Alme sol, curru nitido diem qui Promis et celas aliusque et idem Nasceris, possis nihil urbe Roma Uisere maius. Carmen Saeculare sol fecundo, que produzes O dia com teu carro brilhante E o encobres, e nasces sempre diverso e sempre o mesmo, Oxal nada possa contemplar nos sculos maior Que a cidade de Roma. Canto do Sculo, composto a pedido de Augusto, GIORDANI, 1997, Introduo
LNGUA PORTUGUESA Olavo Bilac ltima flor do Lcio, inculta e bela, s, a um tempo, esplendor e sepultura: Ouro nativo, que na ganga impura A bruta mina entre os cascalhos vela... (BILAC, s.d.)
1: Proto-histria do Latim: uma lngua quase mtica H cerca de 4500 anos, havia um povo cujos membros se chamavam rias, povo que falava um idioma, hoje extinto (por no haver nenhum registro escrito direto do idioma aludido), que recebe os nomes de indo-europeu, indo-germnico ou mesmo, simplesmente, rico. Tal lngua ostenta essa nomenclatura pelo fato de ser usada, ento, em praticamente toda a Europa e na atual regio da ndia (CAETANO, 2009 b). Como no h evidncia escrita de nenhuma espcie dessa protolngua e desse protopovo, d-se-lhes, com frequncia, um tratamento quase mitolgico, no faltando, nem mesmo nos relatos escritos e orais sobre a origem, por exemplo, do imprio romano, supostas explicaes que tangenciam ou cruzam em cheio as lendas e as narrativas divinas, heroicas e mticas.
Esse protopovo (os rias), devido sua necessidade de nomadismo, espalhou uberemente sua cultura, dentro da qual se insere o idioma, que, assim, espalhou-se pelas regies que foram sendo, pouco a pouco, habitadas. Tais migraes foram responsveis, pois, pela disseminao antropolgica do povo em questo, criando, com o tempo, os ramos e sub-ramos que foram a gnese de grande parte dos idiomas falados hodiernamente no ocidente e no oriente, como
o hitita, o tocrio (ou, cf. Meillet, koutchiano), o indo-iraniano, o grego, o talo-celta, o germnico, o bltico, o eslavo, o albans e o armnio (em pesquisas mais recentes, so apontados, ainda, o lvi, o pala e o hitita hieroglfico). (Idem, ibidem). Podemos ainda mencionar que o mesmo povo de que se fala apresentava tenaz vocao beligerante e conquistadora, o que fazia com que, apesar do carter de nomadismo mencionado, houvesse, em seguida, grandes ocupaes de terras muitas vezes adquiridas mediante guerra e saques. Ademais, uma vez estabelecidos nas terras conquistadas, igualmente notvel era a capacidade de esse povo implementar e desenvolver tcnicas agrrias j bastante complexas, o que legou certa segurana permanncia nas reas assimiladas. Naturalmente, com todos esses passos, o idioma se deflagrava e, devido s assimilaes aludidas, que no eram raras, muitas vezes se amalgamava a dialetos locais, formando ramos lingusticos que, em alguns casos, sobrevivem at hoje em seus principais idiomas representantes, muitas vezes com poucas evolues desde ento.
Na deflagrao, portanto, daquele protoidioma, subjaz a formao do ramo ndico, do ramo iraniano, do grego e dos sub-ramos celta, setentrional (nrdico), germnico ocidental, eslavo meridional, eslavo ocidental, eslavo oriental e itlico, sendo este ltimo aquele em que se poder observar a alvorada da lngua portuguesa.
Ora, o sub-ramo itlico representado pelo osco, pelo umbro e pelo latim.
2: O advento do latim e os idiomas provenientes dessa lngua inicial: como o portugus se formou e evoluiu a partir de sua raiz
O latim o ancestral mediato do portugus. O ancestral imediato da lngua portuguesa o galego- portugus. No se deve, no entanto, cair na falcia de afirmar-se que o portugus oriundo do galego, nem que este o daquele, j que so lnguas que caminharam em comunho, sim, tendo gnese comum no latim, mas completaram seu processo de separao total no fim do sculo XIII (VASCONCELOS, 1970, 12), ou mesmo, para alguns autores, no sculo XII (incio do chamado portugus histrico), sendo galego e portugus, portanto, lnguas completamente autnomas e diferentes desde ento.
O latim era o idioma usado na regio do Lcio (da o poema de Bilac aludir ltima flor do Lcio, embora o portugus no tenha sido o ltimo idioma a se originar da regio romana aludida ou mesmo do latim imperial, deflagrado por grande parte do mundo conhecido de ento), regio aquela que constitui a atual Itlia. H registros de sua ocorrncia desde o sculo VII a.C. at o sculo III d.C. Se fizermos, pois, uma conta ligeira, veremos que, de sua remotssima raiz at hoje, o portugus possui o cmputo de quase 3000 anos de existncia filolgico-etimolgica, sendo bastante aceita a diviso abaixo proposta:
1) Latim vulgar imperial - at sc. IV 2) Romano-Lusitnico sc. IV a sc. IX 3) Protoportugus sc. X a sc. XI 4) Portugus arcaico sc. XII a sc. XV 5) Portugus moderno sc. XVI em diante
(CAETANO, 2009a, 20)
H outras subdivises notveis em relao estritamente lngua portuguesa, devendo-se citar a proposta por Said Ali (que bastante simples, mas no simplista) e, mais recentemente, a cuidadosa proposta de Evanildo Bechara (BECHARA, 1985)
J no sculo IV d.C., o latim era um conglomerado de dialetos espalhados pelas regies outrora conquistadas (em que muitas vezes havia aculturao ou enculturao dos conquistadores em relao aos povos conquistados, que, no raro, como ocorreu na Grcia, deu aos romanos significativa parte de sua cultura e de suas instituies em geral, como religio, direito, famlia, poltica, artes etc., sendo conhecidos aforismos como a Grcia rude conquistou o nobre conquistador), e essa desagregao contnua e irrefrevel do idioma latim (sem mencionarmos os costumes igualmente assimilados) costuma ser chamada de Latim imperial tardio (cf. MATTOSO CMARA, 1978: 153), idioma fortemente influenciado pela lngua falada nas regies do imprio denominada, a ttulo filolgico, de Romnia.
Na Idade Mdia, convm ressaltar, esse idioma, fragmentrio e sujeito a um sem-nmero de analogias dialetais locais, chamava-se Baixo Latim, e no passava, amide, de corruptelas e falsas percepes e adaptaes dos j formados idiomas a supostas palavras de origem (quase sempre equivocada, como se disse) latina. Esse vezo permaneceu ativo at o perodo chamado pseudoetimolgico da lngua portuguesa, quando se aventavam hipteses, quase sempre infundadas, de etimologias provveis a inmeros vocbulos do lxico portugus. Deve-se salientar, ademais, que o baixo latim era a lngua eclesial, paralela aos idiomas locais, usada na Idade Mdia.
Aqueles idiomas locais, formados, como se viu, com a convergncia de vrias culturas diferentes, recebem o ttulo filolgico de romnicos, romances, romanos, neolatinos, novilatinos e alguns outros. Quando da formao de tais dialetos ou idiomas, o latim foi passando paulatinamente categoria de lngua morta. No foi extinto, como o foi seu grupo de origem, o indo-europeu, que s pode ser conhecido e reconhecido mediante suposies arqueolgicas e antropolgicas em paronomsia com suas lnguas oriundas, uma vez que o latim, desde seu incio at seu fim, deixou documentos escritos de literatura e mesmo registros de manifestaes orais, em inscries achadas em muros, lpides, igrejas, estradas, paredes caseiras etc. Os romances, no entanto, no provm do latim literrio, que era artificial e excessivamente pejado de figuras retricas e poticas, mas da lngua falada, ou latim vulgar (falado pelos plebeus, no pelos patrcios), e foram disseminados na regio que, anteriormente, fora parte integrante do outrora florescente imprio romano. Essa regio abrangeu
[a] Romnia, como regio isolada, a Itlia (compreendendo a borda do Adritico com o Trieste e toda a Dalmcia), parte da Sua, a Frana com parte da Blgica e finalmente a Pennsula Ibrica. Para o linguista, todo esse domnio constitui a Romnia (SAID ALI, 1964: 17) Devemos lembrar, tambm, que os idiomas neolatinos, por vrias razes, foram levados frica, sia e, posteriormente, com o advento das grandes conquistas ultramarinas, a partir do sculo XVI, s Amricas, aportando em pases como o Brasil (portugus), Peru, Equador, Venezuela, Argentina, Mxico etc. (espanhol). Em resumo, de acordo com Meyer-Lbke, as lnguas romnicas se dividem em romeno, dalmtico, rtico, italiano, sardo, provenal, francs, espanhol e portugus (apud SAID ALI, idem, ibidem). No se deve dizer, a priori, que alguma dessas lnguas proveniente de outra delas, seno, sim, em vez disso, deve-se afirmar que todas tiveram uma origem comum, como foi mostrado, que o latim.
Alm dos idiomas neolatinos mencionados, h uma srie de dialetos que, esses sim, advm das lnguas citadas. Tais dialetos, hoje, so preferentemente chamados igualmente, em muitos casos, de idiomas, colocando-se em parelha com aqueles de que se originaram, pois j apresentavam, frequentemente, morfologia, sintaxe e lxico bastante diferentes dos achados em sua gnese, o que torna imprprio serem considerados, hodiernamente, meros entroncamentos de suas lnguas matrizes.
Devemos notar, tambm, que, outrora, dava-se a tais idiomas a denominao, hoje completamente obsoleta, de lnguas crioulas, como o caso de alguns idiomas falados em Cabo Verde, em Moambique, na ndia etc. Tambm se chamava dialetos s lnguas que no pertenciam urbanidade de determinado pas, a chamada lngua oficial, de chancelaria, a presente na Gramtica Normativa; por isso, era frequente que se denominasse de dialetos vrias lnguas aborgines, como o tupi-guarani, no Brasil. Reiteramos que esses critrios classificatrios so desusados atualmente, e d-se a denominao de dialeto, hoje, seguindo as orientaes da Sociolingustica Variacionista, simplesmente s variantes diatpicas (encontradas em regies geogrficas diferentes), ou mesmo diafsicas (de estilo), diastrticas (de nvel sociocultural), diacrnicas (cronolgicas), etrias, profissionais (jarges), de gnero etc. de determinada lngua. Portanto, lcito falar-se, por exemplo, em dialetos tupi-guaranis espalhados no tempo ou na disposio geogrfica americana, ou no dialeto do Rio de Janeiro do sculo XIX e assim por diante. H bastantes comprovaes empricas para essa nova diretriz ao tratar-se do critrio dialetal de classificao, sendo a dialetologia, hoje, parte importante da citada Sociolingustica (mas no exclusivamente dela). Nessa esteira, frequentemente a noo de dialeto, hoje, confunde-se de registro.
Sobre a questo literria do latim, deve-se observar que, na prpria literatura, a partir, aproximadamente, do fim do sculo I d.C., houve gradativo predomnio do idioma vulgar (falado) sobre o outrora escrito (clssico ou ento literrio), ou do idioma de base oral mas ento tambm escrito, ainda que no necessariamente literrio. Como se disse, essa afluncia se deu em dizeres grafados em muros, estradas etc., alm de em obras de cunho proeminentemente populares, sobretudo as comdias, que agradavam mais ndole do povo, como o caso de Satiricon, de Petrnio (sculo I d. C.), das Comdias de Plauto, O asno de Ouro, de Apuleio (sculo II d.C) (cf. MATTOSO CMARA, 1978, 154). Tambm se observam generosamente essas assimilaes em escritos de pessoas incultas ou no eruditas que faziam espcies de dirios de bordo ou crnicas de viagem, como foi o caso da freira espanhola Silvia ou Etria (Aetheria), que escreveu a Peregrinatio ad Loca Sancta, tambm conhecida como Peregrinatio Aetheriae (q.v. DO VALLE, s.d), alm das correes que os gramticos faziam aos erros cometidos pelo vulgo, como o caso do Appendix Probi (sculo III ou IV d.C), de autoria provvel de um gramtico de origem africana. (MATTOSO CMARA, id., ib.).
Com todas essas fontes, e muitas outras, que ultrapassam, portanto, o estatuto de mera suposio ou insinuao, pode-se perceber a raiz da lngua portuguesa fincada no latim falado, que, no obstante, como se mostrou, foi fartamente apreendido em vrias matrizes escritas por toda parte e em vrios registros.
3: Algumas acomodaes e adaptaes lingusticas do latim que ajudaram na formao do idioma portugus
Como teve de se adaptar ou acomodar s pronncias diferentes das regies aonde ia, muitas pronncias foram sendo geradas, e, aos poucos, vrios idiomas iam nascendo. Por muito tempo, a preocupao primordial (seno nica) dos fillogos era exatamente as mudanas fonticas do latim aos idiomas modernos. A esse tipo de fazer filolgico se dava o nome de estudos neogramticos, e foi essa a diretriz unnime at o incio do sculo XX. Deve-se dizer, sobre esse perodo, ainda, que
[e]sse modo de fazer Lingustica, comparando as lnguas na busca de semelhanas e verificando a histria de cada uma delas procura de origens comuns, foi o mtodo dominante da Lingustica do sculo XIX, o chamado mtodo histrico-comparativo. (PIETROFORTE, 2002, 77) No incio do sculo XX (o marco a data da publicao do Cours de Linguistique gnrale, em 1916), Ferdinand de Saussure ajudou a revogar essa preocupao idiomtica, substituindo-a por um conhecimento baseado nas noes de sistema e estrutura lingustica, que prescindiam completamente das exegeses baseadas em pesquisas de cunho etimolgico, j que, para o mestre de Genebra, a recm- criada Lingustica tinha como objeto a lngua sincrnica (falada e usada naquele momento histrico especfico), uma vez que, para ele, querer abarcar a diacronia (estudo histrico, etimolgico), em Lingustica, seria como querer abraar um fantasma (SAUSSURE, s.d., 107).
No entanto, embora no seja mais, absolutamente, a forma atual de se fazer cincia no campo da filologia, muito das pesquisas dos neogramticos permanece como legado comprobatrio das afiliaes e origens dos idiomas romnicos. H vrios romanistas que seguiram aquela orientao (Frederico Diez, Carolina Michallis de Vasconcelos, Meyer-Lbke, Ismael de Lima Coutinho etc.), deixando-nos importantes compilaes sobre o assunto.
Podemos citar como principais inovaes ou acomodaes do latim, evidentemente entre muitas outras ora no catalogadas, a tendncia a criaes analgicas e a pronncias relaxadas, que muitas vezes encurtavam os vocbulos ou lhes substituam consoantes surdas por sonoras (mais suaves do ponto de vista da fontica articulatria). Mattoso Cmara (1978, 153) resume essa transio a pontos capitais, ora por mim parafraseados, como: 1) Desordens e simplificaes nas flexes nominais e verbais; 2) termos populares e analgicos, evitados por homens cultos; 3) na sintaxe, predomnio da ordem direta e desrespeito tradio gramatical normativa de ento (da Bilac ter chamado a lngua portuguesa de inculta); 4) na fontica, como se mencionou, pronncia relaxada e repleta de contaminaes e assimilaes. Voltando ao caso especfico das origens da lngua portuguesa, aponta-se, com grande convico, entre os fillogos, que os ento dialetos falados no norte do pas forjaram, pouco a pouco, o idioma portugus. Citam-se, amide, os falares de Entre-Douro e Minho e, para alguns incerto, o j citado galcio ou galego-portugus, idioma falado s margens do Minho, que, para outras correntes filolgicas, o ponto pacfico, como foi dito acima, da origem imediata da lngua portuguesa, conforme a maioria dos documentos escritos comprova, tese por mim, portanto, agasalhada sem maiores percalos.
Deve-se observar, tambm, que o idioma portugus no fruto exclusivo da lngua latina vulgar, uma vez que vrias ocupaes posteriores romana na Pennsula Ibrica legaram traos culturais, entre os quais o idioma desponta com grande importncia, lngua portuguesa nascitura (grande foi a influncia, por exemplo, dos rabes na regio), lngua que, uma vez migrada para a Amrica, ainda pde ver-se enriquecida por giros de origem africana, indgena e aborgine em geral. H, inclusive, consenso em apontar-se, no obstante a constituio de uma nica lngua, a lngua portuguesa da Europa, a da frica, a da Amrica (portugus brasileiro) e a da sia.
Desse aglomerado de falares, pois, foi sendo criada a lngua portuguesa, que encontra sua manifestao denominada de moderna no sculo XVI, notadamente (ou canonicamente) com Joo de Barros, o Tito Lvio portugus (com suas Dcadas), Cames, para alguns o criador da norma portuguesa moderna (com seus Lusadas), entre outros. Observe-se que se trata exclusivamente de autores de origem europeia, o que, como foi mostrado acima, no constitui, hoje, a realidade da lngua portuguesa.
No entrarei, por ora, nas divises apontadas para o portugus j formado como idioma, porque tal apontamento fugiria do escopo do presente artigo, que visa transio do latim ao portugus, e no ao caminhar do portugus propriamente dito, caminho que deixarei para outro artigo. Indico, apenas, que muitos textos nos chegaram do portugus arcaico e antigo, sendo obras de maior flego, j completamente em lngua portuguesa, s para citar algumas, a Demanda do Santo Graal (que se acreditava ter sido escrita apenas em espanhol, o que, hoje, no mais considerado fidedigno), o Cancioneiro Geral de Espanha, os Cancioneiros em geral, a Histria de Santo Amaro, e mais
[a] lenda de S. Barlo e S. Josafate, o Livro de Esopo, o Livro da Corte Imperial, o da Virtusa Benfeitoria, o Livro da Montaria de D. Joo I, o Leal Conselheiro e Arte de Cavalgar de D. Duarte, a Crnica dos Frades Menores, as Crnicas de Ferno Lopes, Zurara e Rui de Pina e vrias outras obras. (SAID ALI, 1964, 18)
4: Lngua portuguesa: do passado ao futuro, sempre presente
Enfim, recebendo o legado primevo da tradio escrita (no literria), mas predominantemente oral, do latim, a lngua portuguesa foi seguindo por outros vergis e deixou-se afluir de inmeras outras influncias idiomticas, enriquecendo-se at os dias de hoje, quando si assimilar palavras estrangeiras de cunho tecnolgico, sobretudo dos idiomas francs e, mais recentemente, ingls. Ainda assim, como lngua histrica de fortssima personalidade e ndole, o portugus no se deteriora, nem sequer apresenta supostos sinais de degradao por causa dos citados emprstimos ou estrangeirismos, como alardeiam alguns, baseados em poucas ou nenhumas provas e em parcimoniosos dados que em nada fundamentam a hiptese apocalptica. Em vez disso, o que temos a viso sincrnica de um idioma que, como todos os demais que compem a Babel contempornea, no param no espao e no tempo, mas evoluem em direo ao suprimento e proviso das necessidades emergentes, como ocorreu, alis, conforme se demonstrou acima, j na mais remota origem da lngua portuguesa, que tem seu ponto seminal h quase 3000 anos.
Por isso, podemos dizer que a lngua continua viva e, exatamente por essa razo, mantm seu fluxo de mudanas, evolues, emprstimos, assimilaes, analogias, importaes, exportaes, trocas. Toda lngua pertence ao presente do povo que dela lana mo a fim de comunicar-se e expressar-se, e pertence, tambm, ao futuro, s geraes incumbidas de, ao receber uma lngua j formada, adapt-la s premncias de seus tempos e de seus coetneos.
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS BECHARA, Evanildo. As fases histricas da lngua portuguesa (tentativa de proposta de nova periodizao). Niteri, UFF: 1985 BILAC, Olavo. Lngua Portuguesa. In: <http://intervox.nce.ufrj.br/~edpaes/flor.htm> Acessado em 14 de novembro de 2009 CAETANO, Marcelo Moraes. Gramtica reflexiva da lngua portuguesa. 1. ed., Rio de Janeiro: Editora Ferreira, 2009a --------------- Lnguas Indo-Europeias. 2009b In: <http://www.gostodeler.com.br/materia/9798/linguas_indo- europeias.html> Acessado em 14 de novembro de 2009 DO VALLE, Rosalvo. Consideraes sobre a Peregrinatio Aetheriae. In. <http://www.filologia.org.br/rosalvo_cd_rom/index.htm> Acessado em 14 de novembro de 2009 GIORDANI, Mrio Curtis. Histria de Roma. Antiguidade Clssica II. 12. ed., Petrpolis: Editora Vozes, 1997 MATTOSO CMARA, Joaquim. Dicionrio de Lingustica e Gramtica. 8. edio, Petrpolis: Editora Vozes, 1978 PIETROFORTE, Antonio Vicente. A lngua como objeto da Lingustica. In. FIORIN, Jos Luiz (org.) Introduo Lingustica: I. Objetos tericos. So Paulo: Contexto, 2002 SAID ALI, Manuel. Gramtica histrica da lngua portuguesa. So Paulo: Edies Melhoramentos, 1964 SAUSSURE, Ferdinand de. Curso de Lingustica Geral. 9. ed., So Paulo, Cultrix: s.d. VASCONCELOS, Jos Leite de. Textos arcaicos. 5. ed., Lisboa: Livraria Clssica, 1970
Marcelo Moraes Caetano Professor de Portugus e Literatura; Gramtico; Crtico literrio; Tradutor de Alemo, Ingls, Francs e Italiano; Estudioso de Latim, Grego e Mandarim. Escritor, jornalista e poeta, com 12 livros publicados, e vrias premiaes (Academia Brasileira de Letras, ONU, UNESCO, Fundao Guttenberg, XIII Bienal Internacional de Literatura do Rio de Janeiro, Litteris, Sesi, Firjan). Especialista em Educao pela Universidade Federal Fluminense. Mestrando em Estudos da Linguagem pela PUC-RIO. Pesquisador com dedicao exclusiva pelo CNPq. E-mail: mmcaetano@hotmail.com