Você está na página 1de 101

Elaborado por Revisado y aprobado por PROCESO

Nombre: Estella Zora R Nombre: Zulema Vélez M GESTION DE SALUD


OCUPACIONAL
Cargo: Director de Salud Ocupacional Cargo: Gerente de Servicio

Consulta éste documento enH:\AIADIGITAL\OFICINA\SERVICIOS\_SISTEMA DE GESTION INTEGRAL\GESTION INTEGRAL\SALUD


OCUPACIONAL\PSO 2012 CORPORATIVO\ANEXO 13 PROCEDIMENTOS\CAPACITACIONES

COPIA CONTROLADA. Febrero 20 de 2012. SISTEMA DE GESTION INTEGRAL.REV: 2 21/04/2012


OBJETIVO

Dar a conocer a todo el personal operador


de maquinaria pesada los procedimientos
y estándares elaborado por la empresa
AIA, con el fin de que sean aplicados por
los operadores en cada una de las obras
donde intervenga AIA proporcionando
ambientes de trabajos seguros y
saludables a todos nuestros trabajadores.
INSPECTORES
DE SALUD
OCUPACIONAL

JEFE DE SALUD DIRECTORES


RESPONSABLES RESIDENTES Y
OCUPACIONAL ENCARGADOS
DE OBRA

OPERADORES
DE MAQUINARIA
PESADA
ALCANCE

Garantizar que en todas las obras donde


intervenga la empresa AIA, haya
compromiso desde los Directores,
Inspectores de Salud Ocupacional y
residentes de obra, con el fin de cumplir
los procedimientos y estándares
establecidos por parte de la empresa
para los operadores de maquinaria
pesada.
LEGISLACIÓN

NORMAS Y REGLAMENTOS.

Según lo descrito en la Matriz de riesgo


Legales
REQUISITOS MINIMOS PARA
OPERADORES DE MAQUINARIA PESADA

El operador de maquinaria pesada deberá ser COMPETENTE

Físicamente: Reaccionar Mentalmente: Comprender y aplicar Emocionalmente:


correctamente y las reglas, regulaciones y métodos Soportar las
rápidamente para evitar de seguridad establecidos. tensiones y prevenir
accidentes. las faltas.

Formado: En el manejo y
mantenimiento de la máquina. Deben
haber leído y comprendido el Manual AUTORIZADO
EXPERIMENTAD de Instrucciones, la tabla de régimen POR
O de carga, y tienen que entender las
señales manuales. Por el empresario
Documentado: Si La Ley lo requiere.
El operador de maquinaria pesada
EDAD Mayor de 18
deberá portar el permiso de años
conducción
RESPONSABILIDADES DE LOS OPERADORES DE
MAQUINARIA PESADA

• Los operadores deben ser


conscientes y responsables de la
seguridad en sus puestos de trabajo.

•Tener voluntad para seguir las


instrucciones.

• Leer y comprender el manual de


operaciones y mantenimiento del
fabricante de su máquina.

•Aplicar los estándares operación y


mantenimiento de los equipos.
Los operadores de maquinaria
pesada deberán recibir cursos de
formación continua relacionados
con la operación y mantenimiento
de las máquinas.

En caso de que la
empresa adquiera
una máquina nueva,
el operador deberá
ser capacitado y
entrenado.
El casco de seguridad solo Cuando el El operario
debe ser usado cuando haya nivel del deberá tener
riesgo de golpes en la cabeza o ruido los guantes
cuando se abandone la cabina sobrepase para posibles
los 85 db emergencias
durante la
ejecución de
la labor

ELEMENTOS DE
PROTECCIÓN PERSONAL
PARA MAQUINARIA PESADA El operador debe hacer uso de las
gafas de seguridad para protegerse
de proyección de partículas
RIESGOS PRESENTES AL OPERAR MAQUINARIA
PESADA
Golpes y cortes por Revise las herramientas
herramientas manuales, manuales antes de utilizarlas y
máquinas verifique que no estén
y objetos en reventadas, fisuradas o
manipulación. desgastadas.

Revise el equipo en un lugar libre


de caída de objetos.

Asegúrese de mantener el equipo


limpio, ordenado y libre de
Caídas al mismo y objetos u obstáculos.
diferente nivel
Al subir o bajar de la máquina
hágalo peldaño por peldaño y
sujétese con ambas manos.

Al realizar la inspección del


Atrapamiento equipo asegúrese de que esté
apagado, bloqueado.

Asegúrese de utilizar su ropa de


trabajo ajustada.
RIESGOS PRESENTES AL OPERAR MAQUINARIA PESADA

Riesgos eléctricos por


Incendio o explosiones Inhalación de Proyección de
cercanía a líneas
eléctricas productos químicos partículas en ojos

Por ningún motivo


fume cerca de la Asegúrese de revisar En caso de presentarse
Asegúrese de mantener máquina. periódicamente los mucho material
la distancia de puntos de escape , con particulado en las
seguridad con las Mantenga los líquidos el fin de evitar que los obras utilice siempre
líneas eléctricas inflamables o gases se introduzcan a las gafas de seguridad
combustibles retirados la cabina
de las máquinas
RIESGOS PRESENTES AL OPERAR MAQUINARIA
PESADA
Quemaduras Ruido y Aplastamiento por
vibraciones volcamiento

•Al realizar la inspección de


seguridad utilice siempre los
•Asegúrese de realizar •Antes de iniciar la puesta en
mantenimiento preventivo a la marcha verifique las
guantes de seguridad.
maquinaria pesada. condiciones físicas del
•Por ningún motivo coloque sus terreno.
•Utilice protección auditiva.
manos directamente sobre
partes o componentes calientes •Utilice siempre el cinturón de
del equipo. Espere siempre que seguridad.
el equipo se enfrié el motor.
INSPECCIÓN DE LA MAQUINARIA PESADA Y SITIO DE
TRABAJO ANTES DE INICIAR LA OPERACIÓN

Al revisar la parte Antes de poner en Antes de realizar


externa del equipo marcha el equipo cualquier actividad
utilice casco de confirme el buen verifique que las
seguridad, guantes de funcionamiento de superficies del equipo
vaqueta , protectores frenos, limpia brisas, estén limpias y
auditivos y gafas de mandos internos, alarma despejadas.
seguridad. de reversa y pito.

Verifique que los peldaños,


Revise que todas las luces pasamanos y plataformas
del equipo estén estén limpios de grasas,
funcionando correctamente aceites, lodos. Limpie sus
y estén proporcionando la zapatos antes de subir y
iluminación suficiente. entrar en la máquina.
INSPECCIÓN DE LA MAQUINARIA PESADA Y SITIO DE TRABAJO
ANTES DE INICIAR LA OPERACIÓN

Realice inspección de las El transporte del combustible hasta la obra Al suministrar


llantas al iniciar la jornada se deberá realizar en recipientes combustibles hágalo con
laboral y verifique desgaste, adecuados y debidamente asegurados. el equipo apagado.
piedras entre llanta y llanta o
cortes.

Al suministrar combustible
Verifique continuamente el al equipo, abstenerse de
inflado de las llantas hasta utilizar equipos
alcanzar la presión electrónicos (Celular, Radio
establecida de acuerdo al Teléfono, entre otros).
tipo maquinaria, tipo de llanta
y capacidad de transporte.
Los extintores deben ser
ubicados en lugares de
fácil acceso del equipo.

El operador de la máquina
En caso de que se produzcan vertidos, recójalos
En caso de que la debe ser capacitado y
con material absorbente inmediatamente y realice
maquinaria tenga orugas, entrenado sobre el manejo
su disposición final de acuerdo al plan de gestión
asegúrese de revisar que de extintores.
integral de residuos sólidos. No fume mientras
las zapatas estén manipule, ni esté cercano a llamas o chispas. No
requintadas y no presenten guarde combustible ni trapos grasientos, pueden
fisuras y estén tensionadas incendiarse.
INSPECCIÓN DE LA MAQUINARIA PESADA Y SITIO DE TRABAJO
ANTES DE INICIAR LA OPERACIÓN

Asegúrese de revisar los niveles de los fluidos


como agua, liquido refrigerante, aceites del
motor, aceites hidráulicos, combustibles entre
otros y adicionalmente verificar los elementos
que los contiene como radiador, tanques de aceite,
tanques de combustibles

Cerciórese de revisar los componentes de lato


desgaste como correas, mangueras, abrazaderas,
tubos de combustible y cableado eléctrico.

Verifique que el asiento ubicado al interior de la cabina no esté roto y permita ser
ajustado de acuerdo a la persona y que tenga el cinturón de seguridad.
INSPECCIÓN DE LA MAQUINARIA PESADA Y SITIO DE TRABAJO
ANTES DE INICIAR LA OPERACIÓN

Absténgase de levantar la tapa del radiador cuando En caso de que la maquinaria sea de
esté caliente. Los gases desprendidos pueden llantas no libere los frenos de
provocarle quemaduras al igual que el agua caliente. emergencia en posición de parada e
instale los tacos de inmovilización de las
ruedas.
Los líquidos de la batería desprenden gases inflamables.
Por lo tanto no fume al manipularlo y utilice siempre los
guantes de seguridad.

Asegúrese que todos los mecanismo de operación de


las máquinas no presenten desgastes excesivos, estén
dañados, con grietas o fugas y que tengan los
dispositivos para las rutinas de lubricación del
fabricante.

En caso de que se genere un corto en la máquina Verifique que se tienen al día la


desconecte inmediatamente la batería o la alimentación inspección técnica vehicular de la
eléctrica del equipo. máquina
La cabina del operador con iluminación y dispositivos de
de maquinaria pesada seguridad.
deberá ser:

Amplia y cómoda, la plataforma


del operador debe permitir el
ingreso a la cabina por la derecha
o por la izquierda dependiendo
del tipo de maquinaria y deberá
permitir visibilidad al operador.
Además, la silla deberá
proporcionar unas condiciones
adecuadas a la operador para la
operación continua
TRANSPORTE DE
MAQUINARIA PESADA

Al circular por la vía Al trasladar maquinaria pesada por vías


pública cumplir con las públicas en cama bajas y el equipo
disposiciones legales sobrepase el ancho del planchón hágalo
vigentes. utilizando siempre un carro que lo escolte
y tramite el permiso para traslado de
cargas especiales. Esté vehículo deberá
tener la señalización respectiva.

Cuando se circule por carretera con maquinaria pesada se bloquearán los


estabilizadores del boom o brazo en caso de que la maquinaria lo posea y la zona
que gira con los mecanismos previstos al efecto. Si se va a transportar la máquina
en otro vehículo, inmovilizar la zona de giro, con el dispositivo previsto por el
fabricante.
TIPOS DE MANTENIMIENTO
PARA MAQUINARIA
PESADA

PREVENTIVO PREDICTIVO CORRECTIVO


Y PROACTIVO

Es una estrategia en la cual se Predictivo: Se lleva a cabo


programan periódicamente las mientras la máquina esta en Es una estrategia en la cual
intervenciones en los equipos, funcionamiento y depende de la se permite funcionar el
con el objeto principal de vida útil de los compontes. equipo hasta la falla y solo
inspeccionar, reparar, conservar hasta ese momento se
y/o reemplazar componentes. Las Proactivo: Pretende maximizar decide realizar la
intervenciones se realizan aún la vida útil de la máquina y sus reparación o cambio de
cuando la máquina este operando componentes identificando y pieza.
satisfactoriamente. corrigiendo las causa
Al parquear maquinaria pesada cerciórese de
hacerlo en un lugar plano, estable, firme y
retirado de taludes. Coloque el balde,
cuchara o ripper sobre el nivel del piso.
Apague el equipo, cierre el interruptor de la
batería, la cabina deje el sistema de frenos
accionado y retire siempre las llaves .
PARQUEO DE
MAQUINARIA
PESADA

En caso de que la máquina requiera ser


parqueada en zonas de tránsito cerciórese
de señalizar el área.
SEÑALES
MANUALES PARA
Otros sistemas de señales que no sean manuales deben protegerse
MAQUINARIA contra el uso desautorizado, roturas, tiempo atmosférico u obstrucciones
que serán un perjuicio para un trabajo seguro.
PESADA
La señalización se debe colocar en un sitio visible y en una tabla legible
describiendo y explicando el sistema de señales empleado. Asegúrese de que el
operador de la maquinaria pesada y la persona encargada de hacerle señales
están de acuerdo y las entienden de antemano. No empiece el trabajo hasta que
las señales queden claramente y comprendidas.
Recuerde que es tan importante ver. Como que le vean a usted. Es preferible usar
linternas ante la más mínima duda o chalecos reflectivos.

La persona encargada de hacer las señales ha de estar ubicada en una zona


suficientemente iluminada, para ser claramente visible al operador durante los
trabajos nocturnos.
El operador debe responder únicamente a las señales de maniobra hechas por la persona
asignada, pero obedecerá a la señal de parada hecha por cualquier persona en cualquier
momento. La persona encargada de las señales, deberá ser calificada de acuerdo a su formación
o experiencia, además debe estar preparada cuando el operador no tenga una visión directa y total
del punto de operación, a no ser que exista una señalización efectiva o un sistema de control, para
la dirección del operador.
RECOMENDACIONES GENERALES PARA MAQUINARIA
PESADA

Asegurarse de que los operadores la maquinaria


pesada y los mecánicos reciban la capacitación Asegurarse de que el operador conozca el
debida de parte de personas calificadas y que manual de operación y mantenimiento de la
además tengan experiencia con el modelo de máquina. Tenga el manual dentro de la
equipo pesado en cuestión. cabina del equipo

Asegúrese de respetar los radios


Cuando el equipo requiera ser trasladado mínimos de operación del equipo
hágalo en vehículos que tengan plataforma y pesado.
rampas adecuadas

Asegurarse de que se cumplan las Dar capacitación sobre las señales de


advertencias de seguridad del operador mano utilizadas con el equipo.
sugeridas por el fabricante

Asegúrese de identificar en las obras los riesgos que implican los servicios
públicos (tales como gas, agua, teléfono, entre otros) e informe
inmediatametente al inspector o encargado de la obra, con el fin de que sean
controlados los riesgos antes de iniciar a operar los equipos.
RECOMENDACIONES GENERALES PARA
MAQUINARIA PESADA
Por ningún motivo retroceda la maquinaria Cuando vaya a cargar o
pesada a menos de que esté descargar materiales,
completamente seguro de que no hay nadie asegúrese de que sólo los
detrás de usted. trabajadores
indispensables estén en el
Utilice siempre los retrovisores , para área y haga que un
desplazar la maquinaria pesada y no ayudante u otra persona se
dependa solo de las alarmas de retroceso. encargue de decirle a
No siempre se pueden oír en obras de donde están.
construcción donde hay mucho ruido.

Verifique que nadie quede


En caso de que la operación de por debajo de una carga
la maquinaria sea utilizada dentro suspendida.
de un espacios confinados,
asegúrese de diligenciar el Asegúrese de colocar
permiso para esté tipo de trabajo barreras para mantener a los
de alto riesgo. trabajadores que andan a pie,
Tenga mucho cuidado con el los peatones y los vehículos
tráfico vehicular, las cuestas, los alejados de los equipo en
obstáculos y las curvas mientras movimiento, siempre que sea
ejecuta la actividad o se moviliza posible.
dentro de las obras. Evite correr
dentro de las obras
RECOMENDACIONES GENERALES

De ser posible, opere equipo pesado que tenga protección contra


vuelcos y póngase el cinturón de seguridad. (Si no puede evitar usar
un equipo que no tenga protección contra vuelcos, no utilice el
cinturón, ya que en este caso, podría necesitar saltar del vehículo si
se vuelca.)

Si el equipo se vuelca y pierde el control, y si tiene protección contra


vuelcos y tiene puesto el cinturón de seguridad, no salte, ya que con
la protección y el cinturón puestos tendrá mejor chance de
sobrellevarlo.

Por ningún motivo Al operar maquinaria pesada no se deberá


transporte transportar personal. Solo en caso de que se
personal dentro requiera evaluar las competencias del
de los baldes o operador o por un requerimiento técnico que
cucharas. necesite acompañamiento de un experto
deberá ser autorizado previamente por el
jefe.
RETROEXCAVADORA
Es una Máquina autopropulsada sobre
llantas u orugas con un bastidor
especialmente diseñado que monta a la vez
un equipo de carga frontal y otro de
excavación. Dentro de las retroexcavadoras
encontramos equipos de trabajo mixto como
las retrocargadora o pajaritas las cuales
tienen un equipo de cargue frontal y un
equipo de excavación trasero.

La retroexcavadora es una máquina


diseñada para realizar excavaciones por
debajo de su nivel de sustentación.
CARACTERISTICAS GENERALES DE LAS
RETROEXCAVADORAS
Las retroexcavadoras son utilizadas para
realizar obras civiles tales como
acueductos, alcantarillados. En las
actividades de excavaciones de brechas
y colocación de tuberías, así como
también en proyectos de infraestructura
como hidroeléctricas, vías, túneles entre
otros,
Gracias a su alcance y productividad las
retroexcavadoras han abierto paso a
nuevas aplicaciones en excavaciones en
general, trabajos de canteras y manejo de
materiales, complementándose en otros
casos con otros equipos de movimiento
de tierra.
MODELOS DE OPERACIÓN PARA
RETROEXCAVADORA.
Una Retroexcavadora tiene un rango de acción bastante amplio en el cual se
puede mover económica y eficientemente. Dependiendo del tipo de máquina.

Modelo 1.
Con la unidad de acarreo por debajo del
nivel de apoyo de la retroexcavadora.

MODELOS DE Modelo 2.
OPERACIÓN Con la unidad de acarreo al mismo
nivel de apoyo de la retroexcavadora.
Modelo 3.
Con la unidad de acarreo por encima del
nivel de apoyo de la retroexcavadora
USOS DE LA RETROEXCAVADORA

1.Ejecutar excavaciones escalonadas.

2. Extracción de materiales.

3. Limpieza de canales, lechos de quebrada.

4. Construcción de alcantarillados. Entre otros


MÁQUINA RETROEXCAVADORA DE
LLANTAS
En la Retroexcavadora de neumáticos
el tren de rodadura está compuesto de
ruedas de caucho. Los órganos de
mando de desplazamiento, dirección y
frenos están en la cabina del conductor.
La estabilidad durante el trabajo se
asegura con estabilizadores
independientes de las ruedas.

MÁQUINA RETROEXCAVADORA
En las Retroexcavadoras de
cadenas u orugas el chasis está
soportado por dos cadenas
paralelas. Así mismo los órganos de
mando, igual que en la de
neumáticos, se encuentran en la
cabina del conductor
PUESTA EN MARCHA Y DESARROLLO DE LA
OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA

Antes de realizar
Al iniciar la puesta en marcha del Cuando no se tenga visibilidad
movimientos
equipo, colocarse y abrocharse baje de la retroexcavadora e
de tierras utilizando retro
el cinturón de seguridad. inspeccione el área.
cargadores o pajaritas
coloque los apoyos
hidráulicos
de inmovilización y mida la
distancia con respecto a la
volqueta para el cargue .

Antes de iniciar la puesta en marcha


de la retroexcavadora establezca el
perímetro de seguridad, extendiendo
Verifique que el área de el brazo de la retro. Tenga presente Al realizar el giro de la
desplazamiento se encuentre después del limite exterior del brazo retroexcavadora mayores de 90
despejadas y libre de obstáculos un metro mas para la ubicación de grados, cerciórese que la contra
(Rocas, árboles en el suelo). la demarcación del área de pesa no golpee contra el talúd .
operación del equipo.
PUESTA EN MARCHA Y DESARROLLO DE LA
OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA

El cambio de posición de la Todas las operaciones Si trabaja en terreno con


retroexcavadora, se de precisiónhágalas con pendiente, oriente el brazo
efectuará situando el brazo marchas sumamente hacia la parte de abajo,
en el sentido de la marcha. lentas. tocando casi el suelo. Para
la extracción de material,
En caso de que la trabaje siempre de cara a
retroexcavadora entre en la pendiente.
contacto con cables En caso de que no se
eléctricos, no salga de la tenga visibilidad por
máquina hasta haber cambios climáticos,
interrumpido el contacto y ubique y apague la
alejado la máquina del máquina en un lugar
Al reiniciar la labor tras
lugar. seguro y espere a que Por
producirse lluvias, verifique ningún motivo
mejoren las condiciones estacionar la "retro" a
las condiciones del terreno
por donde se va a menos de 3 m. de bordes
desplazar y trabajar, ya que de barrancos, zanjas o
pueden variar después de similares.
la lluvia.
1.Si presenta basculamiento de la máquina retroceda y estabilice el terreno.

PUESTA EN MARCHA Y DESARROLLO DE LA


OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA

Por ningún motivo verter los productos de la excavación


con la retro a menos de 2 m del borde de corte superior de
una zanja para evitar riesgos de sobrecarga del terreno.
Cerciórese de las condiciones
del terreno antes de poner en
Al circular junto a una línea eléctrica aérea hay que tener en
marcha el equipo.
cuenta las irregularidades del camino y curvas. Guardar las
distancias de seguridad con las líneas eléctricas, 3 m. para
Si el suelo donde se ubica la líneas de menos de 66.00 voltios y 5 m. para las de más de
máquina presenta condicione s 66.000 voltios. Consultar las distancias de redes de media
inestables retroceda y estabilice tensión 13200.
el terreno. Al abandonar la retroexcavadora, apoyar el equipo en el
suelo. El balde cerrado, pare el motor y desactive los
dispositivos. Conserve siempre la llave del equipo.
Por ningún motivo se permitirá
que en el lugar donde se opere la
retroexcavadora hayan personas. Por ningún motivo derribe elementos que sean más altos
que la máquina con el balde extendido.

La zona estará señalizada y se Para pasar obstáculos importantes no desplace la retro, si


instalará una señal de peligro antes no se ha apoyado el balde sobre el terreno, para
evitar balanceos.
PUESTA EN MARCHA Y DESARROLLO DE LA OPERACIÓN DE LA
RETROEXCAVADORA

En operaciones de carga de volquetas, verificar que el Después de subirse a la


conductor se encuentre por fuera de la zona de trabajo de la cabina cerciórese de que
máquina y verifique que el material quede uniformemente la puerta quede cerrada
distribuido.

En caso de requerir trabajar con la


retroexcavadora en espacios cerrados, Si la máquina empieza a inclinarse hacia
verifique las condiciones de la ventilación adelante baje inmediatamente el brazo
o que se hayan extraído los gases. apoyando el balde sobre el terreno.
VOLQUETA
Las volquetas son la maquinaria
mas utilizada en cualquier tipo de
obra civil. Son vehículos
automóviles que poseen un
dispositivo mecánico para volcar la
carga que transportan en un cajón
que reposa sobre el chasis del
vehículo. La composición mecánica
de la volqueta depende
precisamente del volumen de
material que pueda transportar el
cajón. Por tal razón, este tipo de
maquinaria de carga cumple una
función netamente de transporte ya
sea dentro de la misma obra o fuera
de ella.
CLASES DE VOLQUETA
Las volquetas se clasifican en

BASTIDOR RIGIDO BASTIDOR ARTICULADO

Son unidades de transporte


Son unidades de transporte en
cuyo chasis es rígido en este
donde el chasis es articulado, lo
grupo se encuentran las
cual permite el transito por
volquetas sencillas de 7 metros,
terrenos mas difíciles y son
doble troques y mulas. Son
utilizados para movimientos de
utilizados para transporte de
tierra masivos.
materiales de playa y
movimientos de tierra con vías
de acceso en buenas
condiciones en cuanto a
rodadura y especificaciones de
vía.
PUESTA EN MARCHA Y DESARROLLO DE LA OPERACIÓN DE LA
VOLQUETA

Al iniciar la puesta en Verifique que el área de


marcha de la volqueta, desplazamiento de la
colocarse y abrocharse el volqueta se encuentre libre
cinturón de seguridad. de objetos u obstáculos .

Cerciórese de no sobrepasar los


límites de velocidad establecidos
de acuerdo al tipo de equipo y
capacidad de carga, durante su
traslado dentro de las obras.

Al ubicarse para realizar el


cargue, asegúrese de haber sido Disminuya la velocidad
visto por el operador del equipo de al transitar en las obras
cargue, hágalo paralelo a la oruga cuando la vía esté
o dirección de las llantas y húmeda.
recuerde conservar una distancia Permanezca dentro de la cabina
entre 3.0 metros - 4.0 metros con mientras su vehículo es cargado.
respecto a estas.
PUESTA EN MARCHA Y DESARROLLO DE LA
OPERACIÓN DE LA VOLQUETA

Antes de descargar el material Al realizar las entradas o salidas


cerciórese que no hayan personas a las obras hágalo con precaución
en el área de descargue. o si fuese necesario con la ayuda
de un señalero.

Después de realizar el descargue


del material en la volqueta
asegúrese de bajar Asegúrese de conducir por su
inmediatamente la caja o volcó. carril a una velocidad moderada
y respetando los otros vehículos
En caso de que el polvo impida que se encuentren dentro de la
su visibilidad. Pare el equipo obra
PUESTA EN MARCHA Y DESARROLLO DE LA
OPERACIÓN DE LA VOLQUETA

En caso de que las vías de acceso para el


paso de las volquetas sea muy reducidas se
deberá informar inmediatamente al inspector
de seguridad o encargado de la obra.

Cuando las volquetas requieran ser


trasladadas por vías publicas, el operador
deberá conservar una distancia mínima de 60
metros con respecto al vehículo de adelante.

Revise que las llantas


o neumáticos no entren
en contacto con la Al subir o bajar las
lamina de la volqueta escaleras de la
volqueta, hágalo
peldaño por peldaño y
Conozca la altura y el sujétese con ambas
ancho de la volqueta manos.
PUESTA EN MARCHA Y DESARROLLO DE LA
OPERACIÓN DE LA VOLQUETA

Recuerde que las volquetas


cargadas tienen preferencia con
respecto a las vacías

Mantenga cuidado de
transitar por vías estrechas

Antes de levantar la caja verifique


que no hayan cables eléctricos
cerca.

Al realizar el descargue de la
volqueta en borde de botaderos o
terraplenes, asegúrese que las Tenga encuenta la distancia con
Cuando la volqueta esté ruedas traseras queden respecto a los bordes de talud. Al
cargada disminuya la velocidad equidistantes menos 5 metros
PUESTA EN MARCHA Y DESARROLLO DE LA
OPERACIÓN DE LA VOLQUETA

En caso de requerir
descargas en pendientes
garantice que las ruedas
queden al mismo nivel

Al realizar la descarga del


material ubicado en la
Después de cargado la volqueta. Por ningún En caso de que en las
volqueta verifique que motivo se acerque al obras se coloquen tope
no haya sobre carga en borde ya que el terreno llantas, las volquetas
la caja o volcó. puede ceder. Si observa deberán llegar hasta
desprendimientos este limite. Verifique el
inmediatamente informe al estado del tope llantas.
inspector de seguridad de
la obra.
PUESTA EN MARCHA Y DESARROLLO DE LA
OPERACIÓN DE LA VOLQUETA

Mantenga siempre presente Permanentemente se debe vigilar


que la descarga de la que no se supere la capacidad en
volqueta puede hacerse en peso de la máquina.
pilas o en capas.

Recuerde que los dumper Antes de arrancar la máquina


solo deben ascender hacer inspección visual previa de
pendientes que no superen las partes o componentes del
20 porciento cargados. equipo, con el fin de detectar
posibles fallas e informarlas
inmediatamente al jefe.
FINAL DE LA OPERACIÓN LA VOLQUETA

3 5
1

2 4

Asegúrese de estacionar la
1 volqueta en una superficie Pare la máquina y haga 5 Utilice siempre las
horizontal, estable y firme. 3 funcionar el motor el motor escaleras para bajar de la
Coloque los frenos de a velocidad baja máquina y no salte los
servicio aproximadamente 5 peldaños
minutos, con el fin de que
se enfrié el motor
Coloque los frenos de Asegúrese de colocar el
2 estacionamiento o de 4 interruptor de arranque en
emergencia la posición de apagado y
retire las llaves.
MOTONIVELADORA
Es un equipo utilizado para
mover tierra u otros
materiales sueltos. Su
función principal es nivelar,
moldear o dar pendiente a
estos materiales. Nivelar o dar la pendiente necesaria al material en que
trabaja. Se considera como una máquina de acabado
superficial.

Su versatilidad esta dada por los diferentes


Su principales funciones son: movimientos de la hoja, como por la serie de elementos
que puede tener.

Puede imitar todo los tipos de bulldozer, pero su


diferencia radica en que la motoniveladora es más
frágil, ya que no es capaz de aplicar la potencia de
movimiento ni la de corte del bulldozer.

Debido a esto es más utilizada en tareas de acabado o


trabajos de precisión.
Los trabajos más habituales de una
Motoniveladora son los siguientes:

Para construcción de Para extender .Mantenimiento de carreteras


bombeos y peraltes de materiales de base y a nivel de subbase. Construcción de
carreteras en el subbase en Escarificación, remoción de
perfilado de la
cunetas en tierra
construcción de material y limpieza y
subbbase carreteras mantenimiento de cunetas
COMPONENTES DE LA MOTONIVELADORA

Cabina, motor bastidor y ejes motriz y direccional.

La herramienta de trabajo esta compuesta por una hoja,


diseñada, la cual tiene en su parte inferior central una cuchilla y
en cada extremo un esquinero dos esquineros.

Además la hoja tiene un sistema de giro que permite una


rotación de 360 grados y esta compuesto por una corona,
dentada, pico de ataque y motor eléctrico.
ALGUNOS DE LOS COMPONETES
DE LA MOTONIVELADORA

GIRO DEL SISTEMA


CIRCULO HIDRAÚLICO

TRANSMISIÓ EJE
N DELANTERO

CABINA TREN DE
POTENCIA

MOTOR
HOJA
PUESTA EN MARCHA Y DESARROLLO
Antes de poner en
DE LA OPERACIÓN DE LA Al iniciar la puesta en
marcha realice
MOTONIVELADORA marcha del equipo,
inspección visual
colocarse y abrocharse el
del equipo, con el
cinturón de seguridad.
fin de poder
detectar posibles
fallas o fugas e
informe
inmediatamente.

Cuando se trabaje
transversalmente a una
pendiente, mantenga la
cuchilla cruzada y
Al subir o bajar de la máquina desplazada hacia el lateral
mantenga siempre tres puntos más bajo, con objeto de
de contacto, en pisaderas y Al operar la motoniveladora prevenir un posible vuelco.
pasamanos, dos pies y una no fumar o utilizar elementos
mano o dos manos y un pie. que produzcan llama, chispa
Evite saltar del equipo. o calor .
PUESTA EN MARCHA Y DESARROLLO DE LA OPERACIÓN DE
LA MOTONIVELADORA

Recuerde que los


trabajos realizados sobre
bordes de talud, es
importante desplazar la
hoja hacia el exterior e En caso de que el
incline las ruedas conductor vea riesgo de
delanteras hacia el caída de materiales cerca
interior. del área de operación
inmediatamente deberá
informar al inspector de
En caso de que hayan mas seguridad o encargado de
vehículos dentro de la obra , el obra y señalizar el área de
operador de la motoniveladora Para parquear el equipo
riesgo.
deberá ceder el paso a los otros cerciórese de estar en un
vehículos lugar plano y dejar el sistema
de frenos de emergencia

Posicione la hoja y los


dientes de escarificadores
sobre el nivel piso
CARGADOR

Es una herramienta de trabajo instalada sobre un tractor


de orugas o llantas neumáticas, que sirve para elevar
materiales desde el nivel de sustentación de la máquina
hasta una altura determinada por las características
geométricas de la misma máquina.
CARGADORES SON UTILIZADOS
PRINCIPALMENTE PARA

Movimiento de tierras de materiales sueltos

Arranque de material sueltos

Cargue de volquetas.

Transporte de material, (distancias cortas), hasta su punto de descarga:


tolvas,
acopios intermedios y escombreras.

Rezaga de materiales s producto de una voladura.

Construcción y limpieza de pistas de transporte.

Preparación de rampas y accesos.


DIMENSIONES Y CARACTERISTICAS TÉCNICAS MEDIAS DE UN
CARGADOR EN FUNCIÓN DE SU PESO EN ORDEN DE TRABAJO
CILINDRO DE
DESCARGA

PALANCA DE
DESCARGA

BRAZO
DESCARGABLE

En su mayoría son articulados ruedas motrices direccionales,


brazo, palanca de descarga, cilindros hidráulicos.
LA CABINA DEL CARGADORTIENE
LOS SIGUIENTES COMPONENTES

• Los controles de la pala y el


panel de instrumentos.

•Los retrovisores

• El asiento con suspensión


ajustable.

• El cinturón de seguridad.

•La calefacción y el aire


acondicionado.
BASTIDOR ARTICULADO DEL
CARGADOR

Los dos bastidores están unidos por una doble articulación vertical.

•Esta articulación permite giros en ambos sentidos de hasta 360


dotando de una extraordinaria maniobrabilidad al vehículo.

•El bastidor delantero soporta la torreta, el mecanismo de carga


(accionado hidráulicamente) y el eje delantero.

•El bastidor posterior soporta el motor, la transmisión, el eje trasero y


la cabina (en la mayoría de los casos).
Controles y panel de instrumentos

•El desplazamiento de la
Los controles pala (dirección, sentido,
velocidad y frenado).
•El mecanismo de carga.
•La climatización.

El panel de Indicadores analógicos y/o


digitales.
instrumento
Sistema de alarmas
incluye
MOTOR Y TRANSMISIÓN

El motor diesel que


utilizan los
cargadores se sitúa
en el bastidor
posterior.

Transmisión mecánica: Accionada hidráulicamente,


conocida como servo transmisión: el motor se conecta
con un convertidor de par.
TIPOS DE TRANSMISIÓN
- La caja de cambios, los árboles de transmisión, ejes
y diferenciales
completan la transmisión mecánica.

Transmisión hidrostática : (Poco frecuente).


ELEMENTOS DE RODADURA DEL
CARGADOR

Los cargadores se les pueden montar


llantas radiales con neumático o sin
neumatico

Los cargadores que cargan material


producto de voladura con aristas vivas,
en los frentes de cantera suelen tener
protegidos los neumáticos delanteros
(incluso los cuatro) con una malla de
cadenas para evitar los cortes en los
flancos y banda de rodamiento.
EQUIPO DE TRABAJO

La torreta, el cucharon los brazos de elevación y


el mecanismo de volteo constituyen el equipo de
trabajo.

El cucharon es de mayor anchura que el resto


de la máquina para proteger los neumáticos al
cargar material.

En función del tipo de material a cargar, material


blando o rocosa, el cucharon es recto con
labios anti desgaste o con el borde de ataque en
forma de “V” y dientes, para mejorar la
penetración.

Algunos cargadores van equipadas con un


cucharon de usos múltiples, que además del
sistema tradicional de descarga se abre para
varias aplicaciones (recogida de piedras,
SISTEMA HIDRÁULICO DEL CARGADOR

El sistema hidráulico del cargador sirve para:

• Controlar la dirección.

•Accionar los frenos y la dirección.

•Controlar los circuitos de elevación y vuelco del cucharón


INSPECCIÓN, PUESTA EN MARCHA Y DESARROLLO DE
LA OPERACIÓN DEL CARGADOR

Antes de poner en marcha el cargador Al revisar el equipo asegúrese de bloquear la zona


verifique el estado de los mecanismos de de articulación con la barra de seguridad
elevación de los brazos y volteo del cazo
o cuchara

Revise si el cazo o cuchara tiene malformaciones


en sus componentes (dientes, cuchillas.)

El operador del cargador deberá regular los pedales, el


asiento, los espejos y retrovisores de tal forma que le
garantice mayor comodidad para el desarrollo de la
actividad.

En caso de que el cargador sea utilizada en varios


Revise el buen funcionamiento del turnos, el operador deberá informarse sobre el
sistema hidráulico al momento de comportamiento de la máquina durante el anterior
accionar el cazo o cuchara. turno, con el fin de detectar posibles anomalías.
BULLDOZER
Es una máquina de excavación y empuje compuesta de un tractor sobre
orugas o sobre dos ejes neumáticos, chasis rígido o articulado y una
cuchilla horizontal, perpendicular al eje longitudinal del tractor situada en la
parte delantera del mismo.
EL BULLDOZER ES UTILIZADO
PRINCIPALMENTE PARA

• Producción en arranque mediante ripado o escarificado de material rocoso hasta 1.5


metros de profundidad.

• Empuje y apilado del material para su posterior carga y transporte.

• Retirada de grandes bloques del frente después de efectuar una voladura.

• Empuje y extendido de estériles en una escombrera.

• Desabombe del terreno para la preparación de las áreas a explotar.

• Labores auxiliares: apertura, nivelación y limpieza de pistas, demoliciones


de estructuras bajas, remolque de equipos, entre otros.

• Empuje y extendido de material de relleno, de diversa naturaleza, para la


restauración de terrenos.
DESCRIPCIÓN FISICA DEL
BULLDOZER

Está constituido por un


chasis, al que se acopla el
equipo de trabajo formado
por una hoja de empuje en
la parte delantera y un ripper Rippe
o escarificador en la parte r
trasera, y dos trenes de
rodaje.

Hoja de empuje Tren de rodaje


PRINCIPALES ELEMENTOS DEL BULLDOZER

• Mecanismos de
accionamiento y mando.
Algunas de ellas son •Asiento y cinturón de
insonorizada, la cual CONTIENE
1. CABINA seguridad.
permite aislar y •Calefacción y aire
proteger al operador acondicionado opcional.
del exterior •Sistema anticaida de
objetos
Sobre el se montan:
2.
BASTIDOR •Tren motriz.
•Cabina.
•Sistema de
accionamiento.
•Equipo de trabajo.
PRINCIPALES ELEMENTOS DEL BULLDOZER

3. MOTOR
4. TREN DE
RODAJE

El bulldozer utiliza un motor Las orugas constituyen


diesel turboalimentado situado el tren de rodaje del
en la parte delantera del bulldozer
chasis añadiendo su peso al 1. Rígido: Con sólo una rueda guía y otra
motriz situada al mismo nivel que la
empuje de la hoja. Desde el primera, en cada carro de oruga.
motor se mueven: Tipos de 2. Triangular: Con dos ruedas guía en
orugas cada extremo y una rueda motriz elevada,
• Las bombas hidráulicas. en cada rodaje. Este diseño tiene la ventaja
sobre el rígido de proporcionar una mayor
tracción, estabilidad y menor
• Los primeros componentes mantenimiento.

de la servo transmisión
(convertidor o divisor).
Los dos trenes de rodaje se unen al tractor por su parte delantera
mediante una
barra estabilizadora.
El bulldozer tiene dos
5. EQUIPO DE equipos de trabajo
TRABAJO complementarios pero de
funcionamiento
independiente los cuales
son:
Ripper Hoja de
PRINCIPALES
ELEMENTOS DEL empuje
BULLDOZER
Permite cortar o romper el Permite empujar el material suelto y lo
terreno. Está formado por uno apila.
o varios vástagos y un Está situada delantera del tractor y se
portavástagos articulado en el monta sobre unos brazos que se
bastidor que los eleva o clava unen al tractor por dos rótulas.
en el terreno. Los brazos se accionan
hidráulicamente, lo que permite a la
hoja hacer los siguientes movimientos:
elevación y descenso; inclinación
transversal; variación del ángulo de
ataque (en modelos grandes) y variación
del ángulo de la hoja (este movimiento se
controla hidráulicamente sólo en modelos
pequeños).
PRINCIPALES ELEMENTOS DEL
BULLDOZER

6. SISTEMA Una o dos bombas acopladas al


HIDRAULICO motor proporcionan la energía
hidráulica necesaria para el
funcionamiento de todos los
cilindros hidráulicos.

Los cilindros que accionan los


equipos de trabajo son de doble
efecto.
INSPECCIÓN DE LOS ELEMENTOS DE
SEGURIDAD DEL BULLDOZER
Antes de poner en marcha el bulldozer
verifique los siguientes aspectos:

Protección anticaídas sobre la cabina


Protección antivuelco de la cabina.
Alarma y luces de marcha atrás.
Luces para trabajar por la noche.
Barandillas en escaleras.
Bocina.
Extintor de seguridad.
Asiento anti vibraciones.
Cinturones de seguridad.
Retrovisores.
Parabrisas.
Orugas.
Hoja de empuje
Frenos
INSPECCIÓN, PUESTA EN MARCHA Y
OPERACIÓN DEL BULLDOZER

Verifique que le cinturón de Verifique que el sistema de


seguridad tenga en buen estado las Mantenga siempre cierre de las ventanillas
hebillas, barras de sujeción y limpios los vidrios de permiten un buen ajuste y que
anclaje y asegúrese que no esté las ventanillas y los no hayan vidrios rotos
roto ni averiado retrovisores

Verifique el buen funcionamiento de Asegúrese de En caso de que el bulldozer


la escobilla del limpia brisas y que revisar la batería con tenga aire o calefacción verifique
haya suficiente liquido para el el equipo apagado y que estén limpios los filtros de
limpia brisas mantenga limpia la aire y que las correas del
parte superior de la ventilador estén buenas
batería y los bornes

Asegúrese de verificar los Compruebe que los


sistemas de dirección como la sistemas de Revise el estado del tren de
palanca, los pedales y el volante y dirección estén rodaje, las ruedas motrices y las
cerciórese que no estén sueltos limpios y no se ruedas guías del bulldozer
deslicen las manos o
pies.
INSPECCIÓN, PUESTA EN MARCHA Y
OPERACIÓN DEL BULLDOZER

Al revise el ripper, la Verifique


hoja de empuje y el Cuando realice el
siempre la traslado del material
sistema de
accionamiento,
tensión de en el balde posiciónelo
cerciórese que la la oruga a una altura entre 40 -
60 cms del piso.
zona de articulación diariamente
esté bloqueada con
barra de seguridad

Revise el sistema e
Al revise el equipo hidráulico del
hágalo en un lugar Al operar el bulldozer y
libre de caída de bulldozer, compruebe que no
objetos y compruebe colóquese y presenten fallas en el
que no hayan abróchese el funcionamiento y no
personas cerca del cinturón de hayan fugas
equipo seguridad
INSPECCIÓN, PUESTA EN MARCHA Y OPERACIÓN
DEL BULLDOZER

Para parquear el equipo cerciórese de estar en un lugar plano y active


la palanca de seguridad. En terreno estable, firme y retirado de los
taludes. Retire las llaves.

Al parquear el equipo en zonas de tránsito


cerciórese de señalizar el área.

Asegúrese de dejar ubicado la cuchara sobre el nivel del piso.


VIBROCOMPACTADOR
EVOLUCIÓN DE LOS VIBROCOMPACTADORES
El desarrollo de compactoras mecánicas, se presento debido a la
propagación rápida de los caminos de Macadam durante el siglo XIX. Las
primeras apisonadoras, manufacturadas por Aveling and Porter en 1867.
estos eran así como las maquinas de tracción a vapor, exportados en
cantidades hacia los EE.UU.

Sin embargo, se precisaba gran cantidad


de trabajo para levantar el vapor, regar la
máquina y moverla.
En los años 50 apareció y se difundió
rápidamente el rodillo vibrante, el cual
resultaba ser mas portátil.
PARTES DE LOS VIBROCOMPACTADORES

Llanta de Cabina de
Neumáticos de mando
tracción

Rodillo liso Rodillo dentado Doble rodillo


liso
MECANISMOS DE VIBRACIÓN

Mecanismo que produce las


vibraciones y la fuerza centrífuga en
un rodillo vibratorio convencional,
incluyendo la posición del eje de
rotación del rodillo, la posición de las
masas excéntricas y la excentricidad
de dichas masas.

Posición del eje de rotación y de las masas excéntricas fijadas


al eje del rodillo vibratorio convencional.
TIPOS DE
VIBROCOMPACTADORES
APISONADORES Es una máquina moderna para trabajos de
compactación en la construcción de canales, líneas
de tubería y pavimentación, trabajos de
reinstalación, entre otros

Con gran capacidad de compactación, diseño


solidó para trabajo de construcción, cómoda para
el operador debido a su diseño ergonómico,
diferentes anchuras de trabajo y disponibilidad de
accesorios que se ajustan a cualquier aplicación.
PLACA PLACAS COMPACTADORAS
COMPACTADORA DE REVERSIBLES
DESPLAZAMIENTO
TIPOS DE VIBROCOMPACTADORES

PLACAS COMPACTORAS
REVERSIBLES

Garantizan el más alto desempeño en


capas de tierra o asfalto. es especial
para sitios de trabajo con asfalto y
ofrece un sistema de rociador para
placas forward y reversibles.

PLATOS HIDROSTATICOS

De alta fuerza de impacto y una


excelente habilidad para desplazarse
y subir sobre tierra ligera y pesada.
TIPOS DE VIBROCOMPACTADORES

RODILLO VIBRANTE
DENTADO Máquina diseñada
especialmente para
compactación de zanjas le
permiten ser usado cada vez
más como el compactador
multipropósito en pequeñas y
medianas aplicaciones en
terrenos cohesivos. Forman la
línea para cualquier aplicación
en zanjas, sótano,
reinstalación, etc.
TIPO DE VIBROCOMPACTADORES
RODILLO COMPACTADOR VIBRATORIO
DE UN SOLO CILINDRO
TIPOS DE VIBROCOMPACTADORES

RODILLOS VIBRANTES DE DOBLE


RODILLO Y DOBLE TRACCIÓN Es un vibrocompactador
autopropulsado del tipo
mediano, apto para la
compactación de diferentes
superficies de suelos, rellenos
en forma eficiente y es
adecuado para utilizarlo en
proyectos de construcción, tales
como autopistas, aeropuertos,
rellenos para represas, puertos
marítimos, diques, ferrocarriles,
minas, que necesitan varias
compactaciones profundas y de
alta eficiencia..
TIPOS DE VIBROCOMPACTADORES

Son adecuados para el acabado de


superficies, debido a una mejor y más
precisa adecuación del agregado en
la mezcla.
“amasa” en profundidad la mezcla,
creando una óptima interacción del
agregado.
RODILLOS NEUMATICOS
El cuidadoso amasado y efecto de
alisado logra una compactación
uniforme y un acabado superficial
excelente. Se previene la rotura del
aglomerado debido a la elasticidad de
los neumáticos. Es utilizado en
pavimentos asfalto
TIPOS DE VIBROCOMPACTADORES

Se emplean equipos de
compactación pequeños
que reciben el nombre
de “Ranas”, constituidos
VIBROCOMPACTADOR por planchas pesadas de
TIPO APISONADOR RANA acero que son activadas
por un motor excéntrico
ubicado sobre las
mismas, el cual genera
Cambiar la foto
vibraciones de alta
frecuencia que son
transmitidas al suelo.
PARTES DE UN
VIBRO
COMPACTADOR
TIPO CANGURO
RECOMENDACIONES GENERALES PARA
VIBROCOMPACTADORES

Muchas veces en la ingeniería civil se debe


identificar el mejor equipo para lograr
técnica y y económicamente el nivel de
compactación especificado para el tipo de
suelo.
Nos corresponde determinar
¿cuál es la mejor frecuencia de
vibración del rodillo? y ¿cuál la
velocidad de operación del
mismo?.

El patrón más conveniente será aquel que permita lograr la


densidad exigida por las especificaciones contractuales con el
menor número posible de pasos del rodillo.
RECOMENDACIONES GENERALES PARA
VIBROCOMPACTADORES

En el caso de las mezclas de grava cemento, suelo cemento o de


concreto asfáltico en caliente, no es posible concebir la
compactación de estos materiales sin el adecuado empleo de los
equipos vibratorios, pues los equipos estáticos convencionales
no son capaces de manejar con éxito los espesores de capa que
requieren las cada vez más exigentes y pesadas cargas
vehiculares.
RECOMENDACIONES GENERALES PARA
VIBROCOMPACTADORES
La compactación de los rellenos en las
zanjas es una actividad bastante
riesgosa, por cuanto ocurren casos de
desprendimiento de los suelos de las
paredes de la zanja.

Estos desprendimientos son causados


por la propagación de las ondas desde
el fondo de la zanja hacia las paredes
de la excavación, las cuales no se
encuentran bien entibadas o tienen una
entibación débil y mal apuntalada.

Tan riesgoso es el uso de


compactadores vibratorios en zanjas,
que existen equipos operados por radio
a control remoto, para evitar el empleo
de operadores que puedan quedar
afectados por un derrumbe de las
RECOMENDACIONES GENERALES PARA
VIBROCOMPACTADORES

La compactación de suelos granulares en la


vecindad de las estructuras de concreto reforzado
o de mampostería es una actividad que debe ser
realizada con sumo cuidado, pues se dan casos
de daño a las paredes y muros estructurales por
sometimiento del elemento a cargas de trabajo
sin adquirir las resistencias de diseño.

En especial se debe evitar la compactación del


suelo en la vecindad de la estructura que no
hayan sido desencofradas y cuando el concreto
tiene menos de siete días de edad.
RECOMENDACÍONES GENERALES
PARA VIBROCOMPACTADORES

Los gases de escape del motor contienen


monóxido de carbono, puede causar la muerte
si es inhalado, por ello opere el equipo en un
área abierta que proporcione suficiente flujo de
aire fresco.

Si el equipo es a gasolina, es
extremadamente explosiva y
sus vapores pueden causar una
explosión si se enciendan.
RECOMENDACÍONES GENERALES
PARA VIBROCOMPACTADORES

Los componentes del motor


pueden generar calor
extremo por lo tanto aléjese
de ellas mientras el motor
esté en funcionamiento
inmediatamente después de
sus operaciones y utilice los
guantes de seguridad para
inspeccionar el motor.

Utilice el equipo con las guardas de seguridad , mantenga su


dedos, manos, cabello y ropa lejos de todas las piezas móviles
para prevenir lesiones por atrapamientos.
RECOMENDACÍONES GENERALES PARA
VIBROCOMPACTADORES

El primer paso es desactivar el


mecanismo de vibración del equipo.
Luego dejar regular el motor y por
último coloque el interruptor en el
lugar de apagado

Respete las configuraciones y normas del fabricante y del


mando de las velocidades del motor y el equipo en los rangos
máximo de velocidad permitida, puede resultar en serios daños
corporales.
RECOMENDACÍONES GENERALES PARA
VIBROCOMPACTADORES

Por ningún motivo opere el


equipo si no se siente bien, si
esta cansado, enfermo o esta
tomando algún medicamento o
esta bajo la influencia de drogas
o alcohol.

Permita que el motor se enfríe antes de agregar gasolina o


darle mantenimiento. El contacto con partes calientes
pueden causar serias lesiones, tenga especial cuidado con
el tubo de escape caliente, o el cilindro.
INSPECCIÓN DEL VIBROCOMPACTADOR

Al inspeccionar el rodillo compactador hágalo Antes de poner en marcha los vibrocompactadores


lejos de atmósferas explosivas o cerca de verifique el nivel de aceite del motor (de acuerdo a
materiales inflamables, puede haber una las recomendaciones del fabricante), niveles de
explosión o un incendio. combustible, agua, nivel de aceite de la unidad
hidrostática y caja de transmisión.

Al revisar el equipo utilice casco de


seguridad y botas con puntera reforzada.

Verifique que los zapatos de seguridad se Al subir o bajar del equipo mantenga siempre tres
encuentren libres de ACPM o cualquier otro puntos de contacto, en pisaderas y pasamanos,
elemento con el cual pueda resbalarse. dos pies y una mano o dos manos y un pie.
INSPECCIÓN DEL VIBROCOMPACTADOR

Al desplazarse en la
revisión de la máquina
verifique que los Revise el equipo en un
elementos que lugar libre de caída de
componen la superficie objetos.
sean estables para su
desplazamiento.

Revise que todas las luces


del equipo estén Verifique que la bocina,
funcionando correctamente alarma de retroceso y
y estén proporcionando la demás dispositivos de
iluminación suficiente. advertencia funcionan
correctamente.
INSPECCIÓN DEL VIBROCOMPACTADOR

Al realizar la inspección del


equipo verifique que esté
apagado y bloqueado. Ajuste los retrovisores y
espejos (si los tiene) para
obtener la máxima visibilidad
Al suministrar combustible posible en la zona cercana a
hágalo con el equipo la máquina.
apagado.
Verifique el buen estado de
los extintores (presión de
carga y fecha de
vencimiento). Utilice como
agente extintor el polvo Al revisar el equipo evite fumar
químico seco o o utilizar elementos que
multipropósito. produzcan llama, chispa o calor.
COMPACTAR PAVIMENTO O BASE

Verifique la estabilidad del terreno.


Siempre arranque
Verifique que el sitio de el equipo en
desplazamiento este velocidad baja.
despejado y libre de objetos o
rocas que impidan el paso.

Tenga presente en todo


momento las dimensiones de Si el área se
la vía por donde se está encuentra
desplazando (ancho, largo y congestionada,
alto).
Verifique que el equipo se realice la actividad
encuentre en todo momento a más despacio e
una distancia máxima de 20 identificando
cm del borde de la vía. permanentemente
las condiciones de
riesgo.
COMPACTAR PAVIMENTO O BASE

Al iniciar la puesta en Ajuste el asiento de tal forma


marcha del equipo, que su espalda quede
colóquese y abróchese completamente contra el
el cinturón de respaldo y pueda pisar los
seguridad. pedales en toda su carrera.

Ponga los controles Evite guardar herramientas o


hidráulicos en posición elementos en la cabina del
fija antes de arrancar operador.
el motor. Verifique que el equipo se
encuentre libre de personas
debajo, alrededor y dentro.

Por ningún motivo haga cambios mientras el equipo


se encuentre en pendiente.
COMPACTAR PAVIMENTO O BASE

Evite usar joyas o


Arranque y opere ropa holgada, ya
el equipo desde que pueden
el asiento del engancharse en
operador controles o
solamente. piezas del
equipo.
PARQUEO DEL VIBROCOMPACTADOR
Verifique que el área se
Por ningún motivo baje del equipo
encuentre libre de personas
cuando este se encuentre aún
antes de bajar los accesorios.
encendido.
Baje todos los accesorios
hasta el suelo.
Al bajar del equipo
Baje por las mantenga siempre tres
escaleras de puntos de contacto, en
frente a éstas. pisaderas y pasamanos,
dos pies y una mano o
dos manos y un pie.
Ponga el seguro en
articulación central.
Para parquear el equipo cerciórese de
estar en un lugar plano y dejar el sistema
de frenos accionado. En terreno estable,
firme y retirado de los taludes. Retire las
llaves
Para AIA es muy importante que todos nuestros
trabajadores regresen nuevamente a sus casas y
puedan compartir con sus familias. Por eso
queremos invitarlos a que se comprometan con la
seguridad y cumplan los procedimientos dentro de
sus lugares de trabajo.

Você também pode gostar