Explorar E-books
Categorias
Explorar Audiolivros
Categorias
Explorar Revistas
Categorias
Explorar Documentos
Categorias
portuguesa
Tema: A origem latina do português: a
contribuição do latim vulgar, do latim
eclesiástico e do latim literário.
Por que devemos voltar à origem de uma
Introdução ●
língua ?
● O português é definido como uma língua neolatina, o que significa dizer que é a próprio latim diversificado
de suas origens.
● O latim que deu origem à língua portuguesa foi sua terceira variante: o latim vulgar
● Vernáculo: é uma variedade de língua aprendida por meio da assimilação espontânea e inconsciente, no
ambiente em que as pessoas são criadas
Latim Vulgar
● Era uma variante falada, levada por comerciantes romanos e soldados às regiões conquistadas, conforme
observamos no contexto histórico com a expansão romana.
● Era usado pela população e havia particularidades tanto na gramática quanto no léxico que contrastavam
com o latim clássico.
Latim Eclesiástico
● Resultado da língua latina adotada pela Igreja ● Depois do século IV d. C., aproximou-se do
Católica Romana. clássico, formando o Latim Eclesiástico.
● Na Idade Média, a língua latina passa a ser uma ● Modificou a nomenclatura dos dias da semana.
“identidade” da Igreja, embora também possa
● Originou algumas palavras e modificou sentido
ter representado conhecimento e prestígio.
de outras, tais como:
● Concílio de Trento (1546-1563): oficializa a
- “mistério” (lat. mysterium);
liturgia na língua latina como oficial da religião
católica. - “catedral” (lat. ecclesia cathedralis), de
influência grega.
● Concílio Vaticano II (1962-1965): determina que
as missas sejam ministradas nas línguas locais. - “pecar” (lat. peccare) que, anteriormente,,
significava apenas “tropeçar”.
Latim Clássico ou Literário
● O surgimento do latim vulgar tornou o latim Exemplo: diferença latim vulgar e o latim literário
literário útil para outros fins ao lado da fala
popular. Fonética: perda de oposição de quantidade.
● O latim literário e o latim vulgar Léxico: vocábulos mais populares com sufixos
apresentaram diferenças na fonética, na diminutivos
morfologia, no léxico e na sintaxe.
Equum (cavalo de montaria) L.C Caballus (cavalo de
● Latim literário foi criado pelo esforço lavoura) L.V , porém o latim vulgar usava para o
consciente de várias gerações de escritores. mesmo significado de equum
Sustentava contra ele Vênus bela, ● Luís Vaz de Camões, maior poeta
Afeiçoada à gente Lusitana renascentista
Por quantas qualidades via nela
Da antiga, tão amada, sua Romana;
Nos fortes corações, na grande estrela ● Maior obra de língua portuguesa: Os
Que mostraram na terra Tingitana, Lusíadas
E na língua, na qual quando imagina,
Com pouca corrupção crê que é a Latina” ● Canta os feitos dos portugueses, por isso
CANTO 1 - Os Lusíadas aparece a origem da língua portuguesa.
Jennifer: jennifer.pedro@acad.pucrs
Luciane: lucianeserrac@gmail.com
Maytê: mayte.moreira@acad.pucrs.br