Você está na página 1de 1

JOY TO THE WORLD ALEGRIA PARA O MUNDO

Joy to the World, the Lord has come! Alegria para o Mundo, o Senhor veio! Let earth receive her King; Deixe a terra receber seu Rei; Let every heart prepare Him room, Deixe cada corao preparar sua sala, And Heaven and nature sing, O Cu e a natureza cantam, And Heaven and nature sing, O Cu e a natureza cantam, And Heaven, and Heaven, and nature sing. O Cu, e o Cu, e a natureza cantam. Joy to the World, the Savior reigns! Let men their songs employ; While fields and floods, rocks, hills and plains Repeat the sounding joy, Repeat the sounding joy, Repeat, repeat, the sounding joy. { No more let sins and sorrows grow, Nor thorns infest the ground; He comes to make His blessings flow Far as the curse is found, Far as the curse is found, Far as, far as, the curse is found. } He rules the world with truth and grace, And makes the nations prove The glories of His righteousness, And wonders of His love, And wonders of His love, And wonders, wonders, of His love. Alegria para o Mundo, o Salvador reina! Deixe as suas canes empregar os homens; Enquanto campos e inundaes, rochas, serras e plancies Repita a sonoridade alegre, Repita a sonoridade alegre, Repita, repita, a sonoridade alegre. { No mais deixou os pecados e tristezas crescerem, Nem espinhos infestarem o solo; Ele vem para derramar Seus fluxos de bnos Tanto quanto a maldio for encontrada, Tanto quanto a maldio for encontrada, Tanto quanto, tanto quanto, a maldio for encontrada. } Ele rege o mundo com a verdade e graa, E faz as naes a comprovarem As glrias de Sua justia, E maravilhas do Seu amor, E maravilhas do Seu amor, E interroga-se, interroga-se, do Seu amor.

Você também pode gostar