Você está na página 1de 32

20.12.

2012

PT

Jornal Oficial da Unio Europeia

L 351/1

I
(Atos legislativos)

REGULAMENTOS
REGULAMENTO (UE) N.o 1215/2012 DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO
de 12 de dezembro de 2012
relativo competncia judiciria, ao reconhecimento e execuo de decises em matria civil e
comercial
(reformulao)

a necessidade de efetuar uma srie de alteraes ao refe


rido regulamento, dever o mesmo, por razes de clare
za, ser reformulado.

O PARLAMENTO EUROPEU E O CONSELHO DA UNIO EUROPEIA,

Tendo em conta o Tratado sobre o Funcionamento da Unio


Europeia, nomeadamente o artigo 67.o, n.o 4, e o artigo 81.o,
n.o 2, alneas a), c) e e),

(2)

O Conselho Europeu, reunido em Bruxelas em 10 e 11 de


dezembro de 2009, adotou um novo programa pluria
nual, intitulado Programa de Estocolmo Uma Europa
aberta e segura que sirva e proteja os cidados (4). No
Programa de Estocolmo, o Conselho Europeu considerou
que o processo de abolio de todas as medidas interm
dias (o exequatur) dever continuar durante o perodo
abrangido por aquele Programa. Ao mesmo tempo, a
abolio do exequatur deve tambm ser acompanhada
de uma srie de salvaguardas.

(3)

A Unio atribuiu-se como objetivo manter e desenvolver


um espao de liberdade, de segurana e de justia, no
meadamente facilitando o acesso justia, em especial
atravs do princpio do reconhecimento mtuo de deci
ses judiciais e extrajudiciais em matria civil. A fim de
criar gradualmente esse espao, a Unio deve adotar me
didas no domnio da cooperao judiciria em matria
civil que tenham incidncia transfronteiria, nomeada
mente quando tal seja necessrio para o bom funciona
mento do mercado interno.

(4)

Certas disparidades das regras nacionais em matria de


competncia judiciria e de reconhecimento de decises
judiciais dificultam o bom funcionamento do mercado
interno. So indispensveis disposies destinadas a uni
ficar as regras de conflito de jurisdio em matria civil e
comercial e a fim de garantir o reconhecimento e a
execuo rpidos e simples das decises proferidas num
dado Estado-Membro.

(5)

Tais disposies inserem-se no domnio da cooperao


judiciria em matria civil, na aceo do artigo 81.o do
Tratado sobre o Funcionamento da Unio Europeia
(TFUE).

Tendo em conta a proposta da Comisso Europeia,

Aps transmisso do projeto de ato legislativo aos parlamentos


nacionais,

Tendo em conta o parecer do Comit Econmico e Social


Europeu (1),

Deliberando de acordo com o processo legislativo ordinrio (2),

Considerando o seguinte:

(1)

Em 21 de abril de 2009, a Comisso adotou um relatrio


sobre a aplicao do Regulamento (CE) n.o 44/2001 do
Conselho, de 22 de dezembro de 2000, relativo com
petncia judiciria, ao reconhecimento e execuo de
decises em matria civil e comercial (3). O relatrio con
clua que, em geral, a aplicao daquele regulamento
satisfatria, mas que seria desejvel aplicar melhor algu
mas das suas disposies, facilitar mais a livre circulao
de decises e continuar a reforar o acesso justia. Dada

(1) JO C 218 de 23.7.2011, p. 78.


(2) Posio do Parlamento Europeu de 20 de novembro de 2012 (ainda
no publicada no Jornal Oficial) e deciso do Conselho de 6 de
dezembro de 2012.
(3) JO L 12 de 16.1.2001, p. 1.

(4) JO C 115 de 4.5.2010, p. 1.

L 351/2

(6)

(7)

(8)

PT

Jornal Oficial da Unio Europeia

Conselho, de 18 de dezembro de 2008, relativo com


petncia, lei aplicvel, ao reconhecimento e execuo
das decises e cooperao em matria de obrigaes
alimentares (5).

Para alcanar o objetivo da livre circulao das decises


em matria civil e comercial, necessrio e adequado que
as regras relativas competncia judiciria, ao reconhe
cimento e execuo das decises sejam determinadas
por um instrumento legal da Unio vinculativo e direta
mente aplicvel.

Os ento Estados-Membros das Comunidades Europeias


celebraram, em 27 de setembro de 1968, no mbito do
artigo 220.o, quarto travesso, do Tratado que institui a
Comunidade Econmica Europeia, a Conveno de Bru
xelas relativa competncia judiciria e execuo de
decises em matria civil e comercial, que foi subsequen
temente alterada pelas convenes de adeso a essa con
veno de novos Estados-Membros (1) (a Conveno de
Bruxelas de 1968). Em 16 de setembro de 1988, os
ento Estados-Membros das Comunidades Europeias e
alguns Estados da EFTA celebraram a Conveno de Lu
gano relativa competncia judiciria e execuo de
decises em matria civil e comercial (2) (a Conveno
de Lugano de 1988), que paralela Conveno de
Bruxelas de 1968. A Conveno de Lugano de 1988
tornou-se aplicvel Polnia em 1 de fevereiro de 2000.

Em 22 de dezembro de 2000, o Conselho adotou o


Regulamento (CE) n.o 44/2001, que substitui a Conven
o de Bruxelas de 1968, no que se refere aos territrios
dos Estados-Membros abrangidos pelo TFUE, nas relaes
entre os Estados-Membros, com exceo da Dinamarca.
Pela Deciso 2006/325/CE do Conselho (3), a Comuni
dade celebrou um acordo com a Dinamarca que assegura
a aplicao do disposto no Regulamento (CE)
n.o 44/2001 neste pas. A Conveno de Lugano de
1988 foi revista pela Conveno sobre a competncia
judiciria, o reconhecimento e a execuo de decises
em matria civil e comercial (4), assinada em Lugano
em 30 de outubro de 2007 entre a Comunidade, a Di
namarca, a Islndia, a Noruega e a Sua (a Conveno
de Lugano de 2007).

(9)

A Conveno de Bruxelas de 1968 dever continuar a


aplicar-se aos territrios dos Estados-Membros que so
abrangidos pelo mbito de aplicao territorial dessa con
veno e que esto excludos do presente regulamento
por fora do artigo 355.o do TFUE.

(10)

O mbito de aplicao material do presente regulamento


dever incluir o essencial da matria civil e comercial,
com exceo de certas matrias bem definidas, em parti
cular as obrigaes de alimentos, que devero ser exclu
das do mbito de aplicao do presente regulamento na
sequncia da adoo do Regulamento (CE) n.o 4/2009 do

(1) JO L 299 de 31.12.1972, p. 32, JO L 304 de 30.10.1978, p. 1, JO


L 388 de 31.12.1982, p. 1, JO L 285 de 3.10.1989, p. 1, JO C 15
de 15.1.1997, p. 1. Para a verso consolidada, ver JO C 27 de
26.1.1998, p. 1.
(2) JO L 319 de 25.11.1988, p. 9.
(3) JO L 120 de 5.5.2006, p. 22.
(4) JO L 147 de 10.6.2009, p. 5.

20.12.2012

(11)

Para efeitos do presente regulamento, os tribunais dos


Estados-Membros incluem os tribunais comuns a vrios
Estados-Membros, como o Tribunal de Justia do Benelux
quando exerce a sua competncia sobre matrias abran
gidas pelo presente regulamento. Por conseguinte, as de
cises proferidas por esses tribunais devem ser reconhe
cidas e executadas nos termos do presente regulamento.

(12)

O presente regulamento no dever aplicar-se arbitra


gem. Nada no presente regulamento dever impedir que
os tribunais de um Estado-Membro, caso lhes seja sub
metida uma ao numa matria para a qual as partes
celebraram um acordo de arbitragem, remetam as partes
para a arbitragem, suspendam ou encerrem o processo
ou examinem se a conveno de arbitragem nula, ine
ficaz ou insuscetvel de aplicao nos termos da lei na
cional.

As decises proferidas pelos tribunais dos Estados-Mem


bros que determinam se uma conveno de arbitragem
nula, ineficaz ou insuscetvel de aplicao no devero
estar sujeitas s regras de reconhecimento e execuo
estabelecidas no presente regulamento, independente
mente de o tribunal ter decidido destes aspetos a ttulo
principal ou incidental.

Por outro lado, se um tribunal de um Estado-Membro,


exercendo a sua competncia por fora do presente re
gulamento ou da lei nacional, determinar que uma con
veno de arbitragem nula, ineficaz ou insuscetvel de
aplicao, tal no dever impedir que a deciso do tribu
nal quanto ao mrito da questo seja reconhecida ou,
consoante o caso, executada nos termos do presente
regulamento. Tal no dever prejudicar a competncia
dos tribunais dos Estados-Membros para decidirem do
reconhecimento e execuo de sentenas arbitrais de
acordo com a Conveno sobre o Reconhecimento e a
Execuo de Decises Arbitrais Estrangeiras, celebrada em
Nova Iorque em 10 de junho de 1958 (a Conveno de
Nova Iorque de 1958), que prevalece sobre o presente
regulamento.

O presente regulamento no dever aplicar-se a aes ou


processos conexos relativos, nomeadamente, criao de
um tribunal arbitral, aos poderes dos rbitros, condu
o do processo arbitral ou a quaisquer outros aspetos
desse processo, nem a aes ou decises em matria de
anulao, reviso, recurso, reconhecimento ou execuo
de sentenas arbitrais.
(5) JO L 7 de 10.1.2009, p. 1.

20.12.2012

PT

Jornal Oficial da Unio Europeia

(13)

Dever haver uma ligao entre os processos a que o


presente regulamento se aplica e o territrio dos Esta
dos-Membros. Devem, portanto, aplicar-se, em princpio,
as regras comuns em matria de competncia sempre que
o requerido esteja domiciliado num Estado-Membro.

(14)

Um requerido no domiciliado num Estado-Membro de


ve, em geral, ficar sujeito s regras de competncia judi
ciria aplicveis no territrio do Estado-Membro do tri
bunal a que a questo foi submetida.

Todavia, a fim de assegurar a proteo de consumidores


e trabalhadores, salvaguardar a competncia dos tribunais
dos Estados-Membros em situaes em relao s quais
tm competncia exclusiva e respeitar a autonomia das
partes, algumas normas de competncia constantes do
presente regulamento aplicam-se independentemente do
domiclio do requerido.

(15)

(16)

(17)

As regras de competncia devem apresentar um elevado


grau de certeza jurdica e fundar-se no princpio de que
em geral a competncia tem por base o domiclio do
requerido. Os tribunais devero estar sempre disponveis
nesta base, exceto nalgumas situaes bem definidas em
que a matria em litgio ou a autonomia das partes jus
tificam um critrio de conexo diferente. No respeitante
s pessoas coletivas, o domiclio deve ser definido de
forma autnoma, de modo a aumentar a transparncia
das regras comuns e evitar os conflitos de jurisdio.

O foro do domiclio do requerido deve ser completado


pelos foros alternativos permitidos em razo do vnculo
estreito entre a jurisdio e o litgio ou com vista a
facilitar uma boa administrao da justia. A existncia
de vnculo estreito dever assegurar a certeza jurdica e
evitar a possibilidade de o requerido ser demandado no
tribunal de um Estado-Membro que no seria razoavel
mente previsvel para ele. Este elemento especialmente
importante nos litgios relativos a obrigaes extracon
tratuais decorrentes de violaes da privacidade e de di
reitos de personalidade, incluindo a difamao.

O proprietrio de objetos culturais na aceo do ar


tigo 1.o, n.o 1, da Diretiva 93/7/CEE do Conselho, de
15 de maro de 1993, relativa restituio de bens
culturais que tenham sado ilicitamente do territrio de
um Estado-Membro (1) dever estar habilitado, nos ter
mos do presente regulamento, a intentar uma ao cvel
visando a recuperao, fundada no direito de proprieda
de, de um objeto cultural no tribunal do local onde esteja
situado o objeto na data em que o tribunal for deman
dado. Tais processos no prejudicam os processos inten
tados ao abrigo da Diretiva 93/7/CEE.

(1) JO L 74 de 27.3.1993, p. 74.

L 351/3

(18)

No respeitante aos contratos de seguro, de consumo e de


trabalho, conveniente proteger a parte mais fraca por
meio de regras de competncia mais favorveis aos seus
interesses do que a regra geral.

(19)

A autonomia das partes num contrato que no seja de


seguro, de consumo ou de trabalho quanto escolha do
tribunal competente, no caso de apenas ser permitida
uma autonomia limitada de escolha do tribunal, dever
ser respeitada sem prejuzo das competncias exclusivas
definidas pelo presente regulamento.

(20)

A questo de saber se o pacto atributivo de jurisdio a


favor de um tribunal ou dos tribunais de um Estado-Membro nulo quanto sua validade substantiva dever
ser decidida segundo a lei do Estado-Membro do tribunal
ou tribunais designados no pacto, incluindo as regras de
conflitos de leis desse Estado-Membro.

(21)

O funcionamento harmonioso da justia obriga a mini


mizar a possibilidade de intentar processos concorrentes
e a evitar que sejam proferidas decises inconciliveis em
Estados-Membros diferentes. Importa prever um meca
nismo claro e eficaz para resolver os casos de litispen
dncia e de conexo e para obviar aos problemas resul
tantes das divergncias nacionais quanto determinao
do momento a partir do qual os processos so conside
rados pendentes. Para efeitos do presente regulamento,
conveniente fixar esta data de forma autnoma.

(22)

Todavia, a fim de reforar a eficcia dos acordos exclu


sivos de eleio do foro competente e de evitar tticas de
litigao abusivas, necessrio prever uma exceo
regra geral de litispendncia, a fim de lidar de forma
satisfatria com uma situao particular no mbito da
qual podero ocorrer processos concorrentes. Trata-se
da situao em que demandado um tribunal no de
signado num acordo exclusivo de eleio do foro com
petente, e o tribunal designado demandado subsequen
temente num processo com a mesma causa de pedir e
com as mesmas partes. Nesse caso, o tribunal deman
dado em primeiro lugar dever ser chamado a suspender
a instncia logo que o tribunal designado seja deman
dado e at que este declare que no competente por
fora do acordo exclusivo de eleio do foro competente.
Isto destina-se a, numa tal situao, dar prioridade ao
tribunal designado para decidir da validade do acordo e
em que medida o acordo se aplica ao litgio pendente. O
tribunal designado dever poder prosseguir a ao inde
pendentemente de o tribunal no designado j ter deci
dido da suspenso da instncia.

L 351/4

PT

Jornal Oficial da Unio Europeia

Estados-Membros sem necessidade de qualquer procedi


mento especfico. Alm disso, o objetivo de tornar a
litigncia transfronteiria menos morosa e dispendiosa
justifica a supresso da declarao de executoriedade an
tes da execuo no Estado-Membro requerida. Assim, as
decises proferidas pelos tribunais dos Estados-Membros
devem ser tratadas como se se tratasse de decises pro
feridas no Estado-Membro requerido.

Esta exceo no dever aplicar-se a situaes em que as


partes tenham celebrado acordos exclusivos de eleio do
foro competente incompatveis ou aos casos em que o
tribunal designado num tal acordo tenha sido deman
dado em primeiro lugar. Nesses casos, dever aplicar-se
a regra geral de litispendncia constante do presente re
gulamento.

(23)

(24)

O presente regulamento dever prever um mecanismo


flexvel que permita aos tribunais dos Estados-Membros
ter em conta as aes pendentes em tribunais de pases
terceiros, atento sobretudo o facto de as decises judiciais
de pases terceiros serem suscetveis de ser reconhecidas e
executadas num dado Estado-Membro por fora da legis
lao desse Estado-Membro, e a correta administrao da
justia.

Ao ter em conta a correta administrao da justia, o


tribunal do Estado-Membro em causa dever avaliar todas
as circunstncias do caso concreto. Estas circunstncias
podem incluir os vnculos entre os factos do processo e
as partes e o pas terceiro em questo, a fase em que se
encontra o processo no pas terceiro no momento que
intentado o processo no tribunal do Estado-Membro, e
se previsvel que o tribunal do pas terceiro profira a
sua deciso em prazo razovel.

(27)

Para efeitos da livre circulao de decises, uma deciso


proferida num Estado-Membro dever ser reconhecida e
executada em qualquer outro Estado-Membro mesmo
que seja tomada em relao a uma pessoa no domici
liada num Estado-Membro.

(28)

Se a deciso contiver uma medida ou injuno que no


seja conhecida na lei do Estado-Membro requerido, essa
medida ou injuno, incluindo qualquer direito que nela
figure, dever, na medida do possvel, ser adaptada a uma
medida ou injuno prevista na lei desse Estado-Membro
que tenha efeitos equivalentes e vise objetivos semelhan
tes. Dever caber a cada Estado-Membro determinar
como e por quem tal adaptao dever ser efetuada.

(29)

A execuo direta, no Estado-Membro requerido, de uma


deciso proferida noutro Estado-Membro sem declarao
de executoriedade no dever comprometer o respeito
pelos direitos da defesa. Assim sendo, a pessoa relativa
mente qual a execuo requerida dever poder reque
rer a recusa de reconhecimento ou de execuo de uma
deciso se considerar que se verifica um dos fundamentos
de recusa do reconhecimento. Entre estes fundamentos
dever figurar o facto de a pessoa no ter podido asse
gurar a sua defesa caso a deciso tenha sido proferida
revelia numa ao cvel ligada a um procedimento penal.
Devero igualmente incluir-se os fundamentos que pode
riam ser invocados com base num acordo entre o Estado-Membro requerido e um Estado terceiro celebrado ao
abrigo do artigo 59.o da Conveno de Bruxelas de 1968.

(30)

A parte que conteste a execuo de uma deciso profe


rida noutro Estado-Membro dever, na medida do poss
vel, e de acordo com o sistema jurdico do Estado-Mem
bro requerido, poder invocar no mesmo processo, alm
dos fundamentos de recusa previstos no presente regula
mento, tambm os fundamentos de recusa previstos na
lei nacional e dentro dos prazos estabelecidos nessa lei.

Essa avaliao poder ainda incluir a ponderao da ques


to de saber se o tribunal do pas terceiro tem compe
tncia exclusiva no caso concreto nas mesmas circuns
tncias em que o tribunal de um Estado-Membro teria
competncia exclusiva.

(25)

(26)

(1 )

O conceito de medidas provisrias, incluindo medidas


cautelares, dever abranger, por exemplo, as providncias
cautelares para obteno de informaes ou preservao
de provas a que se referem os artigos 6.o e 7.o da Diretiva
2004/48/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de
29 de abril de 2004, relativa ao respeito dos direitos de
propriedade intelectual (1). Aquele conceito no dever
abranger medidas cuja natureza no seja cautelar, como
as medidas que ordenem a audio de testemunhas. Tal
no dever prejudicar a aplicao do Regulamento (CE)
n.o 1206/2001 do Conselho, de 28 de maio de 2001,
relativo cooperao entre os tribunais dos Estados-Membros no domnio da obteno de provas em matria
civil ou comercial (2),

A confiana mtua na administrao da justia na Unio


justifica o princpio de que as decises proferidas num
Estado-Membro sejam reconhecidas em todos os outros

JO L 157 de 30.4.2004, p. 45.


(2) JO L 174 de 27.6.2001, p. 1.

20.12.2012

No entanto, o reconhecimento de uma deciso s dever


ser recusado se se verificarem um ou mais dos funda
mentos de recusa previstos no presente regulamento.

20.12.2012

PT

Jornal Oficial da Unio Europeia

(31)

Em caso de contestao execuo de uma deciso, os


tribunais do Estado-Membro requerido devero poder,
durante todo o processo relativo contestao, incluindo
um eventual recurso, permitir a execuo, embora res
tringindo-a ou impondo a constituio de uma garantia.

(32)

A fim de informar da execuo de uma deciso proferida


noutro Estado-Membro a pessoa contra a qual tal execu
o requerida, a certido passada ao abrigo do presente
regulamento, se necessrio acompanhada da deciso, de
ver ser notificada a essa pessoa em tempo razovel antes
da primeira medida de execuo. Neste contexto, dever
entender-se por primeira medida de execuo a primeira
medida de execuo aps aquela notificao.

(33)

Se medidas provisrias, incluindo medidas cautelares, fo


rem decididas por um tribunal competente para conhecer
do mrito da causa, a sua livre circulao dever ser
garantida nos termos do presente regulamento. Todavia,
as medidas provisrias, incluindo as medidas cautelares,
impostas por esse tribunal sem que o requerido seja
notificado para comparecer no devero ser reconhecidas
ou executadas nos termos do presente regulamento, a
menos que a deciso que contm a medida seja notifi
cada ao requerido antes da execuo. Tal no dever
obstar ao reconhecimento e execuo dessas medidas
ao abrigo da lei nacional. Se medidas provisrias, in
cluindo medidas cautelares, forem decididas por um tri
bunal de um Estado-Membro que no seja competente
para conhecer do mrito da causa, os seus efeitos devero
confinar-se, nos termos do presente regulamento, ao ter
ritrio desse Estado-Membro.

(34)

Para assegurar a continuidade entre a Conveno de Bru


xelas de 1968, o Regulamento (CE) n.o 44/2001 e o
presente regulamento, h que prever disposies transi
trias. A mesma continuidade dever ser assegurada no
que diz respeito interpretao, pelo Tribunal de Justia
da Unio Europeia, da Conveno de Bruxelas de 1968 e
dos regulamentos que a substituem.

(35)

O respeito pelos compromissos internacionais subscritos


pelos Estados-Membros implica que o presente regula
mento no prejudique as convenes em que so parte
os Estados-Membros e que incidam sobre matrias espe
cficas.

(36)

Sem prejuzo das obrigaes dos Estados-Membros de


correntes dos Tratados, o presente regulamento no de
ver prejudicar a aplicao de convenes e acordos bi
laterais entre Estados-Membros e pases terceiros celebra
dos antes da data de entrada em vigor do Regulamento
(CE) n.o 44/2001 que abrangem matrias regidas pelo
presente regulamento.

L 351/5

(37)

A fim de garantir que as certides a usar no quadro do


reconhecimento ou da execuo de decises, os instru
mentos autnticos e as transaes judiciais concludas ao
abrigo do presente regulamento sejam atualizados, o po
der de adotar atos nos termos do artigo 290.o do TFUE
dever ser delegado na Comisso no que diz respeito s
alteraes aos Anexos I e II do presente regulamento.
particularmente importante que a Comisso proceda s
consultas adequadas durante os trabalhos preparatrios,
inclusive a nvel de peritos. A Comisso, quando preparar
e redigir atos delegados, dever assegurar a transmisso
simultnea, atempada e adequada dos documentos rele
vantes ao Parlamento Europeu e ao Conselho.

(38)

O presente regulamento respeita os direitos fundamentais


e observa os princpios consagrados na Carta dos Direitos
Fundamentais da Unio Europeia, sobretudo o direito
ao e a um tribunal imparcial, previsto no artigo 47.o da
Carta.

(39)

Atendendo a que o objetivo do presente regulamento


no pode ser suficientemente alcanado pelos Estados-Membros e pode ser mais bem alcanado a nvel da
Unio, a Unio pode adotar medidas em conformidade
com o princpio da subsidiariedade, consagrado no ar
tigo 5.o do Tratado da Unio Europeia (TUE). Em con
formidade com o princpio da proporcionalidade, consa
grado no mesmo artigo, o presente regulamento no
excede o necessrio para alcanar aquele objetivo.

(40)

O Reino Unido e a Irlanda, nos termos do artigo 3.o do


Protocolo n.o 21 relativo posio do Reino Unido e da
Irlanda, anexo ao TUE e ao ento Tratado que Institui a
Comunidade Europeia, participaram na adoo e aplica
o do Regulamento (CE) n.o 44/2001. Nos termos do
artigo 3.o do Protocolo n.o 21 relativo posio do
Reino Unido e da Irlanda em relao ao espao de liber
dade, segurana e justia, anexo ao TUE e ao TFUE, o
Reino Unido e a Irlanda notificaram a sua inteno de
participar na aprovao e na aplicao do presente regu
lamento.

(41)

Nos termos dos artigos 1.o e 2.o do Protocolo n.o 22


sobre a posio da Dinamarca, anexo ao TUE e ao TFUE,
a Dinamarca no participa na aprovao do presente
regulamento, no fica por ele vinculada nem sujeita
sua aplicao, sem prejuzo da possibilidade de a Dina
marca aplicar as alteraes ao Regulamento (CE)
n.o 44/2001, de acordo com o disposto no artigo 3.o
do Acordo de 19 de outubro de 2005 entre a Comuni
dade Europeia e o Reino da Dinamarca relativo com
petncia judiciria, ao reconhecimento e execuo de
decises em matria civil e comercial (1),

(1) JO L 299 de 16.11.2005, p. 62.

PT

L 351/6

Jornal Oficial da Unio Europeia

ADOTARAM O PRESENTE REGULAMENTO:

CAPTULO I

20.12.2012

abrange as medidas provisrias, incluindo as medidas caute


lares, impostas por esse tribunal sem que o requerido seja
notificado para comparecer a menos que a deciso que con
tm a medida seja notificada ao requerido antes da execuo;

MBITO DE APLICAO E DEFINIES

Artigo 1.o
1.
O presente regulamento aplica-se em matria civil e co
mercial, independentemente da natureza da jurisdio. No
abrange, nomeadamente, as matrias fiscais, aduaneiras ou ad
ministrativas, nem a responsabilidade do Estado por atos ou
omisses no exerccio da autoridade do Estado (acta jure impe
rii).

2.

b) Transao judicial, uma transao aprovada por um tribu


nal de um Estado-Membro ou celebrada perante o tribunal
de um Estado-Membro no decurso do processo;

c) Instrumento autntico, um documento exarado ou regis


tado como instrumento autntico no Estado-Membro de
origem e cuja autenticidade:

O presente regulamento no se aplica:

a) Ao estado e capacidade jurdica das pessoas singulares ou


aos regimes de bens do casamento ou de relaes que, de
acordo com a lei que lhes aplicvel, produzem efeitos
comparveis ao casamento;

i) se relacione com a assinatura e o contedo do instrumen


to, e

ii) tenha sido confirmada por uma autoridade pblica ou


outra autoridade habilitada para esse efeito;

b) s falncias, concordatas e processos anlogos;


d) Estado-Membro de origem, o Estado-Membro em que, con
soante o caso, a deciso tenha sido proferida, a transao
judicial aprovada ou celebrada ou o instrumento autntico
formalmente exarado ou registado;

c) segurana social;

d) arbitragem;

e) s obrigaes de alimentos decorrentes de uma relao fa


miliar, parentesco, casamento ou afinidade;

f) Aos testamentos e sucesses, incluindo as obrigaes de


alimentos resultantes do bito.

e) Estado-Membro requerido, o Estado-Membro em que in


vocado o reconhecimento da deciso ou em que requerida
a execuo da deciso, da transao judicial ou do instru
mento autntico;

f) Tribunal de origem, o tribunal que tiver proferido a deciso


cujo reconhecimento invocado ou, se for o caso, cuja
execuo requerida.

Artigo 2.o
Para efeitos do presente regulamento entende-se por:

a) Deciso, qualquer deciso proferida por um tribunal de um


Estado-Membro, independentemente da designao que lhe
for dada, tal como acrdo, sentena, despacho judicial ou
mandado de execuo, bem como as decises de fixao do
montante das custas do processo pela secretaria do tribunal.

Para efeitos do captulo III, o termo deciso abrange as


medidas provisrias, incluindo as medidas cautelares, decidi
das por um tribunal que, por fora do presente regulamento,
competente para conhecer do mrito da causa. No

Artigo 3.o
Para efeitos do presente regulamento, tribunal compreende as
seguintes autoridades na medida em que tenham competncia
em matrias abrangidas pelo presente regulamento:

a) Na Hungria, em processos sumrios de injuno de paga


mento (fizetsi meghagysos eljrs), o notrio (kzjegyz);

b) Na Sucia, em processos sumrios de injuno de pagamen


to (betalningsfrelggande) e pedidos de assistncia (han
drckning), a Autoridade de Execuo (Kronofogdemyndigheten).

20.12.2012

PT

Jornal Oficial da Unio Europeia

CAPTULO II
COMPETNCIA

L 351/7

no caso da venda de bens, o lugar num Estado-Mem


bro onde, nos termos do contrato, os bens foram ou
devam ser entregues,

SECO 1

Disposies gerais
Artigo 4.o
1.
Sem prejuzo do disposto no presente regulamento, as
pessoas domiciliadas num Estado-Membro devem ser demanda
das, independentemente da sua nacionalidade, nos tribunais
desse Estado-Membro.
2.
As pessoas que no possuam a nacionalidade do Estado-Membro em que esto domiciliadas ficam sujeitas, nesse Estado-Membro, s regras de competncia aplicveis aos nacionais.
Artigo 5.o
1.
As pessoas domiciliadas num Estado-Membro s podem
ser demandadas nos tribunais de outro Estado-Membro nos
termos das regras enunciadas nas seces 2 a 7 do presente
captulo.
2.
Em especial, as regras de competncia nacionais notifica
das pelos Estados-Membros Comisso nos termos do ar
tigo 76.o, n.o 1, alnea a), no se aplicam s pessoas a que se
refere o n.o 1.
Artigo 6.o
1.
Se o requerido no tiver domiclio num Estado-Membro, a
competncia dos tribunais de cada Estado-Membro , sem pre
juzo do artigo 18.o, n.o 1, do artigo 21.o, n.o 2, e dos artigos
24.o e 25.o, regida pela lei desse Estado-Membro.
2.
Qualquer pessoa com domiclio num Estado-Membro po
de, independentemente da sua nacionalidade, invocar contra um
requerido que no tenha domiclio nesse Estado-Membro as
regras de competncia que nele estejam em vigor, nomeada
mente as notificadas pelos Estados-Membros Comisso nos
termos do artigo 76.o, n.o 1, alnea a), do mesmo modo que
os nacionais desse Estado-Membro.
SECO 2

Competncias especiais
Artigo 7.o
As pessoas domiciliadas num Estado-Membro podem ser de
mandadas noutro Estado-Membro:
1) a) Em matria contratual, perante o tribunal do lugar onde
foi ou deva ser cumprida a obrigao em questo;
b) Para efeitos da presente disposio e salvo conveno em
contrrio, o lugar de cumprimento da obrigao em ques
to ser:

no caso da prestao de servios, o lugar num Estado-Membro onde, nos termos do contrato, os servios
foram ou devam ser prestados;

c) Se no se aplicar a alnea b), ser aplicvel a alnea a);

2) Em matria extracontratual, perante o tribunal do lugar onde


ocorreu ou poder ocorrer o facto danoso;

3) Se se tratar de ao de indemnizao ou de ao de resti


tuio fundadas em infrao penal, perante o tribunal em
que foi intentada a ao pblica, na medida em que, de
acordo com a sua lei, esse tribunal possa conhecer da ao
cvel;

4) Se se tratar de ao cvel, fundada no direito de propriedade,


destinada recuperao de um objeto cultural na aceo do
artigo 1.o, n.o 1, da Diretiva 93/7/CEE, intentada pela pessoa
que reclama o direito de recuperar um tal objeto, no tribunal
do lugar em que esteja situado o objeto no momento em
que o tribunal for demandado;

5) Se se tratar de um litgio relativo explorao de uma


sucursal, de uma agncia ou de qualquer outro estabeleci
mento, perante o tribunal do lugar em que tal sucursal,
agncia ou estabelecimento se encontram;

6) Se se tratar de um litgio contra um fundador, trustee ou


beneficirio de um trust constitudo, quer nos termos da lei,
quer por escrito ou por acordo verbal confirmado por es
crito, nos tribunais do Estado-Membro onde o trust tem o
seu domiclio;

7) Se se tratar de um litgio relativo a reclamao sobre remu


nerao devida por assistncia ou salvamento de que tenha
beneficiado uma carga ou um frete, perante o tribunal em
cuja jurisdio essa carga ou frete:

a) Tenha sido arrestado para garantir esse pagamento; ou

b) Poderia ter sido arrestado, para esse efeito, se no tivesse


sido prestada cauo ou outra garantia,

desde que a presente disposio s se aplique caso se alegue


que o requerido tem direito sobre a carga ou frete ou que
tinha tal direito no momento daquela assistncia ou salva
mento.

L 351/8

PT

Jornal Oficial da Unio Europeia


Artigo 8.o

Uma pessoa com domiclio no territrio de um Estado-Membro


pode tambm ser demandada:
1) Se houver vrios requeridos, perante o tribunal do domiclio
de qualquer um deles, desde que os pedidos estejam ligados
entre si por um nexo to estreito que haja interesse em que
sejam instrudos e julgados simultaneamente para evitar de
cises que poderiam ser inconciliveis se as causas fossem
julgadas separadamente;
2) Se se tratar de chamamento de um garante ao ou de
qualquer incidente de interveno de terceiros, no tribunal
onde foi intentada a ao principal, salvo se esta tiver sido
proposta apenas com o intuito de subtrair o terceiro ju
risdio do tribunal que seria competente nesse caso;
3) Se se tratar de um pedido reconvencional que derive do
contrato ou do facto em que se fundamenta a ao principal,
no tribunal onde esta ltima estiver pendente;
4) Em matria contratual, se a ao puder ser apensada a uma
ao em matria de direitos reais sobre imveis dirigida
contra o mesmo requerido, no tribunal do Estado-Membro
em cujo territrio est situado o imvel.
o

Artigo 9.

Se, por fora do presente regulamento, um tribunal de um


Estado-Membro for competente para conhecer das aes relati
vas a responsabilidade decorrente da utilizao ou da explorao
de um navio, esse tribunal, ou qualquer outro que, segundo a lei
interna do mesmo Estado-Membro, se lhe substitua, ser tam
bm competente para conhecer dos pedidos relativos limita
o daquela responsabilidade.
SECO 3

Competncia em matria de seguros


Artigo 10.o
Em matria de seguros, a competncia determinada pela pre
sente seco, sem prejuzo do disposto no artigo 6.o e no
artigo 7.o, ponto 5.
Artigo 11.o
1.
O segurador domiciliado no territrio de um Estado-Mem
bro pode ser demandado:
a) Nos tribunais do Estado-Membro em que tiver domiclio;
b) Noutro Estado-Membro, em caso de aes intentadas pelo
tomador de seguro, o segurado ou um beneficirio, no tri
bunal do lugar em que o requerente tiver o seu domiclio; ou
c) Tratando-se de um cossegurador, no tribunal de um Estado-Membro onde tiver sido intentada ao contra o segurador
principal.

20.12.2012

2.
O segurador que, no tendo domiclio num Estado-Mem
bro, possua sucursal, agncia ou qualquer outro estabelecimento
num Estado-Membro ser considerado, quanto aos litgios rela
tivos explorao de tal sucursal, agncia ou estabelecimento,
como tendo domiclio nesse Estado-Membro.
Artigo 12.o
O segurador pode tambm ser demandado no tribunal do lugar
onde o facto danoso ocorreu quando se trate de um seguro de
responsabilidade civil ou de um seguro que tenha por objeto
bens imveis. Aplica-se a mesma regra caso se trate de um
seguro que incida simultaneamente sobre bens mveis e imveis
cobertos pela mesma aplice e atingidos pelo mesmo sinistro.
Artigo 13.o
1.
Em matria de seguros de responsabilidade civil, o segu
rador pode tambm ser chamado ao no processo intentado
pelo lesado contra o segurado, desde que a lei desse tribunal o
permita.
2.
O disposto nos artigos 10.o, 11.o e 12.o aplica-se no caso
de ao intentada pelo lesado diretamente contra o segurador,
desde que tal ao direta seja possvel.
3.
Se o direito aplicvel a essa ao direta previr o incidente
do chamamento do tomador do seguro ou do segurado, o
mesmo tribunal ser igualmente competente quanto a eles.
Artigo 14.o
1.
Sem prejuzo do disposto no artigo 13.o, n.o 3, o segura
dor s pode intentar uma ao nos tribunais do Estado-Membro
em que estiver domiciliado o requerido, quer este seja tomador
do seguro, segurado ou beneficirio.
2.
O disposto na presente seco no prejudica o direito de
formular um pedido reconvencional no tribunal em que, nos
termos da presente seco, tiver sido intentada a ao principal.
Artigo 15.o
As partes s podem derrogar ao disposto na presente seco
por acordos que:
1) Sejam posteriores ao surgimento do litgio;
2) Permitam ao tomador do seguro, ao segurado ou ao bene
ficirio recorrer a tribunais que no sejam os indicados na
presente seco;
3) Sejam celebrados entre um tomador do seguro e um segu
rador, ambos com domiclio ou residncia habitual num
mesmo Estado-Membro no momento da celebrao do con
trato, e tenham por efeito atribuir competncia aos tribunais
desse Estado-Membro, mesmo que o facto danoso ocorra no
estrangeiro, salvo se a lei desse Estado-Membro no permitir
tais acordos; ou

20.12.2012

PT

Jornal Oficial da Unio Europeia

L 351/9

4) Sejam celebrados por um tomador do seguro que no tenha


domiclio num Estado-Membro, salvo se se tratar de um
seguro obrigatrio ou relativo a imvel sito num Estado-Membro; ou

Competncia em matria de contratos de consumo

5) Digam respeito a um contrato de seguro que cubra um ou


mais dos riscos enumerados no artigo 16.o.

1.
Em matria de contrato celebrado por uma pessoa, o
consumidor, para finalidade que possa ser considerada estranha
sua atividade comercial ou profissional, a competncia de
terminada pela presente seco, sem prejuzo do disposto no
artigo 6.o e no artigo 7.o, ponto 5, se se tratar de:

SECO 4

Artigo 17.o

Artigo 16.o
Os riscos a que se refere o artigo 15.o, ponto 5, so os seguin
tes:

1) Qualquer dano:

a) Em navios de mar, em instalaes ao largo da costa ou


no alto mar ou em aeronaves, causado por eventos rela
cionados com a sua utilizao para fins comerciais;

b) Em mercadorias que no sejam bagagens dos passageiros,


durante um transporte total ou parcialmente realizado
por aqueles navios ou aeronaves.

2) Qualquer responsabilidade, com exceo da relativa aos da


nos corporais dos passageiros ou perda ou aos danos nas
suas bagagens:

a) Resultante da utilizao ou da explorao dos navios,


instalaes ou aeronaves a que se refere o ponto 1, alnea
a), desde que, no que respeita a estas ltimas, a lei do
Estado-Membro de matrcula da aeronave no proba as
clusulas atributivas de jurisdio no seguro de tais riscos;

b) Pela perda ou pelos danos causados em mercadorias du


rante um transporte nos termos do ponto 1, alnea b).

3) Qualquer perda pecuniria relacionada com a utilizao ou a


explorao dos navios, instalaes ou aeronaves a que se
refere o ponto 1, alnea a), nomeadamente a perda do frete
ou do benefcio do afretamento.

4) Qualquer risco ou interesse relacionado com um dos indica


dos nos pontos 1 a 3.

5) No obstante o disposto nos pontos 1 a 4, todos os gran


des riscos definidos na Diretiva 2009/138/CE do Parla
mento Europeu e do Conselho, de 25 de novembro de
2009, relativa ao acesso atividade de seguros e resseguros
e ao seu exerccio (Solvncia II) (1).
(1) JO L 335 de 17.12.2009, p. 1.

a) Contrato de compra e venda, a prestaes, de bens mveis


corpreos;

b) Contrato de emprstimo reembolsvel em prestaes, ou


outra forma de crdito concedido para financiamento da
venda de tais bens; ou

c) Em todos os outros casos, contrato celebrado com uma


pessoa com atividade comercial ou profissional no Estado-Membro do domiclio do consumidor ou que dirija essa
atividade, por quaisquer meios, a esse Estado-Membro ou a
vrios Estados incluindo esse Estado-Membro, desde que o
contrato seja abrangido por essa atividade.

2.
Caso o consumidor celebre um contrato com uma con
traparte que, no tendo domiclio no territrio de um Estado-Membro, possua uma sucursal, agncia ou outro estabeleci
mento num Estado-Membro, essa contraparte considerada,
quanto aos litgios relativos explorao de tal sucursal, agncia
ou estabelecimento, como tendo domiclio no territrio desse
Estado-Membro.

3.
A presente seco no se aplica ao contrato de transporte,
com exceo dos contratos de fornecimento de uma combina
o de viagem e alojamento por um preo global.

Artigo 18.o
1.
O consumidor pode intentar uma ao contra a outra
parte no contrato, quer nos tribunais do Estado-Membro onde
estiver domiciliada essa parte, quer no tribunal do lugar onde o
consumidor tiver domiclio, independentemente do domiclio da
outra parte.

2.
A outra parte no contrato s pode intentar uma ao
contra o consumidor nos tribunais do Estado-Membro em
cujo territrio estiver domiciliado o consumidor.

3.
O presente artigo no prejudica o direito de formular um
pedido reconvencional no tribunal em que, nos termos da pre
sente seco, tiver sido intentada a ao principal.

L 351/10

PT

Jornal Oficial da Unio Europeia


Artigo 19.o

As partes s podem derrogar ao disposto na presente seco


por acordos que:

1. Sejam posteriores ao surgimento do litgio;

2. Permitam ao consumidor recorrer a tribunais que no sejam


os indicados na presente seco; ou

3. Sejam celebrados entre o consumidor e o seu cocontratante,


ambos com domiclio ou residncia habitual, no momento
da celebrao do contrato, num mesmo Estado-Membro, e
atribuam competncia aos tribunais desse Estado-Membro,
salvo se a lei desse Estado-Membro no permitir tais acordos.

20.12.2012

2.
Uma entidade patronal no domiciliada num Estado-Mem
bro pode ser demandada nos tribunais de um Estado-Membro
nos termos do n.o 1, alnea b).
Artigo 22.o
1.
A entidade patronal s pode intentar uma ao nos tri
bunais do Estado-Membro em que o trabalhador tiver domiclio.

2.
O disposto na presente seco no prejudica o direito de
formular um pedido reconvencional no tribunal em que, nos
termos da presente seco, tiver sido intentada a ao principal.
Artigo 23.o
As partes s podem derrogar ao disposto na presente seco
por acordos que:

SECO 5

Competncia em matria de contratos individuais de trabalho


Artigo 20.o
1.
Em matria de contrato individual de trabalho, a compe
tncia determinada pela presente seco, sem prejuzo do
disposto no artigo 6.o, no artigo 7.o, ponto 5, e, no caso de
ao intentada contra a entidade patronal, no artigo 8.o, ponto
1.

1) Sejam posteriores ao surgimento do litgio; ou

2) Permitam ao trabalhador recorrer a tribunais que no sejam


os indicados na presente seco.

SECO 6

Competncias exclusivas
2.
Se um trabalhador celebrar um contrato individual de
trabalho com uma entidade patronal que no tenha domiclio
num Estado-Membro mas tenha uma filial, agncia ou outro
estabelecimento num Estado-Membro, considera-se, quanto aos
litgios resultantes do funcionamento dessa filial, agncia ou
estabelecimento, que a entidade patronal tem o seu domiclio
nesse Estado-Membro.

Artigo 24.o
Tm competncia exclusiva os seguintes tribunais de um Esta
do-Membro, independentemente do domiclio das partes:

1) Em matria de direitos reais sobre imveis e de arrenda


mento de imveis, os tribunais do Estado-Membro onde se
situa o imvel.

Artigo 21.o
1.
Uma entidade patronal domiciliada num Estado-Membro
pode ser demandada:

a) Nos tribunais do Estado-Membro em que tiver domiclio; ou

Todavia, em matria de contratos de arrendamento de im


veis celebrados para uso pessoal temporrio por um perodo
mximo de seis meses consecutivos, so igualmente compe
tentes os tribunais do Estado-Membro onde o requerido tiver
domiclio, desde que o arrendatrio seja uma pessoa singular
e o proprietrio e o arrendatrio tenham domiclio no
mesmo Estado-Membro.

b) Noutro Estado-Membro:

i) no tribunal do lugar onde ou a partir do qual o traba


lhador efetua habitualmente o seu trabalho, ou no tribu
nal do lugar onde efetuou mais recentemente o seu tra
balho, ou

ii) se o trabalhador no efetua ou no efetuava habitual


mente o seu trabalho num nico pas, no tribunal do
lugar onde se situa ou se situava o estabelecimento que
contratou o trabalhador.

2) Em matria de validade da constituio, de nulidade ou de


dissoluo de sociedades ou de outras pessoas coletivas ou
associaes de pessoas singulares ou coletivas, ou de validade
das decises dos seus rgos, os tribunais do Estado-Membro
em que a sociedade, pessoa coletiva ou associao tiverem a
sua sede. Para determinar essa sede, o tribunal aplica as suas
regras de direito internacional privado.

3) Em matria de validade de inscries em registos pblicos,


os tribunais do Estado-Membro em que esses registos sejam
conservados.

20.12.2012

PT

Jornal Oficial da Unio Europeia

4) Em matria de registo ou validade de patentes, marcas, dese


nhos e modelos e outros direitos anlogos sujeitos a dep
sito ou a registo, independentemente de a questo ser sus
citada por via de ao ou por via de exceo, os tribunais do
Estado-Membro onde o depsito ou o registo tiver sido
requerido, efetuado ou considerado efetuado nos termos de
um instrumento da Unio ou de uma conveno internacio
nal.

Sem prejuzo da competncia do Instituto Europeu de Pa


tentes ao abrigo da Conveno relativa Emisso de Patentes
Europeias, assinada em Munique em 5 de outubro de 1973,
os tribunais de cada Estado-Membro so os nicos compe
tentes em matria de registo ou de validade das patentes
europeias emitidas para esse Estado-Membro.

5) Em matria de execuo de decises, os tribunais do Estado-Membro do lugar da execuo.

L 351/11

trustee ou um beneficirio do trust, se se tratar de relaes entre


essas pessoas ou dos seus direitos ou obrigaes no mbito do
trust.

4.
Os pactos atributivos de jurisdio bem como as estipu
laes similares de atos constitutivos de trusts no produzem
efeitos se forem contrrios ao disposto nos artigos 15.o, 19.o ou
23.o, ou se os tribunais cuja competncia pretendam afastar
tiverem competncia exclusiva por fora do artigo 24.o.

5.
Os pactos atributivos de jurisdio que faam parte de um
contrato so tratados como acordo independente dos outros
termos do contrato.

A validade dos pactos atributivos de jurisdio no pode ser


contestada apenas com o fundamento de que o contrato no
vlido.

SECO 7

Extenso de competncia

Artigo 26.o

Artigo 25.o

1.
Para alm dos casos em que a competncia resulte de
outras disposies do presente regulamento, competente o
tribunal de um Estado-Membro no qual o requerido comparea.
Esta regra no aplicvel se a comparncia tiver como nico
objetivo arguir a incompetncia ou se existir outro tribunal com
competncia exclusiva por fora do artigo 24.o.

1.
Se as partes, independentemente do seu domiclio, tiverem
convencionado que um tribunal ou os tribunais de um Estado-Membro tm competncia para decidir quaisquer litgios que
tenham surgido ou que possam surgir de uma determinada
relao jurdica, esse tribunal ou esses tribunais tero compe
tncia, a menos que o pacto seja, nos termos da lei desse
Estado-Membro, substantivamente nulo. Essa competncia ex
clusiva, salvo acordo das partes em contrrio. O pacto atributivo
de jurisdio deve ser celebrado:

a) Por escrito ou verbalmente com confirmao escrita;

b) De acordo com os usos que as partes tenham estabelecido


entre si; ou

2.
Nas matrias abrangidas pelas seces 3, 4 e 5, caso o
requerido seja o tomador do seguro, o segurado, o beneficirio
do contrato de seguro, o lesado, um consumidor ou um traba
lhador, o tribunal, antes de se declarar competente ao abrigo do
n.o 1, deve assegurar que o requerido seja informado do seu
direito de contestar a competncia do tribunal e das consequn
cias de comparecer ou no em juzo.

SECO 8

Verificao da competncia e da admissibilidade


c) No comrcio internacional, de acordo com os usos que as
partes conheam ou devam conhecer e que, em tal comrcio,
sejam amplamente conhecidos e regularmente observados
pelas partes em contratos do mesmo tipo, no ramo comer
cial concreto em questo.

Artigo 27.o
O tribunal de um Estado-Membro no qual seja instaurada, a
ttulo principal, uma ao relativamente qual tenha competn
cia exclusiva o tribunal de outro Estado-Membro por fora do
artigo 24.o, deve declarar-se oficiosamente incompetente

2.
Qualquer comunicao por via eletrnica que permita um
registo duradouro do pacto equivale forma escrita.

Artigo 28.o

3.
O tribunal ou os tribunais de um Estado-Membro a que o
ato constitutivo de um trust atribuir competncia tm compe
tncia exclusiva para conhecer da ao contra um fundador, um

1.
Caso o requerido domiciliado num Estado-Membro seja
demandado no tribunal de outro Estado-Membro e no com
parea em juzo, o juiz deve declarar-se oficiosamente incom
petente, salvo se a sua competncia resultar do disposto no
presente regulamento.

L 351/12

PT

Jornal Oficial da Unio Europeia

2.
O tribunal suspende a instncia enquanto no se verificar
que foi dada ao requerido a oportunidade de receber o docu
mento que iniciou a instncia, ou documento equivalente, em
tempo til para providenciar pela sua defesa, ou enquanto no
se verificar que foram efetuadas todas as diligncias necessrias
para o efeito.
3.
aplicvel o artigo 19.o do Regulamento (CE)
n.o 1393/2007 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 13 de
novembro de 2007, relativo citao e notificao dos atos
judiciais e extrajudiciais em matrias civil e comercial nos Esta
dos-Membros (citao e notificao de atos) (1), em vez do n.o 2
do presente artigo, se o documento que iniciou a instncia, ou
documento equivalente, tiver sido transmitido por um Estado-Membro a outro por fora daquele regulamento.

4.
Caso no seja aplicvel o Regulamento (CE)
n.o 1393/2007, aplica-se o artigo 15.o da Conveno da Haia,
de 15 de novembro de 1965, relativa citao e notificao
no estrangeiro dos atos judiciais e extrajudiciais em matrias
civil e comercial, se o documento que iniciou a instncia, ou
documento equivalente, tiver sido transmitido ao estrangeiro
por fora daquela conveno.

20.12.2012

de uma das partes, se o tribunal demandado em primeiro lugar


for competente para as aes em questo e a sua lei permitir a
respetiva apensao.

3.
Para efeitos do presente artigo, consideram-se conexas as
aes ligadas entre si por um nexo to estreito que haja inte
resse em que sejam instrudas e julgadas em conjunto para
evitar decises eventualmente inconciliveis se as causas fossem
julgadas separadamente.

Artigo 31.o
1.
Se as aes forem da competncia exclusiva de vrios
tribunais, todos eles devem declarar-se incompetentes em favor
do tribunal demandado em primeiro lugar.

2.
Sem prejuzo do artigo 26.o, se for demandado um tribu
nal de um Estado-Membro ao qual atribuda competncia
exclusiva por um pacto referido no artigo 25.o, os tribunais
dos outros Estados-Membros devem suspender a instncia at
ao momento em que o tribunal demandado com base nesse
pacto declare que no competente for fora do mesmo.

SECO 9

Artigo 29.o

3.
Se o tribunal designado no pacto se atribuir competncia
por fora desse pacto, os tribunais dos outros Estados-Membros
devem declarar-se incompetentes a favor desse tribunal.

1.
Sem prejuzo do disposto no artigo 31.o, n.o 2, quando
aes com a mesma causa de pedir e entre as mesmas partes
forem submetidas apreciao de tribunais de diferentes Esta
dos-Membros, qualquer tribunal que no seja o tribunal deman
dado em primeiro lugar deve suspender oficiosamente a ins
tncia at que seja estabelecida a competncia do tribunal de
mandado em primeiro lugar.

4.
Os n.os 2 e 3 no se aplicam s matrias regidas pelas
seces 3, 4 e 5 caso o requerente seja o tomador do seguro, o
segurado, um beneficirio do contrato de seguro, o lesado, um
consumidor ou um trabalhador e o pacto no seja vlido nos
termos de disposio constante daquelas seces.

Litispendncia e conexo

2.
Nos casos referidos no n.o 1, a pedido de um tribunal a
que ao tenha sido submetida, qualquer outro tribunal deman
dado deve informar o primeiro tribunal, sem demora, da data
em que ao lhe foi submetida nos termos do artigo 32.o.

3.
Caso seja estabelecida a competncia do tribunal deman
dado em primeiro lugar, o segundo tribunal deve declarar-se
incompetente em favor daquele tribunal.

Artigo 32.o
1.
Para efeitos da presente seco, considera-se que a ao foi
submetida apreciao do tribunal:

a) No momento em que for apresentado ao tribunal o docu


mento que d incio instncia, ou documento equivalente,
desde que o requerente tenha tomado posteriormente as
medidas que lhe incumbem para que o requerido seja citado;
ou

Artigo 30.o
1.
Se estiverem pendentes aes conexas em tribunais de
diferentes Estados-Membros, todos eles podem suspender a ins
tncia, com exceo do tribunal demandado em primeiro lugar.

2.
Se a ao intentada no tribunal demandado em primeiro
lugar estiver pendente em primeira instncia, qualquer outro
tribunal pode igualmente declarar-se incompetente, a pedido
(1) JO L 324 de 10.12.2007, p. 79.

b) Se o documento tiver de ser notificado antes de ser apresen


tado a tribunal, no momento em que for recebido pela
autoridade responsvel pela notificao, desde que o reque
rente tenha tomado posteriormente as medidas que lhe in
cumbem para que o documento seja junto ao processo.

A autoridade responsvel pela notificao prevista na alnea b)


a primeira autoridade a receber o documento a notificar.

20.12.2012

PT

Jornal Oficial da Unio Europeia

2.
Os tribunais ou as autoridades responsveis pela notifica
o prevista no n.o 1 registam, respetivamente, a data de apre
sentao do documento que d incio instncia ou documento
equivalente ou a data da receo dos documentos a notificar.

Artigo 33.o
1.
Se a competncia se basear nos artigos 4.o, 7.o, 8.o ou 9.o
e estiver pendente uma ao num tribunal de um pas terceiro
no momento em que demandado o tribunal de um Estado-Membro numa ao com a mesma causa de pedir e entre as
mesmas partes que a ao no tribunal do pas terceiro, o tri
bunal do Estado-Membro pode suspender a instncia se:

a) For previsvel que o tribunal do pas terceiro profira uma


deciso passvel de ser reconhecida e, consoante os casos,
executada no Estado-Membro em causa; e

b) O tribunal do Estado-Membro estiver convencido de que a


suspenso da instncia necessria para a correta adminis
trao da justia.

2.
O tribunal do Estado-Membro pode dar continuao ao
processo a qualquer momento se:

a) A instncia no tribunal do pas terceiro tiver sido suspensa


ou encerrada;

b) O tribunal do Estado-Membro considerar improvvel que a


ao no tribunal do pas terceiro se conclua num prazo
razovel; ou

c) For necessrio dar continuao ao processo para garantir a


correta administrao da justia.

3.
O tribunal do Estado-Membro encerra a instncia se a
ao no tribunal do pas terceiro tiver sido concluda e resultar
numa deciso passvel de reconhecimento e, se for caso disso,
de execuo nesse Estado-Membro.

4.
O tribunal do Estado-Membro aplica o presente artigo a
pedido de qualquer das partes ou, caso a lei nacional o permita,
oficiosamente.

Artigo 34.

1.
Se a competncia se basear nos artigos 4.o, 7.o, 8.o ou 9.o
e estiver pendente uma ao no tribunal de um pas terceiro no
momento em que demandado o tribunal de um Estado-Mem
bro numa ao conexa com a ao intentada no tribunal do

L 351/13

pas terceiro, o tribunal do Estado Membro pode suspender a


instncia se:

a) Houver interesse em que as aes conexas sejam instrudas e


julgadas em conjunto para evitar decises que poderiam ser
inconciliveis se as causas fossem julgadas separadamente;

b) For previsvel que o tribunal do pas terceiro tome uma


deciso passvel de reconhecimento e, se for caso disso, de
execuo nesse Estado Membro; e

c) O tribunal do Estado-Membro estiver convencido de que a


suspenso da instncia necessria para uma correta admi
nistrao da justia.

2.
O tribunal do Estado-Membro pode dar continuao ao
processo a qualquer momento se:

a) Considerar que deixou de haver risco de decises inconcili


veis;

b) A instncia no tribunal do pas terceiro tiver sido suspensa


ou encerrada;

c) Considerar improvvel que a ao intentada no tribunal do


pas terceiro se conclua num prazo razovel; ou

d) For necessrio dar continuao ao processo para garantir a


correta administrao da justia.

3.
O tribunal do Estado-Membro pode encerrar a instncia se
a ao intentada no tribunal do pas terceiro tiver sido concluda
e resultar numa deciso passvel de reconhecimento e, se for
caso disso, de execuo nesse Estado-Membro.

4.
O tribunal do Estado-Membro aplica o presente artigo a
pedido de qualquer das partes ou, caso a lei nacional o permita,
oficiosamente.

SECO 10

Medidas provisrias e cautelares


Artigo 35.o
As medidas provisrias, incluindo as medidas cautelares, previs
tas na lei de um Estado-Membro podem ser requeridas s au
toridades judiciais desse Estado-Membro, mesmo que os tribu
nais de outro Estado-Membro sejam competentes para conhecer
do mrito da causa.

L 351/14

PT

Jornal Oficial da Unio Europeia

20.12.2012

CAPTULO III

SECO 2

RECONHECIMENTO E EXECUO

Execuo

SECO 1

Artigo 39.o

Reconhecimento

Uma deciso proferida num Estado-Membro que a tenha fora


executria pode ser executada noutro Estado-Membro sem que
seja necessria qualquer declarao de executoriedade.

Artigo 36.o
1.
As decises proferidas num Estado-Membro so reconhe
cidas nos outros Estados-Membros sem quaisquer formalidades.

Artigo 40.o
2.
Quaisquer partes interessadas podem, nos termos da Sub
seco 2 da Seco 3, requerer uma deciso que declare no
haver motivos para recusar o reconhecimento, nos termos do
artigo 45.o.

As decises executrias implicam, de pleno direito, o poder de


tomar quaisquer medidas cautelares que existam nos termos da
lei do Estado-Membro requerido.

3.
Se o resultado de uma ao intentada no tribunal de um
Estado-Membro depender da deciso de um incidente de recusa
de reconhecimento, ser o mesmo tribunal competente para
conhecer do incidente.

Artigo 41.o

Artigo 37.o
1.
As partes que pretendam invocar num Estado-Membro
uma deciso proferida noutro Estado-Membro devem apresen
tar:

a) Uma cpia da deciso que satisfaa as condies necessrias


para atestar a sua autenticidade; e

b) Uma certido emitida nos termos do artigo 53.o.

2.
O tribunal ou autoridade perante a qual seja invocada uma
deciso proferida noutro Estado-Membro pode, se necessrio,
requerer que a parte que a invoca lhe fornea, nos termos do
artigo 57.o, uma traduo ou transliterao do contedo da
certido referida no n.o 1, alnea b). Se o tribunal ou autoridade
em causa no puder dar seguimento ao processo sem que a
prpria deciso seja traduzida, poder exigir da parte essa tra
duo, em vez da traduo do contedo da certido.

Artigo 38.o
O tribunal ou autoridade perante a qual seja invocada uma
deciso proferida noutro Estado-Membro pode suspender total
ou parcialmente a instncia se:

1.
Sem prejuzo do disposto na presente seco, o processo
de execuo de decises proferidas noutro Estado-Membro rege-se pela lei do Estado-Membro requerido. Uma deciso proferida
num Estado-Membro que seja executria no Estado-Membro
requerido deve nele ser executada em condies iguais s de
uma deciso proferida nesse Estado-Membro.

2.
No obstante o disposto no n.o 1, os fundamentos de
recusa ou suspenso da execuo previstos na lei do Estado-Membro requerido so aplicveis desde que no sejam incom
patveis com os fundamentos referidos no artigo 45.o.

3.
A parte que requer a execuo de uma deciso proferida
noutro Estado-Membro no obrigada a ter um endereo postal
no Estado-Membro requerido. Essa parte tambm no obri
gada a ter um representante autorizado no Estado-Membro re
querido, salvo se a existncia de um tal representante for obri
gatria independentemente da nacionalidade ou do domiclio
das partes.

Artigo 42.o
1.
Para efeitos da execuo num Estado-Membro de uma
deciso proferida noutro Estado-Membro, o requerente deve
facultar s autoridades de execuo competentes:

a) Uma cpia da deciso que satisfaa as condies necessrias


para atestar a sua autenticidade; e

a) A deciso for impugnada no Estado-Membro de origem; ou

b) For apresentado um pedido de deciso que determine no


haver fundamentos para recusar o reconhecimento nos ter
mos do artigo 45.o, ou de deciso que determine a recusa do
reconhecimento com base num desses fundamentos.

b) Uma certido emitida nos termos do artigo 53.o que com


prove que a deciso executria e inclua um extrato da
deciso, bem como, se for caso disso, informaes relevantes
sobre os custos processuais reembolsveis e o clculo dos
juros.

20.12.2012

PT

Jornal Oficial da Unio Europeia

2.
Para efeitos da execuo num Estado-Membro de uma
deciso proferida noutro Estado-Membro que decrete medidas
provisrias, incluindo medidas cautelares, o requerente deve
facultar s autoridades de execuo competentes:
a) Uma cpia da deciso que satisfaa as condies necessrias
para atestar a sua autenticidade;
b) Uma certido emitida nos termos do artigo 53.o que conte
nha uma descrio da medida e ateste que:
i) o tribunal competente para conhecer do mrito da
causa,

L 351/15

no sejam medidas cautelares enquanto essa traduo no tiver


sido facultada pessoa contra a qual requerida a execuo.

O presente nmero no se aplica caso a deciso j tenha sido


notificada pessoa contra a qual requerida a execuo numa
das lnguas a que se refere o primeiro pargrafo ou acompa
nhada de uma traduo para uma dessas lnguas.

3.
O presente artigo no se aplica execuo de medidas
cautelares no mbito de uma deciso ou quando a pessoa que
requer a execuo requer igualmente medidas cautelares ao
abrigo do artigo 40.o.
Artigo 44.o

ii) a deciso executria no Estado-Membro de origem; e


c) Se a medida tiver sido decretada sem que o requerido tenha
sido notificado para comparecer, o comprovativo da notifi
cao da deciso.

1.
Caso seja apresentado um pedido de recusa da execuo
de uma deciso nos termos da Subseco 2 da Seco 3, o
tribunal do Estado-Membro requerido pode, a pedido da pessoa
contra a qual requerida a execuo:

a) Limitar o processo de execuo a medidas cautelares;


3.
A autoridade de execuo competente pode, se necessrio,
exigir que o requerente apresente, nos termos do artigo 57.o,
uma traduo ou transliterao do contedo da certido.
4.
A autoridade de execuo competente s pode exigir ao
requerente uma traduo da prpria deciso se sem ela no
puder dar seguimento ao processo.
Artigo 43.o
1.
Se for requerida a execuo de uma deciso proferida
noutro Estado-Membro, a certido emitida nos termos do ar
tigo 53.o notificada pessoa contra a qual a execuo
requerida antes da primeira medida de execuo. A certido
deve ser acompanhada da deciso se esta ainda no tiver sido
notificada a essa pessoa.
2.
Se a pessoa contra a qual requerida a execuo tiver
domiclio num Estado-Membro que no seja o Estado-Membro
de origem, pode requerer a traduo da deciso, a fim de con
testar a execuo, se esta no estiver escrita ou acompanhada de
uma traduo numa das seguintes lnguas:
a) Uma lngua que a pessoa contra a qual requerida a execu
o entenda; ou
b) A lngua oficial do Estado-Membro em que essa pessoa est
domiciliada ou, caso existam vrias lnguas oficiais nesse
Estado-Membro, a lngua oficial ou as lnguas oficiais do
lugar onde a pessoa tem domiclio.
Se a traduo da deciso for requerida nos termos do primeiro
pargrafo, no podero ser tomadas medidas de execuo que

b) Subordinar a execuo constituio de uma garantia que


determinar; ou

c) Suspender total ou parcialmente o processo de execuo.

2.
A pedido da pessoa contra a qual requerida a execuo,
a autoridade competente do Estado-Membro requerido suspende
o processo de execuo se a executoriedade da deciso for
suspensa no Estado-Membro de origem.

SECO 3

Recusa de reconhecimento e execuo


Subseco 1
Recusa de reconhecimento
Artigo 45.o
1.
A pedido de qualquer interessado, o reconhecimento de
uma deciso recusado se:

a) Esse reconhecimento for manifestamente contrrio ordem


pblica do Estado-Membro requerido;

b) Caso a deciso tenha sido proferida revelia, o documento


que iniciou a instncia ou documento equivalente no
tiver sido citado ou notificado ao requerido revele, em tempo
til e de modo a permitir-lhe deduzir a sua defesa, a menos
que o requerido no tenha interposto recurso contra a deci
so tendo embora a possibilidade de o fazer;

L 351/16

PT

Jornal Oficial da Unio Europeia

c) A deciso for inconcilivel com uma deciso proferida no


Estado-Membro requerido entre as mesmas partes;

d) A deciso for inconcilivel com uma deciso anteriormente


proferida noutro Estado-Membro ou num Estado terceiro
entre as mesmas partes, em ao com a mesma causa de
pedir, desde que a deciso proferida anteriormente rena as
condies necessrias para ser reconhecida no Estado-Mem
bro requerido;

e) A deciso desrespeitar:

i) o disposto no Captulo II, Seces 3, 4 ou 5, caso o


requerido seja o tomador do seguro, o segurado, um
beneficirio do contrato de seguro, o lesado, um consu
midor ou um trabalhador, ou

ii) o disposto no Captulo II, Seco 6.

20.12.2012

3.
O requerente deve apresentar ao tribunal uma cpia da
deciso e, se necessrio, uma traduo ou transliterao da
mesma.

O tribunal pode dispensar a apresentao dos documentos re


feridos no primeiro pargrafo se j os tiver na sua posse ou se
considerar que no razovel exigir que o requerente os apre
sente. Neste ltimo caso, o tribunal pode exigir que a outra
parte apresente os referidos documentos.

4.
A parte que requer a recusa de execuo de uma deciso
proferida noutro Estado-Membro no obrigada a ter um en
dereo postal no Estado-Membro requerido. Essa parte tambm
no obrigada a ter um representante autorizado no Estado-Membro requerido, salvo se tal representante for obrigatrio
independentemente da nacionalidade ou do domiclio das par
tes.

Artigo 48.o
O tribunal decide sem demora do pedido de recusa de execuo.

2.
Na sua apreciao dos critrios de competncia referidos
no n.o 1, alnea e), o tribunal a quem foi apresentado o pedido
fica vinculado matria de facto em que o tribunal de origem
fundamentou a sua competncia.

3.
Sem prejuzo do disposto no n.o 1, alnea e), no pode
proceder-se reviso da competncia do tribunal de origem. O
critrio da ordem pblica referido no n.o 1, alnea a), no pode
ser aplicado s regras de competncia.

4.
O pedido de recusa de reconhecimento deve ser apresen
tado nos termos da Subseco 2, e, se for caso disso, da Seco
4.

Artigo 49.o
1.
Qualquer das partes pode interpor recurso da deciso so
bre o pedido de recusa de execuo.

2.
O recurso deve ser interposto no tribunal do Estado-Mem
bro que por este tenha sido comunicado Comisso, nos ter
mos do artigo 75.o, alnea b), como sendo o tribunal no qual o
recurso deve ser interposto.

Artigo 50.o
Subseco 2
Recusa de execuo

A deciso proferida no recurso s pode ser contestada por novo


recurso se o tribunal para o qual deva ser interposto o recurso
subsequente tiver sido comunicado Comisso pelo Estado-Membro em causa nos termos do artigo 75.o, alnea c).

Artigo 46.o
A pedido da pessoa contra a qual requerida a execuo, a
execuo de uma deciso recusada por qualquer dos funda
mentos referidos no artigo 45.o.

Artigo 47.o
1.
O pedido de recusa de execuo deve ser apresentado ao
tribunal do Estado-Membro que por este tenha sido comunicado
Comisso, nos termos do artigo 75.o, alnea a), como sendo o
tribunal em que o pedido deve ser apresentado.

2.
Na medida em que no seja abrangido pelo presente re
gulamento, o processo de recusa de execuo regido pela lei
do Estado-Membro requerido.

Artigo 51.o
1.
O tribunal a que apresentado um pedido de recusa de
execuo ou que conhece de um recurso interposto nos termos
dos artigos 49.o ou 50.o pode suspender a instncia, se tiver
sido interposto recurso ordinrio contra a deciso no Estado-Membro de origem ou se o prazo para o interpor no tiver
expirado. Neste ltimo caso, o tribunal pode fixar um prazo
para a interposio do recurso.

2.
Caso a deciso tenha sido proferida na Irlanda, em Chipre
ou no Reino Unido, qualquer tipo de recurso existente no Es
tado-Membro de origem ser tratado como recurso ordinrio
para efeitos do n.o 1.

20.12.2012

PT

Jornal Oficial da Unio Europeia

SECO 4

Disposies comuns
Artigo 52.o
As decises proferidas num Estado-Membro no podem em
caso algum ser revistas quanto ao mrito da causa no Estado-Membro requerido.

Artigo 53.o
A pedido de qualquer interessado, o tribunal de origem emite
uma certido utilizando o formulrio que se reproduz no Anexo
I.

Artigo 54.o
1.
Se a deciso contiver uma medida ou injuno que no
seja conhecida na lei do Estado-Membro requerido, essa medida
ou injuno deve ser adaptada, na medida do possvel, a uma
medida ou injuno conhecida na lei desse Estado-Membro que
tenha efeitos equivalentes e vise objetivos e interesses semelhan
tes.

Tal adaptao no pode ter efeitos que vo alm dos previstos


na lei do Estado-Membro de origem.

2.
Qualquer das partes pode contestar em tribunal a adapta
o da medida ou injuno.

3.
Se necessrio, pode exigir-se que a parte que invoca a
deciso ou requer a respetiva execuo fornea uma traduo
ou transliterao da deciso.

L 351/17

voca uma deciso proferida noutro Estado-Membro ou se apre


senta um requerimento nos termos da lei desse Estado-Membro.

2.
Para efeitos dos formulrios referidos nos artigos 53.o e
60.o, as tradues ou transliteraes podem tambm ser feitas
em qualquer outra das lnguas oficiais das instituies da Unio
que o Estado-Membro em causa tenha declarado poder aceitar.

3.
As tradues feitas por fora do presente regulamento
devem ser feitas por pessoas qualificadas para traduzir num
dos Estados-Membros.

CAPTULO IV
INSTRUMENTOS AUTNTICOS E TRANSAES JUDICIAIS

Artigo 58.o
1.
Os instrumentos autnticos que sejam executrios no Es
tado-Membro de origem so executrios nos outros Estados-Membros. A execuo de um instrumento autntico s pode
ser recusada se for manifestamente contrria ordem pblica
do Estado-Membro requerido.

Aplicam-se aos instrumentos autnticos, consoante os casos, a


Seco 2, a Subseco 2 da Seco 3 ou a Seco 4 do Captulo
III.

2.
O instrumento autntico apresentado deve satisfazer as
condies necessrias para comprovar a sua autenticidade no
Estado-Membro de origem.

Artigo 59.o
Artigo 55.o
Uma deciso proferida num Estado-Membro que condene em
sano pecuniria compulsria s executria no Estado-Mem
bro requerido se o montante do pagamento tiver sido definiti
vamente fixado pelo tribunal de origem.

As transaes judiciais que tenham fora executiva no Estado-Membro de origem devem ser executadas nos outros Estados-Membros nas mesmas condies que os instrumentos autnti
cos.

Artigo 60.o
Artigo 56.o
No pode ser exigida qualquer cauo ou depsito, seja qual for
a sua designao, parte que num Estado-Membro requeira a
execuo de uma deciso proferida noutro Estado-Membro com
fundamento na sua qualidade de estrangeiro ou na falta de
domiclio ou de residncia no Estado-Membro requerido.

A pedido de qualquer interessado, o tribunal ou a autoridade


competente do Estado-Membro de origem emite a certido cujo
formulrio consta do Anexo II, que dever incluir um resumo
da obrigao executria consignada no instrumento autntico
ou do acordo entre as partes consignado na transao judicial.

CAPTULO V

Artigo 57.

1.
Se for exigida uma traduo ou transliterao nos termos
do presente regulamento, essa traduo ou transliterao deve
ser feita na lngua oficial do Estado-Membro em questo ou, se
este tiver vrias lnguas oficiais, na lngua oficial ou numa das
lnguas oficiais dos processos judiciais do lugar em que se in

DISPOSIES GERAIS

Artigo 61.o
No exigida legalizao ou outras formalidades anlogas para
os documentos emitidos nos Estados-Membros no contexto do
presente regulamento.

L 351/18

PT

Jornal Oficial da Unio Europeia


Artigo 62.o

1.
Para determinar se uma parte tem domiclio no Estado-Membro a cujos tribunais submetida a questo, o juiz aplica a
sua lei interna.

2.
Caso a parte no tenha domiclio no Estado-Membro a
cujos tribunais foi submetida a questo, o juiz, para determinar
se a parte tem domiclio noutro Estado-Membro, aplica a lei
desse Estado-Membro.

Artigo 63.o
1.
Para efeitos do presente regulamento, uma sociedade ou
outra pessoa coletiva ou associao de pessoas singulares ou
coletivas tem domiclio no lugar em que tiver:

a) A sua sede social;

b) A sua administrao central; ou

20.12.2012

ser invocada nos Estados-Membros constantes da lista estabele


cida pela Comisso nos termos do artigo 76.o, n.o 1, alnea b), e
n.o 2, nas condies previstas na lei nacional. As pessoas domi
ciliadas noutro Estado-Membro podem ser chamadas ao
perante os tribunais desses Estados-Membros, nos termos das
regras de interveno de terceiros indicadas nessa lista.

2.
As decises proferidas nos Estados-Membros por fora do
artigo 8.o, ponto 2, e do artigo 13.o so reconhecidas e execu
tadas nos termos do captulo III em qualquer outro Estado-Membro. Quaisquer efeitos que as decises proferidas nos Esta
dos-Membros constantes da lista referida no n.o 1 possam pro
duzir, nos termos da lei desses Estados-Membros, em relao a
terceiros por fora do n.o 1 so reconhecidos em todos os
Estados-Membros.

3.
Os Estados-Membros constantes da lista referida no n.o 1
prestam, no mbito da Rede Judiciria Europeia em matria civil
e comercial criada pela Deciso 2001/470/CE do Conselho (1)
(Rede Judiciria Europeia), informaes sobre a forma de de
terminar, nos termos da respetiva lei nacional, os efeitos das
decises referidas no segundo perodo do n.o 2.

c) O seu estabelecimento principal.


CAPTULO VI

2.
No que respeita Irlanda, a Chipre e ao Reino Unido,
sede social significa registered office ou, se este no existir, place
of incorporation (lugar de constituio) ou, se este no existir, o
lugar sob cuja lei ocorreu a formation (formao).

3.
Para determinar se um trust tem domiclio no Estado-Membro a cujos tribunais tenha sido submetida a questo, o
juiz aplica as normas do seu direito internacional privado.

Artigo 64.o
Sem prejuzo de disposies nacionais mais favorveis, as pes
soas domiciliadas num Estado-Membro e contra quem decorre
processo por infrao involuntria nos tribunais com compe
tncia penal de outro Estado-Membro de que no sejam nacio
nais podem entregar a sua defesa a pessoas para tanto habilita
das, mesmo que no compaream pessoalmente. Todavia, o
tribunal a que foi submetida a questo pode ordenar a compa
rncia pessoal; se tal no ocorrer, a deciso proferida na ao
cvel sem que a pessoa em causa tenha tido a possibilidade de
assegurar a sua defesa pode no ser reconhecida nem executada
nos outros Estados-Membros.

Artigo 65.o
1.
A competncia a que se referem o artigo 8.o, ponto 2, e o
artigo 13.o em aes com chamamento de um garante ao
ou em qualquer incidente de interveno de terceiros s pode

DISPOSIES TRANSITRIAS

Artigo 66.o
1.
O presente regulamento aplica-se apenas s aes judiciais
intentadas, aos instrumentos autnticos formalmente redigidos
ou registados e s transaes judiciais aprovadas ou celebradas
em 10 de janeiro de 2015 ou em data posterior.

2.
No obstante o artigo 80.o, o Regulamento (CE)
o
n. 44/2001 continua a aplicar-se s decises proferidas em
aes judiciais intentadas, aos instrumentos autnticos formal
mente redigidos ou registados e s transaes judiciais aprova
das ou celebradas antes de 10 de janeiro de 2015 e abrangidas
pelo mbito de aplicao daquele regulamento.

CAPTULO VII
RELAO COM OUTROS INSTRUMENTOS

Artigo 67.o
O presente regulamento no prejudica a aplicao das disposi
es que, em matrias especficas, regulam a competncia judi
ciria, o reconhecimento e a execuo de decises, contidas nos
atos da Unio ou nas leis nacionais harmonizadas nos termos
desses atos.
(1) JO L 174 de 27.6.2001, p. 25.

20.12.2012

PT

Jornal Oficial da Unio Europeia


Artigo 68.o

1.
O presente regulamento substitui, entre os Estados-Mem
bros, a Conveno de Bruxelas de 1968, exceto no que se refere
aos territrios dos Estados-Membros que so abrangidos pelo
mbito de aplicao territorial daquela Conveno e que esto
excludos do mbito de aplicao do presente regulamento por
fora do artigo 355.o do TFUE.

2.
Na medida em que o presente regulamento substitui entre
os Estados-Membros as disposies da Conveno de Bruxelas
de 1968, as remisses feitas para esta conveno entendem-se
como remisses para o presente regulamento.

L 351/19

matria especial so reconhecidas e executadas nos outros


Estados-Membros nos termos do presente regulamento.

Se uma conveno relativa a uma matria especial, de que sejam


partes o Estado-Membro de origem e o Estado-Membro reque
rido, estabelecer as condies para o reconhecimento e execuo
de decises, tais condies devem ser respeitadas. Em qualquer
caso, pode aplicar-se o disposto no presente regulamento sobre
reconhecimento e execuo de decises.

Artigo 72.o
Artigo 69.o
Sem prejuzo do disposto nos artigos 70.o e 71.o, o presente
regulamento substitui, entre os Estados-Membros, as convenes
que abrangem as mesmas matrias a que o presente regula
mento se aplica. So substitudas, em especial, as convenes
constantes da lista estabelecida pela Comisso nos termos do
artigo 76.o, n.o 1, alnea c), e n.o 2.

O presente regulamento no prejudica os acordos por meio dos


quais os Estados-Membros se comprometeram, antes da entrada
em vigor do Regulamento (CE) n.o 44/2001, nos termos do
artigo 59.o da Conveno de Bruxelas de 1968, a no reconhe
cer decises proferidas, nomeadamente noutro Estado contra
tante da referida conveno, contra requeridos com domiclio
ou residncia habitual num Estado terceiro se, nos casos previs
tos no artigo 4.o da referida conveno, a deciso s possa
fundar-se numa competncia referida no artigo 3.o, segundo
pargrafo, da mesma conveno.

Artigo 70.o
1.
As convenes referidas no artigo 69.o continuam a pro
duzir efeitos quanto s matrias a que o presente regulamento
no se aplica.

2.
Essas convenes continuam a produzir efeitos relativa
mente s decises proferidas, aos instrumentos autnticos for
malmente redigidos ou registados e s transaes judiciais apro
vadas ou celebradas antes da data de entrada em vigor do
Regulamento (CE) n.o 44/2001.

Artigo 71.o
1.
O presente regulamento no prejudica as convenes em
que os Estados-Membros so partes e que, em matrias espe
ciais, regulem a competncia judiciria, o reconhecimento ou a
execuo de decises.

2.
Para assegurar a sua interpretao uniforme, o n.o 1 deve
ser aplicado do seguinte modo:

Artigo 73.o
1.
O presente regulamento no prejudica a aplicao da Con
veno de Lugano de 2007.

2.
O presente regulamento no prejudica a aplicao da Con
veno de Nova Iorque de 1958.

3.
O presente regulamento no prejudica a aplicao das
convenes e acordos bilaterais entre pases terceiros e Esta
dos-Membros celebrados antes da data de entrada em vigor
do Regulamento (CE) n.o 44/2001 que dizem respeito a mat
rias regidas pelo presente regulamento.

CAPTULO VIII
DISPOSIES FINAIS

Artigo 74.o
a) O presente regulamento no impede que um tribunal de um
Estado-Membro que seja parte numa conveno relativa a
uma matria especial se declare competente, nos termos de
tal conveno, mesmo que o requerido tenha domiclio no
territrio de um Estado-Membro que no seja parte nessa
conveno. Em qualquer caso, o tribunal chamado a pronun
ciar-se deve aplicar o artigo 28.o do presente regulamento;

Os Estados-Membros fornecem, no mbito da Rede Judiciria


Europeia, para efeitos da sua divulgao ao pblico, uma des
crio dos processos e normas de execuo nacionais, incluindo
as autoridades competentes para a execuo, e informaes
sobre eventuais restries neste domnio, em especial normas
de proteo dos devedores e prazos de limitao ou prescrio.

b) As decises proferidas num Estado-Membro por um tribunal


cuja competncia se funde numa conveno relativa a uma

Os Estados-Membros devem manter estas informaes per


manentemente atualizadas.

L 351/20

PT

Jornal Oficial da Unio Europeia

20.12.2012

Artigo 75.o

Artigo 77.o

At 10 de janeiro de 2014, os Estados-Membros comunicam


Comisso:

A Comisso fica habilitada a adotar atos delegados, nos termos


do artigo 78.o, no que diz respeito s alteraes aos anexos I e
II.

a) Os tribunais aos quais deve ser submetido o pedido de re


cusa de execuo, nos termos do artigo 47.o, n.o 1;

b) Os tribunais nos quais deve ser interposto recurso da deciso


sobre o pedido de recusa de execuo, nos termos do ar
tigo 49.o, n.o 2;

c) Os tribunais nos quais devem ser interpostos quaisquer re


cursos subsequentes, nos termos do artigo 50.o;

d) As lnguas aceites para a traduo dos formulrios, nos ter


mos do artigo 57.o, n.o 2.

A Comisso divulga estas informaes ao pblico atravs de


todos os meios adequados, sobretudo atravs da Rede Judiciria
Europeia.

Artigo 76.o
1.

Artigo 78.o
1.
O poder de adotar atos delegados conferido Comisso
nas condies estabelecidas no presente artigo.

2.
O poder de adotar atos delegados referido no artigo 77.o
conferido Comisso por prazo indeterminado a partir de 9 de
janeiro de 2013.

3.
A delegao de poderes referida no artigo 77.o pode ser
revogada em qualquer momento pelo Parlamento Europeu ou
pelo Conselho. A deciso de revogao pe termo delegao
dos poderes nela especificados. A deciso de revogao produz
efeitos a partir do dia seguinte ao da sua publicao no Jornal
Oficial da Unio Europeia ou de uma data posterior nela especi
ficada. A deciso de revogao no afeta os atos delegados j
em vigor.

4.
Assim que adotar um ato delegado, a Comisso notifica-o
simultaneamente ao Parlamento Europeu e ao Conselho.

Os Estados-Membros notificam Comisso:

a) As regras de competncia referidas no artigo 5.o, n.o 2, e no


artigo 6.o, n.o 2;

b) As regras sobre interveno de terceiros referidas no ar


tigo 65.o; e

c) As convenes referidas no artigo 69.o.

2.
Com base nas informaes notificadas pelos Estados-Membros a que se refere o n.o 1, a Comisso estabelece as
respetivas listas.

3.
Os Estados-Membros notificam Comisso qualquer alte
rao dessas listas que venha a ser requerida. A Comisso altera
as listas em conformidade.

5.
Os atos delegados adotados nos termos do artigo 77.o s
entram em vigor se no tiverem sido formuladas objees pelo
Parlamento Europeu ou pelo Conselho no prazo de dois meses
a contar da notificao desse ato ao Parlamento Europeu e ao
Conselho, ou se, antes do termo desse prazo, o Parlamento
Europeu e o Conselho tiverem informado a Comisso de que
no tm objees a formular. O referido prazo prorrogado
por dois meses por iniciativa do Parlamento Europeu ou do
Conselho.

Artigo 79.o
At 11 de janeiro de 2022, a Comisso apresenta ao Parla
mento Europeu, ao Conselho e ao Comit Econmico e Social
Europeu um relatrio sobre a aplicao do presente regulamen
to. Esse relatrio deve incluir uma avaliao da eventual neces
sidade de um novo alargamento das regras sobre competncia
judiciria a requeridos que no estejam domiciliados num Esta
do-Membro, tendo em conta o funcionamento do presente re
gulamento e a possvel evoluo da situao a nvel internacio
nal. O relatrio deve ser acompanhado, se for caso disso, de
uma proposta de alterao do presente regulamento.

4.
A Comisso publica as listas e as eventuais alteraes
posteriores s mesmas no Jornal Oficial da Unio Europeia.

Artigo 80.o

5.
A Comisso divulga ao pblico todas as informaes no
tificadas por fora dos n.os 1 e 3 atravs de todos os meios
adequados, em especial atravs da Rede Judiciria Europeia.

O presente regulamento revoga o Regulamento (CE)


n.o 44/2001. As referncias ao regulamento revogado devem
entender-se como sendo feitas para o presente regulamento, e
devem ser lidas de acordo com o quadro de correspondncia
constante do Anexo III.

20.12.2012

PT

Jornal Oficial da Unio Europeia

L 351/21

Artigo 81.o
O presente regulamento entra em vigor no vigsimo dia seguinte ao da sua publicao no Jornal Oficial da
Unio Europeia.
Aplica-se a partir de 10 de janeiro de 2015, com exceo dos artigos 75.o e 76.o, que se aplicam a partir de
10 de janeiro de 2014.

O presente regulamento obrigatrio em todos os seus elementos e diretamente aplicvel nos


Estados-Membros nos termos dos Tratados.
Feito em Estrasburgo, em 12 de dezembro de 2012.

Pelo Parlamento Europeu


O Presidente

Pelo Conselho
O Presidente

M. SCHULZ

A. D. MAVROYIANNIS

L 351/22

PT

Jornal Oficial da Unio Europeia

ANEXO I

20.12.2012

20.12.2012

PT

Jornal Oficial da Unio Europeia

L 351/23

L 351/24

PT

Jornal Oficial da Unio Europeia

20.12.2012

20.12.2012

PT

Jornal Oficial da Unio Europeia

L 351/25

L 351/26

PT

Jornal Oficial da Unio Europeia

ANEXO II

20.12.2012

20.12.2012

PT

Jornal Oficial da Unio Europeia

L 351/27

L 351/28

PT

Jornal Oficial da Unio Europeia

20.12.2012

PT

20.12.2012

Jornal Oficial da Unio Europeia

L 351/29

ANEXO III
QUADRO DE CORRESPONDNCIAS
Regulamento (CE) n.o 44/2001
o

Presente Regulamento
o

Artigo 1. , n. 1

Artigo 1. , n. 1

Artigo 1.o, n.o 2, promio

Artigo 1.o, n.o 2, promio

Artigo 1.o, n.o 2, alnea a)

Artigo 1.o, n.o 2, alneas a) e f)

Artigo 1.o, n.o 2, alneas b) a d)

Artigo 1.o, n.o 2, alneas b) a d)

Artigo 1.o, n.o 2, alnea e)

Artigo 1.o, n.o 3

Artigo 2.o

Artigo 2.o

Artigo 4.o

Artigo 3.o

Artigo 5.o

Artigo 4.o

Artigo 6.o

Artigo 5.o, promio

Artigo 7.o, promio

Artigo 5.o, ponto 1

Artigo 7.o, ponto 1

Artigo 5.o, ponto 2

Artigo 5. , pontos 3 e 4

Artigo 7.o, pontos 2 e 3

Artigo 7, ponto 4
o

Artigo 5. , pontos 5 a 7

Artigo 7.o, pontos 5 a 7

Artigo 6.o

Artigo 8.o

Artigo 7.o

Artigo 9.o

Artigo 8.o

Artigo 10.o

Artigo 9.o

Artigo 11.o

Artigo 10.o

Artigo 12.o

Artigo 11.o

Artigo 13.o

Artigo 12.o

Artigo 14.o

Artigo 13.o

Artigo 15.o

Artigo 14.o

Artigo 16.o

Artigo 15.o

Artigo 17.o

Artigo 16.o

Artigo 18.o

Artigo 17.o

Artigo 19.o

Artigo 18.o

Artigo 20.o

Artigo 19.o, pontos 1 e 2

Artigo 21.o, n.o 1

Artigo 21.o, n.o 2

Artigo 20.o

Artigo 22.o

Artigo 21.o

Artigo 23.o

Artigo 22.o

Artigo 24.o

Artigo 23.o, n.os 1 e 2

Artigo 25.o, n.os 1 e 2

PT

L 351/30

Jornal Oficial da Unio Europeia

Regulamento (CE) n.o 44/2001

20.12.2012

Presente Regulamento

Artigo 23.o, n.o 3

Artigo 23.o, n.os 4 e 5

Artigo 25.o, n.os 3 e 4

Artigo 25.o, n.o 5

Artigo 24.o

Artigo 26.o, n.o 1

Artigo 26.o, n.o 2

Artigo 25.o

Artigo 27.o

Artigo 26.o

Artigo 28.o

Artigo 27.o, n.o 1

Artigo 29.o, n.o 1

Artigo 29.o, n.o 2

Artigo 27.o, n.o 2

Artigo 29.o, n.o 3

Artigo 28.o

Artigo 30.o

Artigo 29.o

Artigo 31.o, n.o 1

Artigo 31.o, n.o 2

Artigo 31.o, n.o 3

Artigo 31.o, n.o 4

Artigo 30.o

Artigo 32.o, n.o 1, alneas a) e b)

Artigo 32.o, n.o 1, segundo pargrafo

Artigo 32.o, n.o 2

Artigo 33.o

Artigo 34.o

Artigo 31.o

Artigo 35.o

Artigo 32.o

Artigo 2.o, alnea a)

Artigo 33.o

Artigo 36.o

Artigo 37.o

Artigo 39.o

Artigo 40.o

Artigo 41.o

Artigo 42.o

Artigo 43.o

Artigo 44.o

Artigo 34.o

Artigo 45.o, n.o 1, alneas a) a d)

Artigo 35.o, n.o 1

Artigo 45.o, n.o 1, alnea e)

Artigo 35.o, n.o 2

Artigo 45.o, n.o 2

Artigo 35.o, n.o 3

Artigo 45.o, n.o 3

Artigo 45.o, n.o 4

Artigo 36.o

Artigo 52.o

Artigo 37.o, n.o 1

Artigo 38.o, alnea a)

Artigo 38.o

PT

20.12.2012

Jornal Oficial da Unio Europeia

Regulamento (CE) n.o 44/2001

Presente Regulamento

Artigo 39.o

Artigo 40.o

Artigo 41.o

Artigo 42.o

Artigo 43.o

Artigo 44.o

Artigo 46.o

Artigo 48.o

Artigo 46.o

Artigo 47.o

Artigo 48.o

Artigo 49.o

Artigo 50.o

Artigo 51.o

Artigo 54.o

Artigo 49.o

Artigo 55.o

Artigo 50.o

Artigo 45.

Artigo 47.

Artigo 51.

Artigo 56.o

Artigo 52.o

Artigo 53.

L 351/31

Artigo 54.o

Artigo 53.o

Artigo 55.o, n.o 1

Artigo 55.o, n.o 2

Artigo 37.o, n.o 2, artigo 47.o, n.o 3, e artigo 57.o

Artigo 56.o

Artigo 61.o

Artigo 57.o, n.o 1

Artigo 58.o, n.o 1

Artigo 57.o, n.o 2

Artigo 57. , n. 3

Artigo 58.o, n.o 2

Artigo 57.o, n.o 4

Artigo 60.o

Artigo 58.o

Artigos 59.o e 60.o

Artigo 59.o

Artigo 62.o

Artigo 60.o

Artigo 63.o

Artigo 61.o

Artigo 64.o

Artigo 62.o

Artigo 3.o

Artigo 63.o

Artigo 64.o

Artigo 65.o

Artigo 65.o, n.os 1 e 2

PT

L 351/32

Jornal Oficial da Unio Europeia

Regulamento (CE) n.o 44/2001

20.12.2012

Presente Regulamento

Artigo 65.o, n.o 3

Artigo 66.o

Artigo 66.o

Artigo 67.o

Artigo 67.o

Artigo 68.o

Artigo 68.o

Artigo 69.o

Artigo 69.o

Artigo 70.o

Artigo 70.o

Artigo 71.o

Artigo 71.o

Artigo 72.o

Artigo 72.o

Artigo 73.o

Artigo 73.o

Artigo 79.o

Artigo 74.o, n.o 1

Artigo 75.o, primeiro pargrafo, alneas a), b) e c), e ar


tigo 76.o, n.o 1, alnea a)

Artigo 74.o, n.o 2

Artigo 77.o

Artigo 78.o

Artigo 80.o

Artigo 75.o
Artigo 76.

Artigo 81.o

Anexo I

Artigo 76.o, n.o 1, alnea a)

Anexo II

Artigo 75.o, alnea a)

Anexo III

Artigo 75.o, alnea b)

Anexo IV

Artigo 75.o, alnea c)

Anexo V

Anexos I e II

Anexo VI

Anexo II

Anexo III

Você também pode gostar