Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
and Bilinguals
5.1. Bilingualism in
the World
According to the book Life with Two
Languages by François Grosjean:
“Bilingualism is present in
practically every country of the
world, in all classes of society, and in
all age groups. In fact it is difficult to
find a society that is genuinely
monolingual”.
Bilingualism: “the regular use of 2 or more languages”
Number of existing languages: 3000 to 4000
• However, some are more important than the rest (i.e. spoken by major of world’s
population)
He also argues that it is a rather special language phenomenon restricted to a few
countries such as Canada, Switzerland, Belgium, in which every citizen is bilingual.
Bilingualism provides a set of varied patterns:
1. Economic factors lead to bilingualism
o in regions which are on the border of two
language groups
2. Bilingualism is also typical of some
occupations
o workers employed in constructions in Switzerland
or the aged-care system in Italy
3. Bilingualism may also depend on the social
class
o it was described by Tolstoy in War and Peace –
the aristocracy of Russia used to be bilingual in
Russian and French
Facts:
5000 to 8000 different ethnic groups reside in
approximately 200 nation states.
Few nations are either monolingual or mono-ethnic.
These monolinguals also routinely switch from one
language variety – a regional dialect, the standard
language, a specialised technical register, a formal
or informal style, - to another in the course of their
daily interactions.
According to some influential linguists, a multilingual’s ability to move
from one language to another as the occasion demands is but an
extension of the monolingual’s capacity to shift registers and styles.
People may become bilingual
either by acquiring two languages
at the same time in childhood or by
learning a second language
sometime after acquiring their first
language.
Many bilingual people grow up speaking two languages.
Children of immigrants (parent’s language at home, English at school)
Children of parents from different ethnic groups (the child may learn to speak
to each parent in that parent's language)
Conclusion: a young child who is regularly exposed to two languages from an
early age will most likely become a fluent native speaker of both languages .
The terms bilingualism and multilingualism refer to the knowledge or use of more
than one language by an individual or a community. They have been studied as:
Individual phenomena Societal phenomena
• how one acquires two or is concerned with their institutional
more languages in childhood dimensions, such as:
or later, • the status and the roles of the languages in
a given society,
• how these languages are
represented in the mind, and • attitudes towards languages,
• determinants of language choice,
• how they are accessed for
speaking and writing and for • the symbolic and practical uses of
comprehension languages, and
• the correlations between language use and
social factors such as ethnicity, religion, and
class
Official bilingualism refers to the policy adopted
by some states of recognizing two languages as
official and producing all official documents, and
handling all correspondence and official dealings,
including Court procedure, in the two said
languages.
Reason: the needs and uses of the languages are usually quite different
that bilinguals rarely develop equal fluencies in their language.
According to Francois Grosjean, researchers currently view the
bilingual not as the sum of two complete or incomplete
monolinguals, but rather as a specific and fully competent speaker‐
hearer who has developed a communicative competence that is
equal, but different in nature, to that of the monolingual.
Examples:
Code mixing and code switching serve English or French for modernity,
the same functions, the most sophistication or authority in many
prominent one being identity marking. parts of the world;
A speaker may use a particular code to Sanskrit for nationalistic and
signal a specific type of identity. traditionalistic image in India;
Arabic and Persian for Islamic
identity.
Language shift occurs when the language
of the wider society (majority) displaces the
minority mother tongue language over time
in migrant communities or in communities
under military occupation
Reversing In Spain
language
• the post-Franco policy of granting semi-autonomy to
the regions has led to strong-government-supported
campaigns for Basque and Catalan
shift
In the Baltic States
Institutional support
Ensuring that the from domains such as
minority group education, law,
language is used at administration, religion
formal settings such and the media can
as schools or worship make a difference
places will increase between the success
language and failure of
maintenance; maintaining a minority
group language.