Você está na página 1de 6

Technical Interpreting

101
Lecturer:

Lic. María Elena Aragón


mearagon@mbeservicios.com

1
¿Traductor o intérprete?

Traductor:
Analítico,
metódico,
perfeccionista

Intérprete:
Mente ágil, bueno
para improvisar,
facilidad de
palabra
La experiencia de la
interpretación
¿Por qué?

PRÁCTICA REAL
¿Qué se necesita para
ser intérprete?
• ¿Manejas el idioma?
• ¿Has hablado antes
frente al público?
• ¿Piensas rápido?
¿siempre analizas
todo?
• ¿Puedes superar un
tropiezo en público con
facilidad?
• ¿Te gusta socializar?
• ¿Tienes buena
condición física para
trabajo de campo?

5
Preparación

Você também pode gostar