Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
palavras
se
nasce
morre nasce
morre nasce morre
renasce remorre renasce
remorre renasce
Remorre
re re
desnasce
desmorre desnasce
desmorre desnasce desmorre
nascemorrenasce
morrenasce
morre
se
Seu Metaléxico
economiopia
desenvolvimentir
utopiada
consumidoidos
patriotários
suicidadãos
Principais Morfemas
• Prefixo
• Sufixo
• Radical
Morfemas que constituem a
palavra
Língua frases significado
significante palavras
fonemas
Fonemas = menores unidades sonoras de uma palavra.
Ex: fixo - /f/ /i/ /k/ /s/ /o/
Unidades de ordem morfológica
Ex: pedr a em pedr ado
pedr eira (...)
pedr egulho
Classificação dos morfemas
1- Radical – base significativa da palavra.
Palavras que contêm um núcleo significativo comum – pertencem à
mesma família – são chamadas COGNATAS.
Ex: lua
luar
lunático
enluarada
• As palavras “leitura” e “lição” são cognatas, embora não possuam a
mesma sequência de fonemas; o termo “lição” significa “ato de ler”.
2- Prefixo – em nossa língua são de origem grega ou latina. Os
prefixos são postos ANTES do radical e possuem uma significação.
Ex: apatia – a + patia = “pathos” (grego) = paixão
“a” ( prefixo grego) = negação, privação
apatia = ausência de emoção.
Classificação dos morfemas
3- Sufixos – elemento colocado APÓS o radical. Os sufixos podem ser
nominais, verbais ou adverbiais.
Sufixo nominal (forma substantivos, adjetivos) – Ex: realismo – beleza.
Sufixos verbais ( forma verbos) – Ex: afrancesar – repartir ...
Sufixos adverbiais ( forma advérbios) – Ex: lealmente
Os sufixos podem indicar:
• Grau aumentativo – corpanzil , dentuça, cabeçorra ...
• Grau diminutivo – riacho, chuvisco , ilhota ...
• Superlativo – paupérrimo, dificílimo ...
• Noção de quantidade – chumaço, mulherio, cardume...
• Resultado de ação, estado ou qualidade – maldade, civismo ...
• Origem, procedência – catanduvense , sergipano, europeu ...
• Profissão, ofício – dentista, carcereiro, professor ...
• Onde se pratica a ação – bebedouro, refeitório...
• Nomenclatura científica – sulfato , anilina, celulose ...
Neologismo
Neologismo
Ex: gasômetro
gas = radical
o = vogal de ligação
metro = sufixo
Formando palavras derivadas
– tipos de derivação
1- Derivação prefixal – cria-se uma palavra derivada a
partir de um prefixo.
Ex: des + leal = desleal
a + normal = anormal
hiper + tensão = hipertensão
2- Derivação sufixal – cria-se uma palavra derivada a partir
de um sufixo.
Ex: ladro + agem = ladroagem
boi + ada + boiada
chuv + iscar = chuviscar
Continuação – tipos de
derivação
3- Derivação parassintética – cria-se uma palavra derivada
por meio do acréscimo simultâneo de um prefixo e de um
sufixo.
Ex: adoçar anoitecer envelhecer ajoelhar
Atenção!!
Se retiramos um dos morfemas (prefixo ou sufixo) e a
palavra obter significado temos: Derivação prefixal e
sufixal. Ex: deslealdade
desmoralizar
infelizmente
Formação de palavras – cap. 17
4- Derivação regressiva – Por meio da derivação
regressiva cria-se substantivos deverbais, ou seja,
derivados de verbos.
Ex: vender – (a) venda
atacar (o) ataque
lutar – (a) luta
5- Derivação imprópria – A palavra, dependendo do
contexto, muda de classe gramatical, como podemos
perceber na canção de Caetano Veloso.
Exemplo de derivação
imprópria
Língua
Gosto de sentir a minha língua roçar
A língua de Luís de Camões
Gosto de ser e de estar
E quero me dedicar
A criar confusões de prosódias
E uma profusão de paródias
Que encurtem dores
E furtem cores como camaleões
Gosto do Pessoa na pessoa
Da rosa no Rosa
E sei que a poesia está para a prosa
Assim como o amor está para a amizade
E quem há de negar que esta lhe é superior
E deixa os portugais morrerem à míngua
"Minha pátria é minha língua"
Fala mangueira!
Caetano Veloso
Derivação imprópria
O técnico Leão deixou o Santos.
Derivação imprópria
Ele é um pelé da física.
Derivação imprópria
“A Bela e a Fera foi um dos musicais de maior bilheteria na
Broadway.”
Onomatopéia
Abreviação
Redução de fonemas, a palavra se apresenta de
forma reduzida.
Hibridismo
Trata-se de vocábulos, cujos morfemas são de
língua diferentes.
Ex: sambódromo – samba (port.) + dromo (grego)