Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
no
deu
resposta.
Graviloff
(chamemos
assim
ao
nosso
Quem sabe ?
Calou-se novamente.
Agora, eu me habituei um pouco, e os chefes me recompensam. Sou
suboficial; breve darei baixa e voltarei para casa.
Mas que tem voc, afinal?
Pois bem, v l, senhor. Vou-lhe contar o meu caso. Entrei de servio
em 1874, vindo direto da minha terra para o regimento. Servi muito bem, e at
com zelo, posso dizer, principalmente no servio de ordem: na multido, no
teatro, compreende? Sabia ler e escrever perfeitamente, e os chefes no me
esqueciam. O major era meu compatriota. Vendo o meu zelo, mandou-me
chamar a sua casa e disse-me: Graviloff, vou apresentar-te para seres
nomeado suboficial; j fizeste parte de alguma escolta? No, senhor
major. Pois da prxima vez eu te mandarei como ajudante; tu te
habituars, no difcil. Estou s suas ordens, senhor major. Eu ia, ento,
fazer uma longa viagem! Depois de uma semana, mais ou menos, o homem de
servio chamou-me, e ao mesmo tempo a um suboficial, a casa de meu chefe.
Fomos at l. Vo partir, vocs dois, em misso; esse homem ser o seu
guia disse o chefe ao suboficial. le nunca exerceu esta funo. Vamos,
no desanimem! Preparem-se ,bem, como rapazes valentes. Vocs tm de
conduzir juma senhorita que est presa. Esto dadas as instries; amanh
recebero dinheiro, e Deus os proteja! Ivanoff, o suboficial, partiu, pois, como
chefe, e eu era seu ajudante, do mesmo modo que o outro gendarme agora o
meu. O chefe quem recebe as instrues, o dinheiro, os papis necessrios,
quem assina e faz as contas; o soldado que lhe do por ajudante faz
diligncias, cuida dos gneros, anda para um lado e para outro Bem. No dia
seguinte, muito cedo, partimos da residncia do chefe. Ivanoff j achara jeito
de beber. No dizer-lhe que era, positivamente, um homem mal escolhido para
aquela tarefa; depois, foi demitido. Sob o olhar dos chefes, conduzia como
convm a um suboficial, e muitas vezes ia ao ponto de denunciar os outros;
mas, logo que os chefes se ausentavam, le se desmandava e, sobretudo,
era muito dado bebida.
Dirigimo-nos fortaleza. Chegando l, segundo a regra, entregamos os
papis e esperamos. Eu estava muito curioso de saber que senhorita era essa
partiam
botes,
mas,
conforme
as
nossas
instrues,
era-nos
moa mandou trazer a outra mesa outro samovar e pagou pelo ch trs vezes
mais do que ns. Que criatura estranha!
Calou-se o narrador e, por algum tempo, a isb voltou ao silncio.
Voc no dorme! disse eu a Graviloff. No.
Continue, se quiser: eu o escuto.
Sofri muito por causa dela prosseguiu. Durante a viagem,
choveu a noite inteira; o tempo era horrvel; a floresta gemia. Eu no via a
jovem. Mas creia que ela estava diante dos meus olhos, e de tal modo que
ainda a vejo incessantemente; noite e dia, vejo-lhe os olhos, o semblante,
plido e mau. Estava inteiramente gelada, e tinha o olhar voltado para o
espao, seguindo o rumo dos pensamentos que se agitavam em seu esprito.
Deixando o pouso, procurei cobri-la com o tulupe: (2) Tome; ficar mais
aquecida. Ela o recusou: O tulupe seu; o senhor quem deve us-lo.
Era realmente meu; mas eu adivinhei o pensamento dela, e disse-lhe: No,
este no o meu; h um tulupe para a senhorita a lei. Ento ela se
envolveu com le. Ao amanhecer, fitei-a: irreconhecvel.
(2) Manto de pele de carneiro, usado pelos camponeses
russos.
Ao deixarmos a ltima estao, ela mandou que Ivanoff sentasse perto
do cocheiro. le resmungou, mas obedeceu; estava um pouco menos bbedo.
Sentei-me perto dela. Fazia trs dias que marchvamos sem nos deter
em parte alguma; pois, antes de tudo, est determinado nas instrues no se
parar nem mesmo para dormir e, em caso de grandes fadigas, parar somente
nas cidades onde h guardas. Mas o senhor bem sabe como so essas cidades!
Depois, ela mesma nos apressava, queria chegar o mais rapidamente possvel.
Enfim, chegamos. Ao avistar a cidade, experimentamos a sensao de
que uma montanha caa de nossos ombros. A jovem estava extenuada; quando
se passava numa depresso, a cabea batia-lhe no teto do carro. Procurei
ampar-la com o brao direito; a princpio ela me repeliu: Para trs! no me
toque! Depois, calou-se: teria desmaiado? Tinha os olhos cerrados, as
plpebras feridas; a fisionomia estava mais serena, e ela, por vezes, at sorria.
Perto da cidade, despertou e levantou-se. Fra-se o mau tempo, o sol
brilhava; ela prpria estava mais alegre. Da sede do distrito, mandaram-na
ficou surpreso, inclinou-se para ela. Que tem voc? Acalme-se repetia,
sem me ver. Ento ela soltou-lhe a mo e quis levantar-se do leito: Adeus.
Evidentemente, le no me quer deixar morrer em paz. Adeus! A estas
palavras o deportado voltou-se e me viu. Levantou-se e acreditei que ia
matar-me. Compreende? eles pensavam que eu vinha busc-la outra vez. Mas
quando le me viu mais morto do que vivo e muito assustado, virou-se para
ela, tomou-lhe a mo e disse-lhe a rir: Tranqilize-se. E logo em seguida
me perguntou: Mas que vem o senhor fazer aqui?
Eu estava deveras aborrecido por lhes ter causado medo. Disse que
viera v-la; ela reconheceu-me, e notei que se ia zangar, como de costume. Eu
estava disposto a servi-la de toda a minha alma e ela me olhava como uma
vbora perigosa. O homem compreendeu, afinal, de que se tratava, e sorriu.
Comeou a dizer-lhe alguma coisa, mas eu no podia compreender tudo; os
senhores falam, entre si, de um modo esquisito. O deportado falou-lhe
tranqilamente, com doura; ela respondeu mal. le procurou explicar-lhe:
Compreenda, no foi o soldado que veio sua casa; foi o homem. E ela:
Para que serve le, ento? Oh! meu Deus! pensei pois eu para ela no
sou um homem? Como isso me era humilhante! Perdo disse eu de a
ter assustado. No nada declarou o outro. Isto no o mais grave.
Eu me sentia mal, e despedi-me deles. A jovem no respondeu; o deportado
voltou-se e, estendendo-me a mo, perguntou-me se amos longe. Quando
estiver de volta, passe aqui, se quiser. Ela fitou-o e ps-se a rir: Eu no
entendo voc. Ao que le replicou: Entender mais tarde: voc no tem
mau corao.
Quando retornei cidade, o chefe chamou o mais velho e disse-lhe:
Deve ficar aqui at segunda ordem; recebi um telegrama e preciso esperar
um papel que chegar pelo correio. Ficamos. E eu fui novamente a casa deles.
Entrei. A proprietria advertiu-me: Ela est passando mal, muito mal.
Queira Deus que ela no morra! Tenho receio de vir a ser importunada, pois
eles no querem chamar o padre. Enquanto conversvamos, o deportado
entrou e, depois de me saudar, disse: Ests de volta! Oh! entra, se te
apraz. Entrei vagarosamente; le me seguiu. Eia fitou-me e exclamou:
Ainda este homem! Foi voc quem o chamou? No afirmou o
dando-me as costas: No posso ver-te por agora;sai daqui, meu caro, sai,
pelo amor de Deus. Se tiveres de permanecer ainda algum tempo na cidade,
podes vir depois. Baixou a cabea, e foi-se embora. Voltei para casa. Sentiame to triste que, em todo esse dia, no pude engolir um bocado. No terceiro
dia, o chefe de polcia chamou-me: Voc pode partir; o papel chegou,
porm tarde demais. Realmente, ns deveramos escolt-la outra vez; mas
Deus, por piedade, a levara consigo
Mas isso ainda no tudo. De regresso, paramos em um pouso.
Entramos na saa. Ali, sobre uma mesa, havia um samovar e comidas; uma
velha tomava ch. A velha era pequena, muito asseada, muito alegre, e muito
tagarela. Contava dona da casa todos os seus negcios: Olhe: arrumei os
meus objetos, vendi a casa que tinha recebido de herana, e parti ao encontro
de minha pombinha.
Senti como que um golpe no corao, e fui cozinha. - Quem essa
velha? perguntei criada.
Pois a me da senhorita que o senhor escoltou tempos atrs.
Juro-lhe que estive quase a cair. A mulher notou a minha perturbao e
peguntou-me: Que tens, militar? Fale mais baixo respondi-lhe.
Essa moa morreu. Ento a criada deixou cair os braos e saiu da
isb em pranto.
Tomei o chapu e fui-me embora; mas, no quarto, ouvi a velha a
tagarelar ainda com a dona da casa. Pus-me diretamente a caminho, e Ivanoff
reuniu-se a mim, com o tren, em que montei.
Mas isso ainda no tudo! Provavelmente o chefe de polcia me
denunciara aos meus chefes por eu ter ido a casa do deportado; o coronel de
Sa me havia denunciado tambm por eu ter intercedido em favor de uma
deportada, se bem que meu chefe no quisesse apresentar-me como um
suboficial. Mas tudo me era to indiferente! Nada disso me preocupava. Eu no
podia esquecer a irritvel jovem. E ainda agora, penso nela sem cessar, ela
est sempre diante dos meus olhos.
Mas que significa tudo isso? Quem me explicar? No dorme, senhor?