Você está na página 1de 7

CASO TÛ-TÛ

INTEGRANTES:
-MARIAGRACIA CASTRO MORVELI
-RONALD CONDE CHAMBILLA
-VIVIAM NICOLE GOYZUETA GOYZUETA
-AMADOR QUISPE SUEL
-MARTÍN FLORES FLORES
-ALMENDRA ATENCIO SANTE
Islas Noisuli Aisat-
naf

Pacífico del
Sur
Ilirio Eidan
Violación de
un • Surge el tû-tû
determinado
tabú
Superstición
Ceremonia

• Fuerza o lacra peligrosa


que recae sobre el Terror
Explicación culpable y amenaza a
toda la comunidad con
el desastre

tû-tû
Lenguaje
cotidiano
Prescribir y
Principales describir
funciones del
Enunciados que lenguaje
incluyan la Órdenes o reglas
palabra tû-tû Afirmaciones
sobre hechos

Forma
Ejemplo Referencia
lingüística
• La misma • Único y Semántica
frase en tres • tres mismo
idiomas estado de la
cosas
Semántica: Estado de cosas que se relaciona de
tal modo con la afirmación que si suponemos
que el primero efectivamente existe entonces
consideramos que la segunda es verdadera.
Estado de cosas constituye la referencia
semántica del enunciado y puede ser
establecido con total independencia de
cualquier idea que se pueda tener.

«Cierra la puerta»  no es indicado como algo


que efectivamente existe, sino como una guía.
Prescripción.
Tribu Aisat-naf

TÛ-TÛ

Persona ha
ingerido comida
del jefe deberá
Persona tû-tû es ser sometida a
sometida a una ceremonia
Persona ha ceremonia de de purificación
ingerido comida purificación
del jefe
Enunciado prescriptivo

Cuando x = y e y = z,
entonces x = z