOISS, Massaud. Os Lusadas. In: A Literatura Portuguesa Atravs dos Textos. 31 ed. Cultrix: So
Paulo, 2006, p. 98-108.
PESSOA, fernando. Mensagem. So Paulo: Editora Princpio, 1993.
PROENA FILHO, Domcio. O Renascimento. Captulo 5. In: Estilos de poca na literatura. 14 ed. tica:
So Paulo, 1994, p. 140-165.
SARAIVA, Antnio. J. & LOPES, scar. Lus de Cames. Cap VIII. In: Histria da Literatura Portuguesa.
17 ed. Porto Editora: Porto, 2001, p. 311-349.
WIKIPEDIA. Caminho martimo para as ndias. Disponvel em:
pt.wikipedia.org/...Descoberta_do_caminho_martimo_para_a_ndia. Acesso em: 5/6/2016.
WIKIPEDIA. Os Lusadas. Disponvel em: www: pt.wikipedia.org/wiki/Os_Lusiadas. Acesso em:
05/03/2016.
WIKIPEDIA. Os Lusadas. Disponvel em: www.pt.wikipedia.org/wiki/Os_Lusadas Acesso em:
05/03/2016.
MAPAPOLTICODAEUROPA. Disponvel em:
https://www.google.com.br/search?q=mapa+mundi&newwindow. Acesso em 05/04/2016.
MAPAMUNDI. Disponvel em: https://www.google.com.br/search?q=mapa+mundi&newwindow.
Acesso em 05/04/2016.

Você também pode gostar