Você está na página 1de 7

Desperta, ó tu que dormes,

LEVANTA-TE DE DENTRE OS MORTOS, E CRISTO TE ILUMINARÁ


EFÉSIOS 5:1-21
Definição de impudicícia

 impudicícia
 substantivo feminino
 1. falta de pudor, de moral; imoralidade, indecência.
 2. falta de honra; desonestidade.
Definição de conversação torpe

 1. que contraria ou fere os bons costumes, a decência, a moral; que revela caráter vil;
ignóbil, indecoroso, infame.
 2. que causa repulsa; asqueroso, nojento.
  A palavra torpe, ao contrário do que os cristãos conservadores ditam, não é o palavrão ou
xingamento em si, mas sim, a intensão de ofender, denigrir, ou diminuir uma pessoa.
 Ao aprofundarmos um pouco, entendendo o cerne inicial da palavra, ela mesma nos dará o
verdadeiro sentido contextual e essencial.
 Procurando em outros dicionários vamos encontrar que Torpe significa:
 “Capaz de entorpecer”; “Desonesto, vergonhoso”; “Interesseiro”.
 O problema de uma palavra torpe é a energia negativa que ela carrega consigo;
 O bullyng é um dos exemplos. Tenho um amigo que tem os dentes grandes. Eu o apelidei de
vários nomes. Porém, o mais “inofensivo” trazia mais “prejuízo” a ele… (Coelho). Isso se
tornou torpe.
Definição de chocarrices

 Qual é a definição de chocarrice no idioma original do Novo Testamento.


 Chocarrice em grego é “eutrapelia”, termo composto de “eu” e “tropé”. No grego “Eus” é palavra em forma neutra
(bom); é advérbio como bem-feito. É usado como prefixo de verbos.“Tropé”: tem aparente origem em uma palavra
primária que significa girar, a volta completa de um objeto que gira ao redor de um ponto ou de um eixo, o que
figuradamente aponta aos que promovem revolta, perturbação moral, quem vai contra sistemas e métodos tradicionais da
sociedade.
 A chocarrice é um comportamento de pessoas que dão respostas rápidas, faz zombarias bem elaboradas, vive em
libertinagem, tem a ver com gente sensual, é quem se entrega aos atos sexuais depravados, quem só pensa em diversões
imorais e sente prazer em vadiagens barulhentas.
 João Ferreira de Almeida ao traduzir o Novo Testamento para a Língua Portuguesa, encontrou o termo "chocarrice" para
“eutralia”, que é a ação exageradamente inconveniente, que ultrapassa a moralidade. Com certeza ele usou este termo
sabendo que o adjetivo chocarreiro é termo português com origem no idioma espanhol (chocarrero), que significa
“pessoa indecente”.

Você também pode gostar