Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
technologies:
a call for experimental pedagogies
Anthony Pym
Where I speak from
Tarragona Masters in Translation Technologies, from
2000
Research on online vs. face-to-face Masters training
(2002-05)
CTTT Training seminars for translation teachers,
from 2003 (now under the European Society for
Translation Studies, EST)
Practicum and Research courses at Monterey, from
2007
History of MT
History of TM
Development in 1980s, replacing work on MT.
First commercial use from 1990 (under the name of CAT tools).
Mid 1990s: second generation, includes linguistic analysis.
2002: TMX, developed by LISA.
2007: Moses do-it-yourself MT.
2009: Google Translator Toolkit, and other integrations of
statistical MT.
2010: Wordfast Anywhere and other web-based platforms.
2012: In-house MT systems
Things to learn
Translation memories
Integrating machine translation
Postediting
Pre-editing (controlled language)
Integrating speech recognition
Integrating terminology management
Project management
But…
They will all be different in five years’ time.
So…
Teach people to experiment.
Teach teams to experiment.
A teaching space
The MT time trial
Please translate the following text for publication in Wikipedia.
Since we are interested in how long these processes take, work at what
you consider your normal pace. You will be stopped after 15 minutes.
The MT time trial
Time-on-task analysis
Start BB Flashback or QuickTime. Select RECORD.
Translate the text into your favorite language-other-than-English, doing
websearches and revising as necessary. Aim to complete the
translation in about 20 minutes (we will allow you 25).
Play back your screen recording. Keep a track of how many minutes
you spend on the following tasks: a) pre-draft reading and
comprehending, b) in-draft documentation (web searches,
dictionaries), c) translating, d) post-draft revising (not including the
correction of typos as you type). Give the total number of minutes for
each of these four activities.
Upload your translation, give the percentages, and answer the
questions in the assignment.
Time-on-task analysis