Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Comunicar:
El ser humano es un ser social que Es llegar a compartir algo
posee la necesidad de comunicarse. de nosotros mismos.
Aunque las personas tengan marcos de referencia distintos –aunque piensen, vivan y
hablen en forma diferente-, en el momento de establecer comunicación tienen un
propósito de entendimiento, es decir, pretenden lograr algo en común por medio del
mensaje que intentan compartir:
A A C B B
Los diversos modos en los que los seres humanos intercambiamos ideas, desde
la señal, el gesto o la imagen, hasta la palabra hablada o escrita –todos los
signos, símbolos y medios por los cuales transmitimos significados y valores a
A partir
otros dehumanos-,
seres esto, podemos decir que,
contribuyen a lo hay
que comunicación cuando
llamamos formas una expresión
de expresión.
que corresponde a la realidad de un sujeto representa un intercambio de idea
con otro u otros, cuando
EXPRESIÓN existe la intención psicológica de unión; cuando dos o
≠ COMUNICACIÓN
más individuos logran pensar y sentir de tal forma que las ideas de unos se
Los diversos
vuelven bienesmodos en los que
compartidos de los seres humanos
los otros, intercambiamos ideas, desde
se hacen comunes.
la señal, el gesto o la imagen, hasta la palabra hablada o escrita –todos los
signos, símbolos y medios por los cuales transmitimos significados y valores a
otros seres humanos-, contribuyen a lo que llamamos formas de expresión.
Pero, no se debe confundir la expresión con la comunicación; pues, la primera se
refiere a manifestar algo de nosotros mismo, mientras que para comunicar es
tener la intención de transmitirlo a alguien.
LENGUAJE
a) hacer la descripción y la historia de todas las lenguas de que pueda ocuparse, lo cual
equivale a hacer la historia de las familias de lenguas y a reconstruir en lo posible las
lenguas madres de cada familia;
b) b) buscar las fuerzas que intervengan de manera permanente y universal en todas las
lenguas, y sacar las leyes generales a que se puedan reducir todos los fenómenos
particulares de la historia;
c) c) deslindarse y definirse ella misma.
¿Y cuál es la utilidad de la lingüística?
Para Saussure, el Lenguaje es “un sistema de signos que expresa ideas", en el cual
hay un significante y un significado; el significante referido a la forma de significar y
el significado señala el concepto que esa forma evoca. Es decir, que las ideas que un
determinado conjunto de signos puede ser interpretado de diversas formas por los
significantes, pero siempre va a haber un significado, que es el que el autor del
conjunto de signos quiso expresar.
La Lengua, por su parte, es un tipo de lenguaje que a su vez es un sistema complejo de
signos regidos por un conjunto de normas, según las cuales está permitido combinarlos.
Cada hablante conoce el código de su lengua y lo emplea para comunicarse. Es producto
de una convención social y constituye una herencia cultural, se adquiere de manera
natural y todas las personas estamos capacitadas para aprender cualquier lengua. Son
los idiomas empleados por las diferentes comunidades lingüísticas. La lengua es una
entidad abstracta. Una sociedad determinada puede conocer y emplear la misma
lengua.
La lengua es de carácter social La lengua hablada emplea sonidos y cumple una función
comunicativa inmediata, generalmente es un lenguaje espontáneo, el emisor puede
rectificar lo dicho y el receptor está en posibilidad de comprender el mensaje, en el mismo
momento de la emisión.
Hablante.
Toda persona capaz de ejercer su capacidad lingüística.
SIGNO LINGÜÍSTICO
Los signos (del latín signum) son objetos, acciones o fenómenos que, por naturaleza
o por convención, pueden representar o sustituir a otros.
El signo lingüístico es aquel signo (es decir, aquella señal perceptible por los sentidos
que nos remite a un significado) que forma parte de las lenguas naturales. Los
morfemas, las palabras, los sintagmas, las oraciones, son signos lingüísticos con un
grado de complejidad (o sea, de articulación) distinto.
Saussure, al definir al signo lingüístico, inició el desarrollo de la Lingüística moderna
que se fue desarrollando a lo largo del siglo XX (y hasta la actualidad).
Saussure decía que eran dos caras inseparables e interdependientes como una hoja
de papel.
Originariamente, el signo lingüístico era oral, y por tanto, auditivo: nuestro aparato
fonador emite una serie de sonidos que los otros hablantes de nuestra lengua
relacionan con significados. Pero actualmente tiene tanto peso (o más, según las
circunstancias) lo que empezó siendo un código sustitutivo de la lengua oral: la
lengua escrita, que utiliza signos lingüísticos visuales: una sucesión de grafías que
el hablante que sabe leer relaciona con unos significados.
El significante de un signo
Significado y significante lingüístico es la imagen que
tenemos en nuestra mente de
una cadena de sonidos
determinada. Esa imagen
fónica permite, por ejemplo,
que podamos pensar palabras
sin pronunciarlas:
El significado de un signo
lingüístico es el concepto o la
imagen que asociamos en
T/A/Z/A nuestra mente a un
significante concreto. Así,
cualquier hispanohablante
asocia a la cadena de sonidos
una imagen similar a esta:
▪ El significado no es un objeto real, sino solamente el concepto
que una cadena de sonidos nos sugiere. Por eso, cuando
escuchamos la palabra TAZA podemos pensar en un taza de
cerámica o en una taza de plástico, incluso, una taza con
diferentes diseños, estampados, colores, etc. Pero, en
cualquier caso, sea cual fuere nuestra representación mental
de la palabra taza, siempre pensaremos en un instrumento que
sirve como recipiente para café o bebida calientes cuya utilidad
es facilitar el consumo del líquido.
▪ Un signo lingüístico, por lo tanto, es una realidad perceptible
por los sentidos humanos que remite a otra realidad que no
está presente. Este signo combina el significado (un
concepto) con su significante (una imagen acústica),
presentándose como una entidad de dos caras
interdependientes que no pueden separarse.
Es importante destacar que un signo lingüístico es una construcción
social que tiene validez en el marco de un sistema lingüístico. El
signo sitúa a un elemento en lugar de otro: la palabra “bicicleta”
hace referencia a un vehículo de dos ruedas que sirve como medio
de transporte personal. Que “bicicleta” sea el significante de este
vehículo es una convención social.
▪ Para Ferdinand de Saussure, el concepto se
encuentra en la mente del hablante de una
lengua y puede ser señalado con elementos
mínimos de significado. La imagen acústica,
por su parte, no es el sonido, sino una huella
psíquica en la mente.
▪ Significante y significado se
corresponden y se implican
mutuamente, como si fueran la cara y
la cruz de una misma moneda. Ambos
son dos aspectos inseparables de una
misma realidad que se forma en
nuestra mente: el signo.
Carácter biplánico