“La Psicología israelita nos parece cercana y familiar
porque las numerosas formas bajo las cuales se manifiesta se vinculan a nuestras concepciones espirituales. Para expresar estados de espíritu utilizamos nociones bíblicas, como las de espíritu y corazón, pero no es seguro que esas palabras signifiquen lo mismo para nosotros que para la Biblia. Las palabras expresan una vida, pero la visión israelita de la vida está determinada por factores distintos a los que determinan la nuestra. Si queremos comprender la mentalidad israelita, debemos examinar antes que nada lo que en términos psicológicos significan en su propio contexto” J. Pedersen; citado por Georges Pidoux. “El hombre es el A/T” Nociones fundamentales: alma, carne, espíritu • ¿De qué está hecho el hombre? • Los modernos distinguen en él tres elementos: dos elementos psíquicos e inmaterial: el alma y el espíritu. El tercero es físico: el cuerpo o la carne. • En importante considerar que en nuestra lengua no existen homologaciones semánticas para designar las palabras carne , alma o espíritu. ¿qué pasa entonces? • Se buscan sus cercanías significativas, sin embargo, en sentido muy distinto al nuestro. ¿porqué? • El israelita no hace diferencias entre las funciones psíquicas y las corporales. Pueden ser materiales e inmateriales. • Cuando el “primitivo” percibe a una persona o una cosa, no busca analizar las impresiones que de ella recibe, sino que se esfuerza por coordinarlas, a fin de formarse una imagen de esa persona o cosa. • Para el israelita, los miembros del cuerpo, la sombra de una hombre, su ropa, los objetos de su posesión, su voz, su manera de ser, son variados índices que permiten conocer a esa persona. • Una concepción semejante explica las nociones concretas como: mano, corazón, o abstractas como alma y espíritu, puedan ser empleadas unas por otras. • El Israelita en monista, es decir, para él el hombre se forma una unidad indisoluble: alma, carne, espíritu. Esto se ve claramente en la creación de l hombre en el Génesis 2:7. Antropología del Nuevo Testamento Es importante considerar: •Interpretación del hombre en el A/T, es función de la teo-logía •En el Nuevo Testamento su interpretación está vinculada a la Cristología y soteriologia. •Cristo es, en efecto, para el Nuevo Testamento ho téleios ánthropos, el hombre cabal del que Adán era un simple esbozo. (Romanos 5:14). Los sinópticos • El hombre antes Dios. (A/T Hombre criatura de Dios) El hombre ha recibido de Dios no sólo su ser; sino también la continuidad en la existencia. Así lo muestra el canto a la providencia de Mateo 6: 25-34. Surge una actitud, de completa disponibilidad, como la del siervo ante su Señor: Mt 13:27; 18, 23; 24,45; 25,14-30. Los sinópticos • Si el hombre se realiza como tal en la filial apertura a Dios, entonces ha de dar a su existencia una estructura dialogal. • El ser humano, es ante todo un “oyente de palabra” nos lo había notificado el A/T. Los evangelios confirman este rasgo de la antropología bíblica: serán dichosos aquellos hombres que “oyen la palabra de Dios de Dios y la guardan” (Lucas 11,28), que saben alimentarse “no solo de pan, sino de toda palabra que sale de la boca de Dios” (Mt 4:4) Los Sinópticos • Terminología Antropológica. Debemos consignar que la idea sicosomática “hombre unidad”, desde la perspectiva hebrea, sigue siendo relevante para el nuevo testamento. Para algunos estudiosos, la idea de “desencarnación” como eventual forma de existencia humana no ha aparecido todavía en el judaísmo palestino, donde lo hará hacia fines del siglo I. Antes de esa fecha el término Psyche, identifica rasgos de corporales. Supuesto giro antropológico neotestamentario hacia una concepción helenista. Conceptos • Psyche: aparece 37 veces en los sinópticos. De ellas son muy frecuentes los lugares en que la equivalencia psyché- nefes es obvia e indiscutible. Esto esta avalado por la equivalencia del uso en la LXX. Consideremos los siguientes textos: Mac 8:35 (cf. Mt 16:25; Lc 9,24; Mt 10,39; Lc 17,33), que contiene un célebre sentencia muy semejante a Juan 12,25. • Aquí no se habla de dos formas de existencia, el terreno del ser humano encarnado y el celeste del alma desercarnada; se habla más bien de una vida (Spyche=nefes) contemplada como una alma indivisible, que se logra o se malogra en la medida en que se acepte o se rechace seguir a Cristo, sin que se describa en qué consiste la SOTERÍA Psychés. Conceptos • La logias citadas, no suponen una antítesis alma-cuerpo, la antítesis gira en torno al doble sentido de la palabra vida (Psyché) que puede significar tanto el principio de la existencia terrenal, la vitalidad, cuanto salvación, la vida en su acepción plenaria, ofrecida a los creen en Cristo. No es cuestión aquí del valor del alma inmortal, sino del valor de la obra salvífica de Cristo, único medio de que dispone el hombre para asegurarse la vida. En síntesis • El concepto Psyché en el lenguaje de los Sinópticos recubre el significado de la palabra hebrea “nefes” y no responde al concepto alma de una antropología “alma-cuerpo”. Traducirlo por alma daría lugar a equivocaciones. Estudiosos proponen como traducción la palabra “vida”, entendiendo ésta como “vida ligada a un cuerpo”, sin restringirse significado a la “vida terrena”. Escritos Paulinos • Pablo no ha elaborado un antropología sistemática. • Le interesa la dimensión teologal del ser humano. Su concepción del hombre es fundamentalmente del Antiguo Testamento. • Ocupa muy pocas veces el término psyché. (según los estudios lo utiliza sólo 11 veces frente a las 37 veces de los sinópticos) • Es relativamente raro en Pablo y no juega ningún papel importante. • Existe una continuidad con el Antiguo Testamento, se manifiesta en la expresión “pása psyche” que se traduce literalmente “ser humano”: Romanos 2,9; 13,1. La equivalencia psyché-nefes se impone, en el uso paulino sin excepciones; psyché significa, como nefes, la fuerza vital de cada ser, el mismo ser y en fin, el hombre o el pronombre personal • Ejemplo de esto es Rm 11,3 y 1Co 15,45 citan a 1R 19,10 y a Gn 2,7; en Rm 16,4, 1Ts 2,8; y Flp 2,30, la ecuación psyché =vida es evidente, en 2Co 2,15, es un pronombre, “vuestras almas”. Escritos`Paulinos • Sólo una vez aparece psyché junto a soma en 1Ts 5,23. Esta aparición del neuma, psyche y soma no pretende sugerir una concepción tricotómica del hombre. Es un modo típico hebreo para designar a la persona en totalidad de sus dimensiones (fenomenología de la percepción de la realidad; Conzelmann) ver, Dt 6,5 cf. Mc 12,29-32. Conceptos • Pneuma: para Pablo posee equivalencia con el hebreo ruah. Tal como nefes y ruah, son equivalentes, Pablo usa pneuma en equivalencia con psyché; así en 1Co 16,18 neuma esta con el pronombre personal como en 2Co 2,13 (compare “mi neuma no tuvo punto de reposo”, con la expresión sinónima de 2Co 7,5: “no tuvo sosiego nuestra sarx”, en ambos textos, tanto neuma como sarx son reducibles al pronombre personal). • Lo mismo ocurre en las saludaciones finales de Ga 6,18 y Flp 4,23: “que la gracia..sea con vuestro pneuma Conceptos • Contraposición entre sarx-pneuma. La voz sarx, (carne)significa ante todo y como el hebreo basar (se traduce así en la LXX), la naturaleza humana, el hombre en su condición nativa, la esfera de lo constitutivamente débil y caducable: Rm 6,19; cf. Rm 1,3; 4,1; 9,3; 1Co 10,18; Ga 4, 23.29, donde la fórmula “según la carne”(kata sarka) lejos de ostentar el sentido peyorativo, apunta hacia la descendencia biológica y a la consiguiente solidaridad con un grupo humano. CONCEPTOS • La equivalencia sarx-basar se manifiesta es la expresión pása sarx, que traduce el giro hebreo kol basar y es paralela a la expresión citada pása psyché (=kol nefes): 1Co 1,29; Rm 3,20; Ga 2,16. • En Romanos 7,18 es el mismo texto el que estimula la sinonimia entre sarx y el pronombre personal: “nada bueno habita en mí, esto es èn te sarkí mou”. Sinonimia que se reitera en el pasaje antes aducido de 2Co 7,5: “no tuvo sosiego nuestra carne. CONCEPTOS • Pablo imprime al vocablo un sesgo particular que acentúa la debilidad inherente en la carne, ya presente en “basar”, flexionándola hacia la idea de debilidad moral; el hombre en cuento a carne es el ser proclive al pecado, emplazado en su esfera de influencia: Rm 7,18; 7,25; 8,6 • En esta línea se sitúan la oposición paulina entre la carne y el espíritu (sarx-pneuma), ampliamente desarrollada en pasajes como Rm 8,5-11 y Ga 5,16-24 y el uso técnico de la expresión katà sárka (según la carne) regida por un verbo, como antípoda de la expresión paralela katà pneuma- Conceptos • El doble uso paulino de sarx, como designación de la condición natural (religiosamente neutral) del hombre o como denotación de su condición pecadora, se evidencia en la distinción entre las expresiones en Sarkí (en la carne) y katà sárka (según la carne): “aunque vivimos en la carne, no combatinos según la carne” (2Co 10,3): aunque vivimos en la carne no combatimos según la carne; la vida en la carne es la existencia perecedera propia de la contextura humana (Ga2,20: “la vida que vivo en la carne”; Flp 1,22: “si el vivr en la carne significa un trabajo fecundo”) pero no necesariamente pecadora Conceptos. • Esta doble conexión semántica del término manifiesta que entre “carne y pecado” no hay que ver un dualismo metafísico o antropológico del tipo materia-espíritu o cuerpo-alma, sino la TENSIÓN, ya conocida por el A/T, entre la carne, lo que procede del hombre y le es connatural, y el espíritu, lo que procede de Dios o la dimensión trascendente del ser humano. Conceptos • En importante considerar y contrariamente a la concepción gnóstica-mística, la sarx no es una potencia extraña al hombre y que le adviene desde afuera, sino que pertenece al hombre mismo, se identifica con el hombre en sí pretendidamente autosuficiente. La carne no es mala en sí misma; deviene mala en la medida en que ser humano decide construir autónomamente sobre su existencia. • La existencia carnal o según la carne, es existencia (eon) pecadora en cuanto que niega la relación constitutiva-dialogal del hombre a Dios, y de este modo frustra su destino Conceptos • Esta dualidad es totalmente ajena a Pablo que se demuestra con el uso de sinonimia entre los adjetivos carnal (sarkikos) y anímico (psychikos) en 1Co 2,14; 3,1; 15,44; Psychikos es opuesto no a lo corpóreo o carnal, sino a lo espiritual, es decir a lo derivado de la esfera del Espíritu Santo. El hombre psiquico, es aquel privado de la relación vivificante con Dios y conduce a una existencia “animal” Conceptos • Soma: menos frecuente que sarx, reviste, con todo una gran importancia y cuyo significado es el más controversial entre los exégetas. • Casi unánimemente soma designa al hombre entero: “por soma puede ser denota el hombre , la persona como totalidad” (Bultmann); “el sóma es la persona entera” (Robinson); “para Pablo el soma no designa solo una parte del hombre, sino el hombre visto desde un cierto aspecto” (Conzelmann); “la frecuente traducción del soma paulino por persona, personalidad o incluso individualidad, se justifica por el hecho de qué la palabra mienta siempre al hombre entero, no a una parte” (Schweizer) • Bultmann comenta: “el hombre no TIENE un soma, sino que ES soma” Conceptos • Supuesto este significado fundamental, es de esperar que soma equivalga frecuente al pronombre personal: Rm 12, 1-2 comparado con Rm 6,13 (“vuestros cuerpos”=“vosotros”); 1Co 7,4-5 (“el no disponer del cuerpo” es “no negarse el uno al otro”). Es importante el texto de 1Co 6,13-20, con la oscilación “cuerpo”=“nosotros” de los vv. 13-14, y la expresión “vuestros cuerpos son miembros de Cristo (v.15), que comparada con 1Co 12,27(vosotros sois el cuerpo de Cristo) y Rm 12,5 (nosotros….no formamos más que un solo cuerpo) corrobora la sinonimia cuerpo-pronombre personal; de notar asimismo la equivalencia “un solo cuerpo”- “una sola carne” en el v.16; la función de soma como pronombre reflexivo en el v.18 (el que fornica peca contra su propio cuerpo, a saber contra sí mismo) Conceptos…. • La expresión “vuestro cuerpo es santuario del Espíritu Santo” del v. 19, que en 1Co 3, 16-17 aparace así “¿no sabeis que (vosotros) sois santuario de Dios y que el Espíritu de Dios habita en nosotros? VOSOTROS soy ese santuario.