Você está na página 1de 9

ANNO I - NUMERO I

5 0 0 rs.

MAIO - 1928

Revista de Jfatropofa|ia
Direo de A N T N I O D E A L C N T A R A M A C H A D O Gerencia de R A U L BOPP

ENDEREO: 13, RUA BENJAMIM CONSTANT -

3. PAV. SALA 7 -

CAIXA POSTAL N. 1.269

SO PAULO

ABRE-ALAS
Ns ramos xifpagos. Qusi chegamos a ser derdimos. Hoje somos antropfagos. E foi assim que chegamos perfeio. Cada qual com o seu tronco mas ligados pelo figado ( o que quer dizer pelo dio) marchvamos numa s direco. Depois houve uma revolta. E para fazer essa revolta nos unimos ainda mais. Ento formamos um s tronco. Depois o estouro: cada um de seu lado. Viramos canibais. A descobrimos que nunca havamos sido outra cousa. A gerao actual coou-se: apareceu o antropfago. O antropfago: nosso pai. principio de tudo. No o ndio. O indianismo para ns um prato de muita sustncia. Como qualquer outra escola ou movimento. De ontem, de hoje e de amanh. Daqui e de fora. O antropfago come o ndio e come o chamado civilizado: s le fica lambendo os dedos. Pronto para engulir os irmos. Assim a experincia moderna (antes: contra os outros; depois: contra os outros e contra ns mesmos) acabou despertando em cada conviva o apetite de meter o garfo no vizinho. J comeou a cordeal mastigao. Aqui se processar a mortandade (esse carnaval). Todas as oposies se enfrentaro. At 1923 havia aliados que eram inimigos. Hoje h inimigos que so aliados. A diferena enorme. Milagres do canibalismo. No fim sobrar um Hans Staden. Esse Hans Staden contar aquillo de que escapou e com os dados dele se far a arte prxima futura. E' pois aconselhando as maiores precaues que eu apresento ao gentio da terra e de todas as terras a librrima REVISTA DE ANTROPOFAGIA. E arreganho a dentua. Gente: pode ir pondo o cauim a ferver. Antnio de Alcntara Machado.

M A N H

O jardim estava em rosa, ao p do Sol E o ventinho de mato que viera do Jaragu Deixando por tudo uma presena de gua Banzava gosado na manh praceana.

Tudo limpo que nem toada de flauta. A gente si quizesse beijava o cho sem formiga, A bocea roava mesmo na paisagem de cristal.

Um silncio nortista, muito claro! As sombras se agarrando no folhedo das rvores Talqualmente preguias pesadas. O Sol sentava nos baricos, tomando banho-de-luz.

Tinha um sossego to antigo no jardim, Uma fresca to de mo lavada com limo Era to marupiara e descansante Que desejei... Mulher no desejei no, desejei... Si eu tivesse a meu lado ali passeando Suponhamos, Lenine, Carlos Prestes, Gandhi, um desses !...

Na doura da manh quasi acabada Eu lhes falava cordialmente:Se abanquem um bocadinho E havia de contar pra eles os nomes dos nossos peixes Ou descrevia Ouro Preto, a entrada de Vitoria, Maraj, Coisa assim que puzesse um disfarce de festa No pensamento dessas tempestades de homens.

MARIO DE ANDRADE

"ftli vem a nossa comida pulando"


(V. Hans Staden - Cap. 28)

Revista de Antropofagia

RESOLANA
O mormao a fumaa da macega. Treme o longe diludo na quentura. O boi desce a recosta em procura da sombra mas pra logo, abombado. L no alto, voando, voando, bebendo o azul, subindo sempre urubu. Feliz... O calor queima a terra, ferve no ar. (Memria de marulhos gosto de espuma limo areia branca) A cabea do alazo uma chamma esbelta cortando o campo a trote largo. Vejo as orelhas agudas que se movem, sinto o corpo fremente do cavallo. E ha tanta harmonia entre o choque dos cascos e o meu tronco agitado na vibrao febril, que eu compreendo a gloria animal da carreira: vou! enrolado na fora do sol. (Rio Grande do Sul)
Do livro "Giraluz"

Poema
Ella vae sozinha, tropeando nas colheitas. Bate-lhe o sol nos hombros. Ella sente que um gosto. humano deflora-lhe a bocca e illumina-a de absurdos. Parece que um choro quer sorrir dentro de si. Parece que o sangue dentro de si quer matal-a e jogar-lhe clares por cima. Aquillo o universo que se despenha dos seus cabellos. (Par) ABGUAR BASTOS

URA,
os films que a s s o m b r a m o m u n d o
REPRESENTANTE

Gustavo

Zieglitz

RUA DOS ANDRADAS, 42


AUGUSTO MEYER

S O PAULO

Esto no Prelo
LARANJA DA CHINA
DE

Vacca

Christina

Antnio de Alcntara
E

Machado

A vacca Christina, de madrugada, Vem de belengue no longo da rua. Uei, Olha o leite da vacca Christina! No Bango lambido de luzes escassas Estira-se a larga madrugada molle. Amontoa-se a garoa mida. E l adeante. Roda a carroa do lixo da noite. Uei, Quem quer leite da vacca Christina? E a vacca bohemia, de pata pitoca, Vae toda faceira, enfeitada de fita Vae ver as comadres atraz dos tabiques Uei, Viva as tetas da vacca Christina! E passa a patrulha noturna da zona. E' a hora em que o Bango cansado cochila. Somente enche o resto da noite deserta O belengue molango no longo da rua: Uei, Quem que o leite da vacca Christina?
Jacob Pim>Pim.

MACUNAIMA
DE

Mario de

Andrade

A sair brevemente

M arti m - S e r e r
VERSOS
DE

Cassiano Ricardo
E

Republica dos E. U. do Brasil


POEMAS
DE

MENOTTI D E

PICCHIA

Do livro a sahir: "Ai, seu M".

Revista de Antropofagia

MANIFESTO
S a antropofagia nos une. Socialmente. Economicamente. Philosophicamente. nica lei do mundo. Expresso mascarada de todos os individualismos, de todos os collectivismo. De todas as religies. De todos os tratados de paz. Tupy, or not tupy that is the question. Contra toda as cathecheses. contra a me dos Gracchos. S me interessa o que no meu. Lei do homem. Lei do antropfago. Estamos fatigados de todos os maridos catholicos suspeitosos postos em drama. Freud acabou com o enigma mulher e com outros sustos da psychologia impressa. O que atropelava a verdade era a roupa, o impermevel entre o inundo interior e o mundo exterior. A reaco contra o homem vestido. O cinema americano informar. Filhos do s o l , me dos viventes. Encontrados e amados ferozmente, com toda a hypocrisia da saudade, pelos immigrados, pelos traficados e pelos touristes. No paiz da cobra grande.

ANTROPFAGO
S podemos attender ao mundo orecular. Tnhamos a justia codificao da vingana A sciencia codificao da Magia. Antropofagia. A transformao permanente do Tabu em totem. Contra o mundo reversivel e as idas objectivadas. Cadaverizadas. O stop do pensamento que dynamico. O indivduo victima do systema. Fonte das injustias clssicas. Das injustias romnticas. E o esquecimento das conquistas interiores. Roteiros. Roteiros. Roteiros. Roteiros. Roteiros. Roteiros. Roteiros. O instincto Carahiba. Morte e vida das hypotheses. Da equao eu parte do Kosmos ao axioma Kosmos parte do eu. Subsistncia. Conhecimento. Antropofagia. Contra as elites vegetaes. Em communicao com o solo. Nunca fomos cathechisados. Fizemos foi Carnaval. O indio vestido de senador do Imprio. Fingindo .de Pitt. Ou figurando nas operas de Alencar cheio de bons sentimentos portuguezes. J tnhamos o communismo. J tnhamos a lngua surrealista. A edade de ouro. Catiti Catiti Imara Noti Noti Imara Ipej

pobre declarao dos direitos do homem. A edade de ouro annunciada pela America. A edade de ouro. E todas as girls. Filiao. O contacto com o Brasil Carahiba. O Villeganhon print terre. Montaigne. O homem natural. Rousseau. Da Revoluo Francesa ao Romantismo, Revoluo Bolchevista, Revoluo surrealista e ao brbaro technizado de Keyserling. Caminhamos. Nunca fomos cathechisados. Vivemos atravez de um direito sonambulo. Fizemos Christo nascer na Bahia. Ou em Belm do Par. Mas nunca admittimos o nascimento da lgica entre ns.

Foi porque nunca tivemos grammaticas, nem colDe um quadre que figurar na sua prxima Desenho de Tarcilu 1928 na galeria Pcrcier, em Paris. leces de velhos vegetaes. E nunca soubemos o que era urbano, suburbano, fronteirio e Contra o Padre Vieira. Autor do continental. Preguiosos no mappa nosso primeiro emprstimo, para mundi do Brasil. ganhar commisso. O rei analphaUma conscincia participante, beto dissera-lhe: ponha isso no papel uma rythmica religiosa. mas sem muita lbia. Fez-se o emprstimo. Gravou-se o assucar brasileiro. Vieira deixou o dinheiro em Contra todos os importadores de Portugal e nos trouxe a lbia, conscincia enlatada. A existncia palpvel da vida, E a mentalidade prelogica para o Sr. Levy Bruhl O espirito recusa-se a conceber o estudar. espirito sem corpo. O antropomorfismo. Necessidade da vaccina anQueremos a revoluo Carahiba. tropofagica. Para o equilbrio contra Maior que a revoluo Francesa. A as religies de meridiano. E as inunificao de todas as revoltas ef- quisies exteriores. ficazes na direco do homem. Sem ns a Europa no teria siquer a sua

exposio de Junho

A magia e a vida. Tnhamos a relao e a distribuio dos bens physicos, dos bens moraes, dos bens dignados. E sabiamos transpor o nysterio e a morte com o auxilio de algumas formas grammaticaes. Perguntei a um homem o que era o Direito. Elle me respondeu que era a garantia do exerccio da possibilidade. Esse homem chamava-se Galli Mathias. Comi-o S no ha determinismo - onde ha mistrio. Mas que temos ns com isso? Continua na Pagina 7

Revista de Antropofagia

SEIS ROETAS
PBDRO-JUAN VIQNALE Sentmiento de Germana Buenos Aires 1927. Os versos so de uma ternura forte e grave. Muito differente daquele picguismo rimado dos poetas que sussurram no rimado dos poetas que sussurram no ouvidinho da amada. Pedro-Juan Vignale, maestro e entomlogo, ama moderna. E poeta moderna. Seus ditirambos em honra de Germana no so declaraes de namorado bisonho: antes de que tem f convencida e invencvel num sentimento muito alto mas palpvel. Nada de dvidas cruciantes ou queixumcs suspirados. Nenhuma aluso morte salvadora. Atravs da mulher o poeta ama a terra onde ela nasceu: esta terra. Sentir uma sentir a outra. En tus manos vidas traes los cielos dei Brasil Ouvindo a voz cllda de trpico que le v esa tarde paulista exprimirse obre ei Tiet hasta inundarlo O" que positivamente lindo. Esse contracto de poeta, to profundamente vigoroso com o tema lrico Brasil ainda nos dar (penso eu) muita cousa tima. JORGE FERNANDES Livro de poemas Natal 1927. A poesia de Jorge Fernandes machuca. Deante dela fica-se com vontade de gritar como o prprio poeta na Enchente: L vem cabeada... E vem mesmo. Poesia bandoleira, violenta, golpeando a sensibilidade da gente que nam o tej brigando com a cobra: Lxo! lxo t Ao lado disso uma afeio carnal e selvagem pela terra sertaneja como demonstra entre outras a explndida Can(5o do inverno. E. feitio rjide de dizer as cousas. Jorge Fernandes tem a mo dura: tira lascas das paisagens que caem nas unhas dele. MSo de derrubar sem duvida. Aquella mesma trabalhadeira e lrica Mio nordestina que d o nome a uma de suas poesias mais caractersticas. Outra cousa: Jorge Fernandes fala uma lngua que ns do Sul ainda no compreendemos totalmente mas sentimos admirvel. Eu pelo menos no percebo trechos e trechos de vrias poesias suas. No entanto gosto deles. O poema Avoetes por exemplo (no sei se por causa da construco particularfssima de certas frazes) espanta como o desconhecido. E bonito que s vendo. O autor do Livro de poemas evidentemente est passando por um perodo dodo de auto-crtica de que sair melhorado com' certeza. le mesmo reconhece isso e caoa de suas remmiscncias parnasianas. Da uma poro de pequenos defeitos nas vsperas de completo- desaparecimento. Ou eu muito -me engano. JORGE D LIMA Poemas e Essa negra Fido Macei 1927 1928. A ascenso de Jorge de Lima ma delcia. De soneto Acendedor de lampeSes ao poema Essa negra Fulfl. Sujeito inteligente como poucos soube procurar e achou. Abenoado Manuel Bandeira. Dos Poemas eu separo G. W, B. R. Gostosura de lirismo vagabundo, alegre, levado dos diabos. D vontade na gente de repetir a viajem tendo o poema bem guardado na memria. Separo esse por ser o meu predileto. Mas no o nico notvel. Rio de So Francisco tambm me agrada bastante. Bala de Todos os Santos, Santa Dica, Floriano-Padre Cfcero-Lampeo' igualmente tm cousas que a gente no esquece. Principalmente o primeiro. E do magnfico ChangA pula um bodum danado, rebenta um ritmo infernal. Intil querer resistir. De vez em quando uma descaida sentimental ou pueril, livresca, oratria ou conceituosa que desaponta mas no assombra. Porque no assim to facilmente que se Tompe com certos cacoetes literrios. No v. A cousa dura como qu. No tem importncia: Jorge de Lima est ficando cada vez mais escovado. Por isso duvido muito que em seus livros futuros apaream versos como Ora&o, Meninice, Poemas dos bons fradinhos, <A voz da igrejinha e o Painel de Nuno Gonalves sobretudo. Agora Essa negra Ful. E' das cousas mais .marcantes que a poesia nordestina nos tem enviado de muito tempo para c. Essa negra Ful sim. Bole com a gente. Pinica a'sensibilidade da gente. Embala o sensualismo da gente. Cano e histria da escravido sem querer ser. Poesia boa, cheirosa, suarenta, apetitosa, provocadora. Ora se deu que chegou (isso j faz muito tempo) no bang dum meu av uma negra bonitinha chamada negra Ful Essa negra Fult Essa negra Ful! O' Ful? O' Ful? (Era a fala da Sinh chamando a negra Ful) Cad meu frasco de cheiro que teu Slnh me mandou? Ah! foi voc que roubou! Ah I foi voc que roubou! Henrique de Resende, Rosrio Fusco e Ascanio Lopes Poemas Cataguazes 1928. E' a gente simptica da Verde de Cataguazes. Livro naturaline-nte desigual puxando para trs lados. Henrique de Rezende o mais velho da turma. Engenheiro rodovirio vai anotando nas margens do caderno de medies e de clculos os aspectos dos caminhos que le abre como um corda me de veias no corpo adusto da terra inhospita. No sei se como engenheiro bom poeta. Mas sei que como poeta bom engenheiro. Seus veisos so solidamente construdos sobre leito bem empedrado. Nem falta o rolo compressor de uma auto-crtica severa. E esses caminhos tm sombras para a gente repousar a vista tonta da luz das paisagens. A ermida por exemplo: to comovente e to bonita. Rosrio Fusco um menino. Est dito tudo: mistura timidez com audcia, brutalidade com ternura, larga o estilingue para choramingar no colo de um afecto bom. Tem talento. Quanto a isso no pode haver dvida. Tem talento, vontade de acertar e uma desenvoltura tima na qual a gente no pode deixar de pr a maior das conf ianas. Eu gosto muito deste poeminha Sala de gente pobre do qual tomo a liberdade de suprimir o ltimo verso: Um banco. Uma mesa. Um quadro: Nossa Senhora Outro quadro: So Jos.... Um lampeo. Nem ambio de mais coisas. Os defeitos de Rosrio Fusco so defeitos de quem tem dezesete anos. Em geral porque h alguns mais graves que podem virar crnicos se no forem curados logo: linguagem meio c meio l, quedazinha paTa o lugar-comum, imagem de efeito, final arranjadinho. E outros mais. Porm eu j disse e repito que em Rosrio Fusco a gente pode ter sem medo muitssima confiana. Ascanio Lopes tambm menino: menino malicioso, gozador, cheio de subentendidos. O principal defeito dele o mesmo de Rosrio Fusco: a idade que tem. Da, apesar dele ser brincalho, certas puerilidades sentimentais, o desejo criana de SCT acarlnhado e o tema tristeza soando falso nas poesias dele. A mata grande demais para o fogo pegar caracteriza bem a sua maneira boa: Na modorra enorme do serto os empregados trabalhavam nos eitos da [roa Cantando cantigas ingnuas. Mas do lado da serra, l longe, comeou [a subir fumaa e as chamas tampaTam as arvores da [mata. O feitor disse que era uma queimada que [saltara o aceiro. Ningum pensou em apagar o fogo. No cu os gavies gritavam assustados. _ Ascanio Lopes no deve abandonar esse seu feitio de gozador a seco. O pessoal da Verde portanto uma surpresa excellente e cuja excelncia de hoje em deante no mais surpreender ningum. A. de A. M.

O Sinh foi aoitar sosinho a negra Ful. A negra tirou a saia e tirou o cabeo, de dentro dele pulou nuinha a negra Ful. Essa negra Ful! Essa negra Ful! O' Ful? O' Ful? Cad, cad teu Sinh que Nosso-Senhor me mandou? Ah! foi voc que roubou foi voc, negra Ful! Essa negra Ful! Essa negra Ful. Pretinha do infermo. Essa negra Ful. A. de A. M.

Revista de Antropofagia

POESIA
(Especial, pra a "Revista de Antropofagia") FOME Em jejum, na mesa do "Caf Guarany", O poeta antropfago rima e metrifica o amorzi[nho de sua vida. Elle tem saudades de ti. Elle quer chamar " t i " de: estranha voluptuo[sa linda querida. Elle chama " t i " de: gostosa quente ba [ comida.

Guilherme de Almeida.

A L N G U A T U P Y PLNIO V A L G A D O
A LNGUA TUPY

A lngua tupy deve ser estudada com um novo critrio. A contribuio de todos os que escreveram grammaticas e diccionarios do idioma falado pelos nossos selvagens certamente muito valiosa, e serve-nos hoje de inicio para as nossas procuras curiosas. Mas os que estudaram o tupy, nos primeiros sculos da colonizao inspiravam-se num critrio arcadico, do mesmo modo que, considcando c indio, tomavam-no sob o ponto de vista da catechese. Perodo de Anchieta, depois de Montoya, de Filgueiras. E preciso notar o caracter, de utilidade pratica immediata, desses estudos, naquella poca. O jesuta tinha necessidade de unificar, tanto quanto possive!, as lnguas, num typo geral que servisse a imperialismo catechista. E a necessidade da comprehenso urgente entre catechumenos e evangelizadores. Essa preoecupao utilitria no podia ter sino uma orientao grammatical. E sendo o typo humano dos conquistados reduzido peio dogma equivalncia intrnseca do conquistador, passava para um segundo plano o estudo do seu espirito e do 3eu instineto, e da lingua do gentio s se tomavam as concluses finaes, formas pacificas passivas da traduco. Que o indio, como valor psychologico e social era to-

mado como idntico ao homen europeu, no resta a menor duvida. Basta ver-se envergando o habito de Christo, e com o titulo de Dom, que lhe concede Felippe IV, o sr. Antnio Camaro, Poty de nascimento. .. Alis, uma bulla papal j declarara, aps a descoberta do Novo Mundo, que todos descendiam de Ado e Eva. Os que estudaram o tupy, desde aquelles tempos, no podiam ter outra orientao que no fosse a do seu sculo e a das necessidades prementes. Muita gente depois veio estudando a lingua de nossos ndios, mas com um critrio pratico. So subsdios curiosos. Abanheenga, quer dizer, lingua de homem, lingua de gente, chamavam os tupys sua lingua. 0 missionrio foi unificando, systematizando as pequenas modalidades no nheengat, ou seja lingua ba. Donde nasceu o tupy-guarany. As outras tribus ficaram falando o seu nheengahyba, lingua ruim. Ruim porque no se submettia reduco clssica do nheengat. O critrio scientifico para o estudo das lnguas americanas procede de Martius e da sua classificao. O ramo brasileiro, que vem denominado na classificao de Frederico Muller "grupo tupyguarany", dividido por Martius em nove galhos. Parece-me que ha, dahi por diante, uma curiosidade maior em relao s lnguas selvagens. E em relao ao indio.

tambm. Liga-se o estudo dos Idiomas prpria historia do homem. Depois de Lamarck, G. de Saint Hilaire, Darwin e Spencer, estes assomptos tomam um outro aspecto. A ultima tentativa para reduzir o indio forma europa, , talvez, a do nosso chamado indianismo, expresso do romantismo em nossa literatura. Mas essa preoecupao lamartinizante dos nossos poetas e romancistas teve a vantagem de chamar a gtteno brasileira para o bugre, cercal-o de uma sympathia atravs da qual pudssemos chegaT a elle e pesquizal-o melhor. E como esse movimento de Gonalves Dias e Jos de Alencar representa o primeiro passo para uma comprehenso melhor do indgena, justo perdoarmos a esses escriptores os prejuzos inherentes ao seu tempo. E preciso tambm registrar que, no meio de muita phantazia, ha expresses fieis da psychologia selvagem em muitos trechos da poesia e do romance romnticos. A opinio do nosso historiador Porto Seguro (Vamhagen), to hostil pobre raa dominada, vem logo contrabatida pela sympathia de Couto de Magalhes, de Barbosa Rodrigues, de Baptista Caetano a cuja obra podemos juntar o que tem feito Theodoro Sampaio, Cndido Rondon, Alarico Silveira, e outros. Novos aspectos nos interessam hoje na lingua dos nossos selvagens O da rl(Continua na pag. seguinte)

Revista de Antropofagia

A LINGUA TUPY gem, o da sua significao como exprimindo um estagio humano, e, sobretudo, a intima communho csmica, essa espcie de intercomprehenso, de intersensibilidade e correspondncia dos elementos idiomaticos representativos dos objectos, (substantivo) das aces (verbos) c das circumstancias, (adjectivos e advrbios) que resumem toda uma syntaxe primitiva, que prescindia de -preposies e conjunes, primeiras moletas da decadncia na funeo creadora das lnguas. A hypotese onamatopaica de Heber, a das interjeces de Horhe Tooke, a do poder inherente natureza humana, de Max Muller, a matria debatida por Condillac. Leibnitz. Locke, so indicaes curiosas para indagaes mais remotas, e hoje, pelo menos, nos fazem meditar sobre o acervo lxico das raas que foram desapparecendo em nosso continente. A prpria origem do "honras americanus", pensamento que nos perturba diante da Lagoa Santa ou dos Sambaquis de Iguape; ou na considerao phantasiosa dos chronistas das possveis migraes transoceanicas precolumbianas; o senso das edades, a edade da nossa terra, tu Io isto se prende, de certa forma, ao estudo do nosso indio e da sua lngua, e o assumpto hoje multo mais suggestivo. Porm, principalmente depois das hypotheses de Freud, da sua interpretao pela psychanalyse da vida social dos povos primitivos ("Totem et Tabou"); depois do cansao das civilizaes de que a Europa presente uma grande expresso; e ao despeitar de um sculo em que o senegatez confraternizou com o""pOilu", e Josephina Backer lanou os requebros yankees do Zanzibar, depois de tudo isto que ha. um novo interesse, e, portanto, deve haver um novo critrio para o estudo da nossa lingua tupy A doutrina da equivalncia espiritual, denominao que poderemos dar ao ponto de vista catholico do inicio da colonizao brasileira, assume hoje um novo aspecto. E' a equivalncia das foras originaes humanas, denominador commum de todas ai raas.. , A tendncia primitivista das nossas artes modernas, como das formas da civiKzao moderna, o prprio primitivismo desta ra nova, que Keyserling denomina a ra do chauffeur, tudo isto nos jeva s mais intimas confraternizaes com o elemento humano em suas expresses iniciaes. Vem dahi a comprehenso mais perfeita que teremos da lingua dos povos primitivos. A nossa Hngua tupy, no a devemos estudar mais com um senso grammatical, philologico, mas com um senso humano. 0 idioma, ou os idiomas falados pelos povos americanos precolombianos representam uma verdadeira eucharistia: o homem commungando com a natureza. E' sob este ponto de vista que devemos tomar os elementos verbaes polyryntheticos da lingua dos nossos selvagens. Veremos desdobrar-se aos nossos olhos atravs de cada palavra, de cada raiz, toda a alma do nosso indio. Tenho observado pelos pouqussimos conhecimentos que tenho do tupy que a onomatopa , de facto, a origem mais remota da linguagem dos ndios. No direi precisajnente onomatopa. segundo a pWsuropo de Herder, ou seja a imitao da natureza. Prefiro a onomatopa

(Continuao)
que tambm, com certeza, depois de feitas as expresses iniciaes, a lingua selvagem soffreu os metaplasmas a que nenhum idioma pde-se furtar. Houve, por certo, transposies, elises, figuras de diminuio ou de augmento, modificaes prosodicas sensveis obedientes a ljis climatericas, csmicas e histricas, e de tal forma que se contavam dezenas de dialectos na poca da descoberta. Accrescente-se a isso a obra unificadora dos jesutas, as influencias hespanholas, portuguezas, francezas e tapuyas. De medo que a documentao desta hypothese se torna mutto difficil. A hypothese apenas para mostrar o espirito que possivelmente presidiu a formao da lingua tupy. Pa, pe, pi, po, pu, traz sempre ida de superfcie, ponta, extremidade, contacto, contorno, revestimento, limite. Sendo superfcie, tambm tudo o que se refere a plano, por exemplo a pequenez, a chateza. que s: confunde quasi com a superfcie. Donde peua, ou peba, que significa chato, liso. Cachorro pequeno yagu-peua, ou yagu-peba. Mas exprimindo esta consonncia tambm ponta, extremidade, coisas to relacionadas com superfcie, ( a lgica intima das intercorrespondencias sensoriaes) o indio chama a aza do pssaro pepu, as mos do homem, po, ou pu, Pela mesma razo, as cousas que revestem levam essa consonncia. Pelle pe, ou pi. Como vimos, re-re, ou riri so formas do plural. Dahi vem piriri, ou perere, muitas peites, porque a pelle quando irritada d a ida de que se multiplica em multas pellezinhas. Pelo menos a sensao que se tem, quando nos sentimos arrepiados. Portanto, perereca, ou pirirca significam estremecer. Ligada essa ida ao ar, ao vento, s folhas das arvores, e finalmente a outros rumores da natureza, temo.! a significao tambm empregada de susIsurrar, sussurro. Mas pe , principalmente, a .expresso do contacto entre os sentidos e os mundos subjectivo e objectivo. Donde a significao de superfcie, de contorno, de vo ou pell Por isso, petuna (pelle ou vo preto) quer dizer noite. Mas noite que se repousa que se dorme, portanto, pitu o verbo repousar. E o dia em que se descana (domingo ou feriado) para o indio tambm pitu. Esta consonncia,,exprime, tambm, por essas intimas analogias o rebentar das superfcies. Assim, temos pororoca, pipoca, pereba, puca, (quebrar, estalo de onde arapuca, ara-ave; e pucaquebrar).. Pelo que vimos, pelle piriricada quer dizer pele que salta irritada. Tudo o que salta, estrebucha, perereca. De onde vem o Sacy-perere, ou perereg. Mais forte do que pirirca, , porm, tirirlea, P'Io que ja vimos do valor de t. Portanto, "ficar tirirlea", expresso que usamos tanto, d perfeitamente ida do estado do indivduo que estremece com violncia, ou da pulos de raiva. Em outros artigos arranjaremos exemplos interessantes, no s do ponto de vista das analogias sensoriaes, como agora, mas das sentimentaes, que revelam operaes psychologicas mais difficeis. ? e O\ S p a r a mosi <J"e * lingua tupy uma lingua quasi em estado nascente directamente ligada natureza, oriunda do contacto immediato entre o homem e o mundo. , Plnio Salgado

no simplesmente representativa de percepes auditivas, mas como representao de relaes entre os sentidos e os dois mundos, c objectivo e o subjectivo. Donde se origina a generalizao das significaes, a analogia que vae ampliando a funeo representativa dos vocbulos, ou das syllabas. Analogia que obedece a um sentido sensorial, ou a uma lgica sentimental. Isso tudo estabeleceu muita confuso entrt os que primeiro estudaram as linguas dos nossos aborgenes. Porque no tinha sido interpretado o sentido dessas lnguas, de homens primitivos, em plena idade da pedra lascada. Quando, com Raul Bopp, comecei a ine interessar por estes assumptos, estimulados ambos pelas nossas conversas com Alarico Silveira, demos para fazer varias "descobertas". No sei at que ponto podem ellas ter valor. Em todo o caso, so caminhos Dar melhores averiguaes. Por exemplo: onde entram as exnrosses taj te, ti, to, tu, quer dizer que a cousa dura de tinir. Ita pedr.t, ferro; ibitii, montanha, de ibi-terra,'e tu, coisa dura, tesa; cunhatan-muihcr virgem, de cunh-mulher, e tan-coisa dura, tesa (os seios, naturalmente); taquaracanna de bambu, de ta-duro, e quara-co; tt-fogo, provavelmente porque do atricto de coisas duras que se fogo, e o indio no conhecia mesmo outro processo de fazer fogo, alis velho processo que vinha desd os primeiros sambaquis de Iguape, ou desde o homem de Lund; ou de Amegliino, segundo a descoberta feita pelo incanavel Ricardo Croner. Como sabemos, gua hy, ou ig. Quem nos dir que pedra, ita, no vem da circumstancia de estar'sempre a pedra ligada gua, nas minas, nas grutas, no mar, ou em luta, ou em paz? Seixos que rolam, pedregulhos, granitos e basaltos emoldurando as cachoeiras, penedos no mar, tocas onde nascem os crregos... Espuma tii. Porque a espuma se origina de choques, de violncias. E tudo o que forte, ardente, traz, por analogia, o t Tal, raiz que arde, gengibre; tainha, den tes; tatarana, insecto que queima; tlquira,. aguardente, pinga; tainha, caroo, semente (analogia de dente); tacunhg, membro sexual do macho (t, durocunha, mulher); tacape, arma de ma'tar, etc.
i

A consoante t, lembrando tudo o que duro, forte, violento, traz sempre idea de atricto, como se v em tti, fogo, em tu, espuma. Por isso, tlquira. Pois tudo d que qui significa coisa meuda. Ti violncia que o fogo exerce para distillar a aguardente, que vae sahindo aos pingos, qui. E tems tambm Quiriri, ou quirirlm, que quer dizer muitos metidos, do mesmo modo que quirera. Como se sabe. o plural em tupy, entre suas varias formas tem a da repetio de rere, ri-n. ' Isto dito, vejamos Mantiqueira, o nome de nossa grande serra. Man quer dizer ver, enxergar. Tiquera, ou tlquira, quer dizer meudos, pequeninos, razurado, pulverizado. O indio, naturalmente, do alto da serra, via tudo diludo na distancia via tudo tiquera... E' preciso notar-se (e chamo a atteno dos meus leitores para este facto) que nem sempre se encontrar a confirmao destas hypothezes na lingua tupy. Por-

Revista de Antropofagia

Manifesto Antropfago
Contra as historias do homem, que comeam no Cabo Finisterra. 0 mundo no datado. No rubricado. Sem Napoleo. Sem Csar. A fixao do progresso por meio de catalagos e apparelhos de televiso. S a maquinaria. os transfusores de sangue. Contra as sublimaes antagnicas. Trazidas nas caravellas. Contra a verdade dos povos missk narios, definida pela sagacidade de um antropfago, o Visconde de Cayr: a mentira muitas vezes repetida. Mas no foram cruzados que vieram. Foram fugitivos de uma civilizao qe estamos comendo, porque somos fortes e vingativos como o Jaboty. Se Deus a conscincia do Universo Increado, Guaracy a me dos viventes. Jacy a me dos vegetaes. No tivemos especulao. Mas tnhamos- adivinhao. Tnhamos Poltica que a sciencia da distribuio. E um" systema social planetrio. As migraes. A fuga dos estados tediosos. Contra as escleroses urbanas. Contra os Conservatrios, e o tdio especulativo. De William James a Voronoff. A transfigurao do Tabu em totem. Antropofagia. O pater famlias e a creao da Moral da Cegonha: Ignorncia real das coisas-f falta de imaginao-r-sen-* timento de authoridade ante a procuriosa. E' preciso partir de um profundo atheismo para se chegar a ida de Deus. Mas o carahiba no precisava. Porque tinha Guaracy. O objectivo creado reage como os Anjos da Queda. Depois Moyss divaga. Que temos ns com isso? Antes dos portuguezes descobrirem o Brasil, o Brasil tinha descoberto a felicidade. Contra o indio de tocheiro. O ndio filho de Maria, afilhado de Catharina de Medicis e genro de D. Antnio de Mariz. A alegria a prova dos nove. No matriarcado de Pindorama. Contra a Memria .fonte do costume. A experincia pessoal renovada. Somos concretistas. As idas tomam conta, reagem, queimam gente nas praas publicas. Suprimamos as idas e as outras paralysias. Pelos roteiros. Acreditar nos signaes, acreditar nos instrumentos e nas estreitas. Contra Goethe, a me dos Gracchos, e a Corte de D. Joo VI o . A alegria a prova dos nove. A lucta entre o que se chamaria Increado e a Creatura-illustrada pela contradio permanente do homem e o seu Tabu. O amor quotidiano e o modus-vivendi capitalista. Antropofagia. Absorpo do inimigo sacro. Para transformal-o em totem. A humana aventura. A terrena finalidade. Porm, s as puras elites conseguiram realsar. a antropofagia carnal, que traz em si o mais alto sentido da vida e evita todos os males identificados por Freud, males cathechistas. O que se d no uma sublimao do instincto sexual. E' a escala thermometrica do instincto antropofagico. De carnal, elle se torna electivo e cria a amizade. Affectivo, o amor. Especulativo, a sciencia. Desvia-se e transfere-se. Chegamos ao aviltamento. A baixa antropofagia agglomerada nos peccados de cathecismo a inveja, a usura, a calumnia, o assassinato. Peste dos chamados povos cultos e christianisados, contra ella que estamos agindo. Antropfagos. Contra Anchieta cantando as onze mil virgens do co, na terra de Iracema o patriarcha Joo Ramalho fundador de So Paulo. A nossa independncia ainda no foi proclamada. Frase typica de D. Joo VI. 0 : Meu filho, pe essa coroa na tua cabea, antes que algum aventureiro o faa! Expulsamos a dynastia. E' preciso expulsar o espirito bragantino, as ordenaes e o rap. de Maria da Fonte. Contra a realidade social, vestida e oppressora, cadastrada por Freud a realidade sem complexos, sem loucura, sem prostituies e sem penitencirias do matriarcado de Pindorama. OSWALD DE ANDRADE. Em Piratininga. Anno 374 da Deglutio do Bispo Sardinha.

BRASILIANA
RAA De uma correspondncia de Sarutay (Est. de S. Paulo) para o Cottelo Paulistano, n. de 15-1-927: O Sr. Abraho Jos Pedro offereceu aos seus amigos um lauto jantar commemorando o anniversario de seu filhnho Jos e baptizado do pequeno Fuad, que nessa data foi levado pia baptismal. Foram padrinhos o sr. Rachide Mustafa e sua esposa d. lorgina Mustafa. O Sr. Paschoalino Verdi proferiu um discurso de saudao.
POLTICA

Da viesma correspondncia: O Sr. Rachid Abdalla Mustafa, escrivo de paz, muito tem trabalhado para augmentar o numero- de eleitores. DEMOCRACIA Telegrama de Fortaleza (AB): A bordo do "Itassuss" passou por este porto com destino ao norte, S. A. D. Pedro de Orleans e Bragana, acompanhado de sua esposa filho. S. A. desembarcou, visitando na Praa Caio Prado a estatua.de Pedro II. 0 povo acclamou com enthusiasmo o prncipe. A off.cialidade do 23. B. C. e banda de musica cercada de enorme multido, aguardou a chegada de S. A. naquella praa. Compacta mana, acompanhou os distinetos viajantes at a praa do Ferreira, onde o tribuno Quintino Cunha fez uma enthusiastica saudao em nome da populao. Na volta para bordo, um preto catraeiro, de nome Vicente Fonseca, destacando-se da multido abraou o prncipe dizendo:' "Fique sabendo que as opinies mudaram mas os coraes so os mesmos".
RELIGIO

Telegramma de Porto Alegre para a Gazeta de S. Paulo n. de 22-3-927: Vindo de S. Paulo chegou a esta capital o sr. Sebastio da Silva, que fez o raide daquelle (Estado ao nosso, a p, tendo partido dalli em outubro. O "raidman" tomou essa resoluo em virtude de uma promessa feita a Virgem Maria, para que terminasse a revoluo no Brasil. Quando se achava prximo a esta Capital, teve conhecimiito do termino da lucta, proseguindo at aqui,- alim de cumprir a sua promessa. Sebastio Antnio da Silva conta actualmente 35 annos de edade.
NECROLGIO

De um discurso do professor Joo Marinho na Academia Nacional de Medicina do Rio de Janeiro (Estado de S. Paulo, n. de 3-8-921): O dr. Daniel de Oliveira Barros e Almeida nasceu num dia e morreu em outro, de doena de quem trabalha, corao canado antes de tempo. Entre os dois, correu-lhe a vida.
SURPRESA

Telegramma de Curityba para a Folha da Noite de S. Pauio, n. de 2-11-927: Informam de Imbituba que o indivduo Juvenal Manuel do Nascimento, ex-agente do correio, reuniu em sua casa todos os amigos e parentes sob o pret:xto de fazer uma festa. Durante o almoo, Juvenal mostrou-se alegre e,-ao terminar a festa foi ao seu quarto, do qual trouxe um embrulho contendo uma dynamite, dizendo que ia proporcionar a todos uma surpresa. Todos estavam attentos e esperando a surpresa q-uando, com espanto geral, o dono da casa approximou um cigarro acceso do embrulho que explbdiu, matando Juvenal e ferindo gravcnuiite sua esposa e todas as pessoas que haviam assistido ao convite fatal.

Revista de Antropofagia

A "Descida" Antropophaga
A "descida" agora outra. O Autor

Ha quatro sculos, a "descida" para a escravido. Hoje, a "descida" para libertao. O Dilvio, foi o movimento mais serio que se fez no mundo. Deus apagou tudo, para comear de novo. Foi intelligente, pratico e natural. Mas teve uma fraqueza: deixou No. O movimento antropophago, que o mais serio (a) OSWALDO COSTA. depois do Dilvio vem para comer No. NOE* DEVE SER COMIDO. VISITA DE SO THOME' Penso que no se deve confundir volta ao estado natural (o que se quer) com volta ao estado primitivo Quando a Bahia no se chamava Bahia, (o que no interessa). O que se quer simplicidade e muito antes de Pedro Alvares Cabral, So Thono um novo cdigo de simplicidade. Naturalidade, no m foi l um dia. manuaes de bom tom. Contra a belleza canonica, a belNo sei se foi por acaso ou para vr. Mas leza natural feia, bruta, agreste, barbara, iMogica. Instincto contra o verniz. O selvagem sem as missan- viu. gas da cathechese. O selvagem comendo a cathechese. Viu e protestou contra as coisas que viu. Os PEROS que ainda existem entre ns ho de Fez um discurso cheio de conselhos que os sorrir por seus dentes de ouro o sorriso civilisado de indios escutaram de boceas abertas: que, reagindo contra a cultura, estamos dentro da culQue era preciso adorar a Deus, fugir do detura. Que besteira. O que temos no cultura europa: experincia delia. Experincia de quatro sculos. mnio, no ter mais que uma mulher. Conselhos Dolorosa e po. Cem Direito Romano, canal de Veneza, bons. julgamento synthetico a priori, Tobias, Nabuco e Ruy. Emquanto falava, fazia nascer da terra a O que fazemos reagir contra a civilisao que inven- planta da mandioca e a bananeira que ainda tou o catalogo, o exame de conscincia e o crime de dehoje d bananas de So Thom. floramento. SOMOS JAPY-ASSU': Ento os indios gostaram. "Ce venerable vieillard Japi Ouassou fut merveilQuando So Thom, cansado, sentiu que leusement attentif, comme tons les outres Indiens l presens aux discours susdicts quoi il replique ce qui devia acabar, acabou com estas palavras: s'ensuit. Je m'estonis extremement 'de vous voir et me E no comam nunca mais carne de gente! manqueray tout ce ie vous ay promis. Mais ie me esEnto os indios no gostaram. Avanaram. tonne comme il se peut faire que vous autres PAY ne Quizeram comer o santo. vouliez pas de femmes. Estes vous descendus du Ciei? Felizmente So Thom corria mais do que Estes nays de Pere et Mere? Quay donc! n'estes pas mortels comme nous ? D'ou vient que non seulement elles. vous ne prenez pas de femmes ainsi qu les autres FranChegou na beira da praia, deu um passo de ois que ont trafique avec nos -depuis quelque quarante meia lgua e foi parar numa ilha onde no tinha et tant d'annes; mais ancore que vous les empechez maintenant de se servir de nos filies: ce que nous esti- selvagens. (Quem me ensinou isto foi Frei Vicente do mions a grand honeur et grandheur, pouvans en avoir des enfans". Salvador...) (Claude d'Abbeville"Histoire de Ia Mfssion des Pres LVARO MOREIRA. Capucins en 1'Isle de Maragnan et terres circonvoiciNOTA INSISTENTE nes.") Contra o servilismo colonial, o tacape inheigura, "gente de grande resoluo e valor e totalmente impaciente de sujeio" (Vieira), o herosmo sem rosrta de Commendador dos carahybas, "que se oppuzeram a que Diogo de Lepe desembarcasse, investindo contra as caravelas e reduzindo o numero de seus tripulantes" (Santa Rosa "Historia do Rio Amazonas"). Ningum se illuda. A paz do homem americano com a civilisao europa paz nheengahiba. Est no Lisboa: "aquella apparatosa paz dos nheengahibas no passava de uma verdadeira impostura, continuando os brbaros no seu antigo theor da vida selvagem, dados antropophagia como dantes, e baldos inteiramente da luz do evangelho." Como se v, facilimo ser antropophago. Basta eliminar a impostura. Foram estas as conseqncias dos versos ruimzizinhos que Anchieta escreveu na areia de Itanhaen: Ordenaes do Reino, grammatica e ceia de Da Vinci na sala de jantar. E no houve ainda quem comesse Anchieta!

Portugal vestiu o selvagem. Cumpre despil-o. Para que elle tome um banho daquella "innocencia contente" que perdeu e que o movimento antropophago agora lhe restitue. O homem, (falo o homem europeu, cruz credo!) andava buscando o homem fora do homem. E de lanterna na mo: philosophia. Ns queremos o homem sem a duvida, sem siquer a presumpo da existncia da duvida: n, natural, antropophago. Quatro sculos de carne de vacca! Que horror!

Neste rabinho do seu primeiro numero a "Revista de Antropofagia" faz questo de repetir o que ficou dito l no principio: Ella est acima de quaesquer grupos ou tendncias; Ella acceita todos os manifestos mas no bota manifesto; Ella acceita todas as criticas mas no faz critica; Ella antropfaga como o avestruz comilo; Ella nada tem que ver com os pontos de vista de que por acaso seja vehiculo. A "Revista de Antropofagia" no tem orientao ou pensamento de espcie alguma: s tem estmago. A de A. M. R. B.

BRASILIANA DIGITAL ORIENTAES PARA O USO


Esta uma cpia digital de um documento (ou parte dele) que pertence a um dos acervos que participam do projeto BRASILIANA USP. Tratase de uma referncia, a mais fiel possvel, a um documento original. Neste sentido, procuramos manter a integridade e a autenticidade da fonte, no realizando alteraes no ambiente digital com exceo de ajustes de cor, contraste e definio. 1. Voc apenas deve utilizar esta obra para fins no comerciais. Os livros, textos e imagens que publicamos na Brasiliana Digital so todos de domnio pblico, no entanto, proibido o uso comercial das nossas imagens. 2. Atribuio. Quando utilizar este documento em outro contexto, voc deve dar crdito ao autor (ou autores), Brasiliana Digital e ao acervo original, da forma como aparece na ficha catalogrfica (metadados) do repositrio digital. Pedimos que voc no republique este contedo na rede mundial de computadores (internet) sem a nossa expressa autorizao. 3. Direitos do autor. No Brasil, os direitos do autor so regulados pela Lei n. 9.610, de 19 de Fevereiro de 1998. Os direitos do autor esto tambm respaldados na Conveno de Berna, de 1971. Sabemos das dificuldades existentes para a verificao se um obra realmente encontrase em domnio pblico. Neste sentido, se voc acreditar que algum documento publicado na Brasiliana Digital esteja violando direitos autorais de traduo, verso, exibio, reproduo ou quaisquer outros, solicitamos que nos informe imediatamente (brasiliana@usp.br).

Você também pode gostar