Você está na página 1de 117

Meditaes sobre

Filosofia Primeira
COLEAO MULTILINGUES
HE FILOSOFIA UNICAMP

Descartes

Edio em latim e em portugus


Traduo, Nota Prvici e reviso
Fausto Castiiho

la
.p;fl U li I C A H P
PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked evaluation copy of CVISION PDFCompressor

e44

SUMARJO

NoiA PREVIA

PRIMEILto. MEDITAO

19

SEGUNDA MEDITAO

35

TERCEIRA MEDITAAO

65

QUARTA MWITA0

107

MEli F1'AO

131

QUINTA

SEXTAMEDITAAO
APNDICE

151

TEXTOS SUPLEMENTARES

Epstola
Prefcio dirigido ao leitor
Do editor para o leitor
Sinopse das seis medita es que seguem

197

209
217
223

PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked evaluation copy of CVISION PDFCompressor

NOTA PREVIA

Publicado em 1904 no stimo volume da edio Adam e Tannery


das Obras de Descartes
cujo curador foi Charles Adam
, o original das Meditationes de Prima Philosophia apresenta-se sob urna como
que dplice condio. Em primeiro lugar, o texto de base das cdiOes de algurn significado acadmico que da obra posteriormente se
fizeram. Mas, por outro lado, constitui ainda o caso talvez nico de
um original em ditas ediOes.2
fcil, pois, entender que indagao pela meihor fonte se tenha
incisivamente reproposto no decnio de 1980. A bern dizer, j em
meados dos anos de 1970, Giovanni Crapulli
cuja edio crtica
das Regulae (1966) influra de tal modo no curso dos estudos
cartesianos que nao possvel dissoci-la, por exemplo, das Rgles
utiles et claires selon le lexique cartsien et Annotation conceptuelle, avec Notes

publies par Charles Adam et Paul Tannery, 11, nouvelle prsentation,


en co-dition avec le Centre National de la Recherche Scientifique. Paris: Vrin, 19641974. Exemplo de referncia: AT, VH, 1 Gsto , edio Adam-Tannery, vol. 7, cap. 1).
o ttulo da obra se modifica tambrn da primeira para a segunda edio: l%editationes de
Prima Philosophia, in qua Dei existen/ja et animae immortalitas demostratter (Paris, 1641)
(Meditaoes sobre Filosofia Prirneira na qual se demonstram a existncia de Deus e a
imortalidade da alma). Na segu nda edio (Amesterdo, 1642) a obra tern o seguinte
ttulo: Meditationes de Prima Philosophia, in quibus Dei existentia et animae humanae a co;pore
dis:inctio demonstransur (Meditaes sobre Filosofia Primeira, nas quais se demonstrarn a
existncia de Deus e a distino da alma humana do corpo).
OEuvres de Descartes,

9
PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked evaluation copy of CVISION PDFCompressor

Fausto Casti/ho

mathmatiques de Pierre Costabel, editadas por Jean-Luc Marion3


iniciou um estudo comparativo do texto latino em suas duas edioes,
a de 1641 (Paris) e a de 1642 (Amesterdao). Realizou-se esse estudo
sobre um protocolo de 17 exemplares da primeira e 22 exemplares

da segunda edio, e pretendia reunir "notas para uma nova edio


crtica" do original. Dele resultou um primeiro inventrio das
variantes entre ambas as verses da obra:'
Em 1983, Ferdinand Aiqui, no estudo que precede o texto latino
da obra, no tomo IT das Oeuvres philosophiques de Descartes por ele
publicadas, prope um novo estabelecimento de texto, a partir do
cotejo sistemtico das duas edioes. 'jusqu'ici", diz, "aucune comparaison srieuse des deux textes n'avait t faite." E, desde logo, manifesto que Alqui considera insuficiente o registro das diferenas
entre ambas as edies feito em AT, VII. "Nous avons donc repris la
question, et compar tous les exemplaires des originales que nous
avons pu dcouvrir." Nous, isto , Alqui, auxiliado por Gouhier na
Frana e por Leslie Beck na Inglaterra. Nada informa, porm, nesse
estudo, acerca da dimenso da amostra utilizada por ele e seus colegas.
Na importante tarefa a que se propem, indispensvel distinguir, todavia, dois aspectos. De uma parte, esto as muitas e
minuciosas consideraes de crtica ao procedimento pelo quai AT
Ren Descartes, Regulae ad directione,n ingenii. texte critique tabli par Giovanni Crapulli
avec la version hollandaise du XVlmc sicle, Marrinus Nijhoff, La Haye, 1966; idem,
Rgles ailes et claires pour la direction de l'esprit en la recherche (le la vrit, par J-Luc Marion, Marrinus Nijhoff, The Mage, 1977.
Giovanni Crapulli, "La rdaction et les projets d'dition des Meditationes de prima
philosophia de Descartes (Notes pour une nouvelle dition critique)", in Etudes Philosophiques, 4, 1976, pp. 425-41; idem, "La prima edizione delle 'Meditariones de prima
philosophia' di Descartes e il suo esemplare ideale", in Studia Cartesiana, I, 1979, pp. 37-90;
idem, "La seconda edizione delle Meditationes de prima philosophia di Descartes (1642)
nei suoi rapporti con la prima edizione (1641)", in Trasmissione dei testi a stampa nel
perodo moderno. Roma: Ateneo, 1985, pp. 77-112. Sobre esses trabaihos de CrapulE, cf.
Cartesio, O/sere filosofiche, 2, cur. E. Garin. Bari: Latcrza, 1994, pp. xii-xiii.
F. Alqui, "Le texte latin des M ditations", in Descartes, Oeuvres philosophiques, 11. Paris:
Garnier-Bordas, 1983, pp. 171-76. CI. idem, op. cit., p' 172. Alqui nio se refere, nesse
passo, a Crapull.

Io
PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked evaluation copy of CVISION PDFCompressor

Nota prvia

estabelece o seu texto. Elas decorrem, fundamentalmente, do exame


comparativo da "Advertncia" (AT, VII, pp. v-xviii) e do Apndice
o curador do volume enuncia os
(pp. 605-12). Na cAd
pressupostos que jusrificam a precedncia que atribui ao texto da
edio de 1642. Mas Alqui afirma que as "correes e adies" feicas
no Apndice constituem um desmentido, ao menos parcial, daquela
precedncia.
De outra parte, no entanto, estao as conseqiincias que dessa
laboriosa colao poderiam ser tiradas para o novo estabelecimento
de texto. Alqui afirma que a primazia dada segunda edio deriva de certas suposioes, como, por exemplo, a de que Descartes,
residindo na Holanda, nao pde rever as provas da primeira ediao,
ao passo que nao apenas verossmil que tenha revisto as provas da
segunda, feira em Amsrerd, mas pode ter utilizado ainda um manuscrito retocado, ou mesmo novo. Na falta de urna sria comparao dos textos, tais asserOes de AT so, no parecer de Alqui, "imprecisas e mesmo inexatas".
Este desenvolve, em conseqncia, a extensa argumentao que
passamos a resumir. Os exemplares da primeira ediao consultados
por ele e seus colegas nao contm os erros e omisses apontados por
AT, embora contenham outros nao assinalados por AT. Por outro
lado, apesar de privilegiar a edio de 42, AT nao avisa o leitor dos
pontos em que dela se afasta. bem verdade que chama a ateno,
no Apndice, para os erros da primeira ediao, que teriam sido
corrigidos "numa segunda tiragern". Ora, acrescenta Alqui, esse
descobrimento inesperado de duas ciragens da ediao de 41 urn
fato novo, tardio e de tal relevancia que seria capaz de, por si s6, invalidar as teses postas na "Advertncia" (cf. p. 172). Alrn de que o
Apndice descobre na edio de 41 outros erros que, estes, ali efetivamente se encontram, embora nao mostre que esses mesmos erros estejam
igualmente presentes na edio de 42. Para Alqui, a "nova apresentao" de AT pelo consrcio CNRsVBJN (1964-1974) satisfaz-se corn
reproduzir, sem averiguar-ihes o bem fundado, as correes e adies
constantes da edio de 1904.
11

PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked evaluation copy of CVISION PDFCompressor

Fausto ('asti/ho

"Eis por que retomamos a questo, comparando todos os exempiares das duas primeiras edies que pudemos descobrir."
Em relao primeira edio, "Beck encontrou na Inglaterra
nenhum foi encontrado na Frana
dois exemplares trazendo os
erros apontados por AT, que nao foram encontrados, porm, na
maioria dos exemplares de 41". Alqui descarta, no entanto, a
hiptese de urna segunda tiragem da primeira edio e supe que
as pginas defeituosas se corrigiram quando da fabricao do livro,
sendo substituidas ou acrescentadas no decorrer da brochagem.
o que mostra, segundo afirma, um exemplar que tena pertencido

Bywater, onde coexistern pginas defeituosas e pginas corretas.


Hiptese que parece se confirmar na correspondncia corn
Mersenne (cartas de 23/6/1641, 22/7/1641 e 29/7/1641
a
ltima era desconhecida de AT, pois somente Roth a publicaria),
em que Descartes relaciona os defeitos por emendar, entre os quais
constam as omisses e os erros que assinala a Huygens, indicando
a pgina e a linha onde busc-los, os quais foram todos corrigidos
(cf p. 604).
Em reiao edio de 42, todos os exemplares consultados pelos
trs professores contm erros que AT nao aponta, provenientes,
muitos, da primeira ediao. Para Alqui, so as provas de 42 que
Descartes nao rev e essa edio nao se fez corn base em novo
manuscrito, mas a partir de urn exemplar corrigido da primeira.
Alqui conclui suas consideraoes crticas afirmando que o texto
estabelecido por ele nao o foi nem exatamente a partir da primeira,
nem da segunda, nem do texto de AT, 'mas, em cada caso, escolbemos
a verso que nos pareceu a melhor [..) indicando, em cada caso,
mediante urna nota, que nos afastamos quer da primeira, quer da
segunda, quer da edio de AT".6
a

Mas que conseqncias resultam dessa laboriosa colao para a


integridade do texto da nova apresentao de AT por CNRSVIUN?

Idem, op. cit., p. 175.

12
PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked evaluation copy of CVISION PDFCompressor

Nota pr via

Essas coriseqncias esto reunidas no conjunto das anocaes de


variantes entre as edies, apostas por Alqui ao texto por ele
estabelecido. Resumindo: das sessenta e cinco (65) variantes apostas
a seu texto, vinte e cinco (25) devem ser desconsideradas a limine,
porque no dizem respeito ao texto que em tese deveriam anotar e
referem-se apenas a disparidades entre o original latino e a traduo
francesa de De Luynes e mesmo de Clerselier. Restam, pois, quarenta
(40) anotaes pertinentes ao original. Deritre estas quarenta, trinta
e oito (38) anotaes nada acrescentam ao texto, dada a sua total
coincidncia corn variantes j registradas em AT, VII. Logo, do
conjunto de sessenta e cinco (65) anotaes sobram apenas duas (2),
pertinentes ao texto: a primeira, assinalando a troca em AT,
flagrantemente incompreensvel, de irnaginatione por irnanatione,
na frase "non igitur ab jis, quae imaginatione effingo" (Segunda
Meditao, 8, p. 28), e a segunda indicando a troca de posse por
posset, na frase "nonnisi in judiciis posse reperiri paulo ante notaverirn" (Terceira Meditaao, 21, p. 43). A presente edio incorpora
ambas as anotaes, introduzidas, no lugar prprio, mediante um
asterisco, grafadas em negrito e transcritas ao p do pargrafo
correspondente, corn a indicao Alq.

Na edio Alqui, omitem-se os trs textos suplementares em


latim que Descartes, tanto em 41 como em 42, antepe ao texto
propriamente dito das Meditaoes, isto , a "Epistola decano et
doctoribus", o "Praefatio ad lectorem", a "Synopsis sex sequentium
medicationum". So dados em francs, juntamente corn a traduo
francesa de 1647. E o que sucede tarnbm corn as "Objectiones et
responsiones", publicadas na verso francesa de Clerselier. Estampa,
todavia, o informe "Du libraire au lecteur" (Alq, II, pp. 38 1-403),
o qual substitui o "Praefatio" nessa edio de 1647. Nao obstante o
conjunto das censuras a que AT, VII submetido, nAo se pode
dizer, contudo, que a edio de Alqui seja "a ediao crtica" almejada por Crapulli.
Alis o prprio Alqui adota por texto de referncia AT, VII,
acrescido, certo, das modifcaes j mencionadas. Segue-the a
13
PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked evaluation copy of CVISION PDFCompressor

FaUStO Casti/ho

paginao, a pontuao, a paragrafao que AT introduz no texto de


Descartes, por este redigido ein forma contInua. Esta , de resto, a
norma seguida pelas edies feitas no sculo XX, bastando lembrar
as bilInges que se publicaram, mais recentemente, apenas na Frana.7

A presente ediAo enfeixa em um volume os seis fascculos da

edio bilInge das Meditationes de Prima Philosophia publicada,


para uso interno, nas colees Primeira Versao e Textos Didticos
do lFcIlUNICAMP, ao longo do decnio de 1990. Relidos agora, eliminados os erros de impresso, reparadas as omisses e modificado,
esperamos que para mellior, o texto traduzido em alguns pontos,
seguem as meditaes, por ora desacompanhadas das "Objectiones
et responsiones".
O livro est organizado da seguinte maneira: a presente "Nota
prvia" (pp. 9-15), o texto e a rraduo das Meditaes (pp. 16-193),
um Apndice (pp. 195-23 1), no quai se renem a "Epstola" (pp. 196207), o "Prefcio" (pp. 208-15), o texto em francs e em portugus do
informe "Do editor para o leitor" (pp. 216-2 1), publicado na primeira e
na segunda edies (1647, 1661) da traduao francesa da obra e,
finalmente, a "Sinopse das seis meditaoes que seguem" (pp. 222-31)
em latim e em portugus, a quai, na edio AT, era anteposta ao texto
das meditaoes. Em vista das duas tarefas que Descartes pretende atribuir
"Sinopse", quer na ordem das razOes, quer na ordem das matrias,
pode o ieitor l-la em dois momentos: distributivamente, no resumo
relativo a cada meditao, que precede a todas cias (cf. carta a Mersenne

Descartes, Mditations msaphysiqias. rexte latin et traduction prsents par Geixevive


Rodis-Lewis. Paris: Vrin, 1944; idem, Mditations mtaphysiques, texte latin et traduction
prsents par Plorence Khodoss. Paris: PUF, 1956; idem, Meditations mtaphysiques
Objeciones et rsponses SI/ivies de quatre lettres, par Jean-Marie Beyssade et Michelle
Beyssade. Paris: Flammarion, 1979; idem, A'Jdi:ations mtaphysiques, Meditanones de
prima philosophia (texte latin et traduction du duc De Luynes), Mditations de philosophie
premire (Prsenration et traduction de Michelle Beyssacle), 1990, Le Livre de Poche.

14
PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked evaluation copy of CVISION PDFCompressor

Nota prvia

de 18/3/164 1), e pela leirura continua e integral da 'Sinopse" no seu


conjunto, tal como dada no Apndice.
O texto de referncia continua sendo, portanto, o de AT, VII, por
cuja paginao se orienta a do texto em portugus, ajustado ao recorte
do texto latino. A paragrafao basicarnente aquela introduzida por
AT, mas os pargrafos da presente ediao nao raro so novamente
subdivididos, no que nao se deve ver, conrudo, algum propsito de os
razo por que
reordenar, mas apenas de facilitar a leitura do texto
os pargrafos so tambm numerados, facilitando assim a consulta e as
remisses.
Finalmente, os acrscimos que Descartes fez ao texto por ocasio
da leitura da traduo francesa de De Luynes so traduzidos e, em
negrito, interpolados no texto em portugus, alm de transcritos
em francs ao p do respectivo pargrafo.

Fausto Casti/ho
UNIcAMI, 2004

15

PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked evaluation copy of CVISION PDFCompressor

MEDITAOES SOBRE

FILOSOFIA PRIMEIRA
NAS QUAIS

SE DEMONSTRAM A EXISTENCIA DE

DEUS

E A

DISTINO DA ALMA E DO CORPO

PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked evaluation copy of CVISION PDFCompressor

SIN0PsE
PRIMEIRA MEDITAO

Expem-se na Pr/inc/ra Medita o as causas por que podemos duvidar


de todas as coisas, principalmente das materials, ao menos enquanto os
fundamentos das cincias nao forem diversos dos que ternos at agora. E,
mesmo que a ut/i/dade de urna dvida tamanha nao apare a de irnediato,
e/a no entanto in u/to grande por deixar-nos livres de todos os preconceitos,
por aplainar um cam mho em que a mente facili?? ente se desprenda dos
sentidos eporfazet; enfim, quej nopossa.'nos duvidar das coisas que, ein
seguida, se descubra?n verdadeiras.

19

PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked evaluation copy of CVISION PDFCompressor

PRIMEIRA MEDLTAAO

SOBRE AS COISAS QUE PODEM SER


POSTAS EM DO VIDA

/1! Faz alguns anos j. dei-me conta de que admitira desde a infncia
multas coisas falsas por verdadeiras e de quo cluvidoso era o que depois
sobre cias constru. Era preciso, portanto, que, urna vez na vida, fossern postas
abaixo todas as coisas, todas as opinMes em que at en/do conJara*.
recorneando dos primeiros fundamentos, se desejasse estabelecer em aigum
momento algo firme e permanente nas cincias. Mas, como tal se me
afigurasse urna vasta tarefa, esperava alcanar urna idade que fosse bastante
madura. que nenhuma outra se Ihe seguisse mais apta a execut-la. Por isso.
adiel por tanto tempo que, de agora em diante, seria culpado. se consumisse em
deliberar o tempo que me resta para agir.
* les opinions que j'avais reues jusques alors en ma crance

/2/ , portanto, em boa hora que, hoje, a mente desligada de

21
PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked evaluation copy of CVISION PDFCompressor

18

OBltks

DE DESCARTES

7-9

todas as preocupaes, no sossego seguro deste retiro solitrio. dedicar-me-ej


por tim a derrubar sria, livre e genericamente minhas angas* opinies.
Ora, para isso nAo ser necessrio mostrar que todas cias so falsas
oque talvez nunca pudesse conseguir. mas, porque a razo j me persuade
de que preciso coibir o assentirnento. de modo nao menos cuidadoso, tanto
s coisas que nao so de todo certas e fora de dvida quanto s que so
manifestamente falsas, bastar que encontre, ein cada urna. alguma razo de
duvidar para que as rejeite todas.
E, para faz-lo. nao ser preciso tambm que as percorra urna por urna.
tarefa infindvel, mas porque, se os fundamentos se afundarn. desaba por si
mesmo tudo o que foi edificado sobre eles. atacarei de imediato os prprios
princIpios em que se apoiava tudo aquilo em que outrora acrcditei.

* anciennes

/3/ Corn efeito, tudo o que admit at agora como o que h de mais
verdadeiro. eu o recebi dos sentidos ou pelos sentidos. Ora. notei que os
sentidos s vezes enganam e prudente nunca confiar completarnente nos
que. seja urna vez, nos enganaram.
/4/ Mas, talvez. apesar de os sentidos nos enganarern s vezes acerca
de certas coisas midas e muito afastadas, multas outras coisas haja. contudo,
sobre as quais nao se pode de modo algum duvidar. nao obstante hauridas
dos sentidos. Por exemplo, que agora estou aqui, sentado junto ao fogo.
vestindo esta roupa de inverno, tenda este papel s maos e coisas sernelhantes.
Em verdade, quai a razo para que possa negar essas prprias maos e todo
esse rneu corpo? A nAo ser talvez que me compare a nAo sei quais insanos,

23
PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked evaluation copy of CVISION PDFCompressor

9-IO

MEDITAOES

- PRJrvliu

MEDITAAO

19

cujo crebro foi a tal ponto afetado pelo negro vapor da bIlis que constantemente
asseveram ou que so reis, sendo pauprrimos, ou que se vestem de prpura,
estando nus. ou que tm a cabea feita de barro, ou que so inteiramente cabaas
ou confeccionados em vidro. Mas eles so dementes e nao pareceria menos
demente do que eles, se neles buscasse algo como exemplo para mim.

/5/Ainda bem! Corno se eu nao fosse uni homem. acostumado a dormir


sentir nos sonos todas essas mesmas coisas. e at menos verossimeis,
do que eles em sua vigIlia! Em verdade, corn que frcqncia o sono noturno
nao me persuadiu dessas coisas usuais, isto . que estava aqui, vestindo esta
roupa, sentado junto ao fogo, quando estava, porm. nu. deitado entre as coheN
tas! Agora, no entanto, estou certamente de olhos despertos e vejo este papel,
e esta cahea que movimento nao est dormindo. ede propsito, ciente disso,
quc estendo e sinto esta mAo. coisas que nao ocorreriam de modo tAo distinto
a quem dormisse. Mas, pensando nisto cuidadosamentet, como nao recordar
quc fui iludido nos sonos por pensarnentos semelhantes. em outras ocasies!
E, quando penso mais atentamente, vejo do modo mais manifesto que a vigilia
nunca pode ser distinguida do sono por indicios cellos, fleo estupefato e esse
mesmo estupor quase ne confirma na opinio de que estou dormindo.
en y pensant soigneusement
nolte e

/6/ Sonhemos. portanto, e que aquelas coisas particulares


que abrimos
os olhos, mexemos a cabea, estendemos a mao e coisas semelhantes*
nAo so verdadeiras e talvez nao tenhamos tambm estas mAos. nem este
corpo todo.

Entretanto, preciso por certo confessar que as coisas vistas no sono


so como certas imagens pintadas e nAo puderam ser essa ficao, a nao
ser pela similitude das coisas verdadeiras. De sorte que, pelo menos essas
coisas gerais
olhos, cabea, mAos e o corpo todo
nAo so coisas
imaginrias. mas, existem deveras, Pois, na verdade. os prOprios pintores,

25
PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked evaluation copy of CVISION PDFCompressor

20

OBRAs DE DESCARTES

10-11

quando se esforam por figurar sereias e stiros corn formas as mais inusitadas
e da mancini mais artijiciosa**, no ihes podern atribuir naturezas que sejarn
novas cm todas as suas partes e misturam somente membros de animais
diversos. Ou, se sua imagina o assaz extravagante para (inventar,.)
e
excogitar talvez algo a tal ponto novo que nada do que antes se viu se lhe
assemeihe de todo e seja, assim. completamente ficticio e falso. decerto que
ao menos as cores de que se compoe devem ser, porm, verdadeiras.
* et choses semblables
avec le plus d'artifice
leur imagination est assez extravagante pour (in venter,)

/7/ Por igual razo, embora essas coisas gerais


olhos, cabea, mAos
sernelhantes
possarn ser cias tambm irnaginrias. preciso confessar,
todavia. que so pelo menos necessariamente verdadeiras e extctentes*
algumas outras coisas, ainda mais simples e universais. a partir das quais
so figuradas, corno a partir dc cores verdadeiras, todas as imagens de coisas
que csto em nosso pensarnento, quer verdadeiras. quer falsas.
Desse gnero pareceni ser a natureza corporal cornum e sua extenso,
bern como a figura das coisas extensas; a quantidade ou grandeza delas e seu
nmero; o lugar onde cxistem e o tempo pelo qual duram e que mede sua
durao**, e coisas sernell2antes.
* et existantes
** qui mesure leur dure
e

/8/ Razo pela qual, partindo disso. nAo seria talvez incorrcto concluir
que a Fsica, a Astronomia, a Mcdicina e todas as outras disciplinas que
dependern da consideraAo das coisas compostas so, na verdade, duvidosas,
ao passo que a Aritmtica, a Geometria e outras desse modo
que nao
tratam seno de coisas multo simples e muito gerais, pouco se preocupando
corn que estejarn ou nAo na natureza das coisas
contrn algo certo e fora
de dvida. Pois, esteja eu acordado ou dormindo, dois e trs juntos so cinco
e o quadrado nAo tern mais que quatro lados. E nAo parece possivel que
verdades tAo manifestas incorram na suspeita de falsidade ou de incerteza*.
* ou d'incertitude

27
PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked evaluation copy of CVISION PDFCompressor

11-12

MEDITAES

- PRI1vEIRA MEDITA0

21

/9/ Entretanto, fixa em minha mente. tenho urna certa velha opinio de
que ha um Deus. que pode todas as coisas e pelo quai fui criado tal quai
existo. Mas, de onde sei que ele nAo tenha feito que nAo baja de todo terra
alguma, cu algurn, coisa extensa aiguma. figura alguma, grandeza aigurna,
lugar algum e que nilo obstante eu siffla todas essas coisas* e que, no entanto,
todas das nAo me paream existir diferentemente de como me aparecem
agora?
Mais: do mesmo modo que julgo que os outros s vezes erram acerca
de coisas que presumem saber perfeio. nao estaria eu mesmo de igual
maneira errando, cada vez que adiciono dois a trs ou conto os lados do
quadrado ou fao outra coisa que se possa imaginar ainda mais fcil?
Mas. talvez Deus nAo tenha querido que eu fosse enganado dessa
maneira, pois dizem-o sumamente born. Ora, se criar-me para que sempre
erre repugna sua bondade. parece que a essa bondade deva tambm repugnar
a permisso para que eu erre s vezes, mas o ltimo nAo pode Ser, contudo,

afirmado.
et que nanmoins j'aie les sentiments de toutes ces choses
/10/ Talvez baja, em verdade. aqueles que, a ter de crer que todas as
outras eoisas so incertas, prefirarn negar um Deus tAo poderoso.
Nao os contraditemos e admitamos que tudo oque dissemos sobre Deus
seja fictIcio. Que suponham tenha eu chegado a ser o que sou pelo fado, pelo
acaso, por urna srie contInua das coisas ou por qualquer outro modo, pois
que enganar-se e errar pareeem ser urna certa imperfeio, quanto menos
poderoso for o autor que designem minha origem tanto niais provvel ser
que eu seja tAo irnperfeito para que sempre erre.
Argumentos a que em verdade nAo tenho o que responder, mas sou
finalmente forado a confessar que nada h de todas as eoisas que considerava
outrora verdadeiras de que nAo rne seja permitido duvidar, nAo por nAo as
considerar ou por leviandade, mas por robustas e meditadas razes. Por isso,
tambm a elas nAo menos que as coisas manifestamente falsas,

29

PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked evaluation copy of CVISION PDFCompressor

22

OBRAS DE DESCARTES

12-13

devo, de agora em diante, negar cuidadosamente o meu assentimento, se


quero encontrar algo cero itas cincias*.
*
datis les sciences

Ill! Mas ainda nao suficiente que tenha notado essas coisas, devo
cuidar de me lembrar delas, pois as opinics costumeiras reaparecem
ininterruptamente, a ocupar minha credulidade, a cias submetida quase contra
minIm vontade por um demorado trato e um direito de familiaridade.
Nunca vencerei o hbito de a cias assentir e nelas confiar, enquanto as
supuser tais quais so deveras, a saber, dc algum modo por certo duvidosas,
como h pouco foi mostrado e. nao obstante. muito provveis, sendo muito
mais consentnco corn a razo neias acreditar do que neg-las.
Eis porque crcio nao esteja agindo mai. se, entrando voluntariamente
numa direo dc todo contrria. passe a rue enganar a mim mesmo e finja
por a/gum tempo* que essas opinies so de todo falsas ou imaginrias, at
que, finalmente, os pesos das duas ordens de preconceitos tendam, por assim
dizer, a igualar-se ej nenhum mau hbito desvie meujuizo da reta percepo
das coisas, de uni exato conhecimento das coisas**. Com efeito, sci que
nesse Interim nao suceder perigo ou erro algum, nAo posso ser mais
indulgente do que devo com minha desconfiana, Pois, agora, nao mc
proponho agir, mas apenas conhecer.
* durait! que/que temps
d'une exacte con,zaLcsance des choses
/12/ Suporei. portanto. que h no um Deus timo, fonte soberana* da
verdade. mas algunt gnio maligno e, ao mesmo tempo, sumamente poderoso e
manhoso. que pe toda a sua indstra em que me engane: pensarci que o cu, o
ar. a terra, as cores, as figuras, os sons e todas as coisas externas nada mais so
do que ludibrios dos sonhos, ciladas que ele estende minha credulidade. Pensarci

31
PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked evaluation copy of CVISION PDFCompressor

13-15

MEDITAOE5

- PRTME]PA MEDITAAO

23

que sou eu mesmo desprovido de mos, de olhas. de carne, de sangue, de


sentido algum, nias tenho a falsa opinio de que possuo tudo sso. Manterme-ei obstinadamente firme nesta meditao. de maneira que, se nAo estiver
em meu poder conhecer algo verdadeiro, estar em mim pela menos izegar
ineu assentimento aos erros**. s coisas falsas. Eis por que tomarei cuidado
para mio receber em mm/za cren a nenhzunzafatcidade***. a fim de que
esse enganador. por mais poderoso e por mais astuto que ele seja, nada possa
me impor.
* souveraine

**

de refuser mon assentiment aux erreurs

C' est pourquoi je prenilrai garde soigneusement (le ne pout! recevoir


en nia croyance aucune fausset

/13/ Mas esse propsito laborioso e urna certa desidia devolve-me


vida de costume. E. no diferentemente do prisioneiro que. desfrutando talvez
em sonho de uma liberdade imaginria. quando comea em seguida a desconfiar
de que est dormindo*, teme despertar e. por prudncia. passa a ser conivente
corn as doces iluses, afint de que o logrem por niais tempo
assirn tambm
eu volto a recair espontaneamentc em rninhas inveteradas opinioes, receio
acordar de medo que a vigilia laboriosa, que venha a suceder o sossegado
repouso, no transcorra de agora em diante, nao sob alguma luz, no
conliecimento da verdade***, mas em mejo s inextricveis trevas das
dificuldades que acabam de ser suscitadas.
* qit 'il dort
** pour en tre plus longuement abus
*** dans la connaissance de la vrit

PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked evaluation copy of CVISION PDFCompressor

SIN0PSE

SEGuI4IA MEDLTAO

/1/ Na Segunda Meditao, a mente, no uso da prpria liberdade, QQ


supor que nao existem todas as coisas sobre cuja existncia possa duvidar o
nais minimamente, percebe que, entrementes, impossivel que e/a mesma
nao exista. O que tambm de suma uti/idade. pois que, desse modo, distingite facE/mente o que pertence a e/a, como natureza Entelectua/, do que pertence ao corpo. Mas, porque alguns talvez esperenz encontrar nesse passo
as razes da imorta/idade da a/ma, creEo deva chamar sua ateno

35
PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked evaluation copy of CVISION PDFCompressor

2-3

MEDITAOES

- Smos

13

o fato de que nie esforcei por nada escrever que nao dernonstrasse
cuidadosamente. De sorte que outra ordeni nao pude seguir seno a que
enipregani os gemetras, a saber; antecipando todas as coisas de que depende
a proposio buscada, antes de concluir algo a respeito de/a.

para

/2/ Ora, o primeiro e principal requisito que previamente se exige para


o conhecirnento da imortalidade da alma que dela nos formemos uni couecito, o niais clam possivel e que seja completamente distinto de todo conceito
do corpo: o que se fez nesta Segunda. Requer-se, alni disso, en) verdade.
que saibarnos tambm que todas as coisas entendidas clara e disti?) (amente
so verdadeiras, do modo mesmo conio as entendernos: o que nao pde ser
provado antes da Quarta. preciso que tenhamos tambm um conceito
distinto da natureza corporaL o que se formou en? parte nesta mesina
Segunda. em parte tarn bni na Quinta e na Sexta: partindo disso, dever-sea concluir que todas as co/sas que se concebeni clara e distintamente como
substancias diversas, ass/ni conio a niente e o coipo so concebidos, so
deveras substncias realmente distintas urna da outra, o que uma concluso
da Sexta. E sto tainb in ali confirmado porque s entendemos todo coipo
como divisvel. eni contraposio a toda niente, a qual s entendida como
indivisivel: pois, no podemos conceber a inetade de nenhurna mente, ao
passo que podemos faz-lo coni qualquer coipo, por menor que seja. De
inane/ra que suas naturezas so por ns con/wc/das nao apenas corno
diversas, nias, de certo modo, como contrrias tambin.

/3/ Nao nie cabia dizer neste escrito mais nada sobre essa inatria,
tanto porque o que disse suficiente para mostrar que da corrupJo do
corpo nao se segue a morte da niente, deixando assiri aos mortais irma
esperan a de outra vida, quanto tamb ni porque as preniissas das quais se
possa concluir a imortalidade da mente dependeni da explica o da toda a
Fsica. Eni prinleiro

37
PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked evaluation copy of CVISION PDFCompressor

14

3-4

OBRAS DE DESCARTES

lugar para que se saiba que todas as substncias em gera!, sto . as coisas
que s existem porque criadas por Dens, so incorruptveis por sua natureza
e nunca podem abandonar o Ser, a menos qi.ie Dens ele mesmo lhes negue o
sen concurso, reduzindo-as ao nada. Em segundo lugar para que se sa/ba
que. genericamente tornado, o corpo scm dvida urna substancia e, por
isso, tambm nunca perece. Mas, que o corpo humano, na medida ein que
dfere dos outros corpos, constituIdo por certa conflguraao de ineinbros
e de outras acidentes desse modo, ao passo que a niente humana nao
constituIda dessa inaneira, a partir de acidentes nenh lins, nias pura
substancia. Pois, embora todos os seus acidentes se modquein eta entende
urnas coisas, quer outras, sente outras etc.
nein por isso aprpria mente
torna-se urna outra. Ao passo que o corpo humano torna-se outro, em virtude
apenas de que se inodijique ajigura de qualguer unza de suas partes. Disto
se segue que tal corpo morre inulto facilmente, enquanto a mente ou a alma
do hoinein (o que no distingo) * imortal por sua natureza.
*
ou l';,,e de l'/w,nine (ce queje ne distingue point

-,

39
PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked evaluation copy of CVISION PDFCompressor

SEGUNDA MEDITAAO

SOBRE A NATUREZA DA MENTE HUMANA:


QUE ELA MAtS CONHECIDA DO QUE O CORPO

/1/ Em tantas dvidas fui lanado pela meditao de ontem que j no


sou capaz de as esquecer, nem vejo todavia o modo de as resolver. E, como se

41
PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked evaluation copy of CVISION PDFCompressor

24

OriltAs DE DESCARTES

15-16

de repente houvesse cado em um poo profundo, minha perturbao tal


que nein posso firmar o p no fundo, nem vir tona. Esforar-me-ei, contudo,
para retornar ao caminho onde ontem ingressei, a saber, fazendo a remoo
de tudo o que comporte a mais mnima dvida, como se o descobrisse de
todo falso. E prosseguirei at conhecer algo certo ou, na falta de outra coisa,
que pelo menos reconhea como certo que nada ha que seja certo.

/2/Arquirnedes nAo pedia tuais que um ponto, que fosse firme e imvel,
para poder remover a terra inteira de seu lugar: so grandes tambm as minhas
esperanas, se vier a encontrar algo, o tuais mnimo, que seja certo e
inabalavel.
/3/ Suponho, por anto, falsas todas as eoisas que vejo: creio que nunca
existiu nada do que a memria mendaz representa; nAo tenho nenhurn dos
sentidos todos; corpo, figura, extenso, movimento e lugar so quimeras.
Que ser, ento, verdadeiro? Talvez isto somente: nada certo.
/4/ Mas, de onde sei que nAo ha algo diverso de todas as coisas cujo
censo acabo de fazer e a respeito de que nAo haveria a mais mnima ocasio
de duvidar? Nao h algum Deus, qualquer que seja o nome corn que o chame,
que tenha posto em mim esses mesmos pensamentos? Por que, na verdade,
sup-lo, quando talvez eu mesmo possa ser o seu autor? NAo sou, poi-tanto,
eu pelo menos, algo? Mas j me neguei a posse de todos os sentidos e de
todo corpo. Hesito, entretanto,

PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked


evaluation copy of CVISION PDFCompressor
43

16-]

MEDITA OES

- SEGUNDA MEDItAA0

25

pois, que resulta disso? Acaso estou atado assim ao corpo e aos sentidos
que, scm eles, no posso ser? Mas j me persuadi de que nAo h no mundo
totalmente nada, nenhum cu, nenhuma terra, nenhuma mente e nenhum
corpo. Portanto, nao me persuadi de que eu, tambni, no era? Ao contrrio,
eu certamente era, se me persuadi dc algo ou se somentepensei algo*.
Mas h um enganador, no sei quem, sumamente poderoso, sumamente
astucioso que, por indstria, sempre me engana. Nao h dvida, portanto, de
que eu, eu sou, tambm. seme engana: que me engane o quanto possa, nunca
poder fazer, porm. que eu nada seja, enquanto eu pensar que sou algo. De
sorte que, depois de ponderar e examinar cuidadosamente todas as coisas
preciso estabelecer, finalmente, que este enunciado eu, eu sou, eu, eu
existo*** necessariamente verdadeiro, todas as vezes que por mim
proferido ou concebido na mente.
* ou seulement sij'ai pens quelque cli ose
** et avoir soigneusement examin toutes choses
*** Ego sum, ego existo

/5/ Na verdade, ainda no entendo satisfatoriamente quem sou, esse


agora sou necessariamcnte. E, de agora em diante, devo precaverme para no tomar imprudentemente outra coisa em meu lugar, errando,
assim, tambm no conhecimento que pretendo seja o mais certo e o niais
evidente de todos os que live anterionnente**.
eu que

* ego
** celles que j'ai eues auparavant

/6/E por isso que, agora, meditarci de novo sobre aquilo que acreditava
ser, outrora, antes de chegar a esses pensamcntos. Em seguida, a partir disso,
eliminarei tudo o que possa ter sido infirmado, por menos que seja, pelas
razes alegadas, de maneira que s remanesa, por fim, precisamente, o certo
e inconcusso.
Que acreditci ser, portanto, at agora? Um homem, decer o. Mas, que
um homem? Direi, acaso, um animal racional? Nao, porque seria preciso
perguntar em seguida que um animal e que racional, de modo que, a
partir de uma questo, eu resvalaria para niuitas e mais difceis questoes. E
o tempo de que disponho j nao tanto que o queira malbaratar em sutilezas

dessa ordem.

45

PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked evaluation copy of CVISION PDFCompressor

26

DE DESCARTES

17-18

Mas, aqui. prestarei ateno de preferncia aos pensamentos que at


agora me ocorriarn por si mesmos e naturalmente, cada vez que considerava
o que eu era. Corn efeito, ocorria-me, em primeiro lugar, que eu tinha um
rosto. maos, braos e toda essa mquina de membros, que se percebe tambrn
em um cadver e que eu designava pelo nome de corpo. Alm disso, ocorria
que me alimentava, andava, sentia e pensava. aes que eu referia por certo
a urna alma.
Mas, o que essa alma era, ou no o notava ou, se me detinlza* em
consider-lo, imaginava um no sei que de diminuto, a exemplo do vento ou
do fogo ou de um ter**, inftso em minhas partes mais espessas.
Sobre o corpo no tinha, na verdade, dvida alguma ejulgava conhecerihe a natureza distintamente. Se tentava talvez descrev-la tal qua! minha
mente a concebia, explicava-o desta maneira: entendo por corpo tudo o que
pode terminar por alguma figura, estar circunscrito em algum lugar e
preencher um espao do qual exclui todo outro corpo. percebido pelo tato,
pela vista, pelo ouvido, pelo gosto e pelo olfato e , tambm, movido de
muitos modos, no em verdade*** por si mesmo, mas por urn outro, que o
toca e do quai recebe a impresso****. Pois, ter a fora de mover-se a si
mesmo, de sentir e de pensar, de modo algum julgava pertencer natureza
do corpo. Ao contrrio, ficava antes admirado de encontrar tais faculdades
em certos corpos.
*
s/fe in arrtais
** ou un ther
la vrit
et dont il reoive l'impression

''

/7/ Ora, eu, quem sou?*, agora que suponho haver urn enganador
poderosissirno e, se permitido dizer, maligno, que de propsito empenhouse, o quanto pode, em me enganar em todas as coisas? Posso, acaso, afirmar
que possuo minirnamente todas as coisas que h pouco disse pertencer
natureza do corpo?

47
PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked evaluation copy of CVISION PDFCompressor

18-19

MEDITAC OES

- SEGUNDA MEDITAAO

27

Presto ateno, penso, repenso e nada ocorre, canso-me de repetir em vo as


mesmas coisas.
Na verdade, quais deJas eu atribua alma? Vejamos se a/gamas estilo
mi,n**:
ein
alimentar-me e andar? Como j nao tenho corpo, j nao so mais
que fices. Sentir? Ora, isto tambrn nao ocorre sem corpo e muitas coisas
pareceu-me sentir em sonho de que, em seguida, me dei conta que nao sentii-a.
Pensar? Encontrei: h o pensamento, e somente ele nAo pode ser separado
de mirn.
Eu, eu sou, eu, eu existo, isto certo. Mas, por quanto tempo? Ora,
enquanto penso, pois talvez pudesse ocorrer tambm que, se eu j nAo tivesse
nenhum pensamento, deixasse totalmente de ser. Agora, nAo admito nada
que nAo seja necessariamente verdadeiro: sou, portanto, precisamente, s
coisa pensante, isto , mente ou nmo ou intelecto ou razo, vocbulos cuja
significao eu antes ignorava. Sou, porm, urna coisa verdadeira e
verdadciramente existente. Mas, quai coisa? li disse: coisa pensante.
E, que mais? Usarei minha imaginao para ver se nao sou algo
mais***. NAo sou a cornpaginao destes meinbros, chamada de corpo
humano; nAo sou tambm uni ar sutil, infuso nestes membros; nAo sou um
vento, nem um Logo, neni um vapor, nem um sopro, nem a'go que eu possa
formar em fico, pois supus que tais coisas nada eram. Permanece, porm,
a afirmao: eu mesmo sou, no entanto, algo.
* moi, qui suis-je
et voyons s'ily en a quelques-uns qui soient en mvi
pour voir sije ne suis point encore quelque chose de plus
/81 Em verdade, talvez essas mesmas coisas que suponho nAo ser, porque
me so desconhecidas, nAo difiram, porm, na verdade da coisa, do eu que
conheci? Nao sei, nAo discuto agora a respeito e s Posso juigar acerca das
coisas que me so conhecidas. Conheci que existo e procuro quem sou eu,
esse eu que conheci. E certssimo que, assim precisamente tomado, o

conhecimcnto de mim mesmo

nAo

depende das coisas cuja existncia

49
PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked evaluation copy of CVISION PDFCompressor

28

OBRAS DE DESCARTES

9-2O

ainda no conheo, neri, portanto, daquelas que figuro em minim imaginao*.


E, essa palavra figuro chama a atenao para o meu erro: pois, estara
deveras figurando urna fico, se deveras imaginasse que sou algo, porque
imaginar no seno contemplar a figura ou a imagem de urna coisa corporal.
Mas, agora estou certo de que sou; mas, ao mesmo tempo, pode ser que
todas essas imagens e, em geral, tudo o que se refere natureza do corpo,
nao passem de um sonho. Feitas essas advertncias, nao pareo menos inepto
ao dizer "usarei a imaginao para conhecer mais distintamente o que Sou"
do que dizendo "estou acordado e vejo algo verdadeiro, mas, como ainda
no vejo com suficiente evidncia, you dormir de propsito, a fim de que os
sonhos mo representem de modo mais verdadeiro e mais evidente". De sorte
que reconheo que nada do que posso compreender corn a ajuda da
imaginao pertence ao conhecimento que tenho de mini. E, para que a mente
possa perceber distintamente sua prOpria natureza, preciso muito cuidado
em mant-la afastada da imaginao.
* imaginatione (A!q, 11,
p. 185). AT imprime por erro imanatione

/9/ Mas, que sou, ento? Coisa pensante. Que isto? A saber, coisa
que duvida, que entende, que afirma, que nega, que quer, que nao quer, que
imagina tambm e que sente. Nao certamente pouco, se essas coisas em
conjunto me pertencem.
E, por que nao pertenceriam? Nao sou eu mesmo que, ha pouco, pus
em dvida quase todas as coisas; que, no entanto, entendo algo; que afirmo
que sO isso verdadeiro e nego as outras coisas; que desejo saber outras
coisas, que nao quero ser enganado, que imagino outras at involuntariamente
e tambm que percebo outras como se cias proviessem dos sentidos? Qual
dessas coisas nAo tao verdadeira

51
PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked evaluation copy of CVISION PDFCompressor

20-22

MEDITAOES

- SEGUNDA MEDITAO

29

mesmo que eu esteja sempre dormindo e que quem me criou faa tudo o
que est ein seu poder para me enganar
quanto verdadeiro que sou?
Qual delas distingue-se de meu pensamento? Qual pode dizer-se separada
de mini mesmo? Pois que sou eu quem duvida, quem entende, queni quer;
to manifesto quej nao preciso nada mais para tomar a explicao mais
evidente.
Mas, em verdade, eu tambm sou o mesmo que imagina, pois, ainda
que, segundo supus, nenhuma coisa imaginada seja verdadeira, a prOpria
fora de imaginar, todavia, existe deveras e faz parte de meu pensamento.
Finalmente, eu sou o mesmo que sente e percebe coisas corporals, corno,
por intermdlo dos sentidos, por exemplo, vejo agora a luz, ouo o ruido,
sinto o calor. Essas aparncias, dir/io, sofalsas*,j que durmo, Que assini
seja**. Parece-me todavia** que vejo, ouo, aqueo-me e isto nao pode
ser falso. Isto o que em mim se chaina propriamente sentir, o que, tornado
assim, precisamente, nada mais do que pensar.
A partir do que, corneo seni dvida a conhecer um pouco meihor quem
sou.
* Mais l'on me dira que (ces apparences sont fausses,)
** Qu'il soit ainsi
*** toutejbis

/10/ Entretanto, ainda rne parece e nAo posso abster-me de crer que as
coisas corporais, cujas imagens se formam por meu pensamento e que os
prOprios sentidos exploram, so conhecidas por mim muito mais distintamente
do que esse algo de mim que nAo cai sob a imaginao. Embora seja
seguramente de admirar que coisas que percebo, sendo duvidosas,
desconhecidas, estranhas a mim. sejam por mim compreendidas mais
distintamente do que o que verdadeiro, do que conhecido, do que eu
mesmo, afinal.
Mas vejo o de que se trata: minha mente compraz-se em andar fora do
caminho e ainda nAo se contm dentro dos limites da verdade. Logo,
afrouxernos um momento as rdeas,

53
PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked evaluation copy of CVISION PDFCompressor

30

OBRAS DE DESCARTES

2 2-23

seguida, ao pux-las pouco a pouco e apropriadamente,


seja mais fcil dirigi-la.
a firn de que, em

/11/Consideremos, pois, as coisas cuja cornpreenso se cr vulgarmente


seja de todas a mais distinta, a saber, os corpos que tocamos, que vemos,
mas nao por cello os cornos naquilo que tm de comum, pois essas percepes
genricas costumam ser confusas e, sim, um corpo em particular.
Tomemos, por exemplo, esta cera. Foi retirada faz pouco dos favos,
ainda nao perdeu todo o sabor do me!, retm um pouco do aroma das flores
de onde a recoiheram; sua cor, figura, tamanho so manifestos; dura, fria,
fcil toc-la e, golpeada coin os dedos, produz um certo som; est neta
presente tudo o que parece exigido para que o conhecimento de um corpo
seja distinto.

/12/ Mas eis que, enquanto falo, ela levada para perto do fogo: o que
restava de sabor se desvanece, o aroma se dissipa, a cor muda, desfaz-se a
figura, o tamanho aumenta, torna-se lquida, flea quente, pode apenas ser
tocada e, se a golpeio, j nao produz nenhum som. A mesma cera ainda
remanesce? Deve-se confessar que rernanesce, ningum o nega, ningum
pensa de outra maneira.
Que havia neja, portanto, que era compreendido tAo distintamente?
Nada, por certo, do que eu atingia pelos sentidos, pois tudo o que caa sob o
gosto ou o olfato ou a vista ou o tato ou o ouvido j se modificou: e a cera
remanesce,
Talvez fosse aquilo em que estou pensando agora, isto , que a cera, ela
mesma, nAo era, decerto, a doura do mel, nern a fragrncia das flores, nem
a alvura, nem a figura, nem o som, mas um corpo que h pouco seme deparava
sob aque!es modos e, agora, sob outros, diversos dos primeiros. E que
precisamente o que imagino, quando a concebo dessa inane/ra *? Prestemos

55
PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked evaluation copy of CVISION PDFCompressor

23-24

MEDITAFS

- SEGUNDA MEDITAAO

31

ateno e, removendo todas as coisas que nao pertencem cera, vejamos o


que resta: nada alm, corn efeito, do que algo extenso, flexivel, mudvel.
Que , em verdade, esse algo flexivel, mudvel? Nao ser o que imagino,
isto , que essa cera pode converter-se de figura redonda em figura quadrada
e, desta, em triangular? De modo algum, pois compreendo que ela capaz
dc intimeras modificaoes dessa ordem, as quais nao posso, todavia, percorrer
imaginando. Logo, essa compreenso nao pode ser alcanada pela faculdade
de imaginar.
* lorsque je la con oLc en cette sorte

/13/ Que o extenso? Acaso sua prOpria extenso no nos tambm


desconhecida? Pois, na cera que se liquefaz, cia fica major, major ainda, se
a cera ferve, e ainda nialor se o calor aumenta, E meujuizo do que a cera
nao seria reto se nao a pensasse suscetivel de admitir mais variedades, segundo
a extenso, do que eu jamais abarcaria pela imaginao.
Resta, portanto, que eu conceda nao poder sequer imaginar o que esta
cera : o que sO a mente percebe. Refiro-me a esta cera em particular, pois,
em relaao cera, no que tem de comum, isto ainda mais claro. Mas, que
o em verdade essa cera que s a mente pode perceber? Seguramente, a
mesma que vejo, toco, imagino, a mesma, enfim, que desde o inicio, eu
julgava que cia fosse. Ora, o que se deve notar que sua percepo ou a
ao pela quai percebida* nao um ato de ver, de tocar, de imaginar, e
nunca o foi, embora antes o parecesse, mas urna inspeo s da mente, que
pode ser imperfeita e confusa, como antes era, ou clara e distinta, como agora,
segundo presto menos ou mais atcno s coisas de que se compe.
* ou bien de 'action par laquelle on l'aperoit

/14/ Fico, em verdade, admirado com a grande propenso de minha


mente para os erros, pois, embora eu faa esta considerao em silncio,

57

PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked evaluation copy of CVISION PDFCompressor

OBRAS DE DESCARTES

32

24-25

de mirn para cornigo, tropeo, no entanto, nas palavras e sou como que
enganado pelo prOprio uso da faja. Pois dizenios ver a prOpria cera, se cia
est presente, mas nao dizemos que a julgamos presente a partir da cor e da
figura. Donde eu iria mediatamente concluir que a cera , portanto, conhecida
pela viso do olho e nAo por urna inspeAo s da mente, se acaso j nAo
percebesse da janeia homens transitando na rua. Segundo o uso, tanto quanto
para a cera, digo que os vejo eles mesmos. Mas que vejo, alrn de chapus e
de trajes, sob os quais podern se esconder autrnatos? Juigo, porrn, que so
hornens de verdade*. , assim, que o que acreditava ver pelos olhos s
compreendo pela faculdade de julgar que est em minha mente.
*

vrais

/15/ Mas quem deseja ir alrn do conhecimento vulgar deve


envergonhar-se de ir buscar razoes de dvida nas formas de falar encontradas
vulgarmente. preciso ir adiante e indagar atentamente se eu percebia mais
perfeitamentc e mais evidentemente o que a cera , quando a percebi pela
acreditando conhec-la pelo prOprio sentido externo ou, ao
primeira vez
menos, pelo sentido cornum, como chamado, isto , pela faculdade
imaginativa
ou agora, depois de ter investigado mais cuidadosamente,
tanto o que ela quanto o modo como conhecida.
Seria certamente urna inpcia duvidar disso, pois que havia de distinto
na primcira percepo que um animal quaiquer nAo parea poder possuir?
Na verdade, quando distingo a cera de suas formas exteriores, como que a
despindo de suas roupas, considero-a nua, tal como dcveras . E, conquanto
ainda possa ocorrer um erro em meu juzo, nAo o Posso perceber, contudo,
scm a mente humana.

-,

PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked


evaluation copy of CVISION PDFCompressor
59

25-26

MEDITAOES

- SEouA MEDITAAO

33

/16 / Mas, que dizer dessa mente ela mesma, isto , de mim mesmo?
Pois ainda nao admito que baja nada em mim, exceto a mente. Que dizer
sobre mim, pergunto, eu que parco perceber esta cera tAo distintamente?
Acaso nao conheo a mim mesmo, de modo nao apenas muito mais
verdadeiro, muito mais certo, mas, tambm, muito mais distinto e mais evidente?
Pois, se julgo que a cera existe porque a vejo, resulta certamente, de
maneira muito mais evidente, que eu tambm existo, por isso mesmo que a
vejo. Pois pode acontecer que o que vejo nao seja verdadeiramente cera;
pode aconteeer que eu sequer tenha albos cam que veja algo, mas, quando
vejo ou (o que nilo distingo) penso ver, de todo impossivel que eu, que
penso, nao seja algo. l'or semelbante razo, se julgo que a cera porque a
toco, de novo se dir o mesmo, a saber, que sou. Se o julgo porque a imagino
ou por outra causa qualquer, o mesmo se dir. E isso mesmo que observa em
relaa cera pode ser aplicado a todas as outras coisas situadas fora de mim.

/17 / Mas, continuemos: se a percepo da cera me pareceu mais distinta,


depois de a conhecer nao apenas pela vista ou pelo tato, nias por muitas
causas, com quanto mais distino sou agora conhecido,j que todas as razes
que podem auxiliar na percepo da cera ou de qualquer outro corpo provam
tambm, e melhor, a natureza de minha mente! Mas, alm disso, so tantas
as outras coisas que esto na prOpria mente e que podem tornar o seu
conhecimento mais distinto que as que cmanam do corpo e chegam at cIa
parecein apenas dignas de inenao.

/18/ Eis-me, afinal, naturalmente de volta aonde

PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked evaluation copy of CVISION PDFCompressor
61

34

OBRAS DE DESCARTES

26-28

quena, pois, corno agora sei que os prOprios corpos so percebidos nao
propriamente pelos sentidos ou pela faculdade de imaginar, mas, pelo intelecto
somente, e nao so percebidos por sereni tocados ou vistos, mas unicamente
porque entendidos, conheo de modo manifesto que nada pode ser por mim
percebido mais facilmente e niais evidentemente do que minha niente. Mas,
porque o costume de urna opinio inveterada nao pode ser de pronto
abandonado, conveniente que aqui me detenha para, atravs de urna
meditao duradoura, fixar mais fundo em minha memOria esse novo
conhecimento.

PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked evaluation copy of CVISION PDFCompressor

63

SINOPSE

TERCEIRA MEDITAAO

Na Terceira Meditado, expus sufIcientemente, ao que me parece,


para pro var a existncia de Dens. Entretanto, a
fim de que os nimos dos leitores se afastassem ao mximo dos sentidos,
nao quis usar aqui compara es obtidas das coisas corporais. Por Esso, talvez
restern multas obscuridades que espero sejain por completo eliminadas
ulteriormente, nas respostas s objees. Exeniplo, entre out ros, o modo cuino
a idla, que est em nOs, de um ente sumamente perfeito, 1cm anta realidade
objetiva, isla , participa por representa o de tantos graus de ser e de
perfeio que da 56 pode ser por urna causa sumamente perfeita. E is/o
ilustrado pela comparao com ima mquina muitoperfeita, cuja idia est
na niente dc algum artUlce. Pois, assim como o art ucio objetivo dessa idia
deve ter alguma causa ou a cincia de seu artfice ou de outrem, de quem
a recebeu
da mesma inaneira a
* c'est--dire participe par
reprsentation tant de degrs d'tre et de
eneu principal argumento

-,

perfction

PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked evaluation copy of CVISION PDFCompressor

65

4-5

MEDITAOES

- SIN0PSE

15

idia de Deus, que est em ns, no pode nao ter Deus ele mesmo por sua
causa.

67
PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked evaluation copy of CVISION PDFCompressor

34

26-28

TERCEIRA MEDITAO

SOBRE DEUS: QUE ELE EXISTE

II/gora, de olhos fechados, o ouvido tapado, distrados todos os meus


sentidos. apagarei tambm de meu pensamento as imagens de todas as coisas
corporais ou, como isto decerto apenas possivel, passarei a t-las por nada,
como vs e falsas e, em solilOquio comigo mesmo, inspecionando-me mais
a fundo, csforar-me-ei por me tornar paulatinamente mais conhecido de
mim e mais familiar a mirn mesmo.
Eu, eu sou coisa pensante, isto , coisa que duvida, que afirma, que
ncga, que entende poucas e ignora muitas coisas, que ama, que odeia*,
que quer, que no quer, que imagina tanibm e que sente. Pois, como antes
Liz notar, enibora as coisas que sinto e imagino fora de mim talvez no sejam
nada ali, todavia, os modos de pensar que ehamo sensaes e imaginaes,

69
PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked
evaluation copy of CVISION PDFCompressor

28-29

MEDI1AOES

- TERCEIRA MEDITAAO

35

na medida em que so somente certos modos de pensar, tenho certeza de que


eles esto em mim.
E essas poucas coisas por mini recenseadas so todas as que
verdadeirarnente sei, ou, pelo menos, dc que nie dei conta de saber at agora.
*

qui aime, qui liait

/2/ Farei, agora, urna inspeo ainda rnais cuidadosa para saber se acaso
nao ha em mim outras coisas que, por ora, ainda no percebi. Estou certo de
que sou coisa pensante. NAo saberei, portanto, tambm, quai o requisito para
ficar certo de algurna coisa? Corn efeito, nesse primeiro conhecimento nada
h scno urna perccpo clara e distinta do que afirmo. Isw nao seria
seguramente suficiente para me tomar certo da verdade da coisa, se jamais
pudesse acontecer que algo por mim percebido, assim clara e distintamente,
fosse falso. E, por conseguinte, parece-me que j posso estabelecer como
regra geral que: verdadeiro ludo o que percebo muito clara e muito
distintamente.

/3/ Entretanto, muitas coisas admiti anteriormente como de todo certas


manifestas de que me dei conta depois que cram duvidosas. Quais cram
elas, pois? Eram o cu, a terra, as coisas siderais e todas as outras que obtinha
pelo uso dos sentidos. Mas, que percebia eu claramente em tais coisas?
Percebia que as prprias idias ou pensamentos de tais coisas deparavam-se
minha mente. Mas sequer agora nego que essas idias estejam em mini.
Havia ainda outra coisa que eu afirmava
e que, por efeito de um
hbito de crer, julgava nelas perceber claramente, mas, na verdade, nAo
percebia
e era que havia coisas fora de mim das quais essas idias
e
procediam s quais cram de todo semelhantes. E. nisto, ou eu errava, ou,
se julgava por certo verdadeiro, no o fazia por fora de minha percepo.
e

/4/ Ora, quando, acerca das coisas aritmticas

geom-

PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked


evaluation copy of CVISION PDFCompressor
71

36

OBR.\S DE DESCARTES

29-30

tricas, eu considerava algo muito simples e fcil como, por exemplo, que
dois e trs juntos fazem cinco e coisas semeihantes, acaso eu no as intua,
elas ao menos, de modo suficientemente claro para afirmar que eram
verdadeiras? E por certo que, se depois julguei que elas podiam ser postas
em dvida, nao foi por outra causa seno por me vir mente que algum
Deus podia me haver dado urna natureza tal que eu fosse enganado tambm
acerca das coisas que me pareciam as mais manifestas. Mas, toda vez que
essa preconcebida opinio sobre a suprema potncia de Dcus me ocorre, no
Posso deixar de confessar que, se acaso quisesse, fcil ihe seria fazer que eu
errasse tambm nas coisas que creio ver por intuio como as mais evidentes
aos olhos da mente. Toda vez, ao contrrio, que me volto para as coisas cias
mesmas que julgo perceber muito claramente, sou por cias persuadido de
modo lo completo que. espontaneamente, prorompo a dizer: engane-me
quem puder, nunca poder fazer no entanto que eu nada seja, enquanto eu
pensar que sou algo ou que alguma vez seja verdadeiro que eu nunca t'ui,
quando verdadeiro que agora sou ou, talvez mesmo, que dois juntos a trs
fazem mais ou menos do que cinco, ou coisas semeihantes, nas quais
reconheo manifesta contradio.

/5/ E, como nao tenho por certo nenhuma oeasio de juigar que h um
Deus enganador, pois, at agora nao sei sequer de modo suficiente se h
aigum Deus, a razo de duvidar que depende s dessa opinio muito tnue
e, por assim dizer, metafsica. Mas, para a eiirninar, eia tambm, tao logo a
ocasio se apresente, devo examinar se h um Deus e, havendo, se pode ser
enganador. Pois, na ignorncia disso, nao parece que eu possa jamais estar
completamente certo de nenhuma outra coisa.
Agora, no entanto, a ordern parece exigir

73
PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked
evaluation copy of CVISION PDFCompressor

30-31

MEDITAES

- TEROEJRA MED1TAAO

37

e a Jim de que possa 1er ocasido de examinar isso, scm interromper a


ordeni de meditar que me propus e que consiste em passa r gradualmente
das noes que encontrar primeiro cui ii/ii/ja nenia s que possa encontrar
depois*
que eu cornece por prirneirarnente distribuir meus pensamentos
ein certos gneros, investigando em quais deles reside propriamente a verdade
e a falsidade.
* Et afin queje puisse avoir
occasion d'examiner cela sans interrompre
/ 'ordre de mditer queje nie suis propos, qui est de passer par degrs des
noi/o us que je trouverai les premires en non esprit celles quej 'y pourrai
trouver par aprs

/6/Alguns desses pensamentos so como imagens das coisas e somente


a eles convm propriamente o nome de idia: como quando penso cm um
homem ou numa quimera ou no cu ou em um anja ou ,nes,no* em Deus.
Outros, em verdade, possuem, alm disso, certas outras formas, como
quando quero, temo, afirmo, nego, e neles apreendo sempre alguma coisa
corno sujcito de meu pensarnento, mas, tambm, abarco corn o pensamento
algo alm dessa similitude da coisa. E, destes, alguns so chamados vontades
ou afectos e outros, juizos.
* mme

/7/ Agora, no que se refere s idias, se consideradas em si mesmas e


nao referidas s coisas a que se reportam, nao podem ser propriamente falsas.
Pois, quer imagine urna cabra ou urna quimera, no menos verdadeiro que
imagino tanto cima quanto a outra.

/8/E, tambm, nAo h que temer falsidade alguma na prOpria vontade ou


nos afectos, pois, embora eu possa almejar coisas ms ou at coisas que nAo se
encontram em parte algurna, nAo por isso menos verdadeiro que as almejo.
/9/ SO restam, por conseguinte. os juzos nos quais devo acautelar-me
do erro. Ora> o erro principal e mais frequente que neles se pode encontrar
consiste em que eu julgue as idias em mim semeihantes ou conformes a
certas coisas postas fora de miro. Pois seguro que, se considero as prprias
idias como certos modos de meu pensamento somente, e nAo as refiro a
outra eoisa, elas apenas podero ensejar-me alguma matria de erro.
/10/Mas, entre essas idias, algumas me parecem matas, outras, adventcias,
PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked
evaluation copy of CVISION PDFCompressor
75

38

31-33

OBRAS DE DESCARTES

outras, inventadas por mim mesmo. Pois que eu entenda o que coisa,
verdade, pensamento, nao parece que eu o tenha obtido de aihures seno de
minha prOpria natureza. Mas, agora, que oua urn ruido, veja o sol, sinta o
fogo, julguei at agora que isso procedesse de certas coisas postas fora de
mim. Finalmente, sereias, hipogrifos e congneres so de minha invenao.
Ou, talvez, eu tambrn as possa supor ou todas adventIcias ou todas matas
ou todas inventadas, pois ainda nao percebi claramente sua verdadeira origem.
Mas aqui se trata principalmente daquelas que considero como obtidas
de coisas situadas fora de mim, e cabe-me investigar quai a razo que me
leva a estim-las semeihantes a essas coisas.
/11/ Corn efeito, parece que fui nisso instruIdo pela natureza. Alrn de
que, experirnento que essas idias nao dependem de minha vontade, nem,
por conseguinte, de mim mesmo. Pois, frequentemente, mesmo a despeito
de mim, elas se me apresentarn, como sucede neste momento, quando, quer
queira, quer nao, sinto calor e, por isso, creio que aquela sensao ou a idia
de calor ocorrarn em mirn provenientes de urna coisa diversa de mim, a saber,
do calor do fogo junto ao quai estou sentado. E nada mais obvio, pois, que
juigue ser essa coisa, e nao outra, a remeter para dentro de mirn sua similitude.

/12/ Se essas razes so bastante firmes e convincentes* o que agora


verei. Ao dizer aqui que fui nisso instruIdo pela natureza, entendo apenas
que sou levado a nisso acreditar por urn certo impulso espontaneo e nao que
alguma luz natural me mostre que seja verdadeiro. Duas coisas entre si multo
como que de duvidar
discrepantes. Pois tudo o que a luz natural me mostra
de modo algum pode ser duvidoso,
segue-se que sou, e coisas semeihantes
porque nao pode haver nenhuma outra faeuldade em que confie tanto quanto
nessa luz,

-,

77
PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked
evaluation copy of CVISION PDFCompressor

33-34

MEDITAOES

- TERCERA MEDITAO

39

possa ensinar-me que cias nao so verdadeiras. Mas, quanto aos


impulsos naturals, julguei frequentemente no passado que me empurrararn
para o lado pior. quando se tratava de escoiher o que fosse born, e nAo vejo
porque mereceriani major confiana em nenhuma outra coisa.
* et convaincantes
e que

/13/ Em segundo lugar, embora essas idias no dependam de minha


vontade, nem por isso se constata que procedem necessariamente de coisas
postas fora de mirn. Pois, assim como os impulsos de que ha pouco falava,
nAo obstante estejam em mirn, parecem ser, contudo, diversos de minha
vontade, assim tambm pode ser que baja em niim alguma outra faculdade,
por ora ainda nAo suficientemente conhecida de mim, que seja a produtora
dessas idias e o faa sein o auxilio de nenhuina coisa exterior*, da mesma
maneira que sempre me pareceu at agora que, quando durmo, elas se formam
em mim scm nenhum auxilio de coisas externas.
* sans l'aide d'aucunes choses extrieures
/14/ E, ein terceiro lugar, mesmo que procedessem de coisas diversas
de mim, disto nAo se seguirla que devessem ser semeihantes quelas coisas.
Ao contrrio, frequentemente me pareceu notar em muitas uma grande
discrepncia entre o objeto e sua idia*. o caso, por exeniplo, das duas
idias diversas do sol que encontro em mim: uma, como que haurida dos
sentidos
e que h de ser listada, como a que mais o seja, entre as que
reputo adventicias
pela qual o sol me parece muito pequeno; a outra,
tirada em verdade das razes da Astronomia
isto , obtida de noes que
me so matas ou feita por mim de algum outro niodo
pela qual o sol se
vrias
vezes
major
Terra.
mostra
do que a
seguro que essas duas idias nAo
podem ser uma e outra semelhantes ao mesmo sol existente fora de mim. E
a razAo me persuade de que a que mais diretamente parece dele emanar a
que menos se ihe assenielha.
* entre l'objet et son ide

-,

-,

/15 / Tudo isso demonstra suficientemente que no foi

79

PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked evaluation copy of CVISION PDFCompressor

40

OBIs

DE DESCARTES

34-3 5

partir de um juzo certo, mas somente por algum impulso cego, que at
agora acreditei na existencia de coisas diversas de mim, as quais, por
intermedio dos rgos dos sentidos ou por um outro modo qualquer, enviavam
suas i dias ou imagens para dentro de mim e a/i impriiniam sitas similitudes
* et y imprimaient leur ressemblance
a

/16/ Mas um outro caminho se me apresenta todavia para investigar se


coisas, cujas idias esto em mim, existem fora de nhim. Pois, na medida em
que essas idlas so somente modos de pensar, nao reconheo nenhunia
desigualdade entre elas,j que todas parecem proceder de niim pelo mesmo
modo. Na medida, porm, em que uma idla representa urna coisa, outra,
outra coisa, patente que so muito diversas umas das outras. Pois, nao h
dvida de que as que mostrarn substnc las so algo mais e contm, por assim
dizer, mais realidade objetiva, is/o , participan: por representa o de mais
gratis de ser ou de perfeio* do que as que s representam modos ou
acidentes. Por sua vcz, aquela pela quai entendo um certo Deus supremo,
eterno, infinito, im utvei**, onisciente, onipotente, criador de todas as coisas
que esto fora dele, seguramente tern em si mais realidade objetiva do que
as idias pelas quais se mostram as substncias finitas.
* c'est--dire participent par reprsentation plus de degrs d'tre ou de

perfection
** 1mm table

/17/gora, em verdade manifesto luz natural que na causa eficiente


e total deve haver pelo menos tanto quanto h em seu efeito. Pois, pergunto,
dc onde o efeito poderia receber sua realidade sendo da causa? E como esta
poderia da-la, se nao a possuisse tambm?

/18/De onde se segue, porm, nao ser possvel que algo resulte do nada
nem tambm que o mais perfeito, isto , oque contm em si mais realidadc

81

PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked evaluation copy of CVISION PDFCompressor

5-36

MEDITAOES

- TERCEIRA MEDITAAO

41

resulte do menos perfeito. E isto no s claramente verdadeiro para os


efeitos cuja realidade aquela que os filsofos chama,n* atual e formal,
mas tambm para as idias em que s se considera a realidade que
denominam** objetiva.
Por exemplo, urna pedra que antes no existia sO pode comear a existir
se for produzida por algurna coisa em que esteja ou formal ou eminentemente
tudo o que est posto na pedra, kto , que conten ha em s/as mesmas co/sas
ou outras mais excelentes do que as que estelo na pedra
e nem o calor
pode ser introduzido em um sujeito que antes no era quente, a no ser por
urna coisa de urna ordern, grau ou gnero**** de perfeio ao menos igual
do calor, e assim por diante. Mas, alm disso, a idia de calor ou de pedra
s pode estar em mirn se foi posta por uma causa na qual h no mnimo tanta
realidade quanto a que concebo haver no calor ou na pedra. Pois, embora
essa causa nao transmita minim idia nada de sua realidade atual ou formal,
nao se deve crer que cia seja por isso menos real. Mas, como toda idia
urna obra da mente*****, a natureza dessa idia ta que cia nao exige por
si mesma nenhuma outra realidade formal alm da que recebe de rneu
pensamento ou de mm/ia mnente******, da quai um modo, sto , urna
maneira oufitio depensar*******. Mas, que essa idia contenha esta e nao
aquela realidade objetiva, deve-o cia seguramente a algurna causa da quai a
recebeu e na quai M no rnnimo tanta realidade formal quanto essa idia contm
de realidade objetiva. Pois, se supusermos que ha na idia algo que no havia
em sua causa, ciao tena obtido, portanto, do nada. E, por mais imperfeito que
seja esse modo de ser pelo quai a coisa, mediante idia, objetivamente ou
por representa
no intelecto, seguro, no entanto, que ele nao
totalmente um nada e nao pode, por conseguinte, provir do nada.
*
que les philosophes appelent
** qet 'ils nomment
c'est--dire qui contienne en soi les mmes choses, ou d'autres plus
excellentes que celles qui sont dans la pierre
**** d'un degr ou d'uit genre
** ** * toute ide tant un ouvrage de l'espri
ou de l'esprit
* * ..........c'est--dire une manire
oit faon de penser
ou par reprsentation

/19/ Mas nao devo suspeitar tambm de que, por ser essa realidade
considerada em minhas idias somente realidade objetiva,
83

PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked evaluation copy of CVISION PDFCompressor

42

OBRAS DE DESCARTES

36-37

nao seja preciso que essa mesma realidade esteja formalmente nas causas
dessas idias. como se bastasse que eta estivesse ali tambm apenas
objetivamente. Pois, da mesma maneira que esse modo de ser objetivo pertence As idlas pela natureza delas, assim tambrn o modo de ser formai
pertence por sua natureza As causas das idias, ao menos s puiineiras e principals. E, apesar de que talvez urna idia possa acaso nascer de outra, nAo
pode haver aqui, no entanto, progressus in infinitum e deve-se chegar por
tim a urna primeira idia, cuja causa seja um como que arqutipo, no quai
esteja contida formai e efetiiamente* toda a realidade ouperfeio** que
na idia est contida apenas objetivamente ou por representado***. De
sorte que pela luz natural percebo claramente que as idias so em illim como
que imagens, que facilmente podem tornar-se deficitrias da perfeio que
est nas coisas de que forarn tiradas, mas nao podem conter algo major ou
mais perfeito do que essas coisas.
* et en effet
oit petfection
ou par reprsentation
/201 E, quanto mais demorada e cuidadosamente examino todas essas
coisas, tanto mais clara e distintamente reconheo que so verdadeiras. Mas,
que devo concluir, afinal? Que, se a real idade objetiva de alguma de minhas
idias for tanta que eu tique certo de que eta nao est em mim, nein formal,
nein eminentemente e de que, por conseguinte, nAo Posso ser eu mesmo sua
causa, disto se seguir necessariamente que nAo estou s no mundo, mas que
alguma outra coisa, que causa dessa idia, tambm existe. Se, em verdade,
nAo encontro em mim nenhuma idia de tal gnero, ja nao terei nenhum
argumento que me d a certeza da existncia de urna coisa diversa de mim,
pois considerei todos eles cuidadosamente e nenhum outro pude encontrar
at agora.

/21/ Ora, entre minhas idias, alm da queme mostra a mim mesmo, a
respeito da quai nAo pode haver aqui nenhuma diticuldade,

85
PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked evaluation copy of CVISION PDFCompressor

37-39

MEDITAOES TERCEIRA MEDITA0

43

urna outra representa Deus, outras representam coisas corporals e inanimadas, outras, anjos, outras, animais e, finalmente, outras representam outros
homens semeihantes a mim.
E, quanto s idias que representam outros homens ou animais ou anjos,

entendo facilmente que podem ser compostas a partir das que tenho de mim
mesmo, das coisas corporais e de Deus, mesmo que no existam no mundo
nein homens, exceto eu, nem animais, nem anjos.
Quanto. porm, s idias das coisas corporais, nada ocorre nelas que
no parea poder provir de miin mesmo. Pois, se as inspeciono mais de peno
e as examino em separado, do mesmo modo que ontem examinei a idia da
cera, noto que muito poucas so as coisas que nelas percebo clara e distintamente, a saber: a grandeza ou a extenso em comprimento, largura e
profundidade; a figura, que surge da terminao dessa extenso; a situao
obtida das coisas diversamente figuradas; o movimento ou mudana dessa
situao. ao que podem Ser acrescentados a substncia, a durao e o nmero.
Quanto s restantes, contudo, como a luz e as cores, os sons, os cheiros,
os sabores, o calor e o frio e outras qualidades tteis, s so pensadas por
mini niuito confisa c obscuramente, a ponto de eu ignorar se so verdadeiras
ou falsas, isto , se as idias que delas tenho so idias de coisas ou de naocoisas. Pois, embora a falsidade propriamente dita ou falsidade formal nao
possa' encontrar-se seno nos juizos, conforme fiz notar anteriormente,
seguro que h, porm, nas idias, uma cera outra falsidade material, quando
cias represcntam urna no-coisa como se coisa fosse. Assim, por exemplo,
as idias que tenho do calor e do frio so tAo pouco claras

87

PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked evaluation copy of CVISION PDFCompressor

44

OBRAS DE DESCARTES

39-40

distintas que delas nao posso aprender se o frio apenas privao de calor
ou o calor, privao de fijo ou se ambos so qualidades reais ou se nenhurn
deles o . E, porque no pode haver idias que nao sejam idias de coisas, se
for verdade que o fric nada mais do que privaAo de calor, a idia que o
representa como algo real e positivo ser merecidamente chamada falsa, e
assirn por diante.
E nao seguramente necessrio que se Ihes atribua um autor que nao
eu mesmo, pois, se cias acaso so falsas e no representam coisa algurna, sei
pela luz natural que procedem do nada, isto , que a causa pela quai esto
em mim urna deficincia de algo em minfla natureza, a quai nao totalmente
perfeita. Se so, ao contrrio, verdadeiras, porque me mostram, no entanto,
tao pouco de realidade que scquer Posso distinguir esse pouco de urna naocoisa, nao vejo porque no possam provir de mirn mesmo.
* AT imprime posset eni lugar de posse (AIq, p. 98)
e

/22/ Quanto, cm verdade, ao que claro e distinto nas idias eorporais,


parece que eu poderia tom-lo emprestado em parte da idia de mini mesmo, a
saber: substneia, durao, nmero e, assim, de outras coisas do mesmo modo.
Pois, quando penso que a pedra urna substncia ou uma coisa apta a existir
por si e que sou tambm urna substneia
embora me coneeba como coisa
pensante e nao extensa e a pedra, corno eoisa extensa e nao pensante e, por
conseguinte, como mxima a diversidadc entre os eonceitos de urna e de
outra ,parece que eias so, todavia, concordantes no que se refere substncia. Do mesmo modo, quando percebo que sou agora e me lembro de que
fi por algurn tempo tambm anteriormente e quando me ocorrem vrios pensamentos cujo nmero entendo. adquiro as idias de durao e de nmero,
as quais possa transferir em seguida a quaisquer outras coisas.

89
PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked
evaluation copy of CVISION PDFCompressor

40-4 i

MEDITAOES

- TERCERA MEDITAAO

45

/23! Quanto, porm, s restantes coisas que entram na formao das idias das coisas corporais, isto , a extenso, a figura, a situao e o movimento,
elas nao esto contidas formalmente em mim, porque nada mais sou do que
coisa pensante. Mas, porque so somente certos modos de substncia e conto
trajes corn que a s,thstncia nos aparece* e eu, eu sou contudo urna substncia,
parece que eles podem estar comidos em mim eminentemente.
* et comme les vte,nents sous les
quels la substance corporelle nons parat

/24/ E, assim, a idia de Deus pennanece a nica em que se deve


considerar se h algo que nao poderia provir de mim. Entendo pelo nome de
Deus certa substncia infinita, independente, eterna, mata vel*, sumamente
inteligente e sumamente poderosa e pela qual eu mesmo fui criado e tudo o
mais existente, se existe alguma outra coisa. Todas essas coisas so tais que,
quanto mais cuidadosamente Ihes presto ateno, tanto menos parece que
das possam provir somente de mim. Por isso, do que foi dito deve-se concluir
que Deus existe necessariamente.
* ternelle, immuable

/25/ Pois, embora baja em mim certa idia de substncia pelo fato
mesmo de que sou substancia, no seria, por isso, no entanto, a idia de
substncia inflnita,j que sou finito, a menos que ela procedesse de alguma substncia que fosse deveras infinita.
/26/ E no devo crer que no percebo o infinito por uma verdadeira
idia, mas somente por urna negao do finito, como percebo o repouso e a
escurido pela negao do movimento e da luz, pois, ao contrrio, entendo
de modo manifesto que M mais realidade na substncia infinita do que na
finita e, por conseguinte, quc a percepo do infinito , de certo modo, em
mim, anterior percepo do finito, isto , que a percepo de Deus anterior
percepo de mim mesmo, pois qual a razo por que me dara conta de que
duvido,

91
PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked evaluation copy of CVISION PDFCompressor

46

OBRAS DE DESCARTES

41-42

desejo, isto , de que sou indigente de algo e de que nao sou totalmente
perfeito, se nao houvesse emmim nenhuma idia de urn ente mais perfeito,
por comparao corn o quai conheo meus defeitos?

/27/ E nem se pode dizer que talvez essa idia de Deus seja
materialmente falsa e, por isso, pude obt-la do nada, Sto , que e/a pode
estar em Sm por tuna dejicinciu jninha', a exernplo do que h pouco Liz
notar acerca das idias de cor e de frio e semeihantes. Pois, ao contrrio,
sendo clara e distinta ao mximo e contendo mais realidade objetiva do que
nenhuma outra, nenhuma por si mais verdadeira e em nenhuma se encontra
menos suspeio de falsidade.
* c'est--dire qn 'e//e petit tre en moi pour ce que j'ai du
defaut
/28/ Essa idia de urn ente sumamente perfeito e infinito , digo,
verdadeira ao mximo, pois, enihora talvez se possa pensar ficticiamente
que urn Ial ente talvez nao exista, no se pode porrn pensar por fico que
sua idia no me mostre nada real, conforme eu disse ajiteriormente a respeito
da idia de frio.

/29/ Lia tambm clara e distinta ao mximo, pois tudo o que percebo
clara e distintamente e que real e verdadeiro e contm alguma perfeio
est todo contido nela.

/30/ E no importa que eu nao compreenda o infinito, ou que em Deus


haja inmeras outras coisas que no Posso de modo algum nem compreender,
nein talvez at atingir pelo pensamento. Pois da natureza do infinito que
no seja compreendido por mim, que sou finito, bastando que eu entenda
isso e julgue que esto ein Deus formal ou eminentemente todas as coisas
que percebo claramente e nas quais sei que existe alguma perfeio, e talvez
tambm inmeras outras, que taivez ignore, para que a idia que dele tenho
seja de todas as que esto em mim, ao mximo verdadeira e ao mximo clara
e distinta.
/31/ Mas talvez eu seja algo mais do que percebo e todas as perfeies
que atribuo a Deus estejani de algum modo potencialmente em mini, embora
ainda no tenham

PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked


evaluation copy of CVISION PDFCompressor
93

42-43

MEDITAOES

- TERCEIRA MEDITAO

47

aparecido e nao tenham se manifestado ein ato. Pois j experimento agora


que meu conheciniento aumenta paffiatinarnente e nao vejo o que poderia
impedir que cresa mais e mais in infinitum, nein tambm que, o
conhecimento assim aumentado, no possa eu adquirir corn sua ajuda todas
as restantes perfeioes de Deus, nem vejo a razo por que a potncia para
essas perfeies, que j se encontra em mim, nao seja suficiente para produzir
a idia dessas pe,feies*.
Pelo contrrio, clii ando irais de peno, reco,theo** que nada disso
possveL Pois, ein primeiro lugar, se verdade que meu conhecimento
aumenta paulatinamente e que h em mim muitas coisas em potncia que
ainda nao se atualizaram. cornudo nada disso pertence idia de Deus, na
quai nada h coni efeito que seja de modo algum potencial, potc, nela, ludo
alisal e efetivok**. E o prOprio fato do aumento gradativo j nao acaso
urna prova certissima de imperfeio em men conizecimentoc?
Alm disso, ernbora meu conhecimento aumente sempre mais e mais,
entendo que nunca ser infinito em ato, pois, nunca chegar a um ponto em
que nAo seja capaz de um incremento maior do que o alcanado. Mas, Deus,
julgo eu, infinito em ato, de maneira que nada poderia ser acrescentado
sua perfeio.
Percebo, finalmente, que o ser objetivo dc urna idia nao pode ser
produzido por um ser que sornente potencial, o qual, falando propriamente,
nada . nias unicamente por um ser atual ou format.
*
de ces perfections
** eny regardant un pen deprs,je reconnais que
nais tout y est actuellement et en efft
en tire connaissance

/32/ Para quem The dedique uma cuidadosa atenAo, nao h seguramente
em tudo isso nada que no seja manifesto luz natural. Mas quando presto
menos ateno e que as irnagens das coisas sensveis cegam o olbar de rninha
mente, j nao me lembro corn facilidade da razo por que a idia de um ente
mais perfeito do que eu deva proceder necessariamente de algum ente que
seja deveras mais perfeito.

95
PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked
evaluation copy of CVISION PDFCompressor

48

OBRAS DE DESCARTES

43-45

Por isso, gostaria de investigar em seguida se eu, que tenho essa idia,
eu poderla ser, se urn tal ente nAo existisse.

/33/ Corn efeito, de onde tenho o ser? Por certo de mini mesmo ou de
meus pais ou de outras coisas, quaisquer que sejam, menos perfeitas do que
Deus, pois nao se pode pensar ou imaginar algo mais perfeito e nem mesmo
de urna perfeio igual.
se eu fosse independente de tudo o ,;zaic * e recebesse meu
ser de mim, nAo duvidaria, nao desejaria e em rnim nada faltaria, pois me

/34/ Ora,

darla todas as perfeioes de que h algunia idia em mim e, assim, seria eu


mesmo Deus.
* sij'tais indpendant de lotit autre

/35! Nem devo crer que o que falta em mim seja acaso dc aquisio
mais difcil do que o que j se encontra em mim. Ao contrrio, manifesto
que seria muito mais difcil para mirn, coisa ou substncia pensante, emergir
do nada do que adquirir os conhecimentos
que so apenas acidentes dessa
substncia das muitas coisas que ignoro. E, se obtivesse de mim o mais,
Sto , se eu fosse o autor de ineu nascimento e de min/ja exstncia*, por
certo que nao me tena negado o que mais fcil obter, sto , os mullos
conhecimentos de que mm/za natureza est despro vida", mas tambm das
outras coisas que perceho no eontedo da idia de Deus, porque nenhurna
b, corn efeito, que nie parea mais difcil fazer e, se existisse alguma que
fosse mais dificil, por certo que cia tambm me pareceria mais difcil, se as
outras coisas que tenho eu as obtivesse de mim, pois experirnentaria que
meu poder rulo seria capaz de e/regar at elas*, nelas terminando.
* c'est--dire si j'tais l'auteur de na naissance,
et de non existence
** savoir; i/e beaucoup de connaissances dont nu nature est denue
et ne serait pas capable d'y arriver

'"

/36/ E nao me ifirto a fora dessas razes, supondo que eu talvez tenha
sido sempre como agora sou, de modo que disso decorreria que nao devesse
procurar nenhum autor para minha existncia. E, pois que todo o tempo da vida

97
PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked
evaluation copy of CVISION PDFCompressor

45-46

MEDITAES

- TRCEIR& MEDI.kAo

49

pode ser dividido em inmeras partes, cada urna das quais nao dependendo
de rnodo algum das outras, e pelo fato de que fui h pouco, nao se segue que
eu deva ser agora, a menos que algurna causa me crie, por assirn dizer, para
este momento, isto , conserve-me.

/37/ Pois manifesto a quem esteja atento natureza do tempo que


para se conservar algo, em cada momento de sua durao, so necessrias
totalmente a mesma fora e a mesma ao que para criar de novo o que
ainda no existe. E uma das coisas manifestas luz natural que a
conservao s difere da criao por razo.
Eis porque devo agora interrogar-me para saber se tenho alguma fora
capaz de conseguir que eu, eu que agora sou, eu ainda seja pouco depois, j
que, nao sendo seno coisa pensante ou, pelo menos, como agora s se trata
da minha parte que precisamente coisa pensante, se houvesse em mim aquela
fora, sem dvida que eu dela estaria consciente. Mas, como experimento
que no h nenhuma, soit levado a reconheeer da maneira mais evidente que
dependo de algum ente diverso de mim.
/38! lalvez esse ente nao seja em verdade Deus, e talvez eu tenlia sido
produzido ou por meus pais ou por outras causas quaisquer, menos perfeitas
que Deus.
No, ao contrrio, nilo pode ser assi,n*: corno j disse anteriormente,
manifesto que deve haver na causa ao menos tanto quanto ha no efeito,
razo por que, sendo eu coisa pensante e possuindo certa idia de Deus,
quaiquer que seja a causa que afinal se nie assne, devo reconhecer que cia
deve ser tambrn coisa pensante e possuir a idia de todas as perfeies que
atribuo a Deus.
Poder-se-ia perguntar novainente se ela seria por si ou seria por outra.
Se fosse por si, ficaria patente, pelo que foi dito, que ela Deus, porque,

99
PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked
evaluation copy of CVISION PDFCompressor

50

Osit.s DE DESCARTES

46-47

tenclo a fora de existir por si, scm nenhurna dvida que tambm tena a
fora de possuir em ato todas as perfeies cuja idia ela possui em si mesma,
isto , todas as que concebo estarem em Deus.
Se fosse, porm, por outra coisa. de novo se perguntania do mesmo
modo se por si ou por outra, at chegar finalmente a urna ltima causa, que

seria Deus.
Pois bastante manifesto que aqui nao pode haver progression in
infinitum, principalmente porque nAo se trata aqui da causa apenas que me
produzu outrora, mas, tambm e principalmente, da que me conserva no
tempo presente.
* cela ne petit tre ainsi

/39/ NAo se poderla tambm imaginar que, para minha produo, talvez
tenha havido o concurso de vrias causas parciais e que de uma delas eu tenha
necebido a idia de uma perfeio, que atribuo a Deus, de outra, a de outra
perfeiAo sua, de modo que todas essas perfeies se encontrariam em algum
lugar do universo, mas nAo todas juntas, ao mesmo tempo, em uma sO coisa,
que seria Deus.
Pois, ao contrnio, a unidade, a simplicidade ou inseparabilidade de
todas as coisas que esto em Deus urna das principais perfeioes que emendo
estarem em Deus. E certo que a idia dessa unidade de todas as suas
perfeioes nAo pode ter sido posta em mim por nenhuma causa da quai eu
nao recebesse tambm as idias das outras perfeioes, pois cia nAo pde fazer
que eu as entendesse ao mesmo tempo. juntas e inseparveis, seno fazendo que
eu conhecesse quais cias erarn e de ilgunz nodo as conhecesse todas*.
* et queje les connusse toutes en quelque
faon

/40/ Quanto ao que se ref'ere, finalmente, a meus pais, como sempre


acreditei que todas as coisas a seu respeito erarn verdadeiras, das quais parece
que recebi ineu nasci,nento*, nAo so seguramente eles. porrn. que me
conservam, nern tambm, de modo algum, que me produziram na medida
em que sou coisa pensante, e apenas puseram centas disposies naquela
matnia em que eu, isto , urna mente. j que agora somente cia aceito corno
sendo eu mesmo,

101
PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked
evaluation copy of CVISION PDFCompressor

47-48

MEDITAES

- TERCEIRk MEDITAO

51

julguei encontrar-me. Por conseguinte, nao pode haver aqui nenhuma dificuldade a respeito deles. Mas deve-se concluir completamente que s pelo
fato de que existo e de que h em mim certa idia de um ente perfeitissimo,
isto , de Deus, fica demonstrada, de maneira evidentssima, que Deus tambm existe.
* desquels I semble que je tire ma naissance

/41/ Resta, somente, que examine a maneira como recebi de Deus essa
idia, pois nao a tenho dos sentidos e ela nunca se me apresentou
inesperadamente, como costumam apresentar-se as idias das coisas sensiveis,
quando se apresentam, ou parece que se apresentam, aos rgos dos sentidos
externos. Ela no foi tambm inventada por mim, pois de nenhuma maneira
Posso subtrair-Ihe algo, nem nada acrescentar-Ihe. Assim, resta somente que
cia me seja mata, do mesmo modo que o tambm a idia que tenho de mim
mesmo desde quando fui criado*.
* ds lorsque j'ai t cre
/42! E nao seguramente surpreendente que, ao me criar, Deus me tenha
imposto essa idia, como se fosse a marca do artifice impressa em sua obra.
E nao preciso que a marca seja algo diverso da prOpria obra. Mas, sO por
me haver criado, deve-se acreditar, e muito, que me tenha feito de algum
modo sua imagem e semeihana e que eu percebesse essa semelhana, na
quai est contida a idia de Deus, pela mesma faculdade por queme apercebo
a mim mesmo, isto , que, ao voltar a ponta da mente para mim mesmo, nao
entenda apenas que sou uma coisa iinpe,jeita*, incompkta e dependente de
outra coisa, aspirando indefinidamente a coisas cada vez maiores e meihores.
Mas, ao mesmo tempo, entenda, porm, que aquele de quem dependo tern
em si todas essas coisas maiores a que aspiro e cujas idias encoffiro ein
num, no de maneira indefinida e s em potncia, mas real e infinitamente,
e, assim, Deus. E toda a fora do argumento consiste em que reconheo

103
PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked
evaluation copy of CVISION PDFCompressor

52

OBRAS DE DESCARTES

43-49

ser inipossvel a existncia de urna natureza tal quai sou, sto , possuidora
da idia de Deus em mim. a menos que Deus Ele mesmo tambm exista.
Deus, digo, Aquele mesmo cuja idia est em mim, isto , o detentor de
todas aqu&as perfeies que no posso compreender, mas que, de aigum
modo, posso atingir pelo pensamento, O qual no est sujeito a nenhum
defeito e nao tent nenliunia de todas as coisas que so a marca de alguina

imperfeio * *
* imparfaite
** auxquels j'aspire et dont je trouve en moi les ides
et qui n'a rien de toutes les c/roses qui marquent quelque imperfection
/43/ Pelo que fica suficientemente manifesto que ele no pode ser
enganador: manifesto luz natural que toda fraude e todo engano dependem
de algum defeito.

/44/Mas, antes de examin-o mais cuidadosamente e, ao mesmo tempo,


investigar que outras verdades posso alcanar, bom que me demore aigum
tempo, neste passo, contemplando esse Deus perfeitssimno* ele mesmo,
pesando /ivremente** seus ,naravilhosos*** atributos em mim, vendo,
admirando, adorando a incUmplir vel**** beleza dessa imensa luz, tanto
quanto o pode o olbar obnubilado de minim intehgncia.
* tout parfait
** tout loisir
** * merveilleux
* ** * incomparable

/45/ Pois, assim como cremos pela f que a suprema felicidade da outra
vida consiste somente na contemplao da majestade divina, assim tambm
experimentamos desde j que essa contemplao, embora decerto menos
perfeita, pode nos dar o major prazer de que somos capazes nesta vida.

105
PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked evaluation copy of CVISION PDFCompressor

SINOPSE

QUARTA MEDITAAO

Na Quarta Medirao prova-se a verdade de todas as coisas que


percebetnos clara e distintamente e, ao mesmo tempo, mostra-se aquilo ein
que consiste a razo dajlsidade. necessrio saber ambas as coisas, tanto
para obter a confIrma o do que foi dito quanto para o entendimento do
que em .ceguida se dir. (Note-se, porm, depassagern, que ali nao se trata,
de modo algwn. do pecado oit erro cometido na busca do born e do mau,
mas comente do erro que acorre no juizo, ao discernir o verdadeiro do falso.
Nein se consideram tambm as co/sas pertinentes f ou vida ativa, nias
s as verdades especulativas, que se conhecem apenas por obra da luz
natural.)

107
PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked
evaluation copy of CVISION PDFCompressor

Q UARTA MEDITAO

SOBRE O VERDADEIRO E O FALSO

/1/ Nestes dias, acosturnei-me de tal maneira

a afastar a mente dos


sentidos e tanto cuidado pus em notar que muito pouco

109
PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked evaluation copy of CVISION PDFCompressor

49-51

MEDITAOES

- Qu&rn& MEDLmO

53

oque verdadeiramente se percebe sobre as coisas corporals, muito mais sobre


a mente humana e mais ainda sobre Deus, que agora j nao encontro
dificuldade alguma em apartar o pensamento das coisas sensveis e
i,naginveis*. dirigindo-o s que so somente inteligiveis e separadas de
toda matria.
* sensibles et imaginables

/2/ Tenho seguramente da mente humana

na medida em que coisa


pensante e nao extensa em comprimento, largura e profundidade e, como
tal, desprovida de tudo o que o corpo possui --urna idia muito mais distinta
do que a dc nenhuma coisa corporal. Quando percebo atentamente que duvido,
a saber, que sou coisa incomplei.a e dependente, apresenta-se-me clara e
distinta a idia de um ente indcpcndente e completo, isto , de Deus. E, ou
unicamente porque tal idia esteja cm mim, ou porque eu, eu que possuo
essa idia, existo*, concluo, do modo mais manifesto, que Deus tambrn
existe e que, um por um, todos os momentos de minha inteira existncia dele
dependem. E nao creio que a inteligncia humana possa conhecer nada mais
evidente e mais certo.
Parece-me ver, agora, um caminho que leva dessa contemplaao do
verdadeiro Deus, onde afinal se eneerram todos os tesauros das cincias e
da sabedoria, ao conheeimento de todas as outras coisas,
* existo

/3/ Pois, em primeiro lugar, reconheo ser impossivel que ele jamais
me engane,j que em toda falcia ou engano h algo imperfeito. E, conquanto
o poder enganar parea mostrar agudeza e poderio, indubitvel, porm,
que querer enganar atesta fraqueza e malicia e, por conseguinte, nao pode
ocorrer em Deus.
/4/ Em seguida, experimento que ha em mim urna certa faculdade de
julgar que, a exemplo de tudo o mais em mim,

PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked evaluation copy of CVISION PDFCompressor

OBs DE DESCARTES

54

51-52

recehi de Deus. E, como ele nao quer me enganar, seguramente no me deu


essa faculdade para que, se a uso retamente, jamais venha a errar.
A tal respeito no restara nenhuma dvida, nao fosse a aparncia de
que sto importa no fato de que eu nunca poderia errar. Ora, se tudo o que h
em mim eu o devo a Deus, como nao me den uma faculdade de errar nao
parece que eu possa jamais errar. E, enquanto continuo pensando somente
em Deus, totalmente voltado para ele, no descubro nenhuma causa de erro
ou de falsidade.
Mas, logo que me volto para mim, experimento que sou sujeito a
inmeros erros. Ao investigar-Ihes a causa, percebo que h em mim nAo
apenas a idia real e positiva de Deus, isto , dc um ente sumamente perfeito,
real e positivo, mas tambm a idia, por assim dizer, do nada, a idia daquilo
em que est ausente, em sumo grau, toda perfeio.
Eu, eu sou algo meo entre Deus e o nada, isto , entre o ente supremo
e o no-ente, de tal modo constituido que, na medida em que fui criado pelo
ente supremo, nada h em mim que me faca errar ou me induza a erro. Mas,
na medida em que, dc algum modo, tambm participo do nada ou do noente, isto , na medida em que nAo sou eu mesmo o ente supremo, faltam-me
muitas coisas e, por isso, nAo de admirar que eu erre.

/5/ Entendo, assim, certamente, que o erro, na medida em que erro,


algo real dependente de Deus, mas somente um defeito. Para errai; nAo
preciso que Deus me tenha dotado de alguma faculdade para esse fm. Mas
o en-o ocorre do fato de que essa faculdade de julgar o verdadeiro, que dele
recehi para discernir o verdadeiro dofulso*, nAo em mim infinita.
nAo

d'avec

lefliux

/6/ Entretanto, isso

nAo

ainda de todo satisfatrio, pois o erro nAo

113
PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked
evaluation copy of CVISION PDFCompressor

52-53

MEDITAOES

- QUARTA MEDITAO

55

pura negao, mas privao, sto , nilo um simples defeito ou falta de


alguma perfeido que nao me dcviii nias a privao ou a carncia de
certo conhecimento, que, de algum modo, deveria estar em mim. E, se
considero a natureza de Deus, nao parece possvel que tenha ele posto em
mim alguma faculdade que nao seja perfeita em seu gnero, sto , desprovida
de uma perfeio que he seja devida.
Pois, se a perfeio das obras do artfice tanto major quanto major
sua pericia, que pode ter feito o sumo fundador de todas as coisas que nilo
seja absoluto em todas as suas partes? Nao h dvida de que Deus poderia
me criar para que nunca criasse e nao h dvida tambm de que ele sempre
quer o tirno. meihor, portanto, que eu erre do que no erre?
* c'est--dire, n 'est pas le simple dfaut ou man quetnent de quelque
peifection qui ne w 'est point due

/7/ Continuando mcii exame ainda mais atentamente, percebo, em


primeiro lugar, que nao devo ficar admirado de que Deus faa algumas coisas
cujas razes nao emendo, e nem para que duvide de sua existncia, por
experimentar talvez certas coisas que no compreendo nern por que as fez,
neni como as fez. Pois, como j sei que minha natureza muito dbil e
limitada e a de Deus, contudo, imensa, incompreensivel, infinita, sei tambm,
suficientemente, s por isso, que ele pode inmeras coisas cujas causas ignoro.
E s esta nica razo leva-me a julgar que aquele gnero de causas que
costuma apelar para a finalidade de modo algum deve ser utilizado nas coisas
da Fsica, pois nilo creio poder investigar scm temeridade os fins
inzpenetrveis* de Deus.
*
impntrables
/8/ Ocorre-me tambm que, para investigar o quanto de perfeio ha nas
obras de Deus, nilo se deve considerar urna s criatura, em separado, mas todo
o conjunto das coisas, pois o que, se fosse s, pareceria talvez merecidamente

115
PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked evaluation copy of CVISION PDFCompressor

OBRAS DE DESCARTES

56

53-54

muito imperfeito ser perfeitissimo se tiver no mundo sua razo de parte.


E. apesar de que, at agora, desde que tornei a resoluao de pr todas as
coisas em dvida, s tenha obtido o conhecimento certo de minha existncia
e da existncia de Deus, nAo posso negar, contudo, desde que conheci a irnensa
potencia de Deus, que muitas outras coisas forain feitas ou, ao menos,
poderiani ter sido feitas por ele, de sorte que eu mesmo tenha urna razo de
parte no conjunto das coisas.

/9/ Por fini, aproximando-me ainda tuais de mini mesmo e, investigando


quais so os meus erros
somente eles denunciarn urna imperfeio em
mini
percebo que dependem do concurso simultnco de duas causas, a
saber, da facuidade de conhecer que est em mim e da faculdade de escoiher
ou liberdade do arbItrio, isto , do intelecto e, ao mesmo tempo, da vontade.
Pois, pelo intelecto sozinho nao afirmo, nein nego co/sa a!gwna, mas *
apenas percebo as idias a respeito das quais posso fazer um juizo, e nenhum
erro, propriamente dito, ocorre no intelecto, considerado assim precisamente.
Pois, embora muitas coisas talvez existam das quais nAo tenho nenhuma idia
em mim, nem por isso devo dizer que estou propriamente delas privado e
sim, negativamente, que delas sou apenas desprovido. Porque nAo Posso de
fato aduzir nenhuma razo para provar que Deus devesse dotar-me de uma
faculdade de conhecer maior do que a que me deu. E o entend-Io corno um
artfice de muita pericia nao me autoriza, porm, supor devesse ele pr, em
cada obra sua, todas as perfeioes que pode pr em algumas delas.
Em verdade, nein posso queixar-me tambm de que nAo baja recebido
de Deus urna vontade ou liberdade de arbitrio suficientemente ampia e
perfeita, pois a experimento em verdade Wo indeterminada e Ido extensa**
que nAo h limites a circunscrev-la. E o que me parece muito notvel

-,

117
PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked
evaluation copy of CVISION PDFCompressor

54-56

MEDITAOES

- QUARTA MEDITAO

57

todas as outras coisas que esto em mim, nenbuma tao perfeita e


ampia
que eu nao entenda possa ser mais perfeita ou major do que . Se
tao
considero, por exemplo, a facuidade de entender, logo reconheo que cia muito
pequena e muito finita em mirn, ao mesmo tempo que formo, ao contrrio, a
idia de outra multo majore at mxima e infinita. E s por que Posso formar
sua idia, percebo que cia pertence natureza de Deus.
Pela mesma razo, se examino a faculdade de recordar ou de imaginar
ou quaisquer outras, nao encontro totalmente nenhuma outra que nao entenda
fraea e circunscrita em mim e imensa em Deus.
Somente da vontade ou da liberdade de arbftrio, que experimento muito
ampia em mim, nao apreendo a idia de outra major; de sorte que cia
principalmente a razo para que entenda haver em mim uma imagem ou
semeihana de Deus. Pois, embora seja em Deus incomparaveimente major
quer em razo do conhecimento e da potncia que a cia
do que em mim
fazendo-a
tuais firme, quer em razo do objeto, pois estende-se a
sejuntam,
considerada, porm. em si mesma, formal e
muito mais coisas
precisamente, cia nao parece ser major, por consistir apenas em podermos
fazer ou no fazer algo (isto , afirmar ou negar, buscar ou fugir) ou, antes,
por consistir apenas em que, para afirmar ou negar, buscar o que o intelecto
nos prope ou dele fugir, nao sintamos que somos a isso determinados por
nenhuma fora exterior. Para ser livre, no preciso que eu possa indiferentemente me inclinar para uma ou para a outra parte, mas, ao contrrio,
seja por que nela
quanto mais propendo para urna delas
que, de

-,

119
PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked evaluation copy of CVISION PDFCompressor

OaRks

58

DE DEscARTEs

56-57

entendo evidentemente o verdadeiro e o born, seja porque Deus assim disps


tanto mais livremente a escoiho.
o ntimo de meu pensamento
Na verdade, a graa divina e o conhecimento natural nunca diminuem
a liberdade, mas antes a aumentam e corroboram. Mas a indiferena que
experimento, quando nenhuma razo me leva mais para um lado do que para
o outro, o nfimo grau da liberdade e no atesta nenhuma perfeio sua,
mas somente urna deficincia do conhecirnento ou alguma negao. Pois, se
eu visse sempre claramente o que verdadeiro e o que bom, nunca
deliberaria sobre o que se deve julgar e o que se deve escolher e, assim,
embora completamente livre, eu nunca poderia ser, contudo, indiferente.
je n'assure ni ne nie aucune c/lose, niais

-,

si vague et si tendue

/10/ Pelo exposto, percebo que, considerada em si, a fora de querer


que recebi de Deus nao a causa de meus erros, pois amplissima e, em seu
gnero, perfeita. E a fora de entender nao o tambm, pois, o que quer que
entenda, entendo sem dvida retamente,j que esse entendimento eu o tenho
de Deus e nao possivel que nisso eu erre.
De onde, ento, nascem meus erros? Unicamente de que, como a vontade
manifesta-se mais ampia do que o intelecto, nao a contenho dentro dos
mesmos limites e a estendo tambm a coisas que nao entendo. E, por ser
indiferente a essas coisas, a vontade desvia-se facilmente do verdadeiro e do
hom, e assim que erro e peco.

/11/Por exempio: corno examinasse nesses dias se existia algo no mundo


notasse que, pelo fato de o examinar, seguia-se evidentemente que eu existia,
nao pude nao julgar que o que entendia tao claramente fosse verdadeiro.
Nao que a isso
e

121
PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked
evaluation copy of CVISION PDFCompressor

57-58

MEDItkOEs

- QUARTA MEDITAAO

59

fosse coagido por urna fora externa, mas, porque urna grande luz no intelecto
tern corno consequente urna grande propenso na vontade, assim, nisso
acreditci tanto niais espontnea e livrernente quanto menos the flu indiferente.
Agora, porm, nao somente sei que existo, na medida ein que sou
certa coisa pensante, mas, aln, disso, depara-se-me tambm a idia de certa
natureza corporal, o que me faz duvidar sobre se a natureza pensante que
est em mim, ou meihor, que eu, eu mesmo sou, diversa dessa natureza
corporal, ou se ambas so urna mesma coisa. E, suponlio que nenhurna razo
se apresentou a meu intelecto at agora que me persuadisse mais de urna
coisa quede outra. , decerto, por isso mesmo, que sou indiferente a afirmar
ou a negar um ou o outro, ou mesmo a abster-me de julgar acerca de urna
coisa ou de outra.

/12/ Ao contrrio, essa indiferena nao se estende apenas a coisas de


que o intelecto nao sabe totalmente nada, mas, genericamente, a todas as
coisas que nao so por ele conhecidas de modo suficientemente claro, no
momento mesmo em que a vontade delibera a respeito dclas. Pois, embora
conjeturas provveis possam trazer-me para urna das partes, s o conhecimento de que se trata apenas de conjeturas e no dc razes certas e
indubitvcis suficiente para levar meu assentimento para a parte contrria.
Foi o que experimentei suficientemente nestes dias, quando, s porque me
dei conta de que as podia de algurn modo pr em dvida, supus de todo
falsas coisas que antes tinha por verdadeiras ao mximo.
/13/ Ora, seme abstenho dejulgar, quando nao percebo o verdadeiro
corn suficiente clareza e distino, claro que ajo retamente e nao me engano;
ao passo que, sejulgo, afirmando ou negando, nAo uso retarnentc a liherdade
de arbitrio.

123
PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked
evaluation copy of CVISION PDFCompressor

60

OBRAS DE DESCARTES

5 8-60

E, se nie volto para a parte falsa, erro totalmente; se abrao, em verdade,


outra parte e por acaso cajo sobre a verdade, nern por isso fico isento de
culpa, porque manifesto luz natural que a percepo do intelecto deve
preceder sempre a determinao da vontade. nesse uso no-reto do livrearbitrio que reside aquela privao que constitu a forma do erro. Privao,
digo, que se encontra na prpria operao
na medida em que cia procede
de mim
e no na faculdade que de Deus recebi, nern tambm na operao
na medida em que cia dele depende.
Nao tenho nenhurna causa de queixa por Deus nao me haver dado urna
fora de entender ou luz natural major do que me deu. Pois do principio do
intelecto finito que nao entenda muitas coisas, e do principio do intelecto
criado que seja finito. Devo. ao contrrio, agradecer-Ihe, a ele que nunca
nada me deveu, pelo que me deu corn largueza, be,,, longe de conceber
sentimentos Mo injustos como imaginar* que ele me tenha privado
nfi am ,te** das coisas que no me deu ou que tena retirado de rnim.
E tambm no tcnho porque me queixar dc que me tenha dado urna
vontade manifestamente mais ampla que o intelecto, pois, consistindo a vontade
numa s e conio que indivisivel coisa, no parece que se possa dela retirar
algo sens que seja destruida *** E certo que quanto mais ampia seja a
vontade tanto major hA de ser a gratido a meu doador.
Enfim, no devo tambm queixar-me pelo fato de que Deus cooperc
comigo na eonsecuo dos atos dc vontadc ou dos juzos em que erro, pois
tais atos so verdadeiros e bons, na medida em que dependem de Deus. H,
de certo modo, em mim, maior perfeio em poder produzir esses atos do
que em nao poder. Mas a privao, em que consiste a nica razo
a

125
PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked
evaluation copy of CVISION PDFCompressor

60-6 1

MEDITACES

- QUARTA MEDITAO

61

formal da falsidade e da culpa, ela no necessita de nenhum concurso de


Deus, porque no urna coisa e, se for referida a Deus corno sua causa, nao
deve chamar-se privao, mas somente negao, segundo a acepo ein que
se toman: essas palavras na Escala ****
* bici: lait: de concevoir des sentiments si injustes, que de w 'imaginer
* * injustement
sans la dtruire
selon la signification qn 'on donne ces mots dans I 'cole

/14/ Pois, de um lado, nao h por certo nenhuma imperfeio ein Deus
por me haver dado a liberdade de assentir ou nao assentir a coisas cuja
percepo clara e distinta nao ps em meu intelecto; mas, de outro lado, ha
sem dvida urna imperfeiao ein mim, por nao fazer born uso dessa liberdade,
ao julgar de niodo temer rio* sobre coisas que no entendo retarnente.
* tmrairement

/15/ Entretanto, vejo que a Deus tena sido fcil fazer que, embora
permanecendo livre e dispondo de um conhecimento apenas finito, eu nunca
errasse, bastando para isso ou que meu intelecto fosse dotado dc urna
percepo clara e distinta de todas as coisas sobre as quais tivesse de deliberar,
ou que imprimisse firmemente em minha memria, para que nunca fosse
esquecido, que nao posso julgar nada que nao perceba clara e distintamente.
E entendo facilmente que, na medida em que sou considerado um todo,
pudesse ter sido feito por Deus niais perfeito do que agora sou. Mas nein por
isso posso negar que, de certo modo, h maior perfcio no conjunto de
todas as coisas, quando algumas so irnunes ao erro e outras no, do que
se todas fossem inteiramente semelhantes. E nao tenho direito algum de me
queixar por que Deus nao tenha querido que eu tivesse no mundo o principal
e o mais perfeito de todos os paps.
Alrn disso, rnesrno que no possa abster-me do eno pelo primeiro modo
o qual depende da percepo evidente de todas as coisas sobre as quais
me cabe deliberar
posso todavia apelar para o segundo modo
o qual
depende apenas de que

-,

127

PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked evaluation copy of CVISION PDFCompressor

62

OBRAS DE

DEscAams

61-62

me lembre do dever de abster-me de julgar toda vez que a verdade da coisa


nao esteja clara. Pois, embora experimente em mim urna debilidade para me
fixar sempre em um Unico e mesmo conhecirnento, percebo, contudo, que
posso iinprimi-loforte,nente em minha ,ne,nria*, atravs de urna meditao
atenta e muitas vezes repetida, para que dele me recorde, cada vez que o uso
o exija, adquirindo, assim, um certo hbito de no erraL
E, como nisto consiste a major e principal perfei&o do homem, nao
estimo de pouca importncia o lucro que obtive na meditao de hoje, ao
investigar a causa do erro e da falsidade.
* me 'imprimer si fortement en 1(1 mmoire

/16! E, seguramente, no pode haver nenhuma outra causa de erro seno


a que expus. Pois, se toda vez que julgar, eu contiver minha vontade dentro
dos limites de ineu conhecimento*, de modo que eta s se estenda s coisas
que o intelecto mostre clara e distintamente, de todo impossvel que eu
venha a errar, porque toda percepo clara e distinta scm dvida algo real
e positivo**, no podendo, por conseguinte, provir do nada, devendo, ao
contrrio, ter Deus necessariamente como seu autor; Deus, digo, aquele que
sumamente perfeito e a quem repugna ser enganador. Eis por que essa
percepo , scm dvida, verdadeira.
* dans les bornes de nia connaissance

**

de rel et de positif

/17/ Hoje, nao somente aprendi aquilo contra o que devo me prevenir e
que devo evitar, a fim de nunca errar, mas, tambm, ao mesmo tempo, o que
devo fazer para alcanar a verdade, pois seguramente a alcanarei, se somente
prestar suficiente ateno a todas as coisas que entendo perfeitamente,
discemindo-as das restantes, que s apreendo de modo confuso e obscuro, E
o que tratarei de fazer, cuidadosamente, de agora em diante.

129

PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked evaluation copy of CVISION PDFCompressor

SINOPSE

QUINTA MEDITAAO

Na Quinta Ivfeditao, alm de se explicar a natureza corporal,


genericamente tomada, demonstra-se tatnbm a existncia de Deus por urna
nova prova, no que talvez ainda ocorram dfculdades que se resolvero,
porrn, mais adiante, na resposta s ob/eoes. Finalmente. most"a-se o modo
por que verdadeiro que a certeza das prprias dernonstraes geomtricas
depende do conhecimento de Deus.

131
PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked
evaluation copy of CVISION PDFCompressor

QUINTA MEDITAO

SOBRE A ESSENCIA DAS COISAS MATERIAlS E, DE


NOVO, SOBRE DEUS: QUE ELE EXISTE

/1/ Restam-me por investigar muitas coisas sobre os atributos de Deus


e muitas sobre mim mesmo e a natureza de minha mente, que eu talvez retome
depois de me dar conta
em outra ocasio. Agora, nada parece tuais urgente
de que nie
do que devo evitar e do que devo fazer para chegar verdade
ca
nos
ltimos
das
e
veja
se pode
esforce por safar-me das dvidas em que
haver algo certo no que se refere s coisas materiais.

/2/ Na verdade, antes de indagar se tais coisas existem fora de mim,


devo considerar as suas idias, na medida em que estas esto em meu pensamento, para ver quais delas so distintas e quais, confusas.
13/ Corn efeito, imagino distintamente a quantidade que os filsofos
chamam de ordinrio continua ou, antes, a extenso em comprimento, largura
e profundidade dessa quantidade ou da coisa por cia quantificada. Nela conto
vrias partes, atribuindo-Ihes todas as grandezas, figuras, situaes e movimentos locais e, a estes movimentos, todas e quaisquer duraoes.
/41 E essas coisas me so completamente conhecidas e patentes nAo s

quando as considero assim, genericamente, mas, pondo mais ateno, ainda


percebo tambm inmeras outras particularidades sobre as figuras, sobre o
nmero, sobre o movimento e coisas serneihantes, cuja verdade tAo manifesta

133
PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked
evaluation copy of CVISION PDFCompressor

64

OBRAS DE DESCARTES

63-64

e tao consentnea corn minha natureza que, ao deseobri-las pela primeira

vez, nAo me parece estar tanto aprendendo algo novo quanto me lembrando
do que antes j sabia, ou me apercebendo de coisas que estavam na verdade
de h muito em mim, sern que minha mente nelas reparasse.

/5/E creio seja ornais considervel aqui que encontre em mim inmeras
idias de coisas que, mesmo se no existirem em parte alguma fora de mim,
nao se pode dizer, porm, que nao sejarn nada. Embora elas sejam pensadas
por mim, de certo modo, segundo meu arbitrio, nao so contudo uma ficao
minha, pois tm suas naturezas verdadeiras e imutveis. Por exemplo, quando
imagino uni tringulo, mesmo que tal figura nAo exista talvez e nunca tenha
existido em parte alguma do inundo fora de rneu pensamento, seguro que
h urna sua natureza, essncia ou forma determinada, imutvel e eterna, que nao
foi inventada por miln e nem depende de minha mente.
Isso fica patente no fato de que vrias propriedades desse tringulo
podem ser demonstradas, a saber, que seus trs ngulos so iguais a dois
retos; que ao ngulo maior ope-se o lado major e coisas semelhantes, que
agora eonheo claramente, quer queira, quer nAo, ainda que, anteriormente,
de modo algum tenha pensado nelas, quando imaginei um tringulo. Por
conseguinte, nao foram inventadas por mim.

/6/ Passarla ao largo da questo, se dissesse que essa idia do tringulo


talvez provenha das coisas externas pelos rgos dos sentidos, porque s
vezes vi corpos de figura triangular. Ora, posso pensar em inrneras outras
figuras a respeito das quais nAo pode haver nenhurna suspeita deque as obtive
jamais pelos sentidos, nAo obstante

135
PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked evaluation copy of CVISION PDFCompressor

64-65

MEDITAOES

- QUThZTA MEDITAAO

65

vrias de suas propriedades, tanto quanto as do tringulo, possam ser


demonstradas. Elas so todas verdadeiras, j que conhecidas por mim
claramente; so algo e nao um mero nada.
Pois patente que tudo o que verdadeiro algo, e j demonstrei
ampiamente que tudo o que conheo claramente verdadeiro. E, mesmo que
no o tivesse demonstrado, a natureza de minha mente , no entanto, tal que nao
posso seno dar-Ihe meu assentimento, ao menos enquanto o perceba claramente. Estou lembrado de que sempre, ainda no tempo em que me achava
niuito apegado aos objetos dos sentidos, sempre considerei as verdades mais
certas de todas as que conhecia evidentemente sobre as figuras, os nmeros
e outras coisas pertencentes Aritmtica ou Geometria ou, em geral,
Matemtica pura e abstrata.
/7/ Ora, em verdade, se s porque posso extrair de meu pensamento a
idia de alguma coisa segue-se que todas as coisas que percebo pertencerem
clara e distintamente a essa coisa deveras Ihe pertencem, nao se pode acaso
tirar dai um argumento que tambm prove a existncia de Deus?
certo que encontro em mim a sua idia, isto , a idia de um ente
sumamente perfeito, nAo menos do que em juim encontro a idia de qua!quer figura ou de qualquer nUmero. E entendo no menos clara e distintamente que sua natureza pertence a existncia atual*, o existir sempre,
tanto quanto entendo que natureza de uma figura ou de um nmero pertence
o que demonstro pertencer-Ihes. Por conseguinte, mesmo que nao fosse
\'e1ade\ro tudo o que meitei nos \t\mos dias. a exist&cia de es deer\a
estar em mim com pelo menos o mesmo grau de certeza

137

PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked evaluation copy of CVISION PDFCompressor

66

OBRAS DE DESCARTES

65-67

corn que estiveram at agora as verdades matemticas relativas apenas a

nmeros efiguras**.
Embora, primeira vista, isto nAo seja de todo manifesto e tenha, ao
contrrio, alguma aparncia de sofisma. Pois, como me habituei a distinguir
ein todas as outras coisas a existncia da essncia, facilmente me persuado
de que posso separar tambm em Deus a existncia da essncia e, assim,
pensar Deus como nAo-existente. A utna ateno mais cuidadosa, porm, fica
manifesto que a existncia de Deus no pode ser separada de sua essncia,
tanto quanto nAo pode ser separado da essncia do tringulo que a grandeza
de seus trs ngulos igual de dois retos, ou da idia de monte a idia de
vale. E nao menos contraditrio pensar Deus (isto , o ente sumamente
perfeito) falto da existncia (isto , ao qual falta uma perfeiAo) do que pensai
uni monte ao quai falta o vale.
* actuelle
qui ne regardent que les nombres et les figures

/8/ Entretanto, embora eu nao possa decerto pensar Deus a nAo ser
existente, assim como tambm nAo Posso pensar o monte scm o vale, contudo,
por ter de pensar o monte coni o vale nAo se segue que haja algum monte no
mundo. Da mesma maneira, por ter de pensar Deus como existente nAo parece
seguir-se que um Deus exista. Pois meu pensamento nAo impe nenhuma
necessidade s coisas. E, do mesmo modo que me permitido imaginar um
cavalo alado, apesar de cavalo algum possuir asas, talvez eu tambm possa
pensar por fico a existncia de Deus, apesar de nAo existir Deus algum.
Nao, ao contrrio, aqui, sob a aparncia de urna objeo*, esconde-se
um sofisma. Pois, de que nAo posso pensar um monte scm vale nAo se segue
que monte e vale existam em algum lugar, mas apenas que,

PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked


evaluation copy of CVISION PDFCompressor
139

67-68

MEDITAOES

- QUINTA MEDITAO

67

quer existam, quer nao, monte e vale nAo podem dissociar-se um do outro.
Ao passo que, por eu nao poder pensar Deus seno existente segue-se que a
existncia inseparvel de Deus e que, por conseguinte, ele existe verdadeiramente.
Nao que mou pensarnento tenha ta efeito ou imponha alguma necessidade a coisa algurna, mas, ao contrrio, a necessidade da prOpria coisa,
isto , a existncia de Deus que determina ineu pensamento: tenho a liberdade
de imaginar um cavalo corn asas ou sem asas, no a de pensar um Deus scm
existncia (isto , um ente sumamente perfeito scm a suprema perfeio).
* sous 'apparence d'une objection

/9/ E tambm no se deve dizer aqui que tenho de afumar necessariamente um Deus existente, depois que o afirmei possuidor de iodas as
perfeioes, visto que a existneia uma delas, embora a primeira afirmaao
nAo fosse necessria.
Do mesmo modo que nAo necessrio supor tambm que todas as
figuras quadrilteras inscrevem-se no crculo, mas, se o suponho, ser necessrio confessar que um losango inscreve-se no crculo, pois urna figura
de guairo ludos; e tambrn seria constrangido a confessar* o que , no
entamo, manifestamente falso.
Nao se deve, digo, alegar isso, pois, embora nAo seja necessrio que
eu nunca venha a me deparar com nenhum pensamento sobre Deus, toda
vez, contudo, que me agrade pensar um ente primeiro e supremo e apanhe
sua idia no como que tesouro de minha mente, necessrio que Ihe atribua
todas as perfeioes, mesmo que, na ocasio, no as enumere todas e nao
repare em cada urna delas.
E essa necessidade inteiramente suficiente para que, ao notar em
seguida que a existncia urna perfeio, ehegue reta concluso de que o
ente primeiro e supremo existe. Do mesmo modo que nao neeessrio que
eu imagine nunca uni tringulo; porm, toda vez que queira considerar urna
figura retilinea de somente trs ngulos, necessrio que Ihe atribua todas
as coisas a partir das quais

141
PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked
evaluation copy of CVISION PDFCompressor

68

OBRAS DE DESCARTES

68-69

se infere retamente que seus trs ngulos nao so majores do que dois retos,

mesmo que nao o note na ocasio.


Em verdade. quando examino quais as figuras suscetiveis de inscrio
no crculo, nAo de modo algum necessario que todas as quadrilteras sejam
desse nmero. Ao contrrio, nAo posso sequer imagin-lo, enquanto nAo quiser
admitir nada que nAo entenda clara e distintamente.
H, por conseguinte, urna grande diferena entre as falsas afirmaes
desse modo e as idias verdadeiras que me so congnitas, a primeira e a principal das quais a idia de Deus.
*
puisque c'est une figure de quatre cots; et aussi je serais contraint

'

d'avouer
On ne doit point, dis-je, allguer cela
/10/ Pois so muitos, seguramente, os modos pelos quais entendo que
essa idia nAo uma fico dependente do rneu pensamento, mas a irnagem
de urna natureza verdadeira e imutvel. Primeiro, porque nao Posso pensar
em nenhuma outra coisa. exceto somente Deus, cuja existncia pertena a
sua essncia. Segundo, porque nAo Posso entender dois ou mais deuses do
mesmo modo e porque, posto que existe um presentemente, vejo de modo
manifesto que necessrio que tenha existido antes eternamente e perinanea
eternamente no futuro. Terceiro e, finalmente, porque percebo em Deus muitas
outras coisas, nenhuma das quais pode ser dele subtrada ou nele modificada.

/11/ Mas, em verdade, qualquer que seja afinal a razo de prova que
empregue, volto sempre a que s me persuadem por completo as coisas
que percebo clara e distintamente. Sem dvida, entre as que assim percebo,
mesmo que algumas sejam bvias a qualquer um e outras sO se descubram a
quem as inspecione de perto e as investigue diligentemente, estas ltimas,
depois de descobertas, so consideradas, no entanto, tAo certas quanto as primeiras. Assm, embora em urn triAngulo retngulo nAo aparea tAo facilmente

PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked


evaluation copy of CVISION PDFCompressor
143

69-70

MEDITAES

- QUWTA MEnrr.&Ao

69

que o quadrado da base igual ao quadrado dos dois outros lados, quanto
patente que a base ope-se ao ngulo major, depois de percebida, no darnos
menos crdito segunda verdade do que damos primeira.
No que se refere a Deus, porm, certo que, se nAo fossem os preconceitos que cobrem meu pensamento e as imagens das coisas sensiveis que de
toda palle o cercam, eu nada conheceria primeiro e mais facilmente do que
ele. Pois que por si mesmo mais patente do que isto: que o ente supremo e
pe,feito* ou Deus, a cuja essncia somente pertence a existncia, existe?
*

etpaijait

/12/ E, se para o perceber foi preciso que me empenhasse numa atenta


considerao, agora, porm, nAo so estou tAo certo disso quanto de tudo o
que nie parece mais certo, mas, alm disso, dou-me conta tambm de que a
certeza de todas as outras coisas depende desse conhecimento, de modo que,
scm ele, nada pode ser jamais perfeitamente conhecido.
/13/ Pois, embora eu seja de uma natureza tal que, enquanto percebo
algo muito clara e distintamente, nAo posso nAo crer que seja verdadeiro,
entretanto, por ser tambm de urna natureza tal que nAo Posso ter a ponta da
mente sempre fixa ein urna mesma coisa para a perceber claramente e,
frequentemente, a lembrana de um juizo feito anteriormente que ressurge,
pode ocorrer que, quando j nAo tenho presentes as razes por que assim o
julguei, outras razes se apresentem ao mesmo tempo" que, se eu ignorasse
que ha um Deus, facilmente seria dissuadido de minha opinio. E, assim, eu
nunca tena sobre nada uma cincia verdadeira e certa, mas apenas vagas e
mudveis opinies.
* pendant ce temps-l

/14/Assim, por exemplo, quando, imbuido dos principios da Geometria,


considero a natureza do tringulo, parece-me muito evidente e nAo posso
nAo crer que seja verdadeiro que seus trs ngulos so iguais a dois retos,
enquanto

145
PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked evaluation copy of CVISION PDFCompressor

70

OBRAS DE

DEscTEs

70-72

presto ateno em sua demonstrao. Mas, logo que dela desvio a ponta da
mente, por mais que entdo me lembre de a ter percebido de modo clarissirno,
pode suceder facilmente, porm, que eu s'enlia a duvidar de sua verdade, se
ignoro que h um Deus.
Pois posso me persuadir de que fui feito tal pela natureza que erro s
vezes no que creio perceber de modo evidentissimo, principalmente quando
me lembro deque corn freqncia tomei por verdadeiras e certas muitas coisas
que, posteriormente, aduzidas outras razes, julguei falsas.

depois de haver pereebido que h, em verdadc, Deus, e ao


mesmo tempo depois de haver entendido que todas as outras coisas dependem
disso e que ele nao enganador; e disto haver concluido que todas as coisas
que percebo clara e distintamente so necessariamente verdadeiras, mesmo que
j no atenda s razes por que assim asjulguei, contanto que me lembre de
as haver clara e distintamente percebido
ncnhuma razo contrria pode
se me opor que me leve a duvidar, mas tenho disso urna cincia verdadeira
e certa. E nao apenas disso, mas dc todas as outras coisas que me lembra
haver urna vez dcmonstrado, corno as coisas da Geometria e semclhantes.
Pois, queme oporo agora, para abrigar-me ap-Ias ein dvida*? Que
fui feito para errar frequentemente? Agora, sei que nao Posso errar nas coisas
que entendo claramente. Que tomei outrora por verdacleiras e certas rnuitas
coisas que em seguida reconheci serem falsas? Mas nenliuina delas eu percehera clara e distintamente, e, ignorante da regra da verdade, acreditei talvez
por outras causas que depois descobri serem menos firmes. Que diro, ainda?
Acaso (o que h pouco a mirn mesmo me objetava) que estou sonhando e
que todas as coisas em que agora penso no so mais verdadeiras do que as
que ocorrem a quem dorme? Ao contrrio, tambm isto nada muda, pois,
certamente, embora sonhe, se algo evidente a meu intelecto, isto totalmente
verdadeiro.
* po tir in 'obliger les rvoquer cii do tite
5/ Mas,

PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked


evaluation copy of CVISION PDFCompressor
147

72-73

MEDITAOES

- QUINTA MEDITAAO

7!

/16 / E. assim, vejo plenamente que a certeza e a verdade de toda cincia dependem unicamente do conhecimento do verdadeiro Deus, de tal maneira que, antes de O conhecer, no pude saber perfeitamente nada sobre
nenhurna outra coisa. Agora, em verdade. inmeras coisas quer sobre Deus
ele mesmo e outras coisas intciectuais, mas tambm sobre toda essa naturepodem ser por mim compleza corporal que objeto da Matemtica pura
tamente conhecidas e certas.

149
PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked evaluation copy of CVISION PDFCompressor

SIN0PSE
SEXTA MEDITAAO

Finalmente, na Sexta Meditao, distingue-se a inteleco da maginao e se descrevein os sinais distintivos de urna e de outra. Prova-se
que a niente se distingue rea/niente do corpo, mostrando, porm, que eta
est corn ele tao estreitamente conjugada que como se compusessern urna
56 coisa. Faz-se o censo de todos os erros que costun1arn originar-se dos
sentidos e se indicain os modos de evit-tos. Aduzem-se, por /m, iodas as
razes das quais se pode concluir a existncia das coisas inateriais. Nao
que as repute mitito teis a provai' o que provam,

151
PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked
evaluation copy of CVISION PDFCompressor

16

OBm&s DE DESCARTES

5-6

a saber, que h deveras um inundo, que os ioniens possueni corpas e coisas


semeihantes, das quais ningu;n CO)?? niente s /wnais duvidou seriamente,
mas, porque, ao consider-las, no as reconheci neni tao firmes, nem tao
man festas quanto as que empregamos para C/legal- ao conheciniento de flOSSQ
mente e de Deus, as mais cenas e as niais evidentes de quant as a inteligncia
humana pode saber: E tudo o que inc pi-opus pro var nessas medita es e a
razo, tambm, de aqui nao referir vrias outras questes de que netas
ocasionalmente tratci.

PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked


evaluation copy of CVISION PDFCompressor
153

SEXI'A MEDLTAO

SOBRE A EXISTENCIA DAS COISAS MATERIALS E


SOBRE A DISTINO REAL DA MENTE E DO CORPO

Iii Resta-me examinar se as coisas materials existem. Em verdade, na


medida em que so ao menos objeto da Matemtica pura, quando as percebo
clara e distintamente, podem cias existir. Pois, no h dvida de que Deus
capaz de fazer todas as coisas que eu, quanto a mim, sou capaz de perceber
dessa maneira. E nunca julguel que algo nao pudesse ser feito por ele seno
porque encontrava contradio em perceb-lo distintamente.
Alm disso, da faculdade de imaginar, cujo uso experimento quando
nie volto para essas coisas materials, parece decorrer que estas existem. Mas,
numa mais atenta considerao do que seja a imaginao,

155

PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked evaluation copy of CVISION PDFCompressor

72

OBRAs DE DESCARTES

73-74

esta no se mostra seno como uma certa aplicao da faculdade cognoscitiva


a um corpo que Ihe est intimamente presente e, por conseguinte, existente.
/2/ Para que fique manifesto, examino primeiramente a diferena entre
iinaginao e inteleco pura. Corn efeito, quando imagino um tringulo,
por exemplo, no so entendo que se trata de urna figura compreendida por
trs linhas, mas, ao mesmo tempo, vejo tambm essas linhas como estando
presentes ao olhar da mente, e sto o que chamo imaginar.
Se quero, agora, pensar em um quiligono, entendo na verdade que se
trata de urna figura constante de mil lados tanto quanto entendo que o tringulo
consta de trs. Mas nao imagino esses mil lados do mesmo modo, isto , no
os vejo como que presentes corn os o//tos de min/Fa ,nente*, no consigo,
por assim dizer, que estejam como que presernes.
E, apesar de mcii costume dc imaginar algo, toda vez que penso numa
coisa corporal, talvez na ocasio me represente confusamente algurna figura,
mas patente que no se trata de um quiligono, porque nao em nada
diversa da que me representarla tambm, se eu pensasse, um mirigono ou
uma outra figura qualqucr de um nmero muito grande de lados. E ela em
nada me ajuda a reconhecer as propriedades pela quais um quiligono
distingue-se de outros polgonos.
* avec les yeux de mon esprit

/3/ Se se trata, em verdade, de um pentgono, posso scm dvida entender


sua figura, como a figura do quiligono, scm a ajuda da irnaginao, mas
posso tambm imagina-la, isto , aplicar a ponta da mente a seus cinco lados
e, ao mesmo tempo, rea que eles contm.
E, aqui, manifestamente dou-me conta deque, para imaginar, necessito
de urna certa peculiar conteno de nimo,

157
PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked evaluation copy of CVISION PDFCompressor

74-75

MEDITAOE5

- SEXTA MEDITAAO

73

que nAo uso para entender: conteno de nimo que mostra, claramente, a
diferena entre a imaginao e a inteleco pura.

/4! Acrescento que essa fora de imaginar que est em mim, na medida
em que difere da fora de entender, no algo requerido por mim mesmo,
isto , pela essncia de minha mente. Pois, mesmo que estivesse ausente de
mim, eu scm dvida permaneceria o mesmo que agora sou. De onde parece
seguir-se que cia depende de alguma coisa diversa de mim.
E facilmente entendo que, se existe algum corpo a que a mente esteja
conjugada de maneira que, a seu arbtrio, a ele se apiique como que a
inspecion-lo, pode ser que eu imagine por isso mesmo as coisas corporais.
De sorte que este modo de pensar s difere da intelcco pura porque a
mente, ao entender, volta-se dc certo modo para si mesma e repara em alguma
das idias que nela se encontram, ao passo que, ao imaginar, volta-se para o
corpo e nele v algo conforme a urna idia que ou entendida por cia ou
percebida pelo sentido. Digo ser fcil entender que a imaginao possa atuar
dessa maneira, desde que exista um corpo.
E, porque nAo me ocorre nenhurn outro modo to apropriado quanto
este para explic-la, conjeturo por isso que o corpo provavelmente existe.
Mas apenas provaveirnente, pois, apesar de investigar cuidadosamente todas
as coisas, ainda nAo vejo, porm, que a partir da idia distinta da natureza
corporal que cneontro em minha imaginao nenhum argumento possa eu
tirar concluindo necessariamente que algum corpo existe.

159
PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked evaluation copy of CVISION PDFCompressor

74

Osas DE DESCARTES

75-76

/5/ verdade que costumo imaginar muitas outras coisas, alm dessa
natureza corporal que objeto da Matemtica pura, como cores, sons, sabores,
dor e coisas semelbantes, nenhuma, porm, to distintamente quanto eta. E,
porque as percebo melhor pelo sentido, parece que foi por ele e por obra da
memOria que chegararn imaginao.
De modo que, para dispensar-Ihes um tratamento mais apropriado,
conveniente cuidar igualmente do que seja sentir, examinando se, a partir
das coisas percebidas por esse modo de pensar que chamo sentir, Posso obter
algum argumento certo em favor da existncia das coisas corporais.
/6/ Em primeiro lugar, decerto que evocarei aqui as coisas que anteriormente reputei verdadeiras, por t-las percebido pelo sentido e as causas
por que assim pensei. Em seguida, exporei tambm as causas por que depois
as pus em dvida. Por fim, considerare o que devo crer presentemente a
respeito delas.

/7/ Em primeiro lugar, portanto, senti que tinha cabea, maos, ps e os


outros membros de que se compe esse corpo que olhava como parte minha
ou, talvez at, como eu inteiro,
E senti que esse corpo situava-se entre muitos outros que podiam afeta-lo
de vrias maneiras, dando-the comodidade ou causando-Ihe incomodo, medida
a primeira por uma sensao de prazer e o segundo, por uma sensao de dor.
Alm da dor e do prazer, sentia tambm em mim Lome, sede e, de igual
modo, outros apetites, bein como certas inclinaoes corporais para a alegria,
a tristeza, a ira e outros afectos semethantes. Fora de mim, alem da extenso,
das figuras e

161
PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked evaluation copy of CVISION PDFCompressor

76-78

MEDITAOES

SEXTA MEDITAAO

75

dos movimentos dos corpos, neles sentia tambm dureza, calor e outras qualidades tteis e, alm disso, a luz, as cores, os cheiros, os sabores e os sons,
mediante cuja variedade distinguia uns dos outros o cu, a terra, omar e todos
os outros corpos.

/8! Nao era, por certo, sem razo que


diante das idias de todas essas
qualidades propostas a meu pensamento. as nicas que eu prpria e imediatamente sentia,
julgasse eu sentir coisas completamente diversas de
meu pensamento, a saber, corpos, dos quais essas idlas proviriam. Pois
experimentava que elas se me apresentavam sem nenhum consentimento de
minha pare, de maneira que, por mais que o quisesse, no podia sentir objeto
algum que no se apresentasse a um rgo dos meus sentidos e no podia
nao senti-lo, quando estivesse presente.

/9/ E, como as idias percebidas pelo sentido fossem muito mais vvidas
expressas e, a seu modo, mais distintas tambm do que qualquer urna das
que, meditando prudente e conscientemente, eu podia formar por mim mesmo,
ou das que me apercebia estarem impressas em minha memOria, parecia
impossivel que procedessem de mim mesmo.
Restava, pois, que chegassem at mim a partir de outras coisas. E, como
destas ltimas nao tinha nenhurna outra noticia alm dessas mesmas idias, sO
podia me vir mente que tais coisas fossem semeihantes a tais idias.
e

/10/E, como tambm me lembrasse de que usei dos sentidos antes de


usar a razo e visse que as idias formadas por niim nao cram tao expressas
quanto as percebidas pelo sentido, e no mais das vezes eram compostas de
partes dessas ltimas, facilmente me persuadia deque nao tinha nenhunia no
intelecto que nao tivesse tido antes no sentido.

/11/E nao era tambm scm razo que julgasse pertencer-me, mais do
que todas as outras coisas, aquele corpo que, por um direito especial, chamava
me u:

163

PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked evaluation copy of CVISION PDFCompressor

76

Oaas DE

DESCARTES

78-79

pois, ao contrrio dos outros, no podia dele nie separar; sentia nele e por
ele todos os apetites e afectos e, finalmente, era em suas partes, e nao nas
partes dos outros corpos situados fora dele, que sentia a dor e a ccega do
prazer.
Porque, em verdade, a partir de nao sei quai sensaao de dor seguese urna certa tristeza de nimo e a partir de certas ccegas de prazer nos
sentidos sucede uma certa alegria; porque urna espcie de belisco no
estmago, a que charno forne, avisa-me que tenho de comer e urna secura na
garganta, que tenho de beber e, assim por diante, nao via eu razao algurna,
seno que assirn fui ensinado pela natureza.
Pois no h por certo totalmente nenhurna afinidade, pelo menos que
eu entenda, entre aquele belisco e a vontade de tomar comida, ou entre a
sensao da coisa que traz a dor e o pensarnento de tristeza surgido dessa sensao. E, todos os outros juizos que fazia sobre os objetos dos sentidos,
parecia-me que os tinha aprendido da natureza, pois me persuadi de que essas
coisas assirn erarn, antes de examinar nenhuma das razes que o pudessem
provar.
verdade que, depois, muitas experincias foram abalando

paulatinamente toda a confiana que tinha nos sentidos. As vezes, torres que,
vistas de longe, pareciarn redondas, de perto mostravam-se quadradas;
esttuas niuito grandes, postas no alto dessas torres, vistas do chao nao
pareeiarn grandes e, assirn, em inmeros outros desses casos, depreendia eu
que os juizos sobre as coisas dos sentidos externos eram errneos.
Nao apenas dos externos, mas dos internos tambrn,

165

PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked evaluation copy of CVISION PDFCompressor

79-80

MEDITAOES

- SEXTA MEDITAAO

77

pois, que pode haver de mais ntimo que urna dor? E, no obstante, j ouvi
cera vez de pessoas que tiveram seus braos ou pernas amputados que ainda
ihes parecia sentir dor na parte do corpo que ihes faltava.
De modo que nao pareca que eu tambm pudesse estar inteiramente
certo de que urn membro de meu corpo dola, embora me doesse.

/14/A essas causas de dvida, acrescentei h pouco ainda duas outras,


muito gerais: a primeira que nunca acreditei nada sentir acordado que nao
pudesse tambrn acreditar sentir, alguma vez, dormindo. E, como no creio
que as coisas que me parece sentir dormindo provenharn de coisas postas
fora de rnim, no via razao para que devesse acreditar nisso, relativamente
s coisas que me parece sentir acordado.
A segunda causa reside em que, por ignorar at agora ou pelo menos
fingir que ignoro* o autor de rninha origem, nada via que pudesse obstar a
que a natureza me tivesse feito de modo que me enganasse, mesmo nas
coisas que me parecessem as mais verdadeiras.
* ve! salleni ignorare ne JngeremT
/15/ E, quanto s razoes que anteriormente me persuadiram da verdade
das coisas sensveis, nAo era difcil responder: pois, como a natureza me
levasse para mullas coisas das quais a razo me dissuadia, nAo julgava que
os ensinarnentos da natureza rnerecessern muito a minha confiana. E, apesar
de as percepes dos sentidos nAo dependerein de ininha vontade, nao juigava
devesse por isso concluir que elas procediarn de coisas diversas de mim,
pois talvez pudesse haver em mim, a caus-las, urna faculdade ainda nAo
conhecida.

/16/ Agora, porm, que eomeo a eonhecer meihor a mim mesmo e ao


autor de minim origern, nao creio deva, sern dvida. admitir temerariamente

Esse acrscimo foi feito por Descartes a pedido de Arnauld. Por isso, recornendou a
Mersenne que o irnprimisse entre coichetes, a indicarjustamente o acrscimo. Cf. AT,
Vil, Apndice, p. 607, P. 15, n. a. (N. do T.)

i 67

PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked evaluation copy of CVISION PDFCompressor

78

OBRAS DE DESCARrES

80-81

todas as coisas que parecem provir dos sentidos, mas tambm nAo julgo que
as deva pr todas em dvida.
/17! Em primero lugar, como sei que todas as coisas que entendo clara
e distintamente podern ser feitas por Deus, tal como as entendo, basta que
possa entender clara e distintamente urna coisa scm outra, para ficar certo de
que urna diversa da outra, podendo ser postas, ao menos por Deus,
separadamente. E nao importa a potncia exigida para que tal ocorra e sej am
consideradas diversas.
Por conseguinte, a partir disso mesmo que eu saiba que existo e, ao
mesmo tempo, nAo note que totalmente nada pertence minha natureza ou
essncia seno que sou coisa pensante ou zuna substncia cuja essncia ou
natureza inteira ido sendopensar*, concluo retamente que minha essncia
consiste em que sou sornente coisa pensante.
E, enibora talvez (ou meihor, certamente, como logo direi) eu tenha urn
corpo a que estou ligado de modo rnuito estreito, tenho. porm, de urna parte,
a idia clara e distinta de mim mesmo como coisa pensante inextensa e, de
outra parte, tenho a idia distinta do corpo, como coisa apenas extensa nAopensante, sendo certo que eu, sto , ininha alma, pela quai sou o que sou
eu sou deveras distinto do corpo e posso existir scm ele.
* ou une substance dont toute / 'essence ou la nature n 'est que de penser
** c'est--dire anon me, par laquelle je suis ce queje suis

/18/ Alm disso, encontro em miin faculdades como as de imaginar e de


sentir, cujos modos de pensar so especiais, e posso entender-me, scm das,
clara e distintamente em rneu todo, nAo, porrn, ao inverso, entender essas
faculdades scm mirn, isto , scm a substAncia inteligente em que cias residern.
Pois, na nodo que ternos dessas faculdades ou (para servir-me dos
termos da Escala) no seu conceito formal, est incluida alguma inteleco.

De onde percebo que cias se distinguern de mim como os modos se distinguem


da coisa, ou as figuras, os movimentos e os ouros modos ou acidentes dos
carpos se distinguent dos prOprios carpos que os sustentain**.
* dans la izo/ion que nous avons de ces facults, ou (pour
nie servir des
ternies de l'Ecole)
* * les figures, les mouvements et les autres modes ou accidents
des corps,
le sont des corps mmes qui les soutiennent

/19/ Reconheo tambm algurnas outras facuidades, como as demudar de


lugar, de assumir posturas vrias e semelhantes que, tanto quanto as precedentes,
nAo podern entender-se a menos que residam em alguma substncia, scm a qual

169
PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked evaluation copy of CVISION PDFCompressor

MFDITAOES

8 1-82

- SEXTA MEDITAO

79

nao podern existir. Mas manifesto que, se for verdade que existern, elas
trn de estar em urna substncia corporal ou extensa, mas no inteligente,
porque em seu conceito claro e distinto est contida aiguina extenso e
nenhuma inteleco.
Agora. h na verdade em mim urna certa faculdade passiva de sentir ou
de receber e conhecer idias das coisas sensiveis. a qua! me seria, no entanto,
totalmente intil, se nao existisse tambm, em mirn ou em outra coisa, urna
certa outra faculdade ativa, que produza ou cause essas idas.
Mas seguro que essa faculdade ativa no pode estar em mim, enquanto
nilo sou seno tuna coisa pensante*. Porque, de urn lado, nao pressupe
nenhurna inteleco e, de outro lado, essas idias produzem-se scm a minha
cooperao e, corn freqncia, at contrariando minha vontade.
Resta, pois, que esteja numa substancia diversa de mim, na quai deve
estar contida formal ou eminentemente (como j fiz notar) toda a reaiidade
que est contida objetivamente nas idias produzidas por essa facu!dade.
Essa substncia ou um corpo, urna natureza corporal
na quai est contido
formal e efetivamente** tudo o que cst contido nas idias objetivamente e
por representa o
ou por cero Dcus ou alguma criatura mais nobre
que o corpo
na qual cst contido emincnternente.
* en tant queje ne suis qu'une chose qui pense
** et en ef/t
'
et par reprsentation

-,

/201 Mas, como nao enganador, de todo manifesto que Deus nAo
por si, imediatamcntc, essas idias ein mim, nein mediante alguma
criatura que contivesse nAo forma!mente, mas s eminentemente, a realidade
que, nejas, objetiva.
Pois, como ele nAo me deu nenhuma facu!dadc para o reconhecer e, ao
contrrio,
pOe

171
PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked evaluation copy of CVISION PDFCompressor

80

82-84

OBRAS DE DESCARTES

deu-me urna grande propenso a crer que elas so emitidas das coisas corporais, no vejo razo por que nAo o possa entender enganador, se essas idias
forern emitidas de aihures que nAo das coisas corporais. Por conseguinte,
preciso confessar* que as coisas corporais existem.
* 1/fazit confesser

/21/ Mas, talvez nAo existam inteiramente tais quais as compreendo


pelo sentido, por que essa compreenso dos sentidos em muitos casos muito
obscura e confusa. Mas h nela pelo menos todas aquelas coisas que entendo
clara e distintamente. isto , todas as coisas, genericamente consideradas,
que esto compreendidas no objeto da Matemtica pura.

/22/ Quanto, porrn, s outras coisas que ou so apenas particulares


ou so coisas
por exemplo, que o sol tern tal tamanho ou tal figura etc.
como a luz, o som, a dor e serneihantes
que entendo menos claramente
nAo obstante sejam muito duvidosas e incertas, o prOprio fato de Deus nAo
ser enganador e, por isso, falsidade alguma pode ser encontrada em minhas
opinies, se ele nAo me atribuiu tambin alguma faculdade para a emendar,
mostra-me que posso ter urna esperana certa de alcanar a verdade, tambrn
no que diz respeito a elas.
E, seguramente, nAo h dvida de que todas as coisas que a natureza
me ensina trn algo de verdade. Por natureza, genericamente considerada,
nada mais entendo, neste momento, que Deus ele mesmo, ou a coordenao
por ele instituIda de todas as coisas criadas. E, por minha natureza, em
particular, nAo entendo senAo o complexo de todas as coisas que me forain
atribuIdas por Deus.

-,

/23/ Mas nada esta natureza me ensina mais expressamente, nein de


niodo nais sensve/*, seno que tenho tim corpo, que passa mal quando sinto
dor, necessita de comida ou de bebida quando padeo forne ou sede, e cosas
sernelhantes. E, por conseguinte, nAo devo duvidar de que M nisso algo
verdadeiro.
*

ni plus sensiblement

173

PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked evaluation copy of CVISION PDFCompressor

84-85

MEDITAOES

- SEXTA MEDITAAO

81

/24/ A natureza tambrn me ensina, por essas sensaoes de dor, forne,


sede etc., que nao estou presente a meu corpo corno o marinheiro ao flavio.
Estou a ele ligado de modo rnuito estreito e corno que misturado corn ele, a
ponto de corn ele compor urna s coisa.
Pois, do coritrrio, quando o corpo fendo, eu, que no sou rnais do
que coisa pensante, nao sentina dor por causa disso, mas perceberia essa
leso pelo intelecto puro, assim como o marinheiro percebe pela vista o que
no barco se quebra. E, quando rneu corpo necessitasse de cornida ou de bebida,
eu o entenderia eXpressamente e nao tenia as confusas sensaes de forne e de
sede que tenho,
Pois essas sensaes de sede, forne, dor etc., no so mais do que modos
de pensamento confusos, resultantes da unio e como que mistura da mente
corn o corpo.

/25/ Alm disso, a natureza ensina-me tarnbm que eXistern, ao redor


do meu, vrios outros corpos, alguns dos quais devendo ser buscados, outros,
evitados.
E, decerto, por sentir cores, sons, cheiros, calor, dureza etc., rnuito diversos, retamente concluo que, nos corpos de onde procedern todas essas
percepes dos sentidos, h algurnas variedades a cias correspondentes,
embora no Ihes sej am talvez semelhantes.
E, porque algumas dessas percepes sensiveis me sao agradveis, outras, desagradveis, fico inteiramente certo de que rneu corpo, ou antes, eu
como um todo, na medida ern que sou urn composto de corpo e mente, Posso
ser afetado pelos corpos circunjacentes que me do cornodidade ou me so
incmodos.

/26/ H, em verdade, muitas outras coisas que a natureza parece haverme ensinado e que, na realidade, nao recebi dela, mas de urn certo costume de

175

PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked evaluation copy of CVISION PDFCompressor

82

OBIts

DE DESCARTES

85-86

julgar inconsideradamente. Por isso, ocorre facilmente que elas sejam falsas. Por exemplo, que todo espao onde nada h que afete meus sentidos
um vcuo; ou que no corpo quente h algo de todo semelhante idia de
calor que est em mim; em um corpo branco ou verde h algo semeihante ao
branco ou ao verde que sinto; no amargo ou no doce h o mesmo sabor, e
assim por diante; ou que os astros, as torres e todos os outros corpos afastados tm a mesma figura e o mesmo tamanho que exibem aos meus sentidos,
e outras coisas do mesmo modo.
/27/ Mas, para que neste assunto s se perceba o que suficientemente
distinto, devo definir corn niais cuidado o que entendo propriamente, ao dizer
que algo me foi ensinado pela natureza. Tomo aqui "natureza" de modo mais
restrito do que quando o torno coito o complexo de todas as coisas que Deus
me deu. Nesse complexo csto contidas muitas coisas que s pertencem
mente, como, por exemplo, pereebo que "o que foi feito no pode nao ter
sido feito" e todas as coisas que se conhecem pela luz natural sein o auxilio
do corpo*. Esto, por igual, nesse conjunto, muitas outras coisas pertencentes
apenas ao corpo e que tainbm mio sido aqui conridas sob o nome de
natureza**, como, por exemplo, que o corpo tende para baixo etc., coisas
de que tambm no trato aqui. Aqui, trato somente das coisas que Deus me
dcu como composto de mente e corpo.
De sorte que esta natureza ensina em verdade a fugir das coisas que
produzem sensaes de dor e a buscar as que produzem o prazer dos sentidos
e coisas semelhantes. Mas no parece que cia, alm disso, nos ensine a
concluir, a partir dessas percepes dos sentidos, sem um prvio exame pelo
intelecto, o que quer que seja sobre as coisas postas fora de ns. Porque
parece que conhecer a verdade

177
PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked evaluation copy of CVISION PDFCompressor

86-87

MEDITAES

- SEXTA MEDITAO

83

respeito delas cabe mente sozinha, nao, porm, ao composto.


sans l'aide du corps
** et ne sont point ici nonplus contenues sous le non: de nature

a
*

/28/ Assim, nao obstante o brilho de urna estrela nao afete meu olbo
mais que o briiho de urna chama diminuta, nao h em mim, entretanto,
nenhuma propenso real ou positiva que me leve a crer que ela nao seja
major. Foi assim que, no entanto, ojulguei, scm razo, desde a infncia. E,
apesar de, ao me aproximar do fogo, sentir calor e, prximo demais, sentir
dor, nao M razo alguma que me persuada de que M no fogo algo que se
assemeiha a esse calor ou a essa dor e, sim, apenas, que no fogo M algo, o
que quer que seja, enfim, que produz em nOs sensaes de calor e de dor.
/29/ E, mesmo que nao haja, em um certo espao, algo que afete meus
sentidos, disso nao se segue que no ha nele corpo algum. Vejo, neste como
em muitos outros casos, que me acostumei a subverter a ordern da natureza.
A natureza deu-me as percepes dos sentidos para que propriamente
fosse significado mente o que crnodo ou incrnodo ao composto, uma
de cujas partes a mente, e, at aqui, essas percepes so suficientemente
claras e distintas. Entretanto, emprego-as eu como se fossem regras certas
para conduzir ao conhecimento irnediato da essncia dos corpos postos fora
de ns, a respeito da qual nada significarn, contudo, a nao ser muito obscura
e confusamente.

/30/ E j deixei clara, anteriormente, de modo suficiente, a razo por


que, nao obstante a suprema * bondade de Deus, meus juizos podem ser falsos.
Mas uma nova dificuldade aqui se apresenta, a respeito daquelas mesmas
coisas que a natureza inc faz ver como devendo ser procuradas ou evitadas.
E, tambm, a respeito das sensaes internas em que me parece descobrir
erros, sendo assim diretainente enganado por min/zu natureza**. Por
exemplo, quando, iludido pelo sabor agradvel de uma iguana, algum toma
o veneno que nela se esconde.

PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked


evaluation copy of CVISION PDFCompressor
179

84

OBRAS DE DESCARTES

87-89

certo que, niflo, a n atureza pode ser desculpada***, pois leva-me a


desejar apenas o que possui sabor agradvel e nao o veneno, que ela ignora
totalmente. E nada pode ser aqui concluido seno que essa natureza nao
onisciente, o que nao admira, pois, sendo o homeni coisa limitada, nao he
toca seno urna perfeio limitada.
*

souveraine

** et ainsi queje suis directement tromp pur na nature

en ceci la nature peut tre excuse

/31/ Nao raro, em verdade, que erremos tambm nas coisas a que
somos levados pela natureza, como quando os doentes, por exemplo, desejain
urna bebida ou urna comida que, pouco depois, lhes so nocivas.
Pode-se dizer, talvez, que so levados ao erro porque sua natureza
corrompeu-se. Tsto nao elimina, porm, a dificuldade, pois o doente, no
menos do que o hornem sadio, urna verdadeira criatura de Deus. E nao parece, pois, menos contraditrio que tenha recebido dc Dens urna natureza
enganosa.
E, do mesmo modo que um relgio feito de rodas e pesos observa, nao
menos cuidadosamente, todas as leis da natureza, tanto quando mal
fabricado e nao indica direito as horas quanto quando satisfaz de todo os
votos de seu artfice, assim tambm, se considero o corpo do hoinem como
um mecanismo feito de ossos, nervos, msculos, vcias, sangue e peles,
ajustado e composto de tal maneira que, mesmo que nele nao existisse
nenhuma mente, tena, contudo, todos os movimentos que nele agora nao
procedem nem do inipnlo da vontade nem, portanto, da mente, mas somente
da disposiflo os seus rgios*, facilmente reconheo que Ihe seria tao
natural, se fosse, por exemp!o, hidrpico, softer de secura na garganta
que costuma significar mente a sensao de sede, ficando em conseqneia
disso disposto a mover seus nervos e suas outras partes para tomar urna bebida
que, neste caso, aumentar seu mal, em prejuizo, pois, dele mesmo quanto
natura! que, nao havendo nele tal vIcio,

181
PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked evaluation copy of CVISION PDFCompressor

89-90

MEDITAES

- SEXTA MEDITAAO

85

seja levado pela secura da garganta a tomar urna bebida que ihe til.
E, conquanto eu possa dizer do relgio que nao indica as horas direito
que, considerando-se o uso que seu artfice the previra, ele aberrou de sua
natureza e, ao considerar a mquina do corpo humano corno apropriada aos
movimentos que de costume nele ocorrem, estime igualmente que aberra de
sua natureza, se tern a garganta seca quando beber nAo prornove sua
conservao, noto porin, de rnodo suficiente, que esta ltima acepo de
natureza difere muito da outra. Pois esta nAo seno urna denominao
dependente de meu pensamento, que compara o hornem doente e o relgio
defeituoso corn a idia do homern so e do relgio sem defeito, denominaao
extrnseca s coisas de que fata, ao passo que pela prirneira acepo entendo,
em verdade, algo que se encontra deveras nas coisas e, por conseguinte, nAo
seni verdade.
* mais sea/em en! par la disposition de ses organes

/32/ E, certamente, se a respeito do corpo hidrpico dizer que sua natureza est corrompida por ter a garganta seca, embora nAo necessite beber, e se
trata de urna denominaao meramente extrnseca, a respeito do composto,
porm, isto , em relao mente unida a tal corpo, nAo se trata de mera denominaAo, mas de um verdadeiro CITO da natureza, porque sente sede quando a
bebida Ihe nociva. De sorte que resta por investigar aqui a maneira por que
a hondade de Deus nAo impede que a natureza, tomada desta maneira, seja
enganadora.

/33/ E, ao investigar, noto corn efeito, prirneiramente, que grande a


diferena entre a mente e o corpo, pois este, por sua natureza, sempre divisive!, ao passo que a mente completamente

183
PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked evaluation copy of CVISION PDFCompressor

86

OBMs 0E

DESCARTES

90-91

indivisivel. Pois, quando a considero ou me considero, na medida em que


sou somente coisa pensante, de modo algurn Posso distinguir partes em mim
e me entendo como coisa totalmente una e inteira. E, conquanto parea que
a niente toda est unida ao corpo todo, se dele se retira, no entanto, um p,
um brao ou qualquer outra parte do corpo, sei que nada assim subtrado
mente. E nao se pode dizer tambm que as faculdades de querer, de sentir,
de entender etc., sej am partes da mente, porque ela urna s e a mesma
mente que quer, que sente, que entende.
Em sentido contrrio, nenhurna coisa corporal ou extensa pode ser por
mim pensada sem que eu possa facilmente dividi-la em partes pelo pensamento e scm que, por isso mesmo, nao a entenda divisivel. Isto sj seria
suficicnte para me ensinar que a mente de todo diversa do corpo, sej no
o soubesse satisfatoriamente de outro lugar.

/34/ Noto, em seguida, que a niente no afetada imediatamente por


todas as partes do corpo, mas s pelo cerebro, ou talvez at sornente por urna
pequena pare deste, sto , aqucla ondc dizeni estar o sentido conium. Toda
vez que esta se acha disposta do mcsmo modo, mostra mente uma mesma
coisa, ernbora, no mesmo momento, as outras partes do corpo possam estar
dispostas de modos diversos, conforme o provarn inrneros experimentos
que nao cabe recensear aqui.
/35/ Noto, alm disso, que a natureza do corpo tal que nenhurna parte
sua pode ser posta em movimento por outra, urn tanto afastada, scm que o
possa ser tambm, do mesmo modo, por urna parte qualquer interposta entre
ambas, embora a parte mais afastada permanea inteiramente inativa. Tomese, por exemplo, a corda A, B, C, D, inteirwuenle esticada*. Se

185
PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked evaluation copy of CVISION PDFCompressor

91-92

MEDITAES

- SEXTA MEDITAO

87

sua ltima parte, D, for puxada, a primeira, A, nao deslocada diferentemente do que seria se urna das partes intermedirias B ou C fosse deslocada,
D permanecendo ento irnvel.
Nern outra a razo por que, quando sinto urna dor no p, a Fsica me
ensinou que essa sensao se produz por obra dos nervos esparsos pelo p,
os quais se estendem dali at o crebro, serneihana de cordas, os quais,
quando puxados no p, puxam tambm as partes interiores do crebro, nas
quais eles terminarn, neJas excitando um certo movimento que a natureza
instituiu para afetar a mente corn urna dor sentida corno existente no p.
Mas, como esses nervos devem passar pela perna, coxa, rins, costas e pescoo
para ir do p at o crebro, pode acontecer mesmo se a parte desses nervos
que est nop nao for atingida, mas so algurna dentre as partes intermedirias
se produza no crebro exatamente o mesmo movimento que se produz
quando o p mal afetado e, por conseguinte, ser necessrio que a mente
sinta a rnesrna dor nop que sentirla se ele tivesse sido ferldo***. E o
mesrno se deve dizer a respeito de qualquer outra sensaao.
* qui est toute tendue
** dans le pied
que s7ly avait reu une blessure

que

/36/ Finalmente, noto que, conio cada um de todos os rnovimentos que


ocorrem na parte do crebro que afeta imediatamente a mente s Ihe causa
uma nica sensao, o que de melhor se pode esperar que ocorra a esse respetto que todo movimento faa a mente sentir o que o mais apropriado e
ornais ordinariamente til conservao de urn homern sadio. A experincia
atesta, contudo, que so dessa ordern todas as sensaoes que a natureza nos
imps e que, por conseguinte, nelas nada se encontra que no ateste a potncia
e a bondade de Deus.

/37/ Assirn, por exeniplo,

187

PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked evaluation copy of CVISION PDFCompressor

OrntAs

88

DE DESCARTES

92-93

quando os nervos do p sofrem um movimento veemente e major do que o


habitual, esse movimento estende-se a partir deles, pela medula da espinha
dorsal, at atingir as partes internas do crebro, de onde transmite um sinai
niente para que cIa sinta algo, isto , sinta urna dor como existente no p,
a qual excita a mente a fazer quanto possa para remover essa causa nociva.

/38/ Em verdade, Deus poderia ter constituido a natureza do homem


para que esse movimento no crebro mostrasse mente algo de todo diverso,
isto , ou ele mesmo, na medida em que ocorre 110 crebro, ou no p, ou em
algum dos lugares intermedirios, ou, enfim, em urna outra parte qualquer
do corpo. Mas nenhuma outra coisa conduziria conservao do corpo tanto
quanto o que ele a faz sentir.
/39/ Do mesmo modo, quando ternos necessidade de bebida, surge na
garganta uma certa secura que move seus nervos e, por eles, as partes internas
do crebro. Esse movimento causa na mente a sensao de sede, pois, em
tudo isso, nada nos mais til do que saber que necessitamos de bebida para
conservar a sade etc.
/40! Do que fica inteiramente manifesto que, no obstante a imensa
bondade de Deus, a natureza do homem, como composto de mente e corpo,
no pode nao ser, alguma vez, enganadora.
/41 / Pois, se h uma causa que excita inteiramente o mesmo movimento
que costuma ser provocado pelo p molestado, no no p, mas em qualquer
das outras partes pelas quais os nervos se estendem do p at o crebro, ou
mesmo no prOprio crebro, a dor ser sentida como ocorrendo no p e a
sensao ser naturalmente enganosa.
Porque, como um mesmo movimento no crebro no pode produzir
a qual costuma surgir muito mais
seno urna mesma sensao na mente
frequentemente de urna causa que fere o p do que de outra, existente em
outro lugar
razovel

-,

189

PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked evaluation copy of CVISION PDFCompressor

93-95

MEDITAOES

- SEXTA MEDITAO

89

que mente sempre se mostre urna dor no p e nAo em outra parte do corpo.
E, embora a secura na garganta nem sempre resulte, como de hbito, de que
a bebida leva sade do corpo e seja produzida por alguma causa contrria,
como ocorre no caso do hidrpico, , porm, multo melbor que ela engane
nessa circunstncia do que se, ao contrrio, enganasse sempre, quando o
corpo est corn boa sade etc.

/42/ E essa considerao traz uma grande ajuda, nao s para que me
aperceba de todos os erros a que minha natureza est su] eita, mas tambm
para que os possa emendar e facilmente evitar.
Pois, em verdade, como j sei que todas as sensaes acerca das coisas
que se referem ao que cmodo oit incmodo* para o corpo indicam muito
mais frequentemente o verdadeiro do que o falso; e como posso servir-me
quase sempre de vrias delas
para examinar uma mesma coisa
bem
como da memOria
que estabelece o nexo entre as coisas presentes e as
precedentes
e do intelecto
que j reconheceu todas as causas do erro
j nAo devo recear que as coisas que os sentidos me mostram quotidianamente
sejam fa'sas.
Mas as dvidas hiperblicas dos ltimos dias devem ser rejeitadas como
dignas de riso, principalmente a maior delas, sobre o sono, que eu nAo distinguia da vigIlia. Pois, agora, noto que a diferena entre um e outra multo
grande: os sonhos nunca so conjugados pela memOria com todas as restantes
aes da vida, como sucede com o que ocorre a quem est acordado. Pois,
em verdade, se estou acordado e algum de repente aparece e logo desaparece,
como nos sonhos, isto , sem que eu veja nem de onde veio, nem para onde
foi, eu nAo deixaria de ter razo

-,

-,

191

PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked evaluation copy of CVISION PDFCompressor

90

OBRAs DE DESCARTES

95

se o julgasse antes um espectro ou fantasma, fantasiado ein meu crebro e


semeihante aos que nele seformam quando durmo**, do que um verdadeiro
homern. Mas, quando ciii verdade se me apresentam coisas em que noto
distintamente de onde, onde e quando se me ocorrern e vejo um nexo mmterrupto dc sua percepo corn tudo o rnais da vida, fico completamente certo
de que ocorrem, nao quando estou dormindo, mas acordado.
E nao devo ter a mais mnima dvida acerca da verdade dessas coisas,
se para o seu exame convoquci todos os meus sentidos, a minha memria e
o meu intelecto e nada me mosu ado por nenhurn deles que se oponha ao
que os outros mostram. Pois de que Deus no enganador segue-se que de
modo algurn me engano nessas coisas.

et incommodits
et semblable ceux qui s'y Jbrment quand je dors

/43/ Mas, porque a necessidade das aes da vida nos obriga freqentemente a nos delenninar* e neni sempre concede urna moratOria para
que se faa uina investigao tao cuidadosa quanto a presente, preciso
confessar que a vida humana, no que se ref'ere as coisas particulares, est
frequentemente sujeita a erros e que se deve reconhecer a fraqueza de nossa
nature za.
* nous oblige souvent nous dterminer

193
PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked evaluation copy of CVISION PDFCompressor

APENDICE

TEXTOS SUPLEMENTARES

PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked evaluation copy of CVISION PDFCompressor

AT,VlI, [I]

[I] EI'sToLA

DE RENATO DES CARTES AOS MUlTO SABIOS E MULTO

ILUSTRES SENL-IORES DECANO E DOUTORES DA SAGRADA FACULDADE

PARISIENSE DE TEOLOGIA

A causa que me leva a apresentar-vos este escrito tao justa


assim
como confio ser a vossa, ao tom-lo sob vossa proteo, depois de conhccerdes a razo do que proponho
que nada meihor Posso fazer aqui
para o recomendar do que dizer em poucas palavras o que nele persegui.
Sempre estirnei que essas duas questes, a sobre Deus e a sobre a alma,
so as mais importantes dentre as que devem ser demonstradas antes por
obra da Filosofia que da Teologia. Pois, conquanto a ns, flis, nos baste
crer pela f que a alma humana no marre com o corpo,

197
PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked evaluation copy of CVISION PDFCompressor

OBRAS DE DESCARTES

(2-4)

[li] e que Deus existe, nao parece certamente que seja possvel persuadir
religio alguma e mesmo quase virtude moral alguma aos inflis, antes que
se Ihes provem essas duas verdades pela razo natural. E, como nesta vida
frequente que se proponhani majores prmios aos vicios do que s virtudes,
poucos haveriam de preferir o reto ao til, se nao temessem a Deus e nao
esperassem por urna outra vida. E, conquanto seja de todo verdadeiro que
devemos crer na existncia de Deus, pois que as Sagradas Escrituras o
ensinam e, ao inverso, devemos crer nas Sagradas Escrituras, pois que as
recebemos de Deus, isto porque, sendo a f um dom de Deus, aquele mesmo
que d a graa para que acreditemos nas outras coisas tambm pode d-la
para que acreditemos em sua existncia, o que, no entanto, nAo pode ser
proposto aos inftis, pois julgariam ver nino a falta que os lgicos denomina,n* um crculo.
Ora, notei que vOs e todos os outres telogos nao somente afirmam
que a existncia de Deus pode ser provada pela razo natural, mas, tambm,
que da Sagrada Escritura se infere ser o seu conhecirnento mais fcil do que muitos
outros que ternos das coisas criadas e, na verdade, tAo fcil que os que nAo

so culpados. oque fca manifesto, a partir destas palavras do Livro


da Sabedoria, 13 captulo: e nao devem ser perdoados, pois, se puderam
saber tanto pura poder apreciar o inundo, corno nao acharan: nais fcilmente o sea sen/wi? e Aos Romanos, primeiro captulo, so ditos indesculpi'eis. E, ainda, no mesmo lugar, corn estas palavras: o que se sabe de
Deusfica neles manifesto, parece que somos avisados de que ludo o que se
pode saber sobre Deus pode ser mostrado por razes que nao se obtm seno
de nossa prOpria mente. Por isso, aereditei que nao me fosse imprprio
investigar a maneira e os caminhos por que Deus pode ser conhecido, de
modo mais fcil e mais certo do que as eoisas do seulo.
Quanto alma, embora muitos possam ter julgado que sua natureza
* en ceci la faute que les logiciens
nomment
o tm

199
PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked evaluation copy of CVISION PDFCompressor

(4-5)

MEDITAOES

- EPISTOLA

[III] no pode ser facilmente investigada e aiguns tenham at ousado dizer


que h razes humanas a nos persuadir de que cia morre ao mesmo tempo
que o corpo e que a f est sozinha, ao afirmar o contrrio, contudo. j que
o ConcIlio de Latro, realizado sob LeAo X, na oitava seo, condena-os e
manda expressamente que os filsofos cristos desfaam seus argumentos
e empenhem suas foras em provar a verdade, nao hesitei em tratar tambm
do assunto.
Alm disso, como soubesse que a maioria dos mpios s se recusa a
crer que Deus existe e que a mente humana se distingue do corpo por dizereni
que, at agora, ningum pde demonstrar essas duas coisas e, embora de
modo algum assinta eu sua opinio e creia, ac contrrio, que quase todas
as razes aduzidas por grandes homens a respeito dessas questes, quando
suficientemente entendidas, possuem fora demonstrativa, e esteja eu
persuadido de que dificilmente pode haver outras que j nAo tenham sido
descobertas por outros anteriormente
estimo que nada se poderia fazer
que fosse, no entanto, mais til em Filosofia do que nos aplicarmos uma vez
na busca das meihores. expondo-as corn tanta preciso e clareza que, no
futuro, cias constem junto a todos conio demonstraoes.
E, finalmente, sabedores alguns de que eu cultivara certo mtodo para
resolver quaisquer dificuldades nas cincias, nAo deceno novo, pois nada
mais antigo que a verdade, mas por me terem visto utiliz-lo frequentemente
aihures no sem felicidade, pediram-me e'es insistentemente que o fizesse,
isso me fez acreditar fosse de meu dever tentar algo nesse assunto.

201
PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked evaluation copy of CVISION PDFCompressor

OBRAS DE DESCARTES

(5-8)

Mas tudo o que pude conseguir est totalmente contido neste tratado.
Nao que tenha me esforado por coligir todas as diversas razes que possam
ser aduzidas para provar essas verdades, pois nao parece que pague o esforo,
a nao ser quando nAo possumos nenhuma suficientemente certa. Mas tratei
semente das primeiras e principais, de modo que ouso agora prop-las como
demonstraes multo certas e muito evidentes. Acrescentarel tambm que
cias so tais que nAo creio se abra inteligncia humana algum carninho
pelo quai jamais se descubram melhores: pois a necessidade da causa e a
glria de Deus, a que tudo isso remete, obrigam-me a falar aqui de minhas
razes um pouco mais livremente do que meu costume.
Mas, por mais certas e evidentes que as creia eu, nem por isso estou
persuadido de que se acomodern capacidade de todos. Mas, do mesmo
modo que em Geometria h muitas coisas nos escritos de Arquimedes, de
Apolnio, de Papo e dc outros que, embora tidas por todos como niaito
evidentes e ,nuito* certas, porque nAo contm totalmente nada que. considerado parte, nAo seja de conhecimento muito fcil, nem nada cujos
conseqentes nAo sejam precisamente coerentes com os antecedentes, nao
obstante, por serem um pouco longas e reclamarem um leitor multo atento,
sO so entendidas por muito poucos. Assim, tambm, embora eu estime que
as razes de que me sirvo aqui igualem ou at superem, em certeza e
evidncia, as razes geomtricas, temo, porm, nAo possam elas ser suficientemente entendidas por muitos, seja porque sao tambm um pouco longas
e dependem urnas das outras, seja, principalmente, porque requerern uma
mente completamente livre de preconceitos e capaz de, por si mesma,
facilmente apartar-se de sua associao com os sentidos. E, no mundo, no
h por certo niais gente apta aos estudos metafisicos do que aos geomtricos. E,
* trs... trs
[TV]

203
PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked
evaluation copy of CVISION PDFCompressor

(8-IO)

MEDITES

- EPISTOLA

[Vi alrn disso, h nisto urna diferena: como todos esto persuadidos de
que nada se costuma escrever ein Geometria de que nao se tenha urna
demonstrao certa, frequentemente os que no so peritos na matria errarn,
aprovando coisas falsas, por quererern aparentar que as entenderam, do que
refutando coisas verdadeiras. Na verdade, o contrrio ocorre em Filosofia,
pois, como se er que nada h cujo oposto nao possa ser sustentado, poucos
investigam a verdade e muitos niais h que, pela ousadia de atacar tudo o
que h de mais slido, vivem caa da fama de inteligentes.
Eis por que, quaisquer que possam ser rninhas razes, como dizern
respeito Filosofia, porm, delas nao espero algo de grande preo, a menos
que inc ajude o vosso patrocInio. E tao grande a opinio sobre a vossa
faculdade que se encontra ern todas as mentes; tao grande a autoridade do
nome de Sorbonne que, no somente nas coisas da f, jamais tanto crdito
foi dado a nenhuma sociedade quanto \'ossa, dcpois dos Sagrados Concilios,
mas, tambrn, quando se trata da Filosofia humana, nAo se reconhece em
parte alguma mais perspiccia e solidez, ncm naior integridade e sabedoria
para proferir urn julganiento. Nao duvido, assirn, de que, se vos dignardes a
considerar este escrito, corn tanto cuidado que, emprime/ro ligar, seja ele
por vs comgido, pois lembro-me nao sOde minha humanidade, mas tambm
e, principalmente, de que sou ignorante e no afirmo que nele nao haja erros;
que, ein segundo lugar, o que falta, ou no est suficientemente acabado, ou
pede rnaior explicao, seja completado, aperfeioado, esclarecido ou por
vs mesmos ou, ao menos, por min1, depois de advertido por vs; c,Jinalmente, depois que as razes que ele contm provando a existncia de Deus
e que a mente diversa do corpo tenharn sido levadas clareza a que confio
podemos lev-las, de maneira que

205
PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked
evaluation copy of CVISION PDFCompressor

OsicAs DE DESCARTES

[VI] venham a ser tidas efetivamente como demonstraes muito precisas e


que vs queirais declar-lo e testemunh-lo publicamente, no duvido, digo,
de que, se isto se fizer, todos os eros que sempre houve sobre essas questes
nao se] am em breve apagados da mente dos homens. Pois a prpria verdade
far que os Immens de engenho e doutos subscrevam facilmente o vosso
juzo, e a vossa autoridade far que os ateus, de hbito mais mejo instruIdos
do que inteligentes e sensatos, abandonem o nimo dc contradizer e talvez
venham, tambm eles, a propugnar, por razes que sabero aceitas como
demonstraes por todos, as pessoas dotadas dc inteligncia, de medo de
parecer que as nao entendem. E, por um, todos os outros facilmente confiaro
em tantos testemunhos que j nao haver ningum no mundo que ouse pOr em
dvida a existncia de Deus e a distino real da aima humana e do corpo.
Qual ser a sua utilidade, urna vet que eta estivesse hem estabelecida*,
vOs mesmos que vedes as desordens que sua dvida produz**, por vossa
singular sabedoria melhor do que todos podeis avahan Mas no tem cabimento que ainda vos recomende, a vs que sempre fostes o principal pilar da
Igreja Catlica, a causa de Deus e da Religiao.
*

si elle tait une fois bien tablie

** qui voyez les dsordres que son doute produit

207
PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked
evaluation copy of CVISION PDFCompressor

[VII]

PREFACIO DIRIGIDO AO LETTOR

De modo breve,j tratei anteriormente das questes sobre Deus e sobre


a mente humana, no Discurso sobre o mtodo para dirigir refamente a razo
e investigar a verdade nas cincias, editado em francs, cm 1637, nao, a
bern dizer, para o fazer em termos precisos, mas para delas oferecer urna
prelibaao e para aprender, a partir do juzo dos leitores, o modo como tena
dc cm seguida delas tratar. Pois pareceram-me de urna importncia tal que
julguei necessrio agenda-las mais de urna vez. E, para as explicar, sigo uni
caminho tao pouco praticado e tao distante do uso comum que nao estimei

fosse til ensin-lo mais ampiamente, em um escrito em francs, dado


indistintamente Icitura de todos, por receio de que tarnbm espritos fracos
pudessern crer que teriam de nele ingressar. Ora, eu, naquele lugar, pedi que
todos os que encontrasseni cm meus escritos algo que merecesse repreenso
se dignassem disso me advertir. Mas nada digno dc nota me foi objetado,
seno duas questOes, a que responderei aqui em poucas palavras, antes de
dar-lhes urna explicao mais precisa.
A primeira que, do fato dea mente humana, convertida a si mesma,

209
PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked
evaluation copy of CVISION PDFCompressor

DE DESCARTES

(2-4)

[VIII] nao perceber que nAo seno coisa pensante, nAo segue que sua natureza ou essncia consista em ser sornente coisa pensante, de sorte que a
palavra somente exclusse todas as outras coisas que se poderla dizer que
tambm pertcncein natureza da alma. Objeo a que respondo, dizendo
que eu tambm no quis naquele passo exclu-las, na ordern da prpria
verdade da coisa (de que, claro, eu ali nao tratava), mas unicamente na
ordern de minha percepo. De modo que o sentido era que eu nada conhecia
completamente pertencer minha essncia, a nao ser que eu era coisa
pensante, isto , coisa que tern em si a faculdade de pensar. Mostrarci, porm,
em seguida, o modo por que, do fato de eu nao conhecer que pertence
minha essncia nenhuma outra coisa, nAo se segue que nAo haja nada diverso
que deveras ihe pertena.
A segunda que, do fato de que tenho em mini a idia de urna coisa
mais perfeita do que eu, nAo segue que a prpria idia seja mais perfeita do
que eu, e multo menos que o que representado por essa idia exista.
Respondo, porm, que est subjacente palavra idia um equvoco: pois
pode ser tomada quer materialmente, pela operaAo do intelecto, e, neste
sentido, nAo pode ser dita mais perfeita do que eu, quer objetivamente, pela
coisa representada por essa operao, e essa coisa, mesmo que eu nao a
suponha existir fora do intelecto, pode ser, no entanto, mais perfeita do que
eu, em razo de sua essncia. Mas o modo como, em verdade, s porque h
ein mim a idia de urna coisa mais perfeita do que eu segue-se que essa
coisa existe deveras, ampiamente exposto em seguida.
verdade que vi, alm disso, dois escritos bastante longos, mas que
nAo impugnavam tanto minhas razes sobre essas matrias quanto minhas
concluses, corn argumentos tirados dos lugares-

211

PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked evaluation copy of CVISION PDFCompressor

(4-6)

MEDIThES

- PREFACIO

[IX] comuns dos ateus.' E, como esse modo de argumentar nao pode ter
fora alguma junto aos que entendam minhas razes e, como muitos tm o
juzo to falseado e tao frgil que as opinies aceitas da primeira vez, por
mais errneas e estranhas razo, nos persuadem mais do que a refutao
verdadcira e slida que delas se faa, mas que s ouvem posteriormente, no
qucro responder-Ihes aqui, para no ter de antes report-las. Direi somente,
em geral, que tudo o que os ateus agitam comumente para impugnar a
existncia de Deus depende sempre de que ou so atribuidos a Deus, por
fico, afectos humanos, ou se arroga para nossas mentes a posse de tanta
fora e sabedoria que nos pomos a fazer fora para determinar e cornpreender o que Deus pode e deve fazer. De sorte que, se nos lembrarmos
soniente de que nossas mentes devem ser consideradas como finitas e Deus,

porrn, como incompreensivel e infinito, nenhuma dificuldade essas coisas


nos apresentaro.
Agora, na verdade, depois de ter tido urna vez a experincia do juizo
dos homens, tento tratar aqui de novo das mesmas questes sobre Deus e a
mente humana e, ao mesmo tempo, dos inicios de toda a Filosofia Primeira.
Mas no espero nenhum aplauso do vulgo e nenhuma freqneia de leitores.
Mais ainda, nao insto ningum a queme lela, a nao ser somente os que possam
e queiram meditar seriamente comigo, afastar sua mente dos sentidos e, ao
mesmo tempo, de todos os preconceitos, os quais, bem o sei, s se encontram
em um pequenissimo nmero. Quanto queles que, nao se preocupando em
eornpreender a srie e o nexo de minhas razes, se empenharo ein tagarelar
sobre suas cone lusoes, tomadas somente urna a uma. como

Cf. t. III, p. 296, I. 23

p. 300, esclarecin'ento.

213
PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked evaluation copy of CVISION PDFCompressor

OBRAS DE DESCARTES

(6-7)

[X] muitos costumam fazer, nao colhero muito fruto da leitura deste escrito.
E, embora eles talvez encontrem ocasio de fazer consideraoes cavilosas
sobre muitos pontos, no ser, contudo, fcil que venham a objetar algo
urgente ou digno de resposta.
Mas, como, em verclade, tambm no prometo aos outros satisfazlos de pronto em tudo e nao me alTogo a presuno de que possa prever tudo
o que venha a parecer difcil a cada leitor, exporci certamente ein primeiro
lugar, nas Meditaes, aqueles mesmos pensamentos merc dos quais pareceme que cheguei ao conhecimento certo e evidente da verdade, a t'im de

experimentar se aquelas razes por que fui persuadido podem tambm


persuadir os demais.
Em seguida, responderei as objeoes de alguns senhores excelentes
por inteligncia e doutrina, aos quais estas Medita a es forain enviadas para
exame, antes de mandadas ao prelo, Pois muitas e variadas coisas objetaram
eles, que ouso esperar no seja fcil que, o que quer que seja. ao menos, de
alguma importncia, venha niente de outros de que eles nao tenham tratado.
Eis por que rogo insistentemente aos leitores que nao formem umjuzo sobre
as Meditaes antes de se dignarem 1er at o fm todas essas objees e suas
soluoes.

215
PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked evaluation copy of CVISION PDFCompressor

AT, IX, (1)

Do

[li

ED[TOR PARA O LEITOR1

satisfao que posso prometer a todas as pessoas de espIrito pela


Icitura deste livro, no que se refere ao autor e aos tradutores, obriga-me a
procurar contentar mais cuidadosamente, de minha parte, tambm o leitor,
por receio de que todo o seu abandono no venha a recair somente sobre
mim. Trato, portanto, de o satisfazer, pelo cuidado que ponho em toda esta
impresso e por mejo deste pequeno esciarecimento, no qual devo chamar a
ateno para trs coisas, que so do meu conhecirnento particular e serviro
ao seu. A primeira refere-se ao designio do autor, quando publicou esta obra
em latim. A segunda, como e por que aparece hoje traduzida ein francs. E
a terceira, quai a qualidade desta verso.
I. Quando o autor, depois de ter concebido estas Medilaes em seu
espirito, resolveu torn-las conhecidas do pblico, o fez tanto por medo de
sufocar a voz da verdade quanto no propsito de as submeter prova dos
doutos. Para isso, quis falar-Ihes em sua lingua e a seu modo, encerrando
todos os seus pensamentos no latim nos termos da Escoja. Sua inteno nAo
foi frustrada e seu livro foi posto em questo em todos os tribunais da Filosofia. As objees feitas a essas Meditaes so disso um testemunho suficiente e mostram bem que os sbios do sculo deram-se ao trabalho de
examinar rigorosamente suas proposioes. NAo me cabc julgar o sucesso com
que o fizeram, pois sou quem as apresenta aos outros para que julguem.
Quanto a mim, basta-me crer e assegurar aos outros que nAo poderia haver
um choque entre tao grandes homens scm que se produzisse muita luz.
A

Este informe (Avis) encontra-se em AT, IX, pp. 1,2, 3, e foi impresso scm paginao
na primeira edio da traduo da obra em francs (1647) e em sua segunda edio
(1661). Foi substituido na terceira ediio (1673) por urna nota, "Ao leitor", feita por
Ren Pd, o novo editor. Na primeira edio, este informe encontrava-se logo depois
da "Epstola ao decano e aos doutores da Faculdade Parisiense de Teologia". Na
segunda, apareceu em terceira posio, depois da mesma "Epstola" e do "Prefcio do
autor dirigido ao jeito?'. Como a primeira edio foi publicada "em Paris, pela viva
de Jean Camusat e Pierre Le Petit, inipressor ordinrio do rei", o "editor" que se dirige
aqui "ao leitor" deve ser, decerto, Pierre Le Petit. (N. do T.)

217
PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked
evaluation copy of CVISION PDFCompressor

OBRAS DE DESCARTES

II, Entretanto, este livro passa das universidades aos palcios dos grandes
e cai nas maos de urna pessoa de condio muito eminente.1 Depois de 1er
as Meditaes ejulg-las dignas de sua memria, da-se cia ao trahatho de as
traduzir em francs: seja quc por esse mejo quis tornar mais suas e mais

familiares essas noes bastante novas, seja que no tenha tido outro propsito
seno o de prestar urna honrarla ao autor, atravs de uni to born testernunho
de sua estima. Depois, urna outra pessoa de mrito tambm no quis deixar
imperfeita essa obra tAo perfeita e, seguindo as pegadas desse Senhor, ps
em nossa lingua as objees que sucedem as Meditaes corn as respostas
que as acompanharn, por beni julgar que, para muitas pessoas, o francs
nAo as tornarla essas Medilaes mais inteligiveis do que o latim, se nAo
acompanhassern as objees e suas respostas, que sAo corno seus cornentrios.
Havendo sido informado da boa fortuna de urnas e outras, o autor nAo sO
consentiu, mas tambm desejou e solicitou a esses senhores que aceitassern
a irnprcsso de suas verses, porque notara que suas Medita es tinham sido
acolhidas e recebidas corn alguma satisfaao por um nmero rnaior des que
nAo se aplicarn Filosofia da Escola do que dos que a cia se dedicarn. Assim,
corno fizera sua prin1eira impresso latina pelo desejo de encontrar
contraditores, acreditou dever essa segunda, a francesa, acoihida favorvel
de tantas pessoas que, degustando desde j seus novos pensamentos, pareciam
desejar que deles fossem eliminados a lingua e o gosto da Escola, para os
acomodar aos seus.
III. Ern toda parte, encontraro essa verso bastantejusta e tAo religiosa,
por nunca se haver desviado do sentido do autor. Eu o poderia assegurar a
partir sornente do conhecirnento que tenho do luminoso espIrito dos
tradutores, que nAo se terdo enganado facilmente. Mas tenho ainda outra
certeza mais autntica, no fato de que reservaram ao autor (como era justo)
o direito de reviso e de correAo. Ele fez uso dele, mas para corrigir-se, ao
nvs de a eles, e unicamente para esclarecer seus prOprios pensarnentos.
Quero dizer que, ao encontrar alguns lugares onde ihe pareceu que nAo os
havia tornado suficientemente claros em latim, para toda sorte de pessoas,
quis
Louis Charles d'Albert, duque de Luynes.
Claude Clerselier.

219
PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked evaluation copy of CVISION PDFCompressor

MEDITAES

esclarec-los aqui, atravs de alguma pequena modificaAo, que logo se


reconhecero comparando o francs e o latirn. O que em toda esta obra deu
mais trabalho aos tradutores foi encontrar muitas palavras de arte que, sendo
rudes e brbaras no prprio latim, multo mais o so em francs, o quai
menos livre, menos ousado e menos acostumado corn esses termos da Escola.
Nao ousaram, contudo, orniti-los, porque tena sido necessrio alterar o
sentido, o que Ihes proibia a qualidade de intrpretes por eles assurnida. De
outro lado, quando esta verso foi subrnetida ao autor, ele a achou tao boa
que nunca quis niodificar-Ihe o estilo, o que sempre se proiblu por sua
modestia e pela estima em que tern seus tradutores. De sorte que, nao os
eliminando ningum, por rntua deferncia, permaneceram na obra.
Acrescentaria agora, se mc fosse permitido, que este livro, contendo
meditaoes rnuito livres e que podem at parecer extravagantes aos que nao
esto acostumados corn as especulaoes da Metafisica, no ser nern til
nein agradvel aos leitores que nao possani aplicar corn muita ateno seu
espIrito ao que lem, nem possam abster-se do julgar antes de o haverern
examinado suficientemente.
Mas temo queme censurem o haver exorbitado os limites do meu mister
ou, antes, que no os conhea, ao opor um obstculo tao grande venda de
meu hvro pela ampla exceo de tantas pessoas para as quais nao o julgo
apropniado. Calo-me, portanto, ej nAo afugento as pessoas. Mas antes sintome ainda obrigado a advertir os leitores a que tragarn muita eqidade e docilidade leitura deste livro, pois, se a ele vierern corn esse mau humor e
esse espIrito de contrariedade de tantas pessoas
que s lem para discutir
e, fazendo prolisso de buscar a verdade, parecem temerosas de a encontrar
pois, no mesmo momento em que algurna sombra dela Ihes aparece,
procuram cornbat-ia e destru-la, nAo tiraro proveito deste livro, nem dele
forrnaro um juizo razovel. preciso l-b sem preveno, scm precipitaflo
e no intuito de se instruir, oferecendo a seu autor, primeirarnente, um espirito
de escolar, para depois assurnir o espIrito de censor. Este mtodo tao
necessrio sua leitura que posso denornin-lo a "chave do livro", sem a
quai ningum poder entend-lo bern.

-,

221

PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked evaluation copy of CVISION PDFCompressor

SIN0PSE

DAS SEIS MEDITAOES QUE SEGUEM

Expeni-se na Prirneira Meditaao as causas por que podernos duvidar


de (odas as coisas, principalmente das materials. ao menos en quanto os
fundamentos das cincias mio forem diversos dos que ternos at agora. E,
mesmo que a utilidade de tina dvida tamanha nao apare a de mediato,
ca no entanto multo grande por deixar-nos livres de todos os preconceitos,
por ap/amar um cumin/Jo em que a mente facilmente se desprenda dos
sentidos epor faze;; enjini, que JO nao possainos duvidar das coisas que, em
seguida. se descubram verdadeiras.

Na Segunda Meditao, a mente, no uso da propria liberdade, ao supor


que nao existent todas as coisas sobre cuja existncia possa duvidar o tuais
min itnantente, percebe que impossivel que e/a mesma, entrementes, nao
exista. O que tambrn de siuna utilidade, pois que, desse modo, distingue
facilmente o que pertence a cia, como natureza intelectual, do que pertence
ao corpo. Mas, porque alguns talvez esperen; encomrar nesse passo as razes
da itnortalidade da alma. creio deva chamar sua aten cao

223
PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked
evaluation copy of CVISION PDFCompressor

2-3

MEDITAOES

- SINOPSE

13

me esforcei por nada escrever que nao demonstrasse


cuidadosamente. De sorte que outra ordern nao pude seguir seno a que
empregam os gemetras, a saber, antecipando todas as coisas de que depende a proposio buscada, antes de concluir algo a respeito dela.
Ora, o primeiro e principal requisito que previamente se exige para o
conhecimento da imortalidade da alma que dela nos formemos um concetto, o mais claro possivel eque seja completamente distinto de todo conceito
do corpo: o que se fez nesta Segunda. Requer-se, alm disso, em verdade,
que saibamos tambm que todas as coisas entendidas clara e distintamente
so verdadeiras, do modo mesmo como as entendemos: o que nao pde ser
provado antes da Quarta. preciso que tenhamos tambm um conceito
distinto da natureza corporal, o que se formou em parte nesta mesina Segunda, em parte tambm, na Quinta e na Sexta: partindo disso, dever-se-ia
concluir que todas as coisas que se concebem clara e distintamente como
substancias diversas, assim como a mente e o corpo so concebidos, so
deveras substancias realmente distintas uma da outra, o que uma concI usd0
da Sexta. E isto tambm ali confirmado, porque s entendemos todo corpo
como divisvel, em contraposido a toda mente, que s entendida como
indivisvel, pois nao podemos conceber a metade de nenhuma mente, ao passo
que podemos faze -lo corn qualquer corpo, por menor que seja. De maneira
que suas naturezas so por ns conhecidas no apenas como diversas mas,
de certo modo, como contrrias tambm.
Nao me cabia dizer neste escrito mais nada sobre essa matria, tanto
porque o que disse suficiente para mostrar que da corrupo do corpo
nao se segue a morte da mente, deixando assim aos mortais urna esperan a
de outra vida, quanto tambm porque as premissas das quais se possa
concluir a imortalidade da mente dependem da explica o da toda a fisica.
Em primeiro

para o fato de que

225
PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked evaluation copy of CVISION PDFCompressor

OBacs DE DESCARTES

14

3-4

lugat; para que se saiba que todas as substncias em geral, isto , as coisas
que s existen? porque criadas por Deus, so incorruptiveis por sua natureza
e nunca podeni abandonar o sei; a menos que Deus Ele mesmo hes negue o
seu concurso, reduzindo-as ao nada. Em segundo lugar, para que se saiba
que, genericamente tomado, o corpo scm dvida urna substncia e, por
isso, tambm nunca perece. Mas que o coipo humano, na medida ein que
dfere dos outros coipos, constituido por certa configura o de membros
e de outros acidentes desse modo, ao passo que a mente humana nao
constituida dessa maneira, a partir de aciden tes nenh uns, mas pura
substncia. Pois, embora todos os seus acidentes se modifiqueni
ela
entende tinas coisas, quer outras, sente outras etc.
nem por isso aprpria
mente torna-se uma outra. Ao passo que o corpo humano torna-se outro, em
virtude apenas de que se modijique ajigura de qua/quei' u/na de suas partes.
Disto se segue que tal corpo niorre muito facilmente, enquanto a mente ou
a alma do homem (o que nao distingo) * imortal por sua natureza.
ou l'me de l'homme (ce queje ne distingue point,)

-,

Na Terceira Meditao, expus suficientemente, ao que me parece, meu


principal argumento para pi-ovar o existncia de Deus. Entretanto, a Jim de
que os nimos dos leitores se afastassem ao mximo dos sentidos, nao quis
usar aqui compara es obtidas das coisas corporais. Por isso, talvez restem
muitas obscuridades que espero sejam por completo eliminadas ulteriormnente, nas respostas s ohjees. Exemplo, entre outros, o modo como
a idla, que est em ns, de um ente sumamente perfe ito, tem tanta realidade

objetiva. sto , participa por representao de tantos gratis de ser e de


per,feiao*. que e/a s pode ser por urna causa sumamente perfeita. E isto
ilustrado pela comparado con; ilma mquina muitoperfeita, cuja idia est
na mente de a/gum art fice. Pois, assim conio o ai-t fcio objetivo dessa idla
deve ter alguma causa ou a cincia de seit ai-t fice oit a cincia de outrem,
do quai a recebeu
da mesma maneira a
* c 'est- -dire participe par reprsentation
tant de degrs d'tre et de
perfection

-,

227

PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked evaluation copy of CVISION PDFCompressor

4-5

Mw1-i-AEs

- SiNorsE

15

d/a de Deus, que est em ns. nao pode nao ter Deus Ele mesmo por sua
ca lisa.
Na Quarta Medita o, prova-se a verdade de todas as co/sas que
percebemos clara e distintamente e, ao mesmo tempo, mostra-se aqu/o em
que consiste a razo dafalsidade. necessrio saber ambas as coisas, tanto
para obter a confrinao do que foi dito quanto para o entendimento do
que em seguida se dir. (Note-se, porm, de passagen). que ali no se trata.
de niodo a/gum, do pecado ou erro cometido na busca do bom e do mau,
mas sornente do erro que ocorre no juizo, 00 discernir o verdadeiro do falso.
Nem se considerwn tambm as coisas pertinentes f ou vida ativa, mas
s as verdades especulativas, que se conhecem apenas por obra da luz

natural.)
Na Quinta Medita o, alm de se explicar a natureza corporal, genericamente tomada, demonstra-se tambrn a existncia de Dens por urna nova
prova, no que 'a/vez ainda ocorram dij'culdades que se resolvero. porm.
mais ad/ante, na resposta s ob/ees. Fina/mente, mostra-se o niodo por
que verdadeiro que a certeza das prprias demonstraes geomtricas
depende do conl2ecimento de Dens.

Finalmente, na Sexta Medita o. distingue-se a intelecao da


imagina o e se descrevem os sinais distintivos de urna e de outra. Prova-se
que a niente distingue-se realmente do corpo, mostrando, porm, que e/a
est corn ele tao estreitamente conjugada que como se compusessem urna
s coisa. Faz-se o censo de todos os erros que costumam originar-se dos
sentidos e se indicam os modos de evitth-/os. Aduzem-se, po fini todas as
razes das quais se pode concluir a existncia das coisas inateriais. Nao
que as repute niuito teis a provar o que provani.

229
PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked evaluation copy of CVISION PDFCompressor

16

OBRAS DE DESCARTES

5-6

a sabei: que h deveras um mundo, que os hotnens possuern corpos e coisas


semeihantes, das quais ningum corn mente sa jamais duvidou seriamente,
mas, porque. ao consider-las, no as reconheci nem to firmes, nem to
man jfestas quanto as que ernpregamos para chegar ao conhecimento de nossa
mente e de Detis, as mais certas e as niais evidentes de quantas a inteligncia
humana pode saber E rudo o que nie propus provor nessas medita es e a
razo, tambm, de aqui nao referir vrias outras questes de que nelas
ocasionalmente tratei.

23

PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked evaluation copy of CVISION PDFCompressor

Você também pode gostar