Você está na página 1de 35

MORFOSINTAXIS

• Es una mezcla de estudio morfológico y sintáctico. Es la


combinación de morfología y sintaxis para estudiar el conjunto
de los elementos y las reglas que hacen de la oración una
estructura con sentido, carente de ambigüedad. ("Mi padre fue
pueblo de José en su coche", "Pepe vio a Luis enfurecido y se
fue", "Vencerás, no morirás","Vencerás no, morirás")
MORFOSINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE
La oración es una unidad de pensamiento y sentimiento por medio de la
cual se expresa un juicio. (Un juicio es la operación mental a través de
la cual se dice una cosa de otra). Ejs.:

a. El agua está fría. b. El día de ayer fue radiante. c. Ignacio leyó.


d. Ignacio, el escritor, leyó un poema e. Él leyó un poema a sus amigos
ayer.

Esta unidad, a su vez, está conformada por dos sintagmas básicos. “Un
Sintagma se compone de una palabra o grupo de palabras relacionadas
entre sí y que forman una unidad funcional”. Así que los sintagmas
básicos de la oración son el sintagma nominal y el sintagma
verbal. Veamos:
SINTAGMA NOMINAL SINTAGMA VERBAL
El agua está fría.
El día de ayer fue radiante.
Ignacio leyó
Ignacio, el escritor, leyó un poema.

leyó un poema a sus amigos


Él
ayer
Morfosintaxis
La morfosintaxis del español es bastante
cuidada, bastante más cercana al español
ejemplar que incluso la variedad castellana.
Aún así, tiene rasgos propios:
1. Uso distinto de las forma pronominales de
tratamiento y las formas verbales que las
acompañan
• Oriental: ustedes hacen
• Occidental: ustedes hacéis
2. Cambio de haber por estar
• habemos 6 ó 7.
3. Alternancia pronominal del me se frente al se
me
en niveles socioculturales bajos.
• Me s´a caío< Se me ha caído
Dpto. de Lengua española
La morfología
La morfología es el estudio de las formas.

En lingüística, la morfología estudia la forma de


las palabras.

Cómo se construyen, cómo se combinan las


partes de una palabra entre sí.
La sintaxis

La sintaxis estudia la manera en que las


palabras se combinan entre sí para formar
frases y oraciones.
Morfosintaxis

Este término surge porque suele suceder que


un mismo trabajo comunicativo que se realiza
morfológicamente en una lengua se da de
forma sintáctica en otra.
Morfosintaxis
La negación

CASTELLANO
“María no está enferma”. (Antecede el V)
INGLÉS
“Mary is not sick”. (Va después del V)
SERI
“María immoquéepeha”.
Morfosintaxis
Pluralidad

CASTELLANO: las casas


INGLÉS: the houses
SERI: haacöt coi
ZAPOTECO: ca yoo (plural casa) vs.
chonna yoo (tres casa)
Morfosintaxis
Controlador morfológico

NAGA:
a. ngama ate hethoang 'Le enseñaré'.
Yo él enseñar
b. ate hethoang ngama 'Le enseñaré'.
c. atema nganang hethohang 'Me enseñará'.
d. nganang hethohang atema 'Me enseñará'.

Controlador sintáctico
CASTELLANO:
a. María enseñó a Jaime.
b. Jaime enseñó a María.
El morfema
Es la unidad mínima con significado, es decir que
no puede subdividirse más y todavía tener
significado (separados con guiones):
sueñ-o-s otr-o

Palabras del español que tienen un solo morfema:


con, y, tres y plural.

Palabras de español multimorfémicas, es decir, que


tienen dos o más morfemas:
herman-o-s, palabr-a-s, blanc-o, y habl-a-mos.
Con significado
El significado de un morfema puede ser léxico
o gramatical.

Léxico: es el que se encuentra en el


diccionario.

Gramatical: es el significado en términos


lingüísticos como plural, pasado, primera
persona.
Clasificación de los morfemas
De acuerdo a su posición:

– Sufijos
cas-a-s, and-a-ndo, roj-o

– Prefijos
ex-poner, pro-poner, im-poner

– Infijos
(no hay en español)
Infijos

Chontal de Oaxaca (México)

cece ‘ardilla’ celce ‘ardillas’


tuwa ‘extranjero’ tulwa ‘extranjeros’
meko? ‘cuchara’ melko? ‘cucharas’
Clasificación de los morfemas
De acuerdo a su función:
Raíz vs. Afijo (prefijo, sufijo, e infijo)

In – capac – i - dad

Las raíces llevan el mayor contenido semántico,


la mayor cantidad de información.
Clasificación de los morfemas
De acuerdo a su efecto en la palabra:

Derivacionales: Cambian la clase de la palabra


y el significado de la misma.
Ejemplo:
fin-o (Adj.)
RAÍZ
fin-ur-a (N)

Sufijo Derivacional
Clasificación de los morfemas
Otro ejemplo de un morfema derivacional:
el sufijo -e que verbaliza un sustantivo en
español

Sustantivos: ojo (oj-o), pata (pat-a)

Verbos: ojear (oj-e-a-r), patear (pat-e-a-r)


Clasificación de los morfemas
De acuerdo a su función:
Inflexionales: cambian la forma de una palabra
pero no la clase de palabra.

habl-o amarill-o
habl-a-s amarill-a
habl-a amarill -o -s
habl-a-mos amarill -a -s
Clasificación de los morfemas
De acuerdo a su presentación con otros morfemas

Morfemas ligados — sólo se presentan en presencia


de otro morfema en la misma palabra.
Los afijos (in-, -s, -a, -o, -dad)
Algunas raíces
En español, todas las raíces verbales (com-),
la mayoría de las raíces nominales (cam-),
la mayoría de raíces adjetivales (roj-).
En muchas lenguas, los sustantivos que nombran
partes del cuerpo y los términos de parentesco.
Clasificación de los morfemas
De acuerdo a su presentación con otros morfemas

Morfemas libres — pueden presentarse como


palabras sin incluir otro morfema en la palabra.

En español:
algunas raíces nominales (mujer, hombre, afán),
algunas raíces adjetivales (feliz),
adverbios (mal, bien),
preposiciones (por, en),
conjunciones (y, o, si), etc.
Alomorfos
Son las variantes de un morfema.

Muchas veces son el resultado del contexto


fonológico. Son los alomorfos fonológicamente
condicionados.

Ejemplos:
[in] agotable
[in] separable
[im] probable
[iN] correcto
Forma básica o subyacente

Muchas veces se habla de la forma “básica”


o la forma subyacente, de la que
provienen las otras formas.

Ejemplos: Forma básica: in-, porque


[in]agotable aparece en el contexto más
[in]separable neutro (delante de vocal,
[im]probable que no afecta su
articulación).
[iN]correcto
Alomorfos
Puede haber otras condiciones para los alomorfos

Infinitivo en seri:
iháhit ‘comer(lo)’ icapánzx ‘correr’
ihíi ‘oír(lo)’ icóos ‘cantar’
iháho ‘ver(lo)’ icáitom ‘hablar’
ihapíi ‘probar(lo)’ icóoit ‘bailar’
ihatís ‘señalar(lo)’ icaxáp ‘pasar la noche’

iha- con verbos transitivos e ica- con verbos intransitivos.


Cada uno tiene un alomorfo sin la vocal a cuando se presentan
delante de raíz que empieza con vocal.
Tipología lingüística
Se refiere a la clasificación de las lenguas
teniendo en cuenta sus similitudes
gramaticales.
La clasificación tipológica contrasta con la
clasificación genética de las lenguas.
Este otro método de clasificación se centra en
las relaciones filogenéticas entre las lenguas
que comparten la herencia de una lengua
común.
Tipología morfológica
Lenguas analíticas o aislantes (chino) y
sintéticas o flexivas (latín).

Hay lenguas más sintéticas que otras en ciertos


aspectos, pero existe todo una variedad entre
ambos extremos.
Lenguas analíticas o aislantes

Las palabras son invariables.

Las categorías gramaticales y funciones


sintácticas se expresan por palabras
independientes.

Eventualmente no se haría necesario distinguir


entre morfema y palabra.

Ejemplo: pascuense, chino


Lenguas sintéticas o flexivas

Las palabras sufren variaciones formales


cuando expresan distintos contenidos
semánticos (persona, número, tiempo, etc.).

Los afijos que se unen a las raíces no son


claramente segmentables.

Ejemplo: español.
Tipología morfológica
Las lenguas analíticas (sin afijos) usan en
mayor medida procedimientos sintácticos para
dar información, mientras que las sintéticas la
codifican mediante procedimientos
morfológicos como la inflexión.
Tipología morfológica
Lenguas aglutinantes (quechua) y fusionales

Otra peculiaridad de las lenguas ampliamente


flexivas tiene que ver con como es la unión o
funcionalidad de las marcas o morfemas
gramaticales.
Lenguas aglutinantes
En algunas lenguas, llamadas aglutinantes, las
palabras son fácilmente segmentables en una
secuencia de morfemas precisos cada uno con un
significado concreto bien definido.
Quechua del Callejón de Huaylas:
¿Micapëcatsilläyamanquimannacu?
/miku-pa-yku-tsi-lla:-ya:-ma:-nki-man-na-ku/

mikU- “comer” -ya: PL


-pa BENEFACTOR -nki 2 SUJETO
-ykU IMPACTO -man COND
-tsi CAUSAR -na “ahora”
-lla: CORTESIA -cu PREGUNTA
-ma: 1 OBJETO

¿Es posible si nos dieras de comer ahora?


¿Es posible si me dieran de comer ahora?
Lenguas fusionales
En algunas lenguas la segmentación secuencial
es problemática y aún cuando existe, resulta
que alguno de los morfemas "fusiona" en sí
mismo varios significados.
La mayoría de las lenguas
se encuentran en algún
punto intermedio.
Resumen

1. La morfología es el estudio de la
organización y orden de morfemas en las
palabras.

2. Una palabra puede consistir de uno o más


morfemas.

3. Un morfema puede tener alomorfos —


variaciones en su forma superficial.

Você também pode gostar