Você está na página 1de 36

Simon Sousa

 CAPITULO VII,
◦ TRANSPORTE DE MERCANCIAS PELIGROSAS
 PARTE B Construcción y equipo de buques que
transporten productos químicos líquidos peligrosos a
granel

 Código IBC
 MARPOL ANEXO II
◦ REGLAS PARA PREVENIR LA CONTAMINACION POR
SUSTANCIAS NOCIVAS LIQUIDAS TRASNPORTADAS A
GRANEL

 Clasificación de sustancias X, Y, Z, OS
 Manual de Procedimientos y medios
 Libro de registro de carga
 Certificado NLS
 Descarga al mar residuos de lavado
 Buque de tipo 1: buque tanque quimiquero destinado a
transportar productos indicados en el capítulo 17 que
encierren riesgos muy graves para el medio ambiente y la
seguridad, y que exijan la adopción de medidas preventivas
de un rigor máximo para impedir escapes en cargamentos
constituidos por tales productos.

 Buque de tipo 2: buque tanque quimiquero destinado a


transportar productos indicados en el capítulo 17 que
encierren riesgos considerablemente graves para el medio
ambiente y la seguridad, y que exijan la adopción de
importantes medidas preventivas para impedir escapes en
cargamentos constituidos por tales productos.
 Buque de tipo 3: buque tanque quimiquero destinado a
transportar productos indicados en el capítulo 17 que
encierren riesgos lo suficientemente graves para el medio
ambiente y la seguridad, como para exigir la adopción de
medidas de contención moderadas a fin de acrecentar la
aptitud del buque para conservar la flotabilidad después de
averiado.
 Tanque independiente: envuelta para la contención de la carga
que no está adosada a la estructura del casco ni es parte de ésta.

 Tanque estructural: envuelta para la contención de la carga que


forma parte del casco del buque y que está sometida del mismo
modo que la estructura contigua del casco al esfuerzo impuesto
por las cargas que actúan sobre ésta.

 Tanque de gravedad: tanque cuya presión manométrica de


proyecto no es superior a 0,07 MPa en la tapa del mismo. El
tanque de gravedad puede ser independiente o estructural

 Tanque de presión: tanque cuya presión manométrica de


proyecto es superior a 0,07 MPa. Un tanque de presión será un
tanque independiente.
 Inertización: consistente en llenar el tanque de carga y los
sistemas de tuberías correspondientes y, cuando se
especifique en el capítulo 15, los espacios que rodeen los
tanques de carga, con un gas o vapor que no favorezca la
combustión y no reaccione con la carga, y en mantener esas
condiciones.

 Relleno aislante: se consigue llenando el tanque de carga y


los sistemas de tuberías correspondientes con un líquido, gas
o vapor para establecer una separación entre la carga y el
aire, manteniendo después esas condiciones. Relleno aislante:
se consigue llenando el tanque de carga y los sistemas de
tuberías correspondientes con un líquido, gas o vapor para
establecer una separación entre la carga y el aire,
manteniendo después esas condiciones.
 Secado: consistente en llenar el tanque de carga y los
sistemas de tuberías correspondientes con un gas o vapor
exentos de humedad cuyo punto de condensación se dé a
una temperatura igual o inferior a -40ºC a presión
atmosférica, y en mantener esas condiciones.

 Ventilación: forzada o natural.


 Chemical data guide for bulk
shipment by water (pag. 194)

 Tabla de compatibilidad (pag.366)

 MIRACLE

 Tabla de compatibilidad del MEOH con


otros productos
 1.- Es responsabilidad del buque llegar al
puerto de carga con los tanques y líneas
designados para cargar limpios, secos, libres
de gases y en condiciones de recibir la carga
 2.- Todos los tanques designados para la
carga serán inspeccionados desde el nivel del
de fondo de cada uno y un Wall Wash Test
será llevado a cabo en cada tanque.
 3.- Las muestras del Wall Wash serán
testadas en el laboratorio. En el caso de que
el resultado de estos análisis este con las
especificaciones, los tanques serán
aprobados para cargar un Primer Pie de
producto. Aquellos tanques que no se
encuentre dentro de las especificaciones del
WW no serán aprobados y el buque tendrá
que realizar una limpieza adicional en estos
tanques antes de una nueva inspección.
 4.- En el momento de la carga del Primer Pie
se realizará un flushing de líneas con un test
visual de Hidrocarburos y Cloruros llevado a
cabo por los Inspectores de independientes
antes de que el producto entre dentro de los
tanques.
 El buque deberá de disponer de suficientes
bidones y mangueras para recibir el producto
usado en el flushing.
 5.- El buque cargará un Primer Pie de carga en cada
tanque después de pasar el WWT. Se realizara un
nuevo análisis de laboratorio para el primer pie. En
caso de que los análisis estén dentro de las
especificaciones, el tanque será aceptado para seguir
cargado el total de la carga. Los tanque que no se
encuentren dentro de las especificaciones del Primer
Pie, no serán aceptados para recibir la carga y el
producto cargado será trasvasado a un tanque de
slop bajo la responsabilidad del buque. Un Segundo
Pie podrá ser cargado, dependiendo de la situación, y
solamente bajo la responsabilidad del buque.
 6.- Al buque se le notificará que los tanques
son aceptados para cargar Metanol después
de que las muestras del Primer Pie hayan sido
testadas y los resultados se encuentren
dentro de las especificaciones establecidas.
 7.- Al completar la carga, se realizara un
nuevo muestreo de todos los tanques
cargados y se le entregara al buque un
certificado de calidad de la carga con los
resultados obtenidos de las muestras de cada
uno de los tanques cargados.
MUESTRAS DE WALL MUESTRAS DEL PRIMER
WASH PIE
 TEST  Color Pt-Co
◦ 5 max.
LIMITE
 *Hidrocarburos
 Color Pt-Co ◦ 0.25 NTU max.
◦ 10 max.  *Tiempo de
 *Hidrocarburos Permanganatos
◦ 0.25 NTU max. ◦ 60 minutos min.
 *Tiempo de  *Cloruros
Permanganatos ◦ 0.3 ppm max. +/- 20 NTU
◦ 50 minutos min.
 Agua
◦ 500 ppm max
 *Cloruros  Aspecto
◦ 3 ppm max. +/- 20 NTU ◦ Pasable
 Es una prueba que se realiza para determinar
la presencia de agentes contaminantes en los
mamparos.
 El procedimiento se realiza teniendo en
contacto un área constante del mamparo con
MEOH, recolectando el liquido y analizándolo
para detectar la presencia de cloruros,
hidrocarburos, color y otros materiales.
 Hidrocarburos (Hc):
Determina la presencia de hidrocarburos en
la muestra tomada de los mamparos, cuando
se altera la pureza del MEOH y se observa
turbidez en la probeta.
 Cloruros (Cl):
Determina la presencia de cloruros en la
muestra tomada de los mamparos. Los
cloruros alteran la pureza del MEOH y se
observa turbidez en la probeta cuando se le
agrega nitrato de plata o acido nítrico.
 Tiempo de Permanganato (PTT):
Se toma para determinar la presencia de
impurezas en el MEOH. Las sustancias que
reaccionan con el permanganato de potasio
(KMnO4) en solución neutra, se reducen a
dióxido de manganeso con un color en la
solución de Amarillo-naranja.
La prueba se realiza a baño de maría a
temperatura controlada, durante un tiempo
establecido según la muestra que se tome.
 AGUA DE MAR, con temperatura o no
dependiendo de la ultima carga.
 AGENTE DE LAVADO, dependiendo de la
ultima carga, no debe contener Hidrocarburo
y/o cloro.
 AGUA DESMINERALIZADA / DESIONIZADA,
esta agua debe ser analizada en el
turbidimetro y sus resultados deben estar
dentro de los limites máximos aceptados
para el WWT.
 METANOL DE LABORATORIO, usado para
tomar los WW y realizar el flashing de los
tanques.
 TURBIDIMETRO, equipo usado para analizar
las muestras de WW.
 REACTIVOS PARA ANALISIS, nitrato de plata o
acido nítrico, permanganato de potasio
 EQUIPOS / MATERIALES PARA TOMAR WW,
embudos, botellas, probetas, pipetas (deben
estar enjuagados con MEOH de laboratorio),
se debe evitar cualquier contacto con el
operador (la transpiración altera la muestra y
aumenta el contenido de cloro).
 EQUIPOS / MATERIALES PARA FLASHEO,
bomba de flasheo, mangueras, bidones.
 VENTILADORES PORTATILES

 BOMBAS DE PULMON

 EDUCTORES
 Al finalizar el lavado con agua salada se debe
realizar enjuague con agua desmineralizada
para evitar que se adhieran los cloruros a los
mamparos del tanque.
 Simultáneamente junto con el lavado de
tanques se debe llevar a cabo el lavado de
líneas (incluye líneas de achique, puntos de
muestreo y drenajes).
 En todo punto posible se debe tomar muestra
y realizar análisis para evitar contaminaciones
inesperadas.
 Se debe lavar TODO punto que pueda
contener residuos de cargas anteriores
(válvula P/V y línea, tubería de sonda, entre
otros)
 En caso de que el tanque posea serpentines
de calefacción, a estos se le debe efectuar
prueba de presión para garantizar su
estanqueidad y a su vez tener certeza que no
existen residuos de carga.
 La UTI / MMC y mecanismos de toma de
muestras deben estar limpios y se han debido
enjuagar con MEOH de laboratorio antes de
entrar en contacto con la carga.
 No usar agentes de lavado que contengan
Hidrocarburos dentro de sus componentes
 Se DEBE tomar muestra a manifold cerrado
antes de abrir la válvula principal.
 Se aconseja colocar plástico de embalaje en
las tapas y tapines de los tanques; si las
tuberías de sonda no son del tipo restringido
también debería llevar plástico de embalaje

Você também pode gostar