Explorar E-books
Categorias
Explorar Audiolivros
Categorias
Explorar Revistas
Categorias
Explorar Documentos
Categorias
1
Monitor AFS
Conhecendo a Colhedora Serie A8000
Extrator
Secundário
Discos Corte
Lateral Elevador
Picador
Divisor Caixa
Trem de Rolos
de Linhas Corte de Base
Dimensões Peso estimado
• Comprimento total ................. 12.440 mm A8800 .........................18.164 kg
• Altura máxima ........................ 5.940 mm A8000 ......................... 15.371 kg
• Altura de descarga ................. 4.520 mm
3
Literaturas que acompanham a maquina
4
Identificação do produto
Identificação da colhedora
5
Identificação do produto
Motor Case IH 9L
6
Identificação do produto
7
Identificação do produto
Motor Scania DC9
8
Identificação do produto
9
Identificação do produto
Cubo redutor
10
Identificação do produto
11
Identificação do produto
12
Identificação do produto
Caixa do picador
13
Motores eletrônicos
Características:
• Controle eletrônico de injeção
Scania DC9 • Comunicação eletrônica
• Não requer muita manutenção
• Diagnósticos eletrônicos
CASE IH 9L
14
Monitor AFS
Novidades da A8000
15
Novidades na serie A8000
16
Novidades na serie A8000
Motores eletrônicos
que atendem a
legislação ambiental
Motor do corte de
pontas de maior
capacidade
17
Basculamento da Cabine
1º
Remover o pino
2º
Insira a alavanca e
bascule a cabine
18
Levantamento do teto
19
Monitor AFS
Regras de segurança
20
Regras de segurança
21
Regras de segurança
22
Precauções de segurança
23
Sistema de segurança da maquina
Nível de óleo hidráulico do tanque principal – se estiver baixo desliga o motor diesel
24
Antes de ligar a máquina
• Olhar com cuidado para frente, para trás e para cada lado da colheitadeira.
• Verificar se não há ninguém na máquina ou ao redor dela.
• Verificar se o elevador não está virado para um dos lados, a menos que seja
necessário para o equilíbrio da máquina em uma rampa.
• Verificar se existe altura suficiente acima da máquina para o cortador de pontas e
para o elevador.
• Verificar se o cortador de base está bem afastado do chão.
• Verificar se os divisores de linha estão bem afastados do chão.
• Verificar nível de água, óleo do motor, caixa de bomba e nível de óleo hidráulico.
• Verifique se o botão vermelho não esta acionado
• Acione o botão que desabilita os implementos, depois que ligou a maquina libere o
botão
25
Ao ligar a máquina
26
Ao desligar a máquina
27
Monitor AFS
Fluidos recomendados
28
Conhecendo a máquina
Volumes
• Tanque de combustível .................................. 480 litros
• Sistema hidráulico .......................................... 600 litros (480 l no tanque e aprox 120 l nas linhas)
• Caixa de engrenagens das bombas .............. 1,6 litros
• Caixa do corte de base ................................... 9,5 litros
• Picador ............................................................. 7,5 litros
• Redutores ......................................................... 6,0 litros
• Óleo do motor ................................................... 27 – 34 litros p/ Scania e
20 – 24 litros p/ Case IH 9L
• Sistema de arrefecimento ............................... 53 litros p/ Scania 7-12% Clima Tropical
Scania 30-60% Glicol qdo a risco de congelamento
44 litros p/ Case IH 9L
29
Especificações de fluídos
30
Especificações de fluídos
31
Especificações de fluídos
ZF-TE-ML05A
32
Especificações de fluídos
33
Especificações de fluídos
CASE MS 1710
35
Especificações de fluídos
36
Monitor AFS
Conhecendo a nova cabine
37
Nova cabine
38
Nova cabine
Controles
Bocal de
enchimento de
água para
limpar parabrisa
39
Nova cabine
Modulos
Traction mod.
(maestro)
40
Nova cabine
Placa de fusiveis
Tomadas de
testes de
fusiveis
41
Nova cabine
Módulos
Mod Tração
(maestro)
42
Controles
1. Sistema de bloqueio (Somente modelos A8000)
16
12. Inclinação do corte de base (opcional)
43
Controles
14. Acionamento do disco do corte lateral esquerdo
2
19. Botão de navegação do monitor eletrônico
22
3 20. Posição do rolo tombador
17
7
18 8 4 21. Rotação do motor diesel
11 5
9
19
22. Giro do capuz do extrator secundário
12
44
Controles
Comando Função
A1 Divisor de linha – lado esquerdo – levantar
45
Controles
Alavanca multifuncional
(parte traseira)
Comando Função
a Shift
b Inativo
c Buzina
46
Controles
47
Controles
Direcional da alavanca
Para frente
Conversão à Conversão à
esquerda direita
Ré
48
Controles da colhedora
49
Controles
1 5
6 12
2
3 13
7
4 8 9 10 11 14
15
Comando Função
Liga farol de trabalho interno e ativa os interruptores
1
dos faróis de trabalho e trafego
2 Opcional
3 Opcional
4 Opcional
50
Controles
1 5
6 12
2
3 13
7
4 8 9 10 11 14
15
Comando Função
51
Controles
1 5
6 12
2
3 13
7
4 8 9 10 11 14
15
Comando Função
9 Ventilador 3 velocidades
10 Controle de temperatura do ar condicionado
11 Aciona o compressor do ar condicionado
12 Aciona o limpador de pára-brisa
52
Controles
1 5
6 12
2
3 13
7
4 8 9 10 11 14
15
Comando Função
13 Aciona o limpa / lava pára-brisa
14 Aciona o sinalizador rotativo
15 Iluminação do painel
53
Ajuste do acento
1. Cinto de segurança
2. Apoio de braço
3. Ajuste lombar
4. Ajuste horizontal
5. Ajuste horizontal da suspensão
6. Ajuste pneumático da altura do
acento
7. Fita indicadora de peso e altura
8. Ajuste do encosto do banco
É IMPRESSINDÍVEL O USO DO
CINTO DE SEGURANÇA
DURANTE A OPERAÇÃO COM A
MAQUINA
54
Monitor AFS
Monitor AFS 200
Teclado suave
56
Monitor AFS 200
O monitor não salva informação, ou seja, ele não tem memória é necessário a
utilização de memória externa para armazenar as informações.
57
Monitor AFS 200
Tela principal
Informações
operacionais
Diagnostico Apresentação de
de falhas data e hora atual
58
Monitor AFS 200
Nesta opção o operador pode
Nesta opção o operador acionar os implementos da
ajusta as configurações maquina sem utilizar os botões de Nesta opção o operador
do monitor e as acionamento, verificar versão de pode importar dados de
configurações da software e verificar histórico de outra colhedora
maquina falhas
Cruise
Altura do
corte de base
59
Monitor AFS
Monitor AFS 200
Configurações básicas
Colhedoras de Cana Series A8000/A8800
Colhedoras de Cana Series A8000/A8800
60
Monitor AFS 200
61
Monitor AFS 200
62
Monitor AFS 200
63
Monitor AFS 200
64
Monitor AFS 200
Tamanho do tolete
65
Monitor AFS 200
66
Monitor AFS 200
67
Monitor AFS 200
Rotação intermediaria
68
Monitor AFS 200
69
Monitor AFS
Monitor AFS 200
Telas informativas
Colhedoras de Cana Series A8000/A8800
Colhedoras de Cana Series A8000/A8800
70
Monitor AFS 200
Opção Harvester
Nesta tela o operador
pode ter acesso as
informações da maquina
71
Monitor AFS 200
72
Monitor AFS 200
73
Monitor AFS
Monitor AFS 200
Data Log
Colhedoras de Cana Series A8000/A8800
Colhedoras de Cana Series A8000/A8800
74
Monitor AFS 200
Sempre deixar em
modo avançado
75
Monitor AFS 200
Ativa a identificação do
operador
76
Monitor AFS 200
77
Monitor AFS 200
78
Monitor AFS 200
79
Monitor AFS 200
Trip Computer
Colhedoras de Cana Series A8000/A8800
Sugar Cane Harvester A8000/A8800
81
Monitor AFS 200
82
Monitor AFS 200
83
Monitor AFS
Monitor AFS 200
Diagnostico no monitor
Colhedoras de Cana Series A8000/A8800
Colhedoras de Cana Series A8000/A8800
84
Monitor AFS 200
Apresenta no monitor o
Part number do
software que esta na
maquina
Especificação do software
instalado na maquina
85
Monitor AFS 200
86
Monitor AFS 200
87
Monitor AFS 200
88
Monitor AFS 200
Tecle em
diagnose
90
Monitor AFS
Monitor AFS 200
Calibrações
Colhedoras de Cana Series A8000/A8800
Sugar Cane Harvester A8000/A8800
91
Monitor AFS 200
1. Colha de 3 a 4 metros na
Calibração do autotracker – condições de linha que será utilizada como
trabalho referencia
2. Pressionar “Continuar”
3. Neste momento o sistema
esta copiando as informações
de colheita.
4. Depois de um minuto é
possível finalizar a calibração
e pressione continuar. OBS:
Se o operador se esquecer
e/ou não finalizar a calibração
em 10 min o sistema
finalizasse automaticamente.
92
Monitor AFS 200
Resultado da calibração
93
Monitor AFS 200
Procedimento:
Calibração do autotracker – 0 - 400
1. Selecione basecutter.
2. Pare a maquina em uma área plana
3. Abaixe a maquina ao máximo e
pressione continuar.
4. Levante a maquina ao maximo e
pressione continuar.
5. Depois disso o software informará
para o operador o status da
calibração (Successfull or
unsuccessful)
94
Monitor AFS 200
Procedimento:
Calibração do deslocamento da bomba
1. Selecione Pump displacement.
2. Coloque a maquina no maximo
deslocamento para frente
3. Pressione continuar.
4. Pare a maquina e pressione
continuar
5. Depois disso o software informará
para o operador o status da
calibração (Successfull or
unsuccessfull)
95
Monitor AFS 200
8800
1. Deslocamento da Bomba
2. Solenóide de Tração
3. Deslocamento da Bomba
8000
1. Deslocamento da Bomba
2. Solenóide de Tração
3. Deslocamento da Bomba
4. Ângulo da Roda
5. Solenóide de Direção
100
Monitor AFS
Manutenções
101
Manutenções
• Diárias
• 50 horas
• 250 horas
• 500 horas
• 750 horas
• 1000 horas
• 1500 horas
• 2500 horas
• Limpar a maquina
• Inspecione meticulosamente todos os implementos da
colhedora
• Substitua peças danificadas
• Execute todos os procedimentos de manutenção
• Aplique óleo inibidor de ferrugem em todas as peças metálicas
não pintadas
• Retraia todos os cilindros e cubra as hastes expostas dos
pistões com graxa ou inibidor de corrosão
• Ligar por uma hora a maquina uma vez ao mês
• Mantenha as baterias carregadas
• Proteja os pneus da exposição da luz solar
103