Você está na página 1de 9

Variação

Linguística
Diogo Mata, Guilherme Rito, Letícia, Pedro Affonso, Sofia Miler
Variação linguística

A variação linguística é um fenômeno que ocorre em todas as línguas vivas, ou seja, que ainda estão
sendo faladas por grupos ou populações. A variação linguística consiste em algumas mudanças que
ocorrem na língua causada por seus falantes. Por estar sempre sendo usada para nos comunicarmos, a
língua tende a mudar de acordo com o local e situação, devido a vários motivos.

Podemos separar as variações linguísticas em 4 distintos grupos, sendo eles:


1. Variação histórica
2. Variação regional
3. Variação social
4. Variação de estilo
Tipos de Variações Linguísticas
Histórica Regional Social
Qualquer língua vive em
constante mudança e essa São variações que sofrem
influência pelo local de onde São as variações que ocorrem de
característica gera uma alteração
vivem os falantes. acordo com os hábitos e cultura
na escrita e na pronúncia, até o
de diferentes classes sociais.
significado de certas palavras e o
uso delas.

VariaçõesDe estilo
de estilo são
necessárias na hora de adaptar
uma fala. As variações
estilísticas respeitam a situação
social, se adequando de forma
correta.
Variação Diacrônica (histórica)

As variações diacrônicas, também chamadas de variações históricas, são variações que ocorrem de acordo
com as diferentes épocas vividas pelos falantes, sendo possível distinguir o português arcaico do português
moderno, bem como diversas palavras que ficam em desuso.

As variações diacrônicas, também As variações diacrônicas podem ser observadas a partir de três
chamadas de variações históricas,
formas:
são variações que ocorrem de acordo
com as diferentes épocas vividas
pelos falantes, sendo possível - Nas palavras que deixaram de ser utilizadas com o passar do
distinguir o português arcaico do
tempo;
português moderno, bem como
diversas palavras que ficam em - No vocabulário próprio entre as diferentes faixas de idade;
desuso. - Nos acentos gráficos ou grafemas que entraram em desuso.
Variação Diacrônica (histórica)
EXEMPLOS.:

Palavras que caíram em desuso:

- Vossemecê = forma de tratamento dada a pessoas que não tinham senhoria e às quais não se tratavam por tu.
- Boticário = Farmacêutico
- Algibeira = Bolso
- Ceroula = Cueca
- Garbo = Elegância
- Mancebo = Moço

Grafías que caíram em desuso:

- Flôr
- Pharmácia
- Seqüencia

Podemos ver mais exemplos de palavras escritas antes do acordo de 1990 no link a seguir:
https://ncultura.pt/ortographia-escripta-como-se-escrevia-antes-do-acordo-ortografico-de-1911/
Variação Regional

Variação Linguística regional ou Exemplos:


diatópica é a variação que tem a ver com o Em Portugal, eles chamam celular de
local de onde vem os falantes. Ela acontece telemóvel, ônibus de autocarro e trem de
porque regiões diferentes tem dialetos, comboio.
tradições e hábitos diferentes. Podemos ver a diferença entre
Ela é perceptível nos sotaques, sotaques no vídeo a seguir:
dialetos, diferentes palavras com um https://www.youtube.com/watch?v=nndGk
mesmo significado e em reduções de 1Ci2Bo
palavras.
Variação Social
A variação social consiste em variações entre grupos sociais
distintos, porque estes possuem diferentes conhecimentos, Esses termos ajudam na
níveis de escolaridade, idades, religiões, profissões, entre identificação das variedades
sociais:
outros. Assim, para as pessoas se sentirem mais pertencidas em
determinado grupo, elas tendem a usar essas variações sociais. Gírias- normalmente usada por
Por exemplo, crianças se comunicam diferente de adultos e jovens, são expressões ou palavras
informais. Como por exemplo “tá
skatistas se comunicam diferente de médicos.
ligado”, “tipo”, “irado”, “caô”,
entre outros.
Jargão (termo técnico)- são
palavras ou expressões usadas em
ambientes profissionais. Por
exemplo “startar”, usado no
universo corporativo, e
“peticionar”, termo utilizado por
advogados.
Variação de Estilo
A variação de Estilo, também
conhecida como variações estilísticas, se
modifica ao contexto necessário.
Podendo sair da linguagem informal
para entrar na linguagem formal,
adequação ou não com a norma-padrão.
Temos como exemplo da Variação
de Estilo a forma com a qual falamos com
nossos amigos e em uma entrevista de
emprego.
Exemplo de variação de estilo entre
amigos e em uma entrevista de emprego,
respectivamente:

“-Salve rei, tudo tranquilo?”

“-Boa tarde senhor, como vai?”


Muito obrigado!

CREDITS: This presentation template was created by Slidesgo,


including icons by Flaticon, and infographics & images by Freepik

Você também pode gostar