Você está na página 1de 24

ALGUNS TEXTOS TERICOS DE 18961

ALFRED JARRY
SELECO E TRADUO DE EUGNIA VASQUES

1 - Edio utilizada: Ubu, Ubu roi, Ubu cocu, Ubu enchan, Ubu sur la Butte, publis sur les textes dfinitifs tablis, prsents et annots par Nol Arnaud et
Henri Bordillon, Paris, Gallimard, 1978.

[ ]

Ttulo

Alguns Textos Tericos de 1896

Autor

Alfred Jarry

Seleco e Traduo Eugnia Vasques


Editor

Escola Superior de Teatro e Cinema

4 edio

50 exemplares

Amadora

Junho 2011
[2]

Com esta publicao, a Biblioteca da ESTC homenageia a


colaborao do actor e encenador Fernando Gomes, responsvel, neste ano lectivo, com uma das turmas do actual 3 ano, pela
revisitao de Ubu Roi/Mestre Ubu de Alfred Jarry.
Amadora, 1 de Maro de 2004

[3]

1- Carta de Alfred Jarry ao encenador Lugn-Poe2


8 de Janeiro 1896
Caro Senhor,
. . . Escrevo-lhe. . .para lhe pedir que reflicta sobre um projecto
que aqui lhe apresento e que capaz de ser interessante. J que
Mestre Ubu lhe agradou e constitui um todo, se isso lhe convier
eu poderia simplificar um pouco, e teramos uma coisa de efeito
cmico seguro, pois que, numa leitura desprevenida, assim lhe
pareceu.
Seria curioso, penso eu, poder montar esta coisa (alis sem
qualquer despesa) no estilo seguinte:
1 Mscara para a personagem principal, Ubu, mscara
essa que eu posso procurar se necessrio. E depois eu sei que o
senhor se tem interessado pela questo das mscaras.
2 Uma cabea de cavalo em carto que ele penduraria ao
pescoo, como no teatro ingls antigo, para as duas cenas equestres, tudo isto pormenores que esto no esprito da pea, j que
eu quis escrever um guignol;
3 Adopo de um s cenrio, ou melhor, de um fundo
nico, suprimindo os levantares e fechares de cortina durante o
acto nico. Uma personagem correctamente vestida viria, como
os guignols, pendurar um cartaz significando o lugar da cena.
(Note que eu estou convencido da superioridade sugestiva do
cartaz escrito sobre o cenrio. Num cenrio, nenhuma figuratividade poderia dar o exrcito polaco em marcha para a Ucrnia.).
2 - Segue-se, tambm neste texto, a edio e fixao da Gallimard, pp. 412 a
413.
[4]

4 Supresso das multides, as quais so muitas vezes ms


para a cena e incomodam a inteligncia. Assim, um s soldado
na cena da revista, um s na confuso [cena XXIII] quando Ubu
diz: Ah! A boa rapaziada, como eu a adoro, etc.3.
5 Adopo de um sotaque ou melhor de uma voz
especial para a personagem principal.
6 Figurinos o menos regionalistas ou cronolgicos que
for possvel (o que d melhor a ideia de uma coisa eterna);
modernos de preferncia, pois que a stira moderna; e srdidos, porque o drama parecer mais miservel e horrvel.
S h trs personagens importantes que falam muito, Ubu,
a Senhora Ubu e Bstal. Tem um actor extraordinrio para esta
silhueta de Bstal contrastando com o volume de Ubu: aquele
grande que exclamava: o meu direito.
Enfim, no me esqueo que este um projecto a seu gosto, e s lhe falei de Mestre Ubu porque tem a vantagem de ser
acessvel maioria do pblico. De qualquer modo, a outra coisa
est quase pronta e ver que ela ainda melhor. Mas se este projecto no lhe parecer demasiado absurdo, gostaria que me informasse, para que eu no me ponha a trabalhar na outra coisa ao
mesmo tempo. Ambas no ultrapassam os trs quartos de hora
de cena, como tnhamos combinado.
Com os meus melhores cumprimentos e simpatia pela sua
obra que ainda ontem me deu uma bela noite de arte.
Alfred Jarry

3 - Na edio portuguesa da Minotauro, que usamos aqui, cf. p. 94. Nota da


Tradutora.
[5]

2- Da Inutilidade do Teatro no Teatro [1896]4


Creio que a questo de saber se o teatro se deve adaptar s
massas ou as massas ao teatro est definitivamente resolvida. As
referidas massas, antigamente, s eram capazes de compreender
ou de fazer de conta que compreendiam os trgicos e os cmicos porque as suas fbulas eram universais e explicadas e voltadas a explicar quatro vezes em cada drama, e as mais das vezes
preparadas por uma personagem prlogo. Como hoje vo
Comdie-Franaise escutar Molire e Racine porque so representados de uma maneira contnua. Alis est mais do que provado que o contedo lhes escapa. Como ainda no existe no teatro a liberdade de expulsar violentamente aquele que no compreende, e de evacuar a sala em cada intervalo antes do barulho e
dos gritos, podemo-nos contentar com a verdade demonstrada
que as pessoas se ho-de bater (se que se batem) na sala por
uma obra de vulgarizao, ou seja, nada original e portanto acessvel antes do original, e que esta haver de beneficiar pelo
menos no primeiro dia o pblico estupefacto e, por consequncia, mudo.
E no primeiro dia os que vierem esses podem compreender.
H duas coisas que faria jeito dar ao pblico se quisssemos descer ao seu nvel e que ns lhe daremos: personagens
que pensam como ele (um embaixador siams ou chins, a ouvir
O Avarento h-de apostar que o avarento ser enganado e o cofre
do dinheiro apanhado) e das quais esse pblico compreende
4 - Da edio de Nol Arnaud e Henri Bordillon, Ubu. . ., Paris, Gallimard,
1978, pp. 307 a 311.
[6]

tudo com a seguinte impresso: Como eu sou inteligente de me


rir com estas piadas inteligentes. . .e com a impresso de uma
criao que at suprime a fadiga de pensar; e, em segundo lugar,
temas e peripcias naturais, quer dizer quotidianos s pessoas
comuns, considerando-se que Shakespeare, Miguel ngelo ou
Leonardo da Vinci so um bocadinho amplos de mais e de um
dimetro difcil de atingir porque gnio e entendimento ou at
talento no sendo coisas da natureza, no so coisas ao alcance
da maioria.
Se houver em todo o universo quinhentas pessoas que
sejam um bocadinho Shakespeare e Leonardo em relao
mediocridade infinita, no ser justo permitir a esses quinhentos
espritos bons o que se ofertamos generosamente aos auditores. .
., ou seja, o repouso de no ver no palco aquilo que no compreendem, e de ter o prazer activo de criar tambm um bocadinho sua medida e de compreender?
O que se vai seguir um ndice de alguns objectos notoriamente horrorosos e incompreensveis a esses quinhentos espritos e que atravancam o palco sem utilidade, e logo em primeiro
lugar o cenrio e os actores.
O cenrio hbrido, nem natural nem artificial. Se fosse
semelhante natureza seria uma mera cpia sem interesse... Mais
frente falaremos da natureza cenrio. O cenrio no artificial
no sentido de no dar ao artista a realizao do exterior visto
atravs de si mesmo ou melhor criado por si prprio.
Ora seria muito perigoso que o poeta impusesse a um
pblico de artistas o cenrio tal qual ele o pinta. Numa obra
escrita, quem souber ler ver o sentido que a se encontra escon[7]

dido de propsito para si. . . A tela pintada realiza um aspecto


que se desdobra para muito poucos espritos, sendo mais difcil
extrair a qualidade da qualidade do que a qualidade da quantidade. E justo que cada espectador veja a cena no cenrio que
melhor convm sua viso da cena. Pelo contrrio, diante de um
grande pblico, qualquer cenrio artstico bom, j que a multido no compreende por si mesma mas de acordo com a autoridade.
H duas espcies de cenrio, interiores e a cu aberto. As
duas tm a pretenso de representar salas ou campos naturais.
No voltaremos a falar da questo entendida de uma vez por
todas sobre a estupidez do trompe-loeil. Mencionemos que o dito
trompe-loeil provoca a iluso quele que v grosseiramente, isto ,
quele que no v, e escandaliza aquele que v de modo inteligente e eligente a natureza, apresentando-lhe a caricatura por
meio daquele que no compreende. . . .
O cenrio feito por aquele que no sabe pintar aproximase mais do cenrio abstracto, dando somente a essncia; como o
cenrio que soubssemos simplificar dando somente o que til.
Ns experimentmos j os cenrios herldicos, quer dizer os
cenrios que designam s com uma cor e uniforme toda uma
cena ou um acto, com as personagens passando harmoniosamente sobre esse fundo de braso. Isto ser um tanto pueril,
dado que a dita cor reala melhor (e com mais exactido, pois
preciso ter em conta o daltonismo universal e todas as idiossincrasias) sobre um fundo que no tenha cor. Consegue-se isto
simplesmente e de uma maneira simbolicamente exacta com
uma tela sem tinta ou com um avesso de cenrio, cada um pene[8]

trando o lugar que se quer, ou melhor, se o autor tiver sabido o


que quer, o verdadeiro cenrio em exosmose sobre o palco. O
cartaz trazido em cada mudana de cena evita, como nas mudanas dos cenrios materiais, estar constantemente a lembrar ao
no-esprito, de que nos damos conta, sobretudo nesses momentos da sua diferena.
Nestas condies, toda a poro de cenrio de que tenhamos uma especial necessidade, janela que se abre, porta que se
arromba, um acessrio e pode ser transportado como uma
mesa ou um archote.
O actor faz a cara, e deveria fazer todo o corpo, da personagem. Diversas contraces e extenses faciais dos msculos
do as expresses, os jogos fisionmicos, etc. Ningum pensou
que os msculos continuam os mesmos sob o rosto fingido e
pintado, e que Mounet5 e Hamlet no tm os mesmos zigomticos, se bem que anatomicamente se pense que s h um homem.
O actor dever substituir a sua cabea por uma mscara de cabea, efgie da PERSONAGEM, que no ter, como antiga,
carcter de choro ou riso (o que no um carcter) mas carcter
de personagem: o Avarento, o Hesitante, o vido empilhando
os crimes...
E se o carcter eterno da personagem est includo na
mscara, h um meio simples, paralelo ao do caleidoscpio e
sobretudo ao do giroscpio, de pr em luz, um a um ou vrios em
conjunto, os momentos acidentais.
O actor fora de moda, mascarado com tintas pouco proe5 - Referncia ao grande actor trgico francs Mounet-Sully (1847-1922).
Nota da tradutora.
[9]

minentes, eleva potncia cada expresso por meio das tintas e


sobretudo dos relevos, e depois ao cubo e a expoentes indefinidos por meio da LUZ.
O que vamos explicar era impossvel no teatro antigo, com
uma luz vertical ou nunca suficientemente horizontal sublinhando de sombra qualquer salincia da mscara e nunca com suficiente nitidez por ser difusa.
Contrariamente s dedues da rudimentar e imperfeita
lgica, nos pases solares no h uma sombra ntida, e no Egipto,
sob o trpico de Cncer, no h quase rstia de sombra sobre os
rostos, a luz sendo reflectida verticalmente como na face da lua,
difusa, e na areia do solo e na areia suspensa no ar.
A ribalta ilumina o actor segundo a hipotenusa de um
tringulo rectangular, sendo o seu corpo um dos lados do ngulo
direito. E sendo a ribalta uma srie de pontos luminosos, quer
dizer, uma linha que se estende indefinidamente, em relao
estreiteza da face do actor, direita e esquerda da interseco
do seu plano, deve ser considerada como um ponto nico de
luz, situado a uma distncia indefinida, como se estivesse por
detrs do pblico.
Este ponto dista na sequncia de um mnimo infinito, mas
no suficientemente mnimo para que se possa considerar todos
os raios reflectidos pelo actor (seja todos os olhares) como paralelas. E praticamente cada espectador v a mscara pessoal de
uma maneira igual, com diferenas sem importncia, em comparao com as idiossincrasias e aptides a compreender diferentemente, impossveis de atenuar, mas que se neutralizam numa
multido do gnero manada, isto , multido.
[ 10 ]

Por meio de lentos gestos de cima para baixo e de baixo


para cima e oscilaes laterais, o actor desloca as sombras na
superfcie de sua mscara. E a experincia prova que as seis posies principais (e o mesmo para o perfil, posies menos ntidas)
so suficientes a todas as expresses. No damos exemplos porque as posies variam segundo a essncia primeira da mscara,
e porque todos aqueles que j viram um Guignol puderam observ-las.
Como so expresses simples, elas so universais. O grave
erro da pantomima actual de chegar linguagem mmica convencional, fastidiosa e incompreensvel.
Exemplo dessa conveno: uma elipse vertical volta da
cara com a mo e um beijo nessa mo para dizer a beleza sugerindo o amor.
Exemplo de gesto universal: a marioneta mostra o seu
espanto por um recuo violento e pelo choque do crnio contra
um dos bastidores.
Atravs de todos estes acidentes subsiste a expresso substancial, e em muitas cenas o mais belo a impassibilidade da
mscara um, largando palavras hilariantes ou srias. Isto no se
pode comparar seno mineralidade do esqueleto dissimulado
sob as carnes animais, a que desde sempre se reconheceu um
valor trgico-cmico.
Diga-se que preciso que o actor tenha uma voz especial,
que a voz do papel, como se a cavidade da boca da mscara
no pudesse emitir seno aquilo que a mscara diz, se os msculos dos lbios fossem maleveis. E at melhor que no sejam
maleveis, e que o registo em toda a pea seja montono.
[ 11 ]

E j dissemos tambm que ser necessrio que o actor se


faa um corpo para o papel.
Numa frase de um prefcio de Beaumarchais, o travesti,
proibido pela Igreja e pela arte: No existe nenhum rapaz formado o suficiente para.... A mulher ser que at velhice
imberbe e de voz aguda, com vinte anos representa, segundo a
tradio parisiense, a criana de catorze, com a experincia de
seis anos mais. Isto compensa pouco o ridculo do perfil e a
inesttica do andar, a linha engrossada em todos os msculos
pelo tecido adiposo odioso porque til, gerador do leite.
Pela diferena dos crebros, uma criana de quinze anos,
se for escolhida uma inteligente (porque achamos que a maior
parte das mulheres ordinria, a maior parte dos rapazes estpidos, com algumas excepes superiores), representar adequadamente o seu papel, exemplo o jovem baro na companhia de
Molire, e toda essa poca do teatro ingls (e todo o teatro antigo) onde ningum ousaria confiar esse papel a uma mulher.
Algumas palavras sobre os cenrios naturais, que existem
sem cpia, se se tentar a montagem de um drama em plena natureza, na encosta de uma colina, a p de um rio, o que excelente
para a projeco da voz, sobretudo sem toldo, pois que o som se
perde; as colinas chegam, com algumas rvores para a sombra.
Representa-se hoje, como h um ano atrs, ao vento Le Diable
Marchant de Goutte e a ideia foi completada pelo anterior Mrcure
do senhor Alfred Vallette. H uns trs ou quatro anos, o senhor
Lugn-Poe, com uns amigos, deu em Presles, perto da floresta
de Isle-Adam, num teatro natural escavado na montanha, La
Gardienne. Neste tempo de ciclismo universal, algumas sesses
[ 12 ]

dominicais, num vero, muito poucas (de duas a cinco), de uma


literatura partida no muito abstracta (O Rei Lear por exemplo;
ns no compreendemos essa ideia de um teatro do povo), num
campo pouco distante, com arranjos possveis para os que usam
o caminho de ferro, sem preparativos prvios, os lugares ao sol
gratuitos. . .e os estrados simples transportados em um ou vrios
automveis, no seriam absurdas.
3- Respostas a um Inqurito Sobre a Arte Dramtica [1896]
[Doze Argumentos de Teatro]6
1
O dramaturgo, como todo artista, procura a verdade, que
h muitas. E como os primeiros rebentos foram julgados falsos,
verosmil que o teatro destes ltimos anos tenha descoberto ou
criado, o que o mesmo, vrios pontos de eternidade novos. E
quando no descobre, reencontra e retoma o antigo.
2
A arte dramtica renasce ou nasce em Frana de h vrios
anos a esta parte, no tendo produzido mais do que Les Fourberies
de Scapin (e Bergerac, como se sabe) e Les Burgraves. Temos um
trgico possuidor de terrores e piedades novos to completos
que intil que se exprimam de outro modo que no seja pelo
silncio: Maurice Maeterlinck. O mesmo para Charles Van Lerberghe. E outros que citaremos. Estamos convencidos de estar a
6 - Edio Gallimard, pp. 315 a 322.
[ 13 ]

assistir a um nascimento do teatro, pois pela primeira vez depois


de muito tempo h em Frana (ou na Blgica, em Gand, no
vemos a Frana num territrio inanimado mas numa lngua, e
Maeterlinck tanto nosso quanto Mistral para repudiar) um
teatro ABSTRACTO, e podemos finalmente ler sem a dificuldade da traduo coisas to eternamente trgicas quanto o foram
Ben Johnson, Marlowe, Shakespeare, Cyril Tourneur, Goethe.
S falta uma comdia que seja to louca como [riscado: Les Silnes] a nica de Dietrich Grabbe, que nunca foi traduzida.
Teatro de Arte, Teatro Livre, [Teatro da] Obra puderam, para
alm de tradues de peas estrangeiras de que no temos que
falar e que eram novas, exprimindo sentimentos novos, -- Ibsen,
traduzido pelo conde Prozor, e as curiosas adaptaes hindus de
A.-F. Herold e Barrucand, -- descobrir por entre vrios erros
(Thodat, etc.) alguns dramaturgos como Rachilde, Pierre Quillard, Jean Lorrain, E. Se, Henry Bataille, Maurice Beaubourg,
Paul Adam, Francis Jammes, alguns dos quais escreveram obras
que justificam quase a definio de obras primas, e que em todo
o caso vislumbraram o novo e se manifestaram criadores.
Esses e alguns outros, e velhos mestres que traduziremos
(Marlowe por G. E.). sero representados esta temporada no
Teatro da Obra, do mesmo modo que no Teatro Odon se traduz
squilo, compreendendo que se o pensamento se modifica talvez em anel nada h de mais jovem que as peas muito antigas.
Algumas tentativas belas foram realizadas nos cenrios por
artistas nos diversos teatros independentes, veja-se um artigo do
senhor Lugn-Poe. . .publicado a 1 de Outubro no Mercure para
um projecto no irrealizvel de Elisabethan Theater.
[ 14 ]

3
O que uma pea de teatro? Uma festa cvica? Uma lio?
Uma descontraco?
Parece de incio que uma pea de teatro uma festa cvica,
sendo um espectculo que se oferece a cidados em assembleia.
Mas notemos que h vrios pblicos de teatro, ou pelo menos
que h dois: a assembleia do pequeno nmero dos inteligentes e
a do grande nmero. Para este grande nmero, as peas espectaculares (espectculos de cenrios e ballets ou espectculos de
emoes visveis e acessveis, [Teatros] Chtelet e Gat, Ambigu
e pera-Cmica), que so sobretudo uma descontraco, uma
lio talvez, porque a recordao perdura, mas lio de sentimentalidade falsa e de esttica falsa, que so as nicas verdadeiras para aqueles a quem o teatro do pequeno nmero parece
aborrecimento incompreensvel. Este teatro outro no nem
festa para o seu pblico nem lio, nem descontraco, mas
aco; a elite participa realizao da criao de um dos seus,
que v viver dentro de si nesta elite o ser criado por si, prazer
activo que o nico prazer de Deus e do qual a multido cvica
tem uma caricatura no acto da carne.
Mesmo a multido goza um pouco deste prazer da criao,
guardadas todas as distncias. H duas coisas que [faria jeito dar
ao pblico. . .]7 sua medida e de compreender? Mercure de France, Setembro de 96.

7 - Auto-citao do texto Da Inutilidade do Teatro no Teatro. Cf. p. 5.


Nota da Tradutora.
[ 15 ]

4
Tudo serve evidentemente para fazer teatro se consentirmos em chamar teatro essas salas carregadas de cenrios com
pinturas odiosas, construdos especialmente, tal como as peas,
para [riscado: a infinita mediocridade das massas] a multido.
Mas posta esta questo de lado, s deve escrever para o teatro
aquele autor que pense primeiro na forma dramtica. Pode tirarse depois um romance do seu drama, se se quiser, porque uma
aco pode contar-se; mas a recproca quase nunca verdadeira;
e se um romance fosse dramtico, o autor t-lo-ia de incio. .
.concebido (e escrito) sob a forma de drama.
O teatro, que anima mscaras impessoais, s acessvel
quele que se sente suficientemente viril para criar a vida: um
conflito de paixes mais subtil que os conhecidos ou uma personagem que seja um novo ser. Todos admitem que Hamlet, por
exemplo, est mais vivo que um homem que passa, porque
mais complexo com mais sntese, e mesmo o nico vivo, porque
ele uma abstraco que anda. Logo, mais difcil a um esprito
criar uma personagem que matria construir um homem, e se
no se puder de modo nenhum criar, isto , fazer nascer um ser
novo, ento fique-se quieto.
5
A moda do mundo e a moda da cena exercem recprocas
influncias e no s nas peas modernas. Mas no seria muito
til que o pblico fosse ao teatro em fato de baile; no fundo a
coisa indiferente, mas enervante ver-se algum a apontar o
lorgnon na sala. No se vai a Bayreuth em fato de viagem? E
[ 16 ]

como tudo se facilitaria se s se iluminasse a cena!


6
Um conhecido romance glorificou o teatro de dez horas. Mas
haver sempre gente que abafar as primeiras cenas com o barulho do seu atraso. A hora actualmente escolhida para o levantar
da cortina boa, se se ganhar o hbito de fechar as portas, no
s as dos camarotes mas as dos corredores, assim que soam as
trs pancadas.
7
O sistema que consiste em fabricar um papel tendo em
vista as qualidades pessoais do artista tal tem mais probabilidades
de ser a causa de peas efmeras: porque morto o artista, difcil
arranjar outro exactamente igual. Este sistema tem para o autor
que no sabe criar a vantagem de lhe fornecer uma maqueta de
que ele exagera simplesmente tais ou tais msculos. O actor at
podia falar de si prprio (com um mnimo de educao) e dizer
o que lhe passar pela cabea. A fraqueza deste procedimento
salta vista nas tragdias de Racine, que no so peas, mas
rosrios de papis. No preciso estrelas mas uma homogeneidade de mscaras muito obscuras, silhuetas dceis.
8
Os ensaios gerais tm a vantagem de ser um teatro gratuito
para alguns artistas e para os amigos do autor, nos quais por uma
noite estamos quase livres de estpidos.

[ 17 ]

9
A funo dos teatros ao lado no acabou mas como eles
existem h vrios anos j no se acha que eles so loucos e que
so os teatros regulares do pequeno nmero. Dentro de mais
alguns anos ter-nos-emos aproximado mais da verdade em arte,
ou (se a verdade no existir, mas a moda) teremos descoberto
uma outra, e esses teatros sero no pior sentido do termo regulares, se eles
se no lembrarem que a sua essncia no ser mas tornar-se.
10
Manter uma tradio mesmo que seja vlida atrofiar o
pensamento que se transforma na durao; e insensato querer
exprimir sentimentos novos numa forma conservada.
11
Que se reserve o ensino do Conservatrio, se se quiser,
interpretao de reprises; e mesmo que saibamos que o pensamento do pblico evolui tambm com alguns anos de atraso
sobre os criadores, no seria indispensvel que a expresso tambm evolusse? As peas clssicas foram representadas nos figurinos do seu tempo; faamos como esses pintores antigos que
desejavam as cenas mais antigas suas contemporneas.
Toda a histria to aborrecida, isto , intil.
12
Os direitos dos herdeiros dizem respeito instituio
famlia, no que nos confessamos totalmente incompetentes. Ser
melhor que os herdeiros recebam os direitos de autor e possam
[ 18 ]

decidir, se quiserem, fazer desaparecer uma obra, ou que a obraprima, desde que o autor morre, seja de todos? A disposio
actual parece-me a melhor.
Como as tournes na provncia. A claque permite ao autor
fazer entender ao pblico como que ele desejou o seu drama.
uma vlvula de segurana a fim que entusiastas desastrados
no se ponham a crepitar quando preciso estar calado. Mas a
claque uma direco de massas; num teatro que seja um teatro
e onde se representa uma obra que seja, etc., s acreditamos, a
exemplo do senhor Maeterlinck, nos aplausos do silncio.

[ 19 ]

[ 20 ]

ndice
1- Carta de Alfred Jarry ao encenador Lugn-Poe .................... 4
2- Da Inutilidade do Teatro no Teatro [1896] ........................... 6
3- Respostas a um Inqurito Sobre a Arte Dramtica [1896]
[Doze Argumentos de Teatro] ..................................................... 13

[ 21 ]

[ 22 ]

[ 23 ]

[ 24 ]

Você também pode gostar