Você está na página 1de 32

CRASE

A palavra crase (do grego krásis = mistura,


fusão) designa a contração da preposição a
exigida pela regência do verbo ou do nome
(substantivo, adjetivo ou advérbio) com:

a) o artigo feminino a(s);


b) o pronome demonstrativo a(as);
c) os pronomes demonstrativos aquele(s),
aquela(s), aquilo;
d) os pronomes relativos a qual, as quais.

Fátima Liporage
1º caso
Antes de palavra feminina:
Preposição a + artigo definido a(s)
Doei um livro à menina.
(Preposição a exigida pelo verbo doar + artigo
definido a que acompanha o substantivo
menina.) Doei o livro ao menino.

O comparecimento às palestras é importante.


(Preposição a exigida pelo substantivo
comparecimento + artigo definido as.)
O comparecimento aos seminários é importante.

Fátima Liporage
2º caso
Preposição a + pronome demonstrativo a(s)
Doei um livro à que mais estuda.
(Preposição a exigida pelo verbo doar +
pronome demonstrativo a)
Doei um livro ao que mais estuda
Obs.: O pronome demonstrativo a equivale ao
pronome demonstrativo aquela.
Não compare minhas poesias às de
Drummond.
Não compare meus versos aos de Drummond.
Fátima Liporage
3º caso
Preposição a + pronomes demonstrativos
aquele(s), aquela(s), aquilo.

Doarei o livro àquela menina.


(Preposição a exigida pelo verbo doar + pronome
demonstrativo aquela.)

Enviei àquele aluno um livro


interessantíssimo.
(Preposição a exigida pelo verbo enviar, enviar a
alguém + pronome demonstrativo aquele.)
Fátima Liporage
4º caso
Preposição a + pronomes relativos a qual,
as quais.

Aqui mora a aluna à qual dedico grande


afeto.
(Aqui mora o aluno ao qual dedico
grande afeto.)
Estas são as alunas às quais me referi.
(Estes são os alunos aos quais me
referi.)

Fátima Liporage
5º caso
Locuções adverbiais formadas por à(s) +
palavras femininas

às avessas,às claras, às escuras, às


escondidas, à força, às favas, à tona, à escuta,
à deriva, à francesa, à paisana, à esquerda, à
direita, à tarde, à noite, às vezes, à toa, à
vontade etc.
Prefiro sair das festas à francesa.

Com palavras masculinas o a não é acentuado:


a prazo, a pé, a lápis.

Fátima Liporage
6º caso
Locuções prepositivas formadas por à(s) +
palavras femininas
À beira de, à procura de, à custa de, à
espera de, à imagem de, à maneira de, à
vista de, à semelhança de, à sombra de, à
frente de, à moda de etc.

Estou à beira de um ataque de nervos.


Os alunos estavam à procura de contos
interessantes.

Fátima Liporage
Às vezes as locuções prepositivas
à maneira de, à moda de ficam
subentendidas
Ele vestia-se à Clodovil.
(Ele vestia-se à moda de Clodovil.)
Carlos escreve à Machado de Assis.
(Carlos escreve à maneira de Machado de
Assis).
Preparei para o jantar bifes à milanesa.
(Preparei para o jantar bifes à moda milanesa)

Fátima Liporage
7º caso
Locuções conjuntivas proporcionais
À medida que
À medida que lia bons poemas,
desenvolvia sua sensibilidade.

À proporção que
À proporção que ele se dedicava aos
estudos, obtinha melhores resultados nas
avaliações.
Fátima Liporage
8º caso
à(s) + ... hora(s)
Sairemos à uma hora e ele, às duas.
O eclipse ocorreu à zero hora.
Chegaremos às vinte e duas horas.
O trem parte às quatorze horas e trinta
minutos.
O espetáculo começou à meia-noite e meia.
O encontro de jovens será das duas às
cinco horas da tarde.
Fátima Liporage
9º caso
Topônimos (nomes de lugares) que
admitem artigo “a”
Todos iremos à Bahia.
(Ir a + a Bahia)
Voltamos da Bahia. (voltar de + a Bahia)

Viajaremos à China.
(Viajaremos a + a China) – Viajaremos para a China.

Fátima Liporage
Não ocorre com topônimos que
não admitem artigo
Iremos a Brasília. (Viemos de Brasília.)

Fomos a Roma. (Regressamos de Roma.)

Dirigiram-se a Fortaleza.
(Permanecemos em Fortaleza.)
Vou a Copacabana. (Ficarei em Copacabana)

Fátima Liporage
Ocorre quando os topônimos vierem
seguidos de uma expressão
especificativa.

Iremos à Brasília de Niemeyer.


Fomos à Roma dos Césares.
Dirigi-me à Fortaleza de José de Alencar.
Dedico meus versos à Copacabana dos
bons tempos.

Fátima Liporage
10º caso - à + casa
quando a palavra casa estiver determinada.

O engenheiro foi à casa da Sônia.


O príncipe pertencia à casa de Bragança.
Vou à casa de Alberto para almoçar.
Não ocorre diante da palavra casa no sentido de lar,
domicílio, quando não estiver determinada.

Eu vou a casa trocar de roupa.


“Chegavam a casa quase sempre à tardinha.”
Vou a casa almoçar.

Fátima Liporage
11º caso
à + terra
No sentido de território.
A expedição dirigiu-se à terra dos
bárbaros.
No sentido de terra natal.
Lia voltou à terra para rever os parentes.
No sentido de planeta.
Retornou à Terra a nave espacial.

Fátima Liporage
12º caso
Numerais ordinais
Da primeira à vigésima página.

Ele estudou aqui da quinta à oitava série.


(Ele estudou aqui de quinta a oitava série)

O curso ocorrerá da terça à sexta-feira.


(O curso ocorrerá de terça a sexta-feira.)

Fátima Liporage
13º caso
Quanto a + ...
Quanto a + nome feminino
Estudaremos verbos difíceis quanto à
flexão.
Quanto a + pron. demonstrativo a(s),
aquele(s), aquela(s), aquilo.
Quanto àquele aluno, não tenho nada a
declarar.
Quanto àquilo, nada pude fazer.
Fátima Liporage
14º caso
Locução à distância quando
estiver determinada
Achava-me à distância de alguns metros.
O barco ancorou à distância de cem
metros.
Quando indeterminada, não se acentua o “a”.
Ficou a distância, observando o ensaio.
Seguira-nos a distância.
O trem passava a pouca distância da casa.

Fátima Liporage
CASOS FACULTATIVOS
A crase é facultativa:
diante de nomes próprios femininos.

diante de pronomes possessivos


femininos.

na locução prepositiva até a.

Fátima Liporage
Facultativa diante de nomes
próprios femininos.
O rapaz dirigiu-se à Suzana.
O rapaz dirigiu-se a Suzana.

Entreguei o livro à Mariana.


Entreguei o livro a Mariana.

O professor fez alusão à Clarice Lispector.


O professor fez alusão a Clarice Lispector.

Fátima Liporage
Facultativa diante de pronomes
possessivos femininos.
O filho informou à sua mãe a data da
formatura.
O filho informou a sua mãe a data de
formatura.

Iremos juntos à nossa escola.


Iremos juntos a nossa escola.

Fátima Liporage
Facultativa na locução
prepositiva até a.
O motorista foi até à garagem.
O motorista foi até a garagem.
Acompanhe-me até à porta.
Acompanhe-me até a porta.
Fomos até à França.
Fomos até a França.

Fátima Liporage
Não ocorre crase
antes de substantivos masculinos;
antes de verbos;
entre substantivos repetidos;
antes de palavras femininas no plural, com
sentido genérico, não precedidas de artigo;
antes do artigo indefinido uma;
antes de pronomes que não admitem artigo “a”
(pessoais, de tratamento, indefinidos,
demonstrativos, relativos.)

Fátima Liporage
Não ocorre crase antes de
substantivos masculinos.
Entreguei a encomenda a João.
Somos felizes graças a Deus.
O comerciante só vendia a prazo.
Não assisto a filme de guerra.
Isso cheira a vinho.
Admirei os quadros a óleo.
Escreveu um bilhetinho a lápis.
Fátima Liporage
Não ocorre crase antes de
verbos.
A multidão voltou a protestar.
Seu Inácio voltou a rezar.
Estamos dispostas a trabalhar.
Quando me dispunha a sair, começou a
chover.
Puseram-se a discutir em voz alta.

Fátima Liporage
Não ocorre crase entre
substantivos repetidos.
Tomou o remédio gota a gota.
Os inimigos ficaram frente a frente.
Josué foi de cidade a cidade.
As alunas entraram uma a uma na sala.
Dia a dia a cidade foi crescendo.
Os pastos estendiam-se de ponta a ponta
da fazenda.

Fátima Liporage
Não ocorre crase antes de
palavras femininas no plural,
com sentido genérico, não
precedidas de artigo

Devemos favores a pessoas amigas.


Referia-se a crianças carentes.
Ivo não vai a festas nem a reuniões.
Não dê atenção a pessoas suspeitas.

Fátima Liporage
Não ocorre crase antes do
artigo indefinido “uma”.
Contei o caso a uma mulher supersticiosa.

Não entregues teu trabalho a uma pessoa


qualquer.

Prestaremos homenagens a uma grande


escritora.

Fátima Liporage
Não ocorre crase antes de pronomes
que não admitem artigo “a”
Pronomes pessoais
Ofereci ajuda a elas.
Recorrem a mim, quando precisam.
Pronomes de tratamento
Não me referi a Vossa Excelência.
Pediram perdão a você?
Exceções: senhora e senhorita
Peço à senhora que tenha paciência.

Fátima Liporage
Não ocorre crase antes de pronomes
que não admitem artigo “a”
Pronomes indefinidos
Nunca deste auxílio a ninguém.
Escrevi a algumas colegas.
Referi-me a várias colegas.

Exceções: outra, outras.


Entregou o livro à outra colega.

Fátima Liporage
Não ocorre crase antes de pronomes que
não admitem artigo “a”

Pronomes demonstrativos - este(s),


esta(s), esse(s), essa(s), isto, isso.
Diariamente, chegam turistas a esta
cidade.
Quem chegou a essa conclusão?
Não dês importância a isto.

Exceções: aquele(s), aquela(a), aquilo


Fátima Liporage
Não ocorre crase antes de pronomes que
não admitem artigo “a”

Pronomes relativos
Esta é a vida a que aspiramos.
Ali havia uma árvore, a cuja sombra
descansamos.
Esta é a aluna a quem me referi.

Exceções: a qual, as quais


Esta é a escola à qual nos referimos

Fátima Liporage