Você está na página 1de 51

// // // // // // // // // // // //

Brazilian Portuguese language module for EVEREST Translated by: Emmanuel (emmanuelruck<at>yahoo<dot>com<dot>br) Decio Funaro (gazumba<at>ig<dot>com<dot>br) Currently maintained by: Evandro Filho (evandrov<at>yahoo<dot>com) Last updated: Sep 24, 2007

// application menus &File=&Arquivo &View=E&xibir &Report=&Relatrio &Audit=A&uditoria Re&mote=Re&moto Fav&orites=&Favoritos &Information=&Informao &Tools=Ferramen&tas &Help=Aj&uda // application menuitems &Audit Manager=Gerenciador de &Auditorias &Database Manager=Gerenciador do Banco de &Dados &Change Manager=Tro&ca Gerenciador Disk &Benchmark=&Benchmark de Disco C&ache And Memory Benchmark=Benchmark de Memria e C&ache &Monitor Diagnostics=&Monitor de Diagnsticos System &Stability Test=Teste de E&stabilidade do Sistema EVEREST &CPUID=EVEREST &CPUID &Preferences=&Preferncias E&xit=&Sair &Search=&Buscar &Toolbars=Barra de &Ferramentas Status &Bar=Barra de &Status Large &Icons=&cones grandes &Small Icons=&cones pequenos &List=&Lista &Details=&Detalhes &Expand=&Expandir &Collapse=&Recolher &Report Wizard=&Assistente de Relatrios Qu&ick Report=Relatrio &rpido All pages=Todas as pginas menu=menu Menu=Menu Favorites=Favoritos Report &Converter=&Conversor de Relatrios R&emote Report Wizard=Assistente de Relatrios R&emoto &Add Report Files=&Adicionar Arquivos de Relatrios Add Reports from Data&base=Adicionar Relatrios do &Banco de Dados &Files=&Arquivos F&older=&Pasta

Compare &List=Comparar &Lista &Computers=&Computadores &Users=&Usurios &Statistics Details=Detalhes de &estatsticas Statistics &Diagram=Estatsticas e &Diagramas Full &HTML Report=Relatrio Completo em &HTML Remove &Computer from Audit=Excluir &Computador da Auditoria Remove All C&omputers from Audit=Excluir Todos os C&omputadores da Auditoria &Join Lines=&Reagrupar estas linhas D&elete Section=Deletar &Seo Connect to &Remote Computer=Conectar a Computador &Remoto Monitor Remote Computers=Monitorar Computadores Remotos &Monitor Remote Computers=&Monitorar Computadores Remotos &Accept Incoming Remote Connections=&Aceitar Pedido de Conexo Remota &Ignore Incoming Remote Connections=&Ignorar Pedido de Conexo Remota Remote Computer Information=Informaes de Computador Remoto Remote Computer &Information=&Informaes de Computador Remoto Message to Remote User=Mensagem Para Usurio Remoto Me&ssage to Remote User=Men&sagem Para Usurio Remoto &Browse Files=&Buscar arquivos &Processes=&Processos Screen S&hot=Capt&urar tela &Full Size=&100%% &Half Size=&50%% Q&uarter Size=&25%% &Operations=&Operaes R&un Program=Exec&utar programa &Close %s=Fe&char %s &Turn Off=&Desligar &Restart=&Reiniciar &Log Off=&Log Off &View Log=M&ostrar Log &Disconnect=&Desconectar-se Add to &Favorites=Adicionar aos &Favoritos Remove from F&avorites=Remover dos F&avoritos &Web=&Web &Info Database Status=Estado do &Banco de Dados &What's New=&Novidades %s &Help=%s &Ajuda %s &Online=%s &Online %s &Forum=%s &frum &Contact=&Contactar o autor &License=Li&cena C&ommand-line Options=&Opes de Linha de Comando &Enter Product Key=&Entre com a chave do produto &About=&Sobre... Preferences=Preferncias License Agreement=Licena Registration=Registro What's New=Novidades // remote features

Local=Local Remote=Remoto Connect to Remote Computer=Conectar a Computador Remoto Connect to &single computer=Conectar a Computador E&specfico Address:=Endereo: Scan local &network for computers=Procurar Computadores &na Rede Local Network:=Rede: Connection Established=Conexo estabelecida Client Connected=Cliente conectado Connection Refused=Conexo rejeitada Please enter command line=Por favor, entre com a linha de comando Please enter process name=Por favor, entre com o nome do processo Please enter service name=Por favor, entre com o nome do servio Incoming Message=Mensagem chegando To:=Para: From:=De: &Send=&Enviar &Reply=&Responder Run Program=Executar programa Remote File Browsing=Buscar arquivo remoto Remote Screen Shot=Captura de tela remota Remote Program Launch=Executar programa remoto Remote Server Shutdown=Desligar servidor remoto Remote Power Off=Apagar servidor remoto Remote Restart=Reiniciar remotamente Remote Log Off=Desconectar remotamente Remote computer is currently busy. Please try again later=O computador remoto e st sobrecarregado. Tente novamente mais tarde. Connection Type=Tipo de conexo Simple=Simples Command=Comando Server Log=Log do servidor C&lear=&Limpar // remote monitor Columns=Colunas &Columns=&Colunas Remote Monitor=Monitor Remoto Connect to Remote Computers=Conectar a Computador Remoto Connect to &Remote Computers=Conectar a Computador &Remoto &Remove from List=Exclui&r da Lista Address=Endereo Pending=Em curso Busy=Ocupado OS=Sistema Operacional Idle Time=Inativo Mem. Total=Memria total Mem. Free=Memria livre Disk Total=Espao total em disco Disk Free=Espao livre em disco Active Window=Janela ativa Process #%d=Processo %d Service #%d=Servio %d Screen Shot=Captura de tela Save Screen Shot=Salvar captura de tela JPEG files=Arquivos JPEG Save &As=S&alvar como... Date Modified=Data da ltima modificao Browse=Buscar Process and Service Monitor=Monitor de Processo e Servio

Process #%d name:=Nome do Processo %d: Service #%d name:=Nome do Servio %d: Update Frequency=Frequncia de Atualizao UpTime, IdleTime:=Tempo de Atividade, Tempo de Ociosidade: CPU usage:=Consumo da CPU: Memory usage:=Consumo da Memria: Hard disk usage:=Consumo do Disco Rgido: Network usage:=Consumo da Rede: SMART status:=Situao do SMART: Anti-virus status:=Situao do Antivirus: Process count:=Contador de Processo: Active window:=Tela Ativa: Process monitor:=Monitor de Porcesso: Service monitor:=Monitor de Servio: seconds=segundos Start Service=Iniciar Servio St&art Service=&Iniciar Servio Stop Service=Parar Servio &Stop Service=&Parar Servio Connect &To=&Conectar Remote Moni&tor=Moni&tor Remoto Remote System &Information=&Informao do Sistema Remoto Remote Co&ntrol=Co&ntrole Remoto Computer Groups=Grupos de Computador New Computer Group=Novo Grupo de Computador Modify Computer Group=Modificar Grupo de Computador &Group name:=&Nome do Grupo: Address may be one of the following items:=O endereo deve ser um dos listados a s eguir: computer name (e.g. ADMINPC)=Nome do Computador (Ex.: ADMINPC) IP address (e.g. 192.168.0.8)=Endereo IP (Ex.: 192.168.0.8) IP address range (e.g. 192.168.0.1-192.168.0.21)=Faixa de Endereo IP (Ex.: 192.16 8.0.1-192.168.0.21) Multiple addresses can be entered, separated by comma=Mltiplos endereos podem ser introduzidos, separados por vrgula Display disk spaces in &GB=Mostra espao em disco em &GB Shortcuts=Atalhos &Description:=&Descrio: &Command-line:=&Linha de Comando: Run on the &local computer=Executa no computador &local Run on the &remote computer=Executa no computador &Remoto // remote report New=Novo &New=&Novo N&ew=N&ovo Delete=Deletar &Delete=&Deletar &Select All=S&elecionar Tudo &Clear All=Limpar &Tudo Command sent=Comando enviado Welcome to the Remote Report wizard=Bem-vindo ao Assistente de Relatrios Remoto This wizard will help you to create report files of remote computers.=Este assis tente ir ajud-lo a criar relatrios de computadores remotos. Remote computers=Computadores remotos &Remote Computers=Computadores &remotos Please choose the computers you want to have report of:=Por favor, escolha os co mputadores dos quais deseja relatrio: Report output=Sada do relatrio Please enter reports file name and reports folder:=Entre com o nome do arquivo d

e relatrio e com o diretrio: &Destination folder for the collected reports:=&Diretrio de destino para os relatr ios coletados: File&name for the collected reports:=&Nome do arquivo para os relatrios coletados : Save to &file=Salvar em um a&rquivo &Send in e-mail=Enviar por &Correio Eletrnico // remote processes End Process=Finalizar Processo &End Process=Finalizar Proc&esso Are you sure you want to end '%s'?=Tem certeza que deseja finalizar: '%s'? // winsock errors Remote computer cannot be found=O computador remoto no pde ser localizado Connection timed out=Tempo para tentativa de conexo expirado Remote computer name cannot be resolved=O nome do computador remoto no pde ser loc alizado Incorrect password=Senha Incorreta // info database status Info Database Status=Informaes sobre o estado do Banco de Dados Motherboards=Placa me Hard Disk Drives=Discos rgidos Optical Drives=Discos pticos Video Adapters=Adaptadores grficos Monitors=Monitores JEDEC Manufacturers=Fabricantes JEDEC // database manager Database Manager=Gerenciador do Banco de Dados %d reports=%d relatrios %d computers=%d computadores %d users=%d usurios %d days old=%d dias %d reports selected=%d relatrios selecionados Refresh=Atualizar &Refresh=Atualiza&r Show &Outdated Reports=M&ostrar Relatrios Desatualizados &Insert Report Files to Database=&Inserir Arquivos de Relatrios no Banco de Dados &Export Selected Reports=&Exportar Relatrios Selecionados &Delete Selected Reports=Remover Relatrios Seleciona&dos Delete &Outdated Reports=Rem&over Relatrios Desatualizados Switch &RComplete Field to Yes=Mudar o Campo &RComplete para Sim Do you want to insert '%s' file to database?=Tem certeza que deseja inserir '%s' arquivo(s) no banco de dados? Do you want to insert %d report files to database?=Tem certeza que deseja inseri r %d arquivos de relatrios no banco de dados? outdated=desatualizados Lines=Linhas Reports=Relatrios Inserting report file to database=Inserindo arquivo de relatrio no banco de dados Exporting report from database=Exportando relatrio do banco de dados Deleting report from database=Removendo relatrio do banco de dados Insert Report Files to Database=Insere Arquivos de Relatrios no Banco de Dados &Use file name instead of computer name=&Use o nome do arquivo no lugar do nome do computador &Only insert the lines used by Audit Statistics=&Insira apenas as linhas usadas pelas Estatsticas de Auditoria

&Delete inserted report files after successful insertion=&Apaga Arquivos de Rela trios inseridos aps incluso bem sucedida &Show grid lines=&Mostrar as linhas de grade // change manager Change Manager=Troca Gerenciador Start=Iniciar &Start=&Iniciar Checking for changes=Verificar alteraes Full List=Lista Completa Value Before=Valor Antes Value After=Valor Depois Added=Adicionados Removed=Removidos Changed=Alterados %d events=%d eventos Load reports from:=Carregar relatrios de: &Folder (CSV report files):=&Diretrio (arquivos de relatrios CSV): Filter=Filtro Filter By Date=Filtrar por Data Filter By Component=Filtrar por Componente &List all events=&Listar todos os eventos Li&st all events=Li&star todos os eventos List events occured in the past &days:=Listar eventos ocorridos nos ltimos &dias: List e&vents occured in the past days:=Listar e&ventos ocorridos nos ltimos dias: List events occured in the following date &interval:=Listar eventos ocorridos no seguinte &intervalo de datas: HW Components=HW Componentes SW Components=SW Componentes DMI Components=DMI Componentes Displaying changes=Exibindo alteraes // report converter Report Converter=Conversor de Relatrios Destination=Destino Add &Files=Adicionar &Arquivos Add F&older=Adici&onar Diretrio Remove=Remover &Remove=&Remover &Destination folder:=&Diretrio de destino: Type of converted &reports:=Tipo de &relatrios a serem convertidos: Converting report file=Convertendo arquivos de relatrios // hints Double-click to open file properties window=Clique duplo para ver as propriedade s do arquivo Double-click to browse share=Clique duplo para ver os compartilhamentos Double-click to modify user/group settings=Clique duplo para modificar a configu rao de usurio/grupo Double-click to open display properties window=Clique duplo para acessar as Prop riedades de vdeo Double-click to open multimedia properties window=Clique duplo para acessar as P ropriedades multimdia Double-click to open game controller properties window=Clique duplo para acessar as propriedades de controladores de jogos Double-click to open network connections window=Clique duplo para acessar a conf igurao das propriedades de Rede Double-click to run DirectX Diagnostics=Clique duplo para iniciar os diagnsticos DirectX Double-click to open printers window=Clique duplo para acessar a configurao de imp

ressoras Double-click to modify task properties=Clique duplo para configurar as proprieda des de tarefas Double-click to uninstall program=Clique duplo para desinstalar o programa Double-click to launch Control Panel applet=Clique duplo para iniciar o Panel de Controle Double-click to empty recycle bin= Clique duplo para esvaziar a lixeira Double-click to edit system file= Clique duplo para editar arquivo de sistema Double-click to browse folder= Clique duplo para buscar pasta Double-click to open event properties window= Clique duplo para acessar as propr iedades de eventos Double-click to open ODBC properties window= Clique duplo para acessar a configu rao ODBC Double-click to open statistics details window= Clique duplo para obter detalhe das estatsticas Double-click to browse URL= Clique duplo para acessar a URL // init Loading Icons=Carregando cones Loading Driver=Carregando controladores Loading Data=Carregando dados Reading MSR Data=Lendo dados do MSR Loading BIOS Content=Carregando contedo da BIOS Scanning SMART Devices=Analisando perifricos SMART Scanning RAID Devices=Analisando perifricos RAID Scanning Windows Devices=Analisando perifricos Windows Scanning PCI Devices=Analisando perifricos PCI Measuring CPU Speed=Medindo a velocidade do processador Updating Windows Devices=Atualizando Dispositivos do Windows Detecting sensor information=Detectando informao do Sensor // internet update This program will be restarted to complete the update=Este programa deve ser rei niciado para completar a atualizao NetUpdate is finished=NetUpdate terminou Query NetUpdate information=Verificar o estado de NetUpdate This software is up to date=Este programa est atualizado Cannot complete the update=A atualizao no pde ser completada %d KB downloaded=%d Kb. baixados %d of %d KB=%d / %d Kb. Connecting to the Internet=Conectando Internet Starting Internet download session=Iniciando o download da Internet Connecting to NetUpdate server=Conectando ao servidor NetUpdate Downloading NetUpdate information=Fazendo o download da informao NetUpdate Query NetUpdate variants=Verificando as variantes NetUpdate No variants found=Nenhuma variante encontrada New version of %s found=Nova verso de %s foi encontrada Do you want to upgrade to it=Deseja atualizar para esta verso? Question=Pergunta Ready to update=Pronto para atualizar old=antigo new=novo Variant=Variante Local Folder=Pasta local bytes/s=bytes/s KB/s=Kb/s MB/s=Mb/s GB/s=Gb/s MPixel/s=MPixel/s MTexel/s=MTexel/s

Mbit/s=Mbit/s Software Update=Atualizao do programa Downloading %s=%s Baixando Update Description=Descrio da atualizao Update Comment=Comentrio associado atualizao Update Type=Tipo de atualizao Product Description=Descrio do produto Product Copyright=Copyright do produto Product Comment=Comentrio associado ao produto Preview version - Only for testing purposes=Verso de testes. Somente usar para fi ns de testes Beta release=Verso beta Final release=Verso final // report wizard Report wizard=Assistente de relatrios Remote Report wizard=Assistente de Relatrios Remoto Quick Report=Relatrio rpido Remote Report=Relatrio Remoto Command-line=Linha de comandos &Back=&Voltar &Next=&Prximo Cancel=Cancelar Apply=Aceitar &Load=&Abrir &Save=&Salvar &Finish=&Finalizar Welcome to the Report wizard=Benvindo ao assistente de relatrios This wizard will help you to create a report of your computer.=Este assistente i r ajud-lo a criar um relatrio sobre seu computador. After completing this wizard you can print the report, save it to file or send i t in e-mail.=Aps completar este assistente voc pode imprimir o relatrio, salv-lo em disco ou envi-lo por correio eletrnico. Please try to minimize the information you choose to include in the report, to a void generating huge reports.=Tente reduzir as informaes escolhidas para incluso no relatrio para evitar relatrios muito grandes. You can help the development by sending report files of various computers to the author:=Voc pode ajudar no desenvolvimento enviando relatrios de seus computadore s para o autor. To make sure you don't include personal or confidential information in the repor ts sent to the author, you should choose the profile called "Hardware-related pa ges".=Para ter certeza de no incluir informaes pessoais nos relatrios enviados ao au tor, voc deve escolher o perfil "Pginas relativas ao Hardware". Report Profiles=Perfil do relatrio Please choose a desired report layout profile:=Por favor, escolha o perfil que d esejar para o relatrio: &All pages=&Todas as pginas Sys&tem Summary only=Somente &resumo do Sistema &Hardware-related pages=Pginas relativas ao &Hardware &Software-related pages=Pgi&nas relativas aos programas B&enchmark pages=Pginas de &comparao de rendimento Pages required for a&udit=Pginas necessrias para a a&uditoria &Custom selection=Sele&o personalizada &Load from file:=A&brir: Custom Report Profile=Perfil de relatrio personalizado Please select the pages you want to include in the report:=Por favor, selecione as pginas que desejar incluir no relatrio: Report format=Formato do relatrio Please choose a desired report format:=Por favor, escolha o formato desejado par a o relatrio:

Plain &Text=Formato de &texto simples &HTML=&HTML &MHTML=&MHTML &XML=&XML &CSV=&CSV M&IF=M&IF I&NI=I&NI &ADO=&ADO &Database=Banco de &Dados Submit Report=Enviar o relatrio Report saved to '%s'=Relatrio salvo em '%s' Processing=Processando Transferring=Tranferindo Done=Finalizado Error=Erro Generating report=Gerando relatrio Saving report=Salvando relatrio Preparing MHTML code=Preparando cdigo MHTML Generating MHTML code=Gerando cdigo MHTML Removing MHTML temp files=Removendo arquivos MHTML temporrios %d of %d=%d de %d &Close=Fe&char Stop=Parar &Stop=&Parar &Registration Request=Solicitar &registro Opening report file '%s'=Abrindo relatrio '%s' Homepage=Homepage Benchmark Module=Mdulo de Benchmark Report Type=Tipo de relatrio Generator=Gerador Computer Type=Tipo de Computador Date=Data Time=Hora %d cylinders, %d heads, %d sectors per track, %d bytes per sector=%d cilindros, %d cabeas, %d setores por trilha, %d bytes por setor Load Report Profile=Carregar perfil de relatrio Save Report Profile=Salvar perfil de relatrio %s report files=%s relatrio de arquivos %s archives=%s arquivos All files=Todos os arquivos Report files=Relatrio de arquivos Report of <%s>=Relatrio de <%s> Physical Drive=Disco fsico Report has been inserted into a database. Report output is not visible.=O relatri o foi inserido em uma base de dados. O relatrio de sada no est visvel. Warning: Error occured during report generation process=ATENO: ocorreu um erro dur ante a gerao do relatrio Warning: Error occured during report insertion process=ATENO: ocorreu um erro dura nte a insero do relatrio Save To File=Salvar em um arquivo Send In E-mail=Enviar por e-mail Print Preview=Prvia da impresso Print=Imprimir Print Pre&view=Pr&via da impresso &Print=&Imprimir Close=Fechar // audit manager Audit Manager=Gerenciador de Auditoria &Undo=&Desfazer

Components=Componentes Audit Components=Componentes de Auditoria Audit Filter=Filtros de Auditoria List 1 (HW Component)=Lista 1 (HW Componentes) List 2 (SW Component)=Lista 2 (SW Componentes) List 3 (DMI Component)=Lista 3 (DMI Componentes) List 4 (Computer)=Lista 4 (Computador) Statistics 1 (Narrow)=Estatsticas 1 (Resumido) Statistics 2 (Wide)=Estatsticas 2 (Completo) &Edit=&Editar &Copy=&Copiar Copy &All=Copiar &tudo Copy &Value=Copiar &valor Copy &Debug Info to Clipboard=Copiar informaes de &Debug para rea de Transferncia Statistics Details=Detalhes de estatsticas Statistics Diagram=Diagramas Estatsticos Save Statistics Diagram=Salvar Digramas Estatsticos Operating System Family=Famlia do Sistema Operacional CPU Manufacturer=Fabricante do processador CPU Count=Nmero de processadores CPU Clock=Velocidade de clock do processador CPU Type & Clock=Tipo e velocidade de clock do processador System Memory Size=Quantidade de memria RAM System Memory Type=Tipo de memria RAM Memory Modules Count=Nmero de mdulos de memria RAM Video Adapter + Memory Size=Placa de Vdeo + Memria Monitor + Serial Number=Monitor + Nmero de Srie Local Disks Total Size=Tamanho total dos discos locais Local Disks Free Space=Espao livre nos discos locais Local Disks Space Percent=Porcentagem de espao nos discos locais (%%) Disk Drives Count=Nmero de discos Optical Drives Count=Nmero de discos pticos Partition Size=Tamanho da partio Partition Free Space=Espao livre na partio Partition Space Percent=Porcentagem de espao na partio (%%) Partitions Count=Nmero de parties Modem=Modem Network Adapter + IP Address=Placa de Rede + Endereo IP Primary IP Address=Endereo IP principal Primary MAC Address=Endereo MAC principal Installed Programs + Version=Programas Instalados + Verses DMI BIOS Vendor=Distribuidor da BIOS - DMI DMI BIOS Version=Verso da BIOS - DMI DMI System Manufacturer=Fabricante do Sistema - DMI DMI System Product=Nome do Sistema - DMI DMI System Version=Verso do sistema - DMI DMI System Serial Number=Nmero de srie do Sistema - DMI DMI System UUID=UUID do Sistema - DMI DMI Motherboard Manufacturer=Fabricante da Placa Me - DMI DMI Motherboard Product=Nome da Placa Me - DMI DMI Motherboard Version=Verso da Placa Me - DMI DMI Motherboard Serial Number=Nmero de srie da Placa Me - DMI DMI Chassis Manufacturer=Fabricante do chassis - DMI DMI Chassis Version=Verso do chassis - DMI DMI Chassis Serial Number=Nmero de srie do chassis - DMI DMI Chassis Asset Tag=Identificador do chassis - DMI DMI Chassis Type=Tipo de chassis - DMI DMI Total / Free Memory Sockets=DMI Total / Slots livres de Memria DMI Total Memory Sockets=Total de Slots de Memria DMI DMI Free Memory Sockets=Slots livres de Memria DMI

No devices found=Nenhum dispositivo encontrado Gathering audit data=Coletando dados de auditoria Displaying audit data=Exibindo dados de auditoria Adding reports to audit=Adicionando relatrios Auditoria Connecting to database=Conectando ao banco de dados Successful database connection=Conexo ao banco de dados bem sucedida Database connection failed=Falha na conexo ao banco de dados Successful FTP connection=Conexo FTP bem sucedida FTP connection failed=Conexo FTP falhou Text files=Arquivos texto Auto Load=Carregar Automaticamente Automatically load reports from:=Automaticamente carregar relatrios de: &No auto load=&No carregar automaticamente &Use file name as computer name=&Usar o nome do arquivo como o nome do computado r Filter "&PCI Device" list (enter keywords):=Filtrar "Dispositivo &PCI" (entre co m as palavras-chaves): Filter "&USB Device" list (enter keywords):=Filtrar "Dispositivo &USB" (entre co m as palavras-chaves): Filter "&Installed Programs" list (enter keywords):=Filtrar "Programas &Instalad os" (entre com as palavras-chaves): Excluded Computers=Computadores Excludos Excluded Users=Usurios Excludos // registration &From:=&De: &To:=&Para: S&ubject:=Ass&unto: &Comment:=&Comentrio: E-mail transfer protocol:=Protocolo de transferncia de e-mail: Mail &account:=Cont&a de correio: SMTP &display name:=&Nome de exibio SMTP: SMTP e-mail add&ress:=Endere&o SMTP: SMTP ser&ver:=Ser&vidor SMTP: recommended=recomendado Send In &E-mail=Enviar por &e-mail E-mail sent=E-mail enviado E-mail not sent=E-mail no enviado Success=Finalizado Failed=Erro Authentication failed=Falha na autenticao Recipient not found=Destinatrio desconhecido Attachment not found=Anexo no localizado Attachment open failure=Erro ao abrir o anexo Insufficient memory=Memria insuficiente Message text too large=O texto da mensagem muito longo Too many attachments=Muitos anexos Too many recipients=Muitos destinatrios User abort=Interrompido pelo usurio Connection required=Conexo necessria Invalid host=Host invlido E-mail header incomplete=Cabealho da mensagem incompleto Connection to SMTP server failed=Conexo ao servidor SMTP falhou Sending E-mail=Enviando e-mail Connecting=Conectando // report submit Submit To Lavalys=Enviar a Lavalys Submit To &Lavalys=Enviar a &Lavalys Submit Report To Lavalys=Enviar relatrio a Lavalys

Submit Report To &Lavalys=Enviar relatrio a &Lavalys Your &name:=Seu &nome: Your &e-mail address:=Seu endereo de &e-mail: // page descs Computer description, system summary=Descrio do computador, resumo da configurao do sistema System summary=Resumo da configurao do sistema Computer and domain name information=Nome e domnio do computador Desktop Management Interface information=Informao sobre a interface do gerenciamen to do Desktop (DMI) IPMI event log and sensor information=Log de eventos IPMI e Informao do Sensor Overclock information=Informaes sobre Overclock Power management information=Informaes sobre o gerenciamento de energia Portable computer related information=Informaes relativas a Computador Porttil System temperature, voltage values, cooling fans information=Informao sobre a temp eratura, as voltagens e os coolers Motherboard, processors, memory, chipset, BIOS information=Informao sobre a BIOS, o chipset, a memria, o processador e a Placa Me Central processor properties and physical information=Propriedades do processado r e caractersticas fsicas CPUID instruction information=Informao sobre a instruo CPUID Central processors list=Lista de processadores Motherboard properties and physical information=Propriedades da Placa Me e caract ersticas fsicas System memory and swap space information=Informao sobre a memria do sistema e o esp ao do arquivo de troca Motherboard chipset and AGP properties, RAM modules list=Chipset da Placa Me, Pro priedades AGP e lista dos mdulos de memria System BIOS information=Informao sobre a BIOS do sistema ACPI BIOS information=Informao da ACPI BIOS Operating system, services, processes, drivers information=Informao sobre o Sistem a Operacional, os servios, os processos e os controladores Operating system information=Informao sobre o Sistema Operacional Running processes list=Lista de processos em execuo Installed system drivers list=Lista de controladores instalados Services list=Lista de servios List of .AX files in system folder=Lista de arquivos .AX nas pastas do sistema List of .DLL files in system folder=Lista de arquivos .DLL nas pastas do sistema UpTime and DownTime statistics=Estatsticas de Hora de Carga e Descarga Server information=Informaes sobre o servidor Shared folders and printers list=Lista de pastas e impressoras compartilhdas Remotely opened files list=Lista de arquivos remotos abertos Account security information=Informao sobre segurana das contas List of users logged into this computer=Lista de usurios conectados a este comput ador User accounts list=Lista de Contas de usurio Local groups and their members list=Lista de grupos locais e seus membros Global groups and their members list=Lista de grupos globais e seus membros Display adapters, monitors, desktop information=Informao sobre o adaptador grfico, o monitor e o Desktop Display adapters information=Informaes sobre os adaptadores grficos List of video adapters connected to PCI bus and AGP port=Lista dos adaptadores g rficos conectadas no bus PCI e na porta AGP Graphics processor information=Informao sobre o processador grfico Monitors list, Plug-n-Play monitor information=Lista de monitores e informaes Plug

-n-Play Desktop properties, desktop effects settings=Propriedades da rea de trabalho e co nfiguraes de efeitos grficos List of all monitors connected=Lista de todos os monitores conectados List of supported video modes=Lista de modos de vdeos suportados OpenGL video adapter information=Informaes sobre o OpenGL Installed fonts list=Lista de fontes instaladas Multimedia devices, audio and video codecs information=Dispositivos multimdia, in formaes sobre os codecs de udio e vdeo Audio input/output devices list=Lista de dispositivos de entrada/sada de udio List of audio adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Lista dos adapta dores de udio conectados ao PCI e ISA PnP Audio codecs list=Lista dos codecs de udio Video codecs list=Lista dos codecs de vdeo Media control devices list=Lista de dispositivos de controle multimdia Hard disks, CD & DVD drives, SMART information=Discos rdigos, CD/DVD e informaes SM ART Storage controllers and devices list=Lista de controladores de disco e de unidad es de armazenamento Logical drives information=Informaes sobre os discos lgicos Physical drives information, partitions list=Informaes sobre os discos fsicos,lista de parties CD & DVD drives information=Informao sobre as unidades CD/DVD ASPI SCSI devices list=Lista de dispositivos ASPI SCSI ATA hard disks information=Informao sobre os discos rgidos ATA SMART hard disk health information=Informao SMART sobre o estado dos discos rgidos Network subsystem information=Informaes sobre o sub-sistema de Rede Network adapters list=Lista de adaptadores de Rede List of network adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Lista de adapt adores de rede conectadas no PCI e ISA PnP Modem, ISDN, DSL dial-up connections list=Lista de conexes de modem, RNIS (ISDN) e DSL Network resources list=Lista de recursos de Rede Outlook and Outlook Express accounts information=Informaes sobre a configurao das co ntas de correo do Outlook e do Outlook Express Internet settings=Configuraes de Internet List of network routes=Lista de rotas da rede Internet Explorer cookies list=Lista de cookies do Internet Explorer Internet Explorer, Netscape Navigator and Opera visited places list=Lista de stio s visitados pelo Internet Explorer, Netscape Navigator e Opera DirectX devices information=Informaes sobre dispositivos DirectX DirectX driver files list=Lista de controladores DirectX DirectDraw and Direct3D display adapters information=Informaes sobre os adaptadore s grficos DirectDraw e Direct3D DirectSound audio adapters information=Informaes sobre o adaptador de udio DirectSo und DirectMusic audio adapters information=Informaes sobre o adaptador de udio DirectMu sic DirectInput input devices information=Informaes sobre dispositivos de entrada Dire ctInput DirectPlay network connections information=Informaes sobre conexes de Rede DirectPl ay PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices list, printers information=Informaes sobre as i mpressoras e dispositivos PCI, AGP, PnP, USB e PCMCIA Devices installed in the system=Dispositivos instalados

PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices and serial/parallel ports list=Lista de dispo sitivos PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA e de portas seriais e paralelas PCI and AGP devices list=Lista de dispositivos PCI e AGP USB controllers and devices list=Lista de Dispositivos e Controladores USB Device resources (IRQ, DMA, port, memory) list=Lista de recursos utilizados pelo s dispositivos (IRQ, DMA, porta, memria) Keyboard, mouse, game controllers information=Informaes sobre teclado, mouse e con troladores de jogos Local and network printers list=Lista de impressoras locais e de Rede Software subsystem information=Informaes sobre os programas do sub-sistema Programs launched at system startup=Programas executados na inicializao do sistema operacional Scheduled tasks list=Lista de tarefas agendadas Installed programs list=Lista de programas instalados Custom programs list=Lista de programas List of programs found by file scanning=Lista de programas obtidos atravs da loca lizao de arquivos Software licenses list=Lista de licenas de programas Registered file types list=Lista de extenses de arquivos registrados System security information=Informao de Segurana do Sistema Windows security information=Informao de Segurana do Windows Installed Windows updates list=Lista de atualizaes de Windows instaladas Anti-virus softwares list, virus database information=Lista de antivrus instalado s e informao sobre a base de dados de vrus Firewall softwares list, firewall status=Lista de softwares Firewall, Status do Firewall Anti-spyware softwares list=Lista de softwares Anti-spyware Anti-trojan softwares list=Lista de software Anti-trojan System configuration information=Informaes sobre a configurao do Sistema Regional settings=Configuraes regionais Environment variables list=Lista de variveis de ambiente Control Panel applets list=Lista de opes do Panel de Controle Recycle Bins information=Informao sobre a lixeira System files content=Contedo de arquivos de sistema System folders list=Lista de pasta de Sistema Event logs content=Contedo dos logs dos eventos do Sistema Database, BDE, ODBC information=Informaes sobre Bancos de Dados, BDE e ODBC Database drivers list=Lista de drivers de bancos de dados BDE drivers list=Lista de controladores BDE ODBC drivers list=Lista de controladores ODBC ODBC data sources list=Lista de fontes de dados ODBC Add report files=Adicionar arquivos de relatrios Add reports from database=Adicionar relatrios do banco de dados Measure system performance=Medida de performance do sistema Measure memory subsystem read performance=Medida de performance na leitura da me mria do sub-sistema Measure memory subsystem write performance=Medida de performance na escrita da m emria do sub-sistema Measure memory subsystem copy performance=Medida de performance na cpia da memria do sub-sistema Measure memory subsystem latency=Medida de latncia da memria do sub-sistema Measure CPU performance using the classic queen problem solution on a 10x10 ches sboard=Medida de performance da CPU usando a clssica soluo de problemas da 10x10 " chessborad"

Measure CPU performance using several 2D image processing algorithms=Medida de p erformance da CPU usando o processamento de vrios algortimos de imagens 2D Measure CPU performance using ZLib file compression=Medida de performance da CPU usando a compactao de arquivos "ZLib" Measure CPU performance using AES data encryption=Medida de performance da CPU u sando criptografia de dados AES Measure single precision floating point performance using Julia fractal=Medida d e performance de "Ponto Flutuante com preciso simples" usando fractal "Julia" Measure double precision floating point performance using Mandelbrot fractal=Med ida de performance de "Ponto Flutuante com preciso dupla" usando fractal "Mandelb rot" Measure extended precision floating point performance using a custom Julia fract al=Medida de performance de "Ponto Flutuante com preciso extendida" usando um fra ctal "Julia" customizado Measure floating point performance using complex 2D image processing algorithms= Medida de performance de "Ponto Flutuante" usando o processamento de algortimos d e imanges 2D complexas Network audit statistics=Estatsticas de auditorias de Rede Network audit list (by computer)=Lista de auditorias de Rede (por computador) Network audit list (by component)=Lista de auditorias de Rede (por componente) // tips Problems & Suggestions=Problemas e sugestes Suggestion=Sugesto Problem=Problema Fault=Erro This may cause performance penalty.=Isto pode causar uma perda de rendimento. Disk free space is only %d%% on drive %s.=O espao livre em disco %s somente de %d %%. No CPU L2 cache found.=No foi encontrada cache L2 na CPU. Pentium FDIV bug detected! Please contact Intel Corporation for assistance.=Bug FDIV encontrado no processador Pentium! Por favor, contacte a assistncia da Intel . Most 3D games run better with at least 256 KB L2 cache.=A maioria dos jogos 3D r odam melhor com pelo menos 256 KB de memria cache L2 Modern 3D games may require at least 1 GHz CPU.=Os ltimos jogos 3D podem requerer procesdadores de pelo menos 1 Ghz. For optimum performance, Windows 9x requires at least 100 MHz CPU.=Para um rendi mento otimizado, Windows 9X requer um processador que tenha uma freqncia de pelo m enos 100 Mhz. For optimum performance, Windows 2000+ requires at least 300 MHz CPU.=Para um re ndimento otimizado, Windows 2000 e seus sucessores recomendam um processador que tenha uma freqncia de pelo menos 300 Mhz. MMX is not supported.=MMX no suportado neste Sistema. SSE is not supported. Upgrade your CPU to speed up applications optimized for SS E.=SSE no suportado neste Sistema. Atualize o processador para melhorar o rendime nto de aplicaes otimizadas para SSE. Less than 3 memory slots detected. Expanding system memory may become difficult. =Encontrados menos de 3 slots de memria. Aumentar a quantidade de memria do sistem a pode ser complicado. You have less than 32 MB system memory installed.=H menos de 32 MB de memoia insta lada. Modern operating systems require at least 128 MB system memory for optimum perfo rmance.=Os Sistemas Operacionais modernos requerem pelo menos 128 MB de memria pa ra funcionar com rendimento otimizado. 3D games may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Os j ogos 3D podem necessitar de pelo menos 256 MB de memria para um funcionamento oti mizado. Server functions may require at least 256 MB system memory for optimum performan

ce.=As funes de servidor podem necessitar pelo menos 256 MB de memria para funciona r com rendimento otimizado Install more system memory to improve applications performance.=Aumente a quanti dade de memria de seu computador para melhorar o rendimento das aplicaes. Motherboard chipset cannot cache the whole system memory.=O chipset da Placa me no pde colocar no cache a totalidade da memria do Sistema. Motherboard chipset cannot handle more memory.=O chipset da Placa Me no pode admin istrar mais memria. External cache is asynchronous.=A cache externa no est sincronizada. External cache is disabled.=A cache externa est desativada. Slow memory (FPM / EDO / BEDO) detected. Upgrade to SDRAM or RDRAM if possible.= Memria lenta detectada (tipo FPM / EDO / BEDO). Atualize-a para SDRAM ou RDRAM se possvel. Modern 3D games require fast memory (DDR SDRAM / RDRAM).=Os jogos 3D modernos ne cessitam da utilizao de memria rpida (DDR SDRAM / RDRAM). AGP is disabled.=AGP est desativada. AGP aperture size is more than half of the system memory size.=O tamanho da aber tura do AGP superior mdia da memria do Sistema. Current AGP speed is lower than maximum supported.=A velocidade AGP atual inferi or mxima suportada pelo Sistema. System BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=A BIOS do sistema tem mais de 2 anos. Atualize-a se necessrio. Video BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=A BIOS de vdeo tem m ais de 2 anos. Atualize-a se necessrio. Only 1 CPU installed, you should change to uniprocessor HAL.=Somente 1 CPU insta lada, altere para um monoprocessador HAL. Your system seems to be ready to run Windows 2000+. Consider upgrading to it.=Se u sistema est preparado para utilizar Windows 2000 e sucessores. Pense em fazer u pgrade para ele. Your system seems to be ready to run Windows 98/Me. Consider upgrading to it.=Se u sistema est preparado para utilizar Windows 98/Me. Pense em fazer upgrade para ele. Service Pack is outdated. Service Pack 5+ is recommended under Windows NT.=O Ser vice Pack instalado no est atualizado. O Service Pack 5+ recomendado sob Windows N T. Windows is now running for more than 10 days. Restart may improve performance.=W indows est funcionando h mais de 10 dias. Reiniciar o computador poder melhorar o r endimento do Sistema. Internet Explorer is outdated. Version 5.0 or later is recommended.=A verso do In ternet Explorer no est atualizada. Recomenda-se a verso 5.0 ou posterior. DirectX not found. Modern applications and games require it.=DirectX no est instal ado. As aplicaes e os jogos modernos requerem-no. DirectX is outdated. Modern games may require DirectX 7+.=DirectX no est atualizad o. Os jogos modernos podem requerer a verso DirectX 7 ou maior. Less than 4 MB video memory found. Upgrade your video card for better performanc e.=Menos de 4 MB de memria de video instalada. Atualize seu adaptador grfico para obter melhor rendimento. Modern 3D games may require at least 32 MB video memory.=Os jogos 3D modernos po dem requerer pelo menos 32 MB de memria para funcionar corretamente. Increase resolution for better visual quality.=Aumente a resoluo para melhorar a q ualidade visual. Increase color depth for better visual quality.=Aumente o nmero de cores para mel horar a qualidade visual. Some applications may run better in 32-bit color mode.=Certas aplicaes rendem melh or no modo grfico de 32 bits. Using large fonts may cause visual problems in applications not prepared for it. =A utilizao de fontes grandes pode ocasionar problemas em aplicaes no preparadas para isto. At least 85 Hz vertical refresh rate is recommended for classic (CRT) displays.= Pelo menos 85 Hz de taxa de atualizao vertical recomendado para monitores clssicos

(CRT). Enable IP header compression to increase network speed.=Ativar a compresso do cab ealho IP para aumentar a velocidade da rede. Enable software compression to increase network speed.=Ativar compresso por softw are para aumentar a velocidade da rede. 32-bit Rendering is not supported. Modern 3D games may require it.=Renderizao de 3 2 bits no suportada. Jogos 3D modernos podem requer-la. Z-Buffer is not supported. Modern 3D games require it.=Z-buffer no suportado. Jog os 3D modernos a requerem. 32-bit Z-Buffer is not supported. Modern 3D games may require it.=Z-buffer de 32 bits no suportado. Jogos 3D modernos podem requer-la. Anisotropic Filtering is not supported. Modern 3D games may require it.=O filtro Anisotrpico no suportado. Jogos 3D modernos podem requer-la. Stencil Buffers is not supported. Modern 3D games may require it.=Os Stencil Buf fers no so suportados. Jogos 3D modernos podem requer-la. Hardware Transform & Lighting is not supported. Modern 3D games may require it.= A tcnica Hardware Transform & Lighting no suportada. Jogos 3D modernos podem reque r-la. // preferences Long Pages=Pginas longas Security Grade=Nivel de segurana New Item=Novo item Modify Item=Modificar um item General=Geral Stability=Estabilidade Layout=Layout Security=Segurana Report Look=Tipo de relatrio Schedule=Horrio agendado E-mail=E-mail Database=Banco de Dados Content Filtering=Filtro de contedo Remote Features=Funcionalidades Remota Custom Components=Componentes personalizados Asset Profile=Perfil do Ativo Fixo Custom Programs=Programas File Scanner=Localizao de Arquivo File Scanner Filter=Filtro de Localizao de Arquivos Display EVEREST in the &Control Panel=Exibir o EVEREST no &Painel de Controle Load EVEREST at &Windows startup=Carregar o EVEREST na inicializao do &Windows Display EVEREST splash &screen at startup=Exibir a &Tela de Introduo do EVEREST na Inicializao "Minimize" &button minimizes main window to System Tray="Minimizar" &Boto minimiz a janela principal para o "System Tray" Computer primary role:=Uso principal do computador: General Use=Uso Geral &General=&Geral 3D Gaming=Jogos 3D &Server=&Servidor When EVEREST starts:=Quando o EVEREST iniciar: &Display main window=&Mostrar Janela Principal &Hide main window (minimize to Taskbar)=Minimiza Janela Principal para a &Taskba r (Barra de Tarefas) H&ide main window (minimize to System Tray)=Minimiza Janela Principal para o &Sy stem Tray &Full name:=&Nome completo: &E-mail address:=Endereo de &e-mail: &Load device driver under Win95/98/Me=&Carregar controladores de dispositivos so

b Win95/98/Me Lo&ad device driver under WinNT/2000/XP/2003/Vista/2008=C&arregar controladores de dispositivos sob WinNT/2000/XP/2003/Vista/2008 Low-level &MSR operations (may cause system lockup in rare cases)=Operaes &MSR de baixo nvel (Em alguns casos, pode ocorrer travamento da mquina) Low-level &PCI bus operations (may cause system lockup in rare cases)=Operaes &PCI de baixo nvel (Em alguns casos, pode ocorrer travamento da mquina) Low-level &SMBus operations (may cause system lockup in rare cases)=Operaes &SMBus de baixo nvel (Em alguns casos, pode ocorrer travamento da mquina) Low-level s&ensor operations (may cause system lockup in rare cases)=Operaes do s& ensor de baixo nvel (Em alguns casos, pode ocorrer travamento da mquina) &Fan divisor reconfiguration (might conflict with MSI Core Cell and PC Alert)=&R econfigurao de diviso do Cooler (Pode conflitar com o "MSI Core Cell" e o Alerta do PC) Low-level SMA&RT operations (may cause system lockup in rare cases)=Operaes SMA&RT de baixo nvel (pode causar travamento no sistema em alguns casos) Meas&ure CPU temperature using ACPI (may conflict with screen savers)=Medida da Temperatura da CP&U usando ACPI (pode causar conflito com "screen savers") &nVIDIA GPU SMBus access through nVIDIA ForceWare=Acesso da &nVIDIA GPU SMBus pe la nVIDIA ForceWar Change to 3D profile on nVIDIA &video adapters=Muda para o perfil 3D no adaptado r de &vdeo nVIDIA Display XP-style icons=cones com estilo XP Enable "ASPI" page=Ativar pgina ASPI Enable "Audio Codecs" page=Habilita a pgina "Codecs de udio" Enable "DMI" page=Ativar pgina DMI Enable "OpenGL" page=Ativar pgina OpenGL Enable "DirectX" menu=Ativar o menu DirectX Enable "Config" menu=Ativar o menu Configurao Enable "Database" menu=Habilita o menu "Banco de Dados" Enable "Benchmark" menu=Ativar o menu Rendimento Extended "Event Logs" page=Informaes extendidas do "Log de Eventos" Sort menu and submenu items alphabeticially=Colocar o menu e sub-menus na ordem alfabtica Limit long pages to 100 items=Limitar o tamanho das pginas a 100 elementos Hide icon and bubble in Notification Area=Ocultar o cone na rea de Notificao Remember main window position=Memorizar a posio da janela principal Remember main window size=Memorizar o tamanho da janela principal Remember page menu state=Memorizar o estado da pgina de Menu Remember last selected page=Lembrar ltima pgina selecionada Hide units (e.g. Celsius, KB, Volt) for measured values=Inibe unidades (e.g. Cel sius, KB, Volt) para valores de medidas Display original CPU clock for mobile Intel processors=Exibe o clock original do s processadores Intel mveis Hide the best benchmark reference results (useful on old computers)=Omite refernc ia aos melhores resultados de Benchmark (til em computadores antigos) &XML style file:=Estilo de arquivo &XML: Select XML Style File=Seleciona estilo de arquivo XML Report format:=Formato do relatrio: Plain Text=Texto normal Compress reports before saving to file=Compactar o relatrio antes de salvar em ar quivo Compress reports before sending in e-mail=Compactar o relatrio antes de enviar po r e-mail Compress reports before uploading to FTP=Comprime relatrios antes de carregar em um FTP Enable report header=Incluir um cabealho no relatrio Enable report footer=Incluir rodap no relatrio

Include debug information in the report=Incluir informaes de erros no relatrio Include debug information in CSV reports=Incluir Informaes de erros nos relatrios C SV Include debug information in TXT, HTML, MHTML reports=Incluir Informaes de erros n os relatrios TXT, HTML, MHTML Show computer name in caption of the first report page=Mostrar, no cabealho da pr imera pgina, o nome do computador File &name:=&Nome do arquivo: File extension:=Extenso do arquivo: Output &folder:=Pas&ta de destino: A&utomatic=A&utomtico &Always:=&Sempre: Normal Font=Fonte normal Page Caption Font=Fonte do cabealho da pgina Device Caption Font=Fonte do cabealho (dispositivo) Background color:=Cor de fundo: Name:=Nome: Size:=Tamanho: Color:=Cor: Style:=Estilo: Colors=Cores Bold=Negrito Italic=Itlico Restore Default &Values=Restaurar valores &padro Command-line options are limited to make report:=As opes da Linha de Comandos se l imitaro a fazer o relatrio: &Anytime=Sem&pre Once a &day=Uma vez por &dia Once a &week=Uma vez por &semana Once a &fortnight=Uma vez a &cada 15 dias Once a &month=Uma vez por &ms Store last run date in:=Memorizar a data da ltima utilizao em: Custom file:=Arquivo de configurao: "&To:" address:=&Para: "&Cc:" address:=&CC: "&Bcc:" address:=Cc&o: Embed T&XT reports to e-mail body=Insere relatrios T&XT no corpo da mensagem de c orreio eletrnico &Display name:=&Nome a mostrar: Ser&ver:=Ser&vidor: S&MTP port:=Porta S&MTP: Use SMTP &authentication:=Usar &autenticao SMTP: &Internet:=&Internet: &Local folder:=Pasta &local: Modify=Modificar &Modify=&Modificar &All=&Tudo Author=Autor &Default=Pa&dro Select folder:=Seleciona Pasta: Select output folder:=Escolha a pasta de sada: Select local folder:=Escolha a pasta local: Select report folder:=Selecione o diretrio de relatrios: Select BULK INSERT folder:=Selecione o diretrio para BULK INSERT (grandes quantid

ades de dados): Confirm Item Delete=Confirmao para deletar o item Are you sure you want to delete '%s'?=Voc est certo que deseja deletar '%s' ? Confirm Multiple Item Delete=Cofirmao para deletar vrios itens Are you sure you want to delete these %d items?=Voc est certo que deseja deletar e sses itens %d? F&TP port:=Porta F&TP: FTP &folder:=Pasta &FTP: Use P&assive Mode=Use Modo P&assivo P&rovider:=P&rovedor: Data &source:=&Origem dos dados: Data&base:=&Base de dados: &Driver:=&Controlador: &User:=&Usurio: &Password:=Se&nha: Use &Windows authentication=Usar autenticao do &Windows Use &automatic identity increment=Usar incremento de identidade &automtico Use &MySQL optimization (requires MySQL 3.22.5 or later)=Use otimizao do &MySQL (n ecessita MySQL 3.22.5 ou maior) Use BU&LK INSERT (requires a network folder with write permission)=Use B&ULK INS ERT (necessita de um diretrio de rede com permisso para gravao) BULK INSERT &folder:=BULK INSERT &diretrio: Not a UNC path=No um caminho UNC Select Database File=Selecione o arquivo do banco de dados Test=Teste &Test=&Teste C&onfigure=C&onfigurao Event Logs Filtering=Filtro de Logs de Eventos IE Cookies and Browser History Filtering=Filtro de Cookies do IE e Histrico do Br owser List "&Information" events=Lista eventos do tipo "&Informao" List "&Warning" events=Lista eventos do tipo "&Aviso" List "&Error" events=Lista eventos do tipo "&Erro" List "&file://" entries=Lista entradas do tipo "&file://" List "&http://" entries=Lista entradas do tipo "&http://" Enable remote file &browsing=Permitir o &acesso aos arquivos remotamente Enable remote screen &shot=Permitir &capturas de telas remotamente Enable remote program &launch=Permitir a exec&uo de programas remotamente Enable remote server sh&utdown=Permitir a parada de ser&vidores remotamente Enable remote &turn off, restart, log off=Permitir a parada, &reiniciar, log off remotamente TCP/IP Port=Porta TCP/IP Password=Senha Remote system &information:=&Informao do Sistema Remoto: Remote &monitoring:=&Monitorao Remota: Remote &reporting:=&Relatrio Remoto: Remote Control=Controle Remoto Remote &control:=&Controle Remoto: &All incoming connections are accepted=&Todas as Connections are accepted only from the following onexes dos &seguintes computadores: Connections are accepted only from the following s requisitadas pelos seguintes &usurios: Connections are accepted only from the following conexes requisitadas so aceitas &computers:=Somente so aceitas c &users:=Somente so aceitas conexe &IP addresses:=Somente so aceita

s as conexes requisitadas pelos seguintes endereos &IP: Shot type:=Tipo de captura: &Full screen=Tela &cheia Active &Window=&Janela ativa C&ompression quality:=Qualidade da c&ompresso: 1: worst, 99: best=1: pior, 99: melhor &Check if a specified file in a specified folder exists=&Verifica se um determin ado arquivo de um diretrio especfico existe C&heck if a specified folder exists=V&erifica se um determinado diretrio existe &Scan a folder to find a file=&Procura um arquivo em um diretrio Folder name may contain one of the following control strings=O nome do diretrio d eve conter uma das seguintes cadeias de caracteres Command-line may contain one of the following control strings=A linha de comando deve conter um dos seguintes caracteres de controle Scan scope:=Escopo da pesquisa: &No file scanning=&No localizar arquivo Scan all &local disks=Procurar em todos os discos &locais &Scan system drive=&Procurar drive de sistema Scan &C: drive=Procurar o drive &C: Scan &ProgramFiles folder=Procurar no diretrio A&rquivosDeProgramas Scan ProgramFiles and &Windows folder=Procurar nos diretrios "Arquivos De Program as" e &Windows Selected &folders:=&Pastas Selecionadas: Filter:=Filtro: Filter by file name:=Filtro por Nome de Arquivo: &All files=&Todos os arquivos &Executable files=Arquivos &executveis &DLL files=Arquivos &DLL A&udio files=Arquivos de &udio &Video files=Arquivos de &vdeo &Misc files:=&Outros arquivos: Filter by file size:=Filtro por Tamanho de Arquivo: Files &smaller than:=Arquivos &menor que: Files &larger than:=Arquivos m&aior que: // info menu Report=Relatrio Buy Now=Compre agora Remarks=Comentrios Computer=Computador Computer:=Computador: Motherboard=Placa me Operating System=Sistema operacional Server=Servidor Display=Monitor Multimedia=Multimdia Storage=Armazenamento Input=Dispositivos de entrada Network=Rede Devices=Dispositivos de hardware Software=Programas Config=Configurao Misc=Vrios Benchmark=Comparaes Audit=Auditoria

// custom variables &Registry entry=&Entrada no Registro &Environment variable=&Varivel de ambiente Line of text &file=Linha do arquivo te&xto File=Arquivo Line number=Nmero da linha // info menuitems Summary=Sumrio Computer Name=Nome do Computador CPU=Processador Memory=Memria Chipset=Chipset Overclock=Overclock Power Management=Gerenciamento de energia Portable Computer=Computador porttil Portable Computers=Computadores Portteis Sensor=Sensor Windows=Windows Processes=Processos abertos System Drivers=Controladores do sistema Services=Servios AX Files=Arquivos AX DLL Files=Arquivos DLL UpTime=Horrio de carga Share=Compartilhados Opened Files=Arquivos abertos Account Security=Segurana das contas Logon=Conexo Users=Usurios Local Groups=Grupos locais Global Groups=Grupos globais Windows Video=Vdeo do Windows PCI / AGP Video=Vdeo PCI/AGP GPU=GPU GPU1=GPU1 GPU2=GPU2 GPU3=GPU3 GPU4=GPU4 Monitor=Monitor Desktop=Desktop Multi-Monitor=Monitores mltiplos Video Modes=Modos de Vdeo Fonts=Fontes Windows Audio=udio do Windows PCI / PnP Audio=udio PCI/PnP Audio Codecs=Codecs de udio Video Codecs=Codecs de Vdeo Windows Storage=Armazenamento do Windows Logical Drives=Discos lgicos Physical Drives=Discos fsicos SMART=SMART Keyboard=Teclado Mouse=Mouse Game Controller=Controladores de jogos Windows Network=Rede do Windows PCI / PnP Network=Rede PCI/PnP Net Resources=Recursos de Rede Internet=Internet

Routes=Rotas IE Cookie=Cookies do Internet Explorer Browser History=Histrico do Navegador DirectX Files=Arquivos DirectX DirectX Video=Vdeo DirectX DirectX Sound=Som DirectX DirectX Music=Msica DirectX DirectX Input=Entradas DirectX DirectX Network=Rede DirectX Windows Devices=Dispositivos do Windows Physical Devices=Dispositivos fsicos Device Resources=Recursos do dispositivo Printers=Impressoras Auto Start=Programas do iniciar Scheduled=Tarefas programadas Installed Programs=Programas instalados Licenses=Licenas Windows Update=Atualizao do Windows Anti-Virus=Antivrus File Types=Tipos de arquivos Windows Security=Segurana do Windows Firewall=Firewall Windows Firewall=Windows Firewall Anti-Spyware=Anti-Spyware Anti-Trojan=Anti-trojan Regional=Configuraes regionais Environment=Ambiente Control Panel=Panel de Controle Recycle Bin=Lixeira System Files=Arquivos do sistema System Folders=Pastas do sistema Event Logs=Log de Eventos Database Drivers=Drivers de Bancos de Dados BDE Drivers=Controladores BDE ODBC Drivers=Controladores ODBC ODBC Data Sources=Recursos de dados ODBC Memory Read=Leitura da memria Memory Write=Escrita da memria Memory Copy=Cpia da Memria Memory Latency=Latncia da memria // column captions Page=Pgina Field=Campo Value=Valor Type=Tipo Class=Classe Process Name=Nome do proceso Process File Name=Nome do arquivo do proceso Used Memory=Memria utilizada Used Swap=Arquivo de troca utilizado Window Caption=Ttulo da janela Driver Name=Nome do controlador Driver Description=Descrio do controlador State=Estado Service Name=Nome do servio Service Description=Descrio do servio Account=Conta AX File=Arquivo AX DLL File=Arquivo DLL

Protected File=Arquivo protegido Share Name=Nome do compartilhamento Remark=Comentrio Local Path=Caminho local User=Usurio Path=Caminho Full Name=Nome completo Logon Server=Servidor de conexo Group Name=Nome do grupo Device Description=Descrio do dispositivo Device Type=Tipo de dispositivo Monitor Name=Nome do monitor Device ID=Identificador do dispositivo Primary=Primrio Upper Left Corner=Canto superior esquerdo Bottom Right Corner=Canto superior direito Device=Dispositivo Driver=Controlador Drive=Disco Drive Type=Tipo de disco Volume Label=Nome do volume File System=Sistema de arquivos Volume Serial=Nmero de srie do volume Total Size=Tamanho total Used Space=Espao Utilizado Free Space=Espao disponvel % Free=% Livre Drive #%d=Disco n%d Partition=Partio Partitions=Parties Partition Type=Tipo de partio Start Offset=Offset de inicializao Partition Length=Tamanho da partio Active=Ativo Persistent=Persistente Model ID=ID do modelo Host=Host Model=Modelo Extra Information=Informaes complementares Revision=Reviso Attribute Description=Descrio de atributos Threshold=Intervalo Worst=Pior valor Data=Dados Network Adapter Description=Descrio do adaptador de Rede Device Name=Nome do dispositivo Clock=Relgio Processor Identifier=Identificador do processador Processor Name=Nome do processador Account ID=ID da conta Default=Padro Account Type=Tipo de conta Account Name=Nome da conta Creation Time=Dia/Hora de Criao Last Access=ltimo acesso Last Access Time=Dia/Hora do ltimo Acesso Last Modification=ltima Modificao Last Modification Time=Dia/Hora da ltima Modificao Resource=Recursos Printer Name=Nome da impressora

Start From=Iniciar a partir de Application Description=Descrio da aplicao Application Command=Comando da aplicao Task Name=Nome da tarefa Program=Programa Inst. Size=Tamanho Inst. Date=Data File Name=Nome do Arquivo File Size=Tamanho do Arquivo Extension=Extenso File Type Description=Descrio do tipo de arquivo Content Type=Tipo de contedo Variable=Varivel Items Size=Tamanho dos itens Items Count=Nome dos itens Space %=% de espao Driver File Name=Nome do arquivo do controlador File Extensions Supported=Extenses de arquivo suportados Data Source Name=Nome da fonte de dados Data Source Description=Descrio da fonte de dados System Folder=Pasta do sistema Identifier=Identificador Read Speed=Velocidade de leitura Write Speed=Velocidade de escrita Copy Speed=Velocidade de Cpia Score=Score Log Name=Nome do log Event Type=Tipo de evento Event Data=Data do evento Category=Categoria Generated On=Gerado em Source=Procedncia Font Family=Grupo de fontes Style=Estilo Character Set=Codificao Char. Size=Tamanho dos caracteres Char. Weight=Intensidade dos caracteres Software Description=Descrio da aplicao Software Version=Verso da aplicao Virus Database Date=Data do banco de dados do antivrus Database Date=Data do Banco de Dados Known Viruses=Vrus conhecidos Pixel=Pixel Line=Linha Rectangle=Retngulo Ellipse=Elipse Text=Texto Rating=Nota Language=Idioma Component=Componente Computers=Computadores Net Destination=Rede de destino Netmask=Mscara da rede Metric=Mtrica OSD Item=Item OSD OSD Items=Itens OSD Sidebar Item=Item Sidebar Sidebar Items=Itens Sidebar LCD Item=Item LCD

// treeview content System=Sistema Chassis=Chassis Chassis #%d=Chassis %d Memory Controller=Controlador de memria Processors=Processadores Caches=Caches Memory Modules=Mdulos de memria Memory Devices=Perifricos de memria System Slots=Slots do sistema Port Connectors=Conectores de portas On-Board Devices=Dispositivos integrados Power Supplies=Fornecimento de Energia (Alimentao) Management Devices=Dispositivos de Gerenciamento IPMI Devices=Dispositivos IPMI // listview value Yes=Sim No=No Supported=Suportado Not Supported=No suportado Required=Requerido Not Required=No Requerido Enabled=Ativado Enabled (Quiet Mode)=Ativado (Quiet Mode) Disabled=Desativado Infinite=Infinito None=Nenhum Unknown=Desconhecido Built-In=Integrado day=Dia days=Dias hour=Hora hours=Horas min=minutos sec=segundos bytes=bytes char=Caractere chars=Caracteres item=item items=itens attempt=tentativa attempts=tentativas million=milho(es) million bytes=milho(es) de bytes No Quota=Sem cota Not Installed=No instalado Not Specified=No especificado Not Specified (IE Default)=No especificado (IE como navegador padro) Normal=Normal Reduced=Reduzido Extended=Extendido Hidden=Oculto Minimized=Minimizado Maximized=Maximizado Stopped=Parado Starting=Inicializando Stopping=Parando Running=Rodando Continuing=Em curso

Pausing=Pausando Paused=Em pausa %s sec (%s days, %s hours, %s min, %s sec)=%s seg (%s dias, %s horas, %s min, %s seg) Kernel Driver=Controlador do ncleo File System Driver=Controlador do sistema de arquivos Own Process=Processos prprios Share Process=Processos compartilhados Local Disk=Disco local Network Drive=Controlador de Rede Removable Disk=Disco removvel RAM Disk=Disco virtual RAM vendor-specific=Fornecedor especfico OK: Always passes=OK (sempre funcionar) Fail: Always fails=Erro (sempre falhar) OK: Value is normal=OK (o valor normal) Advisory: Usage or age limit exceeded=ATENO: uso ou limite da idade excedido Pre-Failure: Imminent loss of data is being predicted=ATENO: Iminente perda de dad os prevista(PFA) Left=Esquerda Right=Direita Connected=Conectado Disconnected=Desconectado Not Connected=No conectado Present=Presente Not Present=No presente Dynamic=Dinmico Personal=Pessoal Confidential=Confidencial Streamer=Gesto de fluxo Processor=Processador WORM Drive=Drive WORM Scanner=Scanner Optical Drive=Drive ptico Comm. Device=Dispositivo de comunicao Other Peripheral=Outros dispositivos Host Adapter=Adaptador Host Entire Network=Toda a Rede Mail=Mail News=News Other=Outro Empty=Vazio In Use=Em uso Short=Curto Long=Longo Safe=Seguro Information=Informaes Warning=Advertncia Critical=Crtico Non-recoverable=Irrecupervel Not Determinable=Indeterminvel APM Timer=Relgio APM Modem Ring=Som do modem LAN Remote=LAN remota Power Switch=Boto liga/desliga AC Power Restored=Energia restaurada Tower=Torre Mini Tower=Mini-torre Desktop Case=Gabinete de mesa Low Profile Desktop=Gabinete baixo

Internal=Interna External=Externa Hardware=Hardware Input Port=Porta de entrada Output Port=Porta de sada Exclusive=Exclusivo Shared=Compartilhado Undetermined=Indeterminado Portrait=Retrato Landscape=Paisagem Not yet run=No executado ainda No more runs=No executar mais Not scheduled=No agendado Terminated=Terminado No valid triggers=Nenhum ativador vlido No event trigger=Nenhum evento ativado Charging=Carregando Discharging=Descarregando Rechargeable=Carregvel Nonrechargeable=No Carregvel Battery=Bateria No Battery=Nenhuma bateria AC Line=Linha AC Low Level=Nvel baixo High Level=Nvel alto Critical Level=Nvel crtico +Metric=+Mtrico U.S.=Estados Unidos Folder=Pasta Week %d=Semana %d DMI information may be inaccurate or corrupted=As informaes DMI podem estar errada s ou corrompidas Accuracy of DMI data cannot be guaranteed=A preciso DMI no pde ser garantida The above statistics are based on System Event Log entries=As estatsticas acima so baseadas nas entradas do Log de Eventos do Sistema This computer=Este computador Application=Aplicao Event=Evento Event Properties=Propriedades do evento Event ID=Identificador do evento Update=Atualizar Service Pack=Service Pack Report Disabled=Relatrio desativado %s (%s free)=%s (%s livre) Not shared=No compartilhado Always=Sempre Internal Cache=Cache interna External Cache=Cache externa Raster Display=Mostrar Raster Mono=Mono Stereo=Estreo %d-bit=%d bits %s KB=%s KB %s MB=%s MB %s GB=%s GB %s Hz=%s Hz %s kHz=%s KHz %s MHz=%s MHz Latency=Latncia

// listview field Purchase ID=ID de Aquisio Date of Purchase=Data de Aquisio Value of Purchase=Valor de Aquisio Date of Last Repair=Data do ltimo Conserto Value of Last Repair=Valor do ltimo Conserto Department=Departamento Owner's Name=Nome do Proprietrio Owner's Phone Number=Telefone do Proprietrio User's Name=Nome do Usurio User's Phone Number=Telefone do Usurio User Name=Nome do usurio Logon Domain=Nome do domnio Date / Time=Data / Hora Report File=Arquivo de relatrio User Account Control=Controle de Contas de Usurio System Restore=Restaurao do Sistema CPU Type=Tipo de processador CPU Cooler=Cooler de CPU CPU2 Cooler=Cooler de CPU2 System Cooler=Cooler de Gabinete Motherboard Name=Nome da Placa Me Motherboard Chipset=Chipset da Placa Me System Memory=Memria do Sistema BIOS Type=Tipo de BIOS Communication Port=Porta de comunicao Video Adapter=Adaptador grfico 3D Accelerator=Acelerador 3D Audio Adapter=Adaptador de som Floppy Drive=Drive de Disquete de 3 1/2 Disk Drive=Disco rgido Network Adapter=Adaptador de Rede Peripherals=Dispositivos PCI Device=Dispositivos PCI PnP Device=Dispositivos PnP AGP Device=Dispositivos AGP USB Device=Dispositivos USB Printer=Impressora Custom Variables=Variveis Configurveis Custom Variable #%d=Varivel Configurvel #%d FireWire Controller=Controladora FireWire Infrared Controller=Controladora de Infravermelhos USB1 Controller=Controladora USB1 USB2 Controller=Controladora USB2 IDE Controller=Controladora IDE AGP Controller=Controladora AGP PCI Express Controller=Controladora PCI Express SCSI/RAID Controller=Controladora SCSI/RAID Storage Controller=Controladora "Storage" Computer Comment=Comentrio associado ao computador NetBIOS Name=Nome de NetBIOS DNS Host Name=Nome de host DNS DNS Domain Name=Nome do domnio DNS Fully Qualified DNS Name=Nome completo do DNS Logical=Lgico Physical=Fsico BIOS Properties=Propriedades da BIOS Vendor=Vendedor

Version=Verso Release Date=Data da verso Size=Tamanho Boot Devices=Dispositivos de boot Capabilities=Funes disponveis Supported Standards=Padres suportados Expansion Capabilities=Possibilidades de expanso System Properties=Propriedades do Sistema Manufacturer=Fabricante Product=Produto Serial Number=Nmero de srie Family=Famlia Universal Unique ID=ID Universal nico Wake-Up Type=Tipo de Wake-Up (acordar) Motherboard Properties=Propriedades da Placa Me Front Side Bus Properties=Propriedades do Bus principal Bus Type=Tipo de Bus Bus Width=Largura de bus Real Clock=Clock real Effective Clock=Clock efetivo HyperTransport Clock="HyperTransport Clock" HyperTransport Multiplier=Multiplicador de HyperTransport Bandwidth=Banda Memory Bus Properties=Propriedades da memria do Bus Chipset Bus Properties=Propriedades do chipset do Bus Chassis Properties=Propriedades do chassis Asset Tag=Etiqueta Chassis Type=Tipo de chassis Chassis Lock=Bloqueio de chassis Boot-Up State=Estado do Boot-Up Power Supply State=Estado da alimentao Thermal State=Condies de temperatura Security Status=Condies de segurana Memory Controller Properties=Propriedades do controlador de memria Error Detection Method=Mtodo de deteco de erros Error Correction=Correo de erros Supported Memory Interleave=Memria entrelaada suportada Current Memory Interleave=Memria entrelaada atual Supported Memory Speeds=Velocidade de memria suportada Supported Memory Types=Tipos de memria suportadas Intel Platform=Platforma Intel Maximum Memory Amount=Quantidade mxima de memria Supported Memory Voltages=Voltagens de memria suportados Maximum Memory Module Size=Tamanho mximo dos mdulos de memria Processor Properties=Propriedades do procesador External Clock=Clock externo Maximum Clock=Velocidade de clock mxima Current Clock=Velocidade de clock atual Voltage=Voltagem Status=Estado Socket Designation=Identificao do socket Part Number=Nmero do tipo de componentes Upgrade=Atualizar Cache Properties=Propriedades do cache

Speed=Velocidade Operational Mode=Modo de operao Associativity=Associatividade Maximum Size=Tamanho mximo Installed Size=Tamanho instalado Supported SRAM Type=Tipo de SRAM suportada Current SRAM Type=Tipo de SRAM atual Memory Module Properties=Propriedades do mdulo de memria Enabled Size=Tamanho ativado Memory Device Properties=Propriedades do dispositivo de memria Form Factor=Forma Type Detail=Tipo detalhado Total Width=Tamanho total Data Width=Comprimento de dados Device Locator=Localizao do dispositivo Bank Locator=Nmero do Banco System Slot Properties=Propriedades do sistema de slot Slot Designation=Identificador do slot Usage=Uso Data Bus Width=Banda do Bus de dados Length=Comprimento Port Connector Properties=Propriedades do conector da porta Port Type=Tipo de porta Internal Reference Designator=Designao do conector interno Internal Connector Type=Tipo de conector interno External Reference Designator=Designao do conector externo External Connector Type=Tipo de conector externo On-Board Device Properties=Propriedades do dispositivo integrado Description=Descrio Power Supply Properties=Propriedades do Fornecimento de Energia (Alimentao) Hot Replaceable=Permite substituio " quente" (Hot Replaceable) Management Device Properties=Propriedades do dispositivo de gerenciamento IPMI Device Properties=Propriedades do dispositivo IPMI BMC Interface Type=Tipo de interface BMC IPMI Specification Revision=Reviso da especificao IPMI CPU Properties=Propriedades da CPU CPU Alias=Alias da CPU CPU Platform / Stepping=Plataforma da CPU / stepping CPU Stepping=CPU Stepping Original Clock=Velocidade de clock original L1 Code Cache=Cdigo de cache L1 L1 Trace Cache=Cdigo de rota de cache L1 L1 Data Cache=Dados de cache L1 L1 Cache=Cache L1 L2 Cache=Cache L2 L3 Cache=Cache L3 CPU Physical Info=Informao fsica sobre a CPU Package Type=Tipo do componente Package Size=Tamanho do componente Transistors=Transstores Process Technology=Tecnologia utilizada

Die Size=Tamanho interno Core Voltage=Voltagem do ncleo I/O Voltage=Voltagem de entrada/sada Typical Power=Potncia tpica Maximum Power=Potncia mxima depending on clock speed=depende da velocidade do clock CPU Utilization=Utilizao da CPU CPU1 Utilization=Utilizao da CPU1 CPU2 Utilization=Utilizao da CPU2 CPU3 Utilization=Utilizao da CPU3 CPU4 Utilization=Utilizao da CPU4 CPU5 Utilization=Utilizao da CPU5 CPU6 Utilization=Utilizao da CPU6 CPU7 Utilization=Utilizao da CPU7 CPU8 Utilization=Utilizao da CPU8 GPU Utilization=Utilizao da GPU GPU1 Utilization=Utilizao da GPU1 GPU2 Utilization=Utilizao da GPU2 GPU3 Utilization=Utilizao da GPU3 GPU4 Utilization=Utilizao da GPU4 Memory Utilization=Utilizao da Memria System Utilization=Utilizao do Sistema CPU #%d=CPU n%d CPU #%d / HTT Unit #%d=CPU %d / Unidade HTT %d CPU #%d / Core #%d=CPU %d / Ncleo %d CPU #%d / Core #%d / HTT Unit #%d=CPU %d / Ncleo %d / Unidade HTT %d HTT / CMP Units=Unidades HTT / CMP CPUID Properties=(CPUID) Propriedades CPUID Manufacturer=(CPUID) Fabricante CPUID CPU Name=(CPUID) Nome da CPU Transmeta CPUID Information=Informao CPUID Transmeta CPUID Revision=(CPUID) Reviso Extended CPUID Revision=(CPUID) Reviso extendida IA Brand ID=(IA) Identificador da marca Platform ID=Identificador da plataforma IA CPU Serial Number=(IA) Nmero de srie da CPU Microcode Update Revision=Reviso de Atualizao do Microcdigo Instruction Set=Conjunto de instrues %s Instruction=Instruo %s CPUID Features=(CPUID) Funes Security Features=Caractersticas de Segurana Motherboard Properties=Propriedades da Placa Me Motherboard ID=ID da Placa Me Motherboard Physical Info=Informao fsica sobre a Placa Me CPU Sockets/Slots=Sockets/slots de CPU Expansion Slots=Slots de expanso RAM Slots=Slots de RAM Integrated Devices=Dispositivos integrados Motherboard Size=Tamanho da Placa Me Extra Features=Recursos extras Motherboard Manufacturer=Fabricante da Placa Me Company Name=Nome da empresa Product Information=Informao sobre o produto BIOS Download=Download da BIOS Physical Memory=Memria Fsica Free Memory=Memria Livre Total=Total

Used=Usada Free=Disponvel Utilization=Em uso Swap Space=Arquivo de troca (swap) Virtual Memory=Memria virtual Paging File=Arquivo de Paginao Initial / Maximum Size=Tamanho Inicial / Mximo Current Size=Tamanho Atual Current / Peak Usage=Uso atual / Pico Chipset Properties=Propriedades do chipset Supported FSB Speeds=Velocidades de FSB Suportadas Memory RAID=RAID de Memria External Cache Size=Tamanho de cache externa External Cache Type=Tipo de cache externa External Cache Status=Estado da cache externa Integrated Graphics Controller=Controlador grfico integrado Graphics Controller Type=Tipo de controlador grfico Graphics Controller Status=Estado do controlador grfico Shared Memory Size=Tamanho da memria compartilhada Graphics Frame Buffer Size=Tamanho do Frame Buffer grfico AC'97 Audio Controller=Controlador de udio AC'97 MC'97 Modem Controller=Controlador Modem MC'97 Audio Controller Type=Tipo do controlador de udio Modem Controller Type=Tipo de controlador de Modem Codec Name=Nome do codec Codec ID=ID do codec Codec Revision=Reviso do CODEC Codec Type=Tipo de CODEC Supported Sound Formats=Formatos de Sons Suportados S/PDIF Output=Sada S/PDIF Memory Slots=Slots de memria Memory Rows=Lnhas de memria DRAM Slot #%d=Slot DRAM n%d DRAM Row #%d=Linha DRAM n%d AGP Properties=Propriedades do AGP AGP Version=Verso do AGP AGP Status=Estado do AGP AGP Aperture Size=Tamanho da abertura do AGP Supported AGP Speeds=Velocidades do AGP suportadas Current AGP Speed=Velocidade atual do AGP Clock Generator=Gerador de Clock Chipset Manufacturer=Fabricante do chipset Award BIOS Type=Tipo de BIOS Award Award BIOS Message=Mensagem de BIOS Award System BIOS Date=Data da BIOS do sistema Video BIOS Date=Data da BIOS de vdeo BIOS Date=Data da BIOS IBM BIOS Model Number=Nmero de modelo da BIOS IBM IBM BIOS Serial Number=Nmero de srie da BIOS IBM IBM BIOS Version=Verso da BIOS IBM BIOS Manufacturer=Fabricante da BIOS BIOS Version=Verso da BIOS ACPI Table Properties=Tabela de propriedades da ACPI ACPI Signature=Assinatura da ACPI

Table Description=Descrio da Tabela Memory Address=Endereo de Memria Emulated=Emulado Table Length=Tamanho da Tabela Sensor Properties=Propriedades do sensor Sensor Type=Tipo de sensor GPU Sensor Type=Tipo de Sensor GPU Sensor Access=Acesso ao sensor Frequency=Frequncia Temperature=Temperatura Temperatures=Temperaturas Cooling Fan=Cooler Cooling Fans=Coolers Fan Speed=Velocidade do Ventilador (Cooler) Voltage Values=Valores de voltagens CPU Diode=CPU Diodo Temperature #%d=Temperatura n%d Fan #%d=Cooler n%d CPU Core=Ncleo CPU CPU1 Core=Ncleo CPU1 CPU2 Core=Ncleo CPU2 CPU3 Core=Ncleo CPU3 CPU4 Core=Ncleo CPU4 CPU Aux=CPU Auxiliar North Bridge +1.2 V="North Bridge" +1.2 V North Bridge +1.8 V="North Bridge" +1.8 V North Bridge +1.8 V Dual="North Bridge" +1.8 V Dual North Bridge +2.0 V="North Bridge" +2.0 V North Bridge +2.5 V="North Bridge" +2.5 V North Bridge Core=Ncleo "North Bridge" South Bridge Core=Ncleo "South Bridge" South Bridge +1.2 V="South Bridge" +1.2 V South Bridge PLL="South Bridge" PLL GPU Core=Ncleo GPU GPU Diode=Diodo GPU GPU1 Diode=Diodo GPU1 GPU2 Diode=Diodo GPU2 GPU3 Diode=Diodo GPU3 GPU4 Diode=Diodo GPU4 GPU Shader=GPU Shader GPU1 Shader=GPU1 Shader GPU2 Shader=GPU2 Shader GPU3 Shader=GPU3 Shader GPU4 Shader=GPU4 Shader GPU Memory=Memria GPU GPU1 Memory=Memria GPU1 GPU2 Memory=Memria GPU2 GPU3 Memory=Memria GPU3 GPU4 Memory=Memria GPU4 GPU Memory Core=Ncleo de Memria GPU GPU Memory I/O=I/O de Memria GPU GPU Ambient=Ambiente GPU GPU1 Ambient=Ambiente GPU1 GPU2 Ambient=Ambiente GPU2 GPU3 Ambient=Ambiente GPU3 GPU4 Ambient=Ambiente GPU4 Power Supply=Alimentao Power Supply #%d=Alimentao %d %s V Standby=No modo de espera %s V

VBAT Battery=Bateria VBAT Operating System Properties=Propriedades do Sistema Operacional OS Name=Nome do Sistema Operacional OS Code Name=Nome cdigo do Sistema Operacional OS Language=Idioma do Sistema Operacional OS Kernel Type=Tipo de ncleo do Sistema Operacional OS Version=Verso do Sistema Operacional OS Service Pack=Service Pack do Sistema Operacional OS Installation Date=Data da instalao do Sistema Operacional OS Root=Carpeta Raiz do Sistema Operacional License Information=Informaes sobre licena Registered Owner=Proprietrio registrado Registered Organization=Organizao registrada Licensed Processors=Processadores licenciados Product ID=Identificao do produto Product Key=Chave do producto Product Activation=Ativao do Produto %d days remaining=Restando %d dias Current Session=Sesso atual UpTime=Tempo decorrido desde a inicializao do computador Data Execution Prevention=Preveno de Execuo de Dados Supported by Operating System=Suportado pelo Sistema Operacional Supported by CPU=Suportado pelo Processador Active (To Protect Applications)=Ativo (Para Proteger as Aplicaes) Active (To Protect Drivers)=Ativo (Para Proteger os "drivers") Components Version=Verso dos componentes Internet Explorer Updates=Atualizaes do Internet Explorer .NET Framework=.NET-Framework Operating System Features=Funes do Sistema Operacional Debug Version=Verso de depurao DBCS Version=Verso DBCS Domain Controller=Controlador de Domnio Network Present=Rede presente Security Present=Segurana presente Remote Session=Sesso remota Safe Mode=Modo de Segurana Slow Processor=Processador lento Terminal Services=Servios de Terminal Account Security Properties=Propriedades da conta de Usurio Computer Role=Funo principal do computador Domain Name=Nome do domnio Primary Domain Controller=Controlador principal do domnio Forced Logoff Time=Hora de desconexo forada Min / Max Password Age=Idade min/mx da senha Minimum Password Length=Tamanho mnimo da senha Password History Length=Tamanho comum da senha Lockout Threshold=Intervalo de bloqueio Lockout Duration=Durao de bloqueio Lockout Observation Window=Janela de Observao de Travamentos User Properties=Propriedades do usurio Comment=Comentrio User Comment=Comentrio do usurio

Home Folder=Pasta pessoal Logon Script=Script de logon Member Of Groups=Membro dos grupos Logon Count=Nmero de conexes Disk Quota=Cota em disco User Features=Recursos do usurio Logon Script Executed=Execuo de script de conexo Account Disabled=Conta desativada Locked Out User=Conta bloqueada Home Folder Required=Pasta pessoal necessria Password Required=Senha necessria Read-Only Password=Senha para somente leitura Password Never Expires=A senha nunca expira Local Group Properties=Propriedades do grupo local Group Members=Membros do grupo Global Group Properties=Propriedades do grupo global Video Adapter Properties=Propriedades do adaptador grfico Adapter String=identificao do adaptador BIOS String=Identificao da BIOS Chip Type=Tipo de circuito DAC Type=Tipo de DAC Installed Drivers=Controladores instalados Memory Size=Tamanho da memria Video Adapter Manufacturer=Fabricante do adaptador grfico Graphics Processor Properties=Propriedades do processador grfico GPU Code Name=Nmero de cdigo GPU Clock=Velocidade da GPU GPU1 Clock=Velocidade da GPU1 GPU2 Clock=Velocidade da GPU2 GPU3 Clock=Velocidade da GPU3 GPU4 Clock=Velocidade da GPU4 GPU Shader Clock=Velocidade do GPU Shader GPU1 Shader Clock=Velocidade do GPU1 Shader GPU2 Shader Clock=Velocidade do GPU2 Shader GPU3 Shader Clock=Velocidade do GPU3 Shader GPU4 Shader Clock=Velocidade do GPU4 Shader GPU Memory Clock=Velocidade da memria da GPU GPU1 Memory Clock=Velocidade da memria da GPU1 GPU2 Memory Clock=Velocidade da memria da GPU2 GPU3 Memory Clock=Velocidade da memria da GPU3 GPU4 Memory Clock=Velocidade da memria da GPU4 Warp Clock=Clock Warp RAMDAC Clock=Clock RAMDAC Pixel Pipelines=Pixel Pipelines TMU Per Pipeline=TMU por Pipeline Vertex Shaders=Vertex Shaders Pixel Shaders=Pixel Shaders Unified Shaders=Sombreamento unificado Pixel Fillrate=Taxa de preenchimento de pixel Texel Fillrate=Taxa de preenchimento de "texture maps" DirectX Hardware Support=Suporte de Hardware para o DirectX Graphics Processor Manufacturer=Fabricante do Processador Grfico Monitor Properties=Propriedades do monitor Monitor ID=Identificao do monitor Monitor Type=Tipo de Monitor

Manufacture Date=Data de fabricao Max. Visible Display Size=Tamanho de viso mximo Picture Aspect Ratio=Razo de aspecto da imagem Horizontal Frequency=Freqncia horizontal Vertical Frequency=Freqncia vertical Maximum Resolution=Resoluo mxima Gamma=Gamma Brightness=Brilho Contrast Ratio=Contraste Viewing Angles=ngulos de Viso Input Connectors=Conectores de Entrada DPMS Mode Support=Suporte do modo DPMS Supported Video Modes=Modos de vdeo suportados Monitor Manufacturer=Fabricante do monitor Driver Download=Download do controlador Driver Update=Atualizao de controlador (Driver) Firmware Download=Download do Firmware Firmware Revision=Reviso do Firmware Firmware Date=Data do Firmware Desktop Properties=Propriedades do Desktop Device Technology=Tecnologia utilizada Resolution=Resoluo Color Depth=Profundidade de cores Color Planes=Planos de cor Font Resolution=Resoluo das fontes Pixel Width / Height=Largura/altura em pxels Pixel Diagonal=Diagonal em pixels Vertical Refresh Rate=Velocidade de atualizao vertical Desktop Wallpaper=Papel de parede do Desktop Desktop Effects=Efeitos grficos Combo-Box Animation=Animao de combo-box Drop Shadow Effect=Efeito de sombra decrescente Flat Menu Effect=Efeito de menu plano Font Smoothing=Fontes com cantos arredondados Full Window Dragging=Exibir janela ao arrastar Gradient Window Title Bars=Gradiente nas barras de ttulo Hide Menu Access Keys=Ocultar menu de acesso ao teclado Hot Tracking Effect=Efeito de rastro do mouse Icon Title Wrapping=Quebra de linha automtica dos ttulos de cones List-Box Smooth Scrolling=Suavizar rolagem das listas Menu Animation=Animao de menu Menu Fade Effect=Efeito de esmaecimento de menu Minimize/Restore Animation=Animao ao minimizar/restaurar Mouse Cursor Shadow=Sombra do ponteiro do mouse Selection Fade Effect=Efeito de esmaecimento da seleo ShowSounds Accessibility Feature=Uso de sons visuais (ShowSounds) ToolTip Animation=Animao de dicas da ajuda ToolTip Fade Effect=Esmaecimento de dicas da ajuda Windows Plus! Extension=Extenso Windows Plus! OpenGL Properties=Propriedades do OpenGL Shading Language Version=Verso da linguagem "Shading" ICD Driver=Driver ICD OpenGL Extensions=Extenses OpenGL Supported Compressed Texture Formats=Formatos de textura comprimidos suportados OpenGL Features=Recursos do OpenGL ACM Driver Properties=Propriedades do controlador ACM

Copyright Notice=Copyright Driver Features=Funes de dispositivos Driver Version=Verso do controlador MCI Device Properties=Propriedades do dispositivo MCI Name=Nome MCI Device Features=Funes do dispositivo MCI Compound Device=Componente do dispositivo File Based Device=Arquivo do dispositivo Can Eject=Pode ejetar Can Play=Poder ler Can Play In Reverse=Poder ler ao contrrio Can Record=Pode gravar Can Save Data=Pode salvar dados Can Freeze Data=Pode congelar dados Can Lock Data=Pode bloquear dados Can Stretch Frame=Pode adaptar o frame Can Stretch Input=Pode adaptar dados de entrada Can Test=Pode testar Audio Capable=Administra o udio Video Capable=Administra o vdeo Still Image Capable=Administra imagens estticas Optical Drive Properties=Propriedades do disco ptico Device Manufacturer=Fabricante do dispositivo Region Code=Cdigo da Regio Remaining User Changes=Mantendo as alteraes do usurio Remaining Vendor Changes=Mantendo as alteraes do Fabricante Reading Speeds=Velocidades de Leitura Writing Speeds=Velocidades de Gravao Supported Disk Types=Tipos de discos suportados Read=Leitura Read + Write=Leitura + Gravao Optical Drive Features=Caractersticas da Unidade tica ATA Device Properties=Propriedades do dispositivo ATA ATAPI Device Properties=Propriedades do dispositivo ATAPI Parameters=Parmetros LBA Sectors=Setores LBA Buffer=Memria de armazenamento temporrio (buffer) Multiple Sectors=Setores mltiplos ECC Bytes=Bytes ECC Max. PIO Transfer Mode=Modo de transferncia PIO mxima Max. UDMA Transfer Mode=Modo de transferncia UDMA mxima Active UDMA Transfer Mode=Modo de transferncia UDMA ativa Unformatted Capacity=Capacidade no formatada ATA Device Features=Funes do dispositivo ATA Security Mode=Modo de segurana Advanced Power Management=Gerenciamento de energia avanado Write Cache=Cache de escrita ATA Device Physical Info=Informao fsica sobre o dispositivo ATA Disk Device Physical Info=Informao fsica sobre o dispositivo de disco Hard Disk Family=Famlia do disco rgido Hard Disk Name=Nome do disco rgido Family Code Name=Nome do cdigo da famlia Formatted Capacity=Capacidade depois de formatado Disks=Discos

Recording Surfaces=Superfcies de gravao Physical Dimensions=Dimenses fsicas Max. Weight=Peso mximo Average Rotational Latency=Latncia mdia de rotao Rotational Speed=Velocidade de rotao Max. Internal Data Rate=Coeficiente mximo de transferncia interna Average Seek=Tempo de busca mdio Track-to-Track Seek=Busca trilha a trilha Full Seek=Busca completa Interface=Interface Buffer-to-Host Data Rate=Taxa de transferncia do buffer para o host Buffer Size=Tamanho do buffer Spin-Up Time=Tempo de rotao ATA Device Manufacturer=Fabricante do dispositivo ATA Keyboard Properties=Propriedades do teclado Keyboard Name=Nome do teclado Keyboard Type=Tipo de teclado Keyboard Layout=Layout do teclado ANSI Code Page=Pgina de cdigos ANSI OEM Code Page=Pgina de cdigos OEM Repeat Delay=Atraso de repetio Repeat Rate=Freqncia de repetio Mouse Properties=Propriedades do mouse Mouse Name=Nome do mouse Mouse Buttons=Nmero de botes Mouse Hand=Mo do mouse (destro/canhoto) Pointer Speed=Velocidade do ponteiro Double-Click Time=Tempo do clique duplo Click-Lock Time=Tempo de bloqueio do clique X/Y Threshold=Sensibilidade X/Y Wheel Scroll Lines=Linhas de rolagem da roda do mouse Mouse Features=Recursos do mouse Active Window Tracking=Rastreamento automtico da janela ativa Hide Pointer While Typing=Ocultar o ponteiro do mouse ao digitar Mouse Wheel=Roda do mouse Move Pointer To Default Button=Mover ponteiro para o boto padro Pointer Trails=Rastro do ponteiro ClickLock=ClickLock Mouse Manufacturer=Fabricante do Mouse Game Controller Properties=Propriedades do controlador de jogos Buttons=Botes Min / Max Polling Frequency=Freqncia de leitura mn/mx Min / Max U Coordinate=Coordenada U mn/mx Min / Max V Coordinate=Coordenada V mn/mx Min / Max X Coordinate=Coordenada X mn/mx Min / Max Y Coordinate=Coordenada Y mn/mx Min / Max Z Coordinate=Coordenada Z mn/mx Min / Max Rudder Value=Valor do leme mn/mx Game Controller Features=Funes do controlador de jogo Driver Problem=Problema de controlador POV Discrete Values=Valores discretos POV Rudder=Leme U Coordinate=Coordenada U V Coordinate=Coordenada V Z Coordinate=Coordenada Z Network Adapter Properties=Propriedades do adaptador de Rede

Interface Type=Tipo de interface Hardware Address=Endereo do hardware user-defined=Definio do Usurio Connection Name=Nome da conexo Connection Speed=Velocidade da conexo DNS Suffix Search List=Lista de Busca de Sufixos DNS DHCP Lease Obtained=Endereo Fornecido pelo DHCP DHCP Lease Expires=Prazo para Expirar o Endereo Fornecido pelo DHCP WLAN Signal Strength=Intensidade do Sinal WLAN %d dBm (No Signal)=%d dBm (Sem Sinal) %d dBm (Very Low)=%d dBm (Muito Baixo) %d dBm (Low)=%d dBm (Baixo) %d dBm (Good)=%d dBm (Bom) %d dBm (Very Good)=%d dBm (Muito Bom) %d dBm (Excellent)=%d dBm (Excelente) Bytes Received=Bytes recebidos Bytes Sent=Bytes enviados Network Adapter Addresses=Endereos do adaptador de Rede IP / SubNet Mask=Endereo / Mscara da sub-rede Gateway=Gateway Network Adapter Manufacturer=Fabricante do adaptador de Rede Connection Properties=Propriedades da conexo Domain=Domnio Country / Area Code=Pas /Cdigo de rea Phone Number=Nmero de telefone Alternate Numbers=Nmeros alternativos IP Address=Endereo IP DNS Addresses=Endereos de servidores DNS WINS Addresses=Endereos de servidores WINS Network Protocols=Protocolos de rede Framing Protocol=Protocolo de framing Login Script File=Arquivo script de conexo Connection Features=Funes da conexo Use Current Username & Password=Usar nome de usurio e senha atual Use Remote Network Gateway=Usar Gateway remoto Log On To Network=Conectar Rede IP Header Compression=Compresso do cabealho IP Software Compression=Compresso por software PPP LCP Extensions=Extenses PPP LCP Open Terminal Before Dial=Abrir uma janela de terminal antes de discar Open Terminal After Dial=Abrir uma janela de terminal depois de discar Encrypted Password Required=Necessria una senha criptografada MS Encrypted Password Required=Necessrio senha MS criptografada Data Encryption Required=Criptografia de dados necessria Secure Local Files=Segurana dos arquivos locais Account Properties=Propriedades de conta de correio POP3 Server=Servidor POP3 POP3 User Name=Nome de usurio POP3 POP3/SMTP Server Timeout=Timeout do servidor POP3/SMTP HTTPMail Server=Servidor HTTPMail HTTPMail User Name=Nome de usurio HTTPMail IMAP Server=Servidor IMAP IMAP User Name=Nome de Usurio IMAP IMAP/SMTP Server Timeout=Timeout do servidor IMAP/SMTP SMTP Display Name=Nome de exibio SMTP SMTP Organization Name=Nome de organizao SMTP SMTP E-mail Address=Endereo e-mail SMTP SMTP Reply Address=Endereo de resposta SMTP

SMTP Server=Servidor SMTP SMTP User Name=Nome de Usurio SMTP NNTP Display Name=Nome de exibio NNTP NNTP Organization Name=Nome de organizao NNTP NNTP E-mail Address=Endereo NNTP NNTP Reply Address=Endereo de resposta NNTP NNTP Server=Servidor NNTP NNTP User Name=Nome de Usurio NNTP NNTP Server Timeout=Timeout do servidor NNTP LDAP Server=Servidor LDAP LDAP User Name=Nome de Usurio LDAP LDAP Search Base=Base de busca LDAP LDAP Search Timeout=Timeout de busca LDAP Account Features=Recursos da conta POP3 Prompt For Password=Solicitar senha POP3 POP3 Secure Authentication=Autenticao de segurana POP3 POP3 Secure Connection=Conexo segura POP3 POP3 Leave Mails On Server=Deixar uma cpia das mensagens POP3 no servidor IMAP Prompt For Password=Solicitar senha IMAP IMAP Secure Authentication=Autenticao de segurana IMAP IMAP Secure Connection=Conexo segura IMAP HTTPMail Prompt For Password=Solicitar senha HTTPMail HTTPMail Secure Authentication=Autenticao de segurana HTTPMail HTTPMail Secure Connection=Conexo segura HTTPMail SMTP Prompt For Password=Solicitar senha SMTP SMTP Secure Authentication=Autenticao de segurana SMTP SMTP Secure Connection=Conexo segura SMTP NNTP Prompt For Password=Solicitar senha NNTP NNTP Secure Authentication=Autenticao de segurana NNTP NNTP Secure Connection=Conexo segura NNTP NNTP Use Group Descriptions=Usar as descries dos grupos NNTP NNTP Post Using Plain Text Format=Enviar correio usando formato de texto NNTP NNTP Post Using HTML Format=Enviar correio usando formato HTML LDAP Authentication Required=Autenticao LDAP requerida LDAP Secure Authentication=Autenticao de segurana LDAP LDAP Secure Connection=Conexo segura LDAP LDAP Simple Search Filter=Filtro simples de busca LDAP DirectDraw Device Properties=Propriedades do dispositivo DirectDraw DirectDraw Driver Name=Nome do controlador DirectDraw DirectDraw Driver Description=Descrio do controlador DirectDraw Hardware Driver=Controlador de hardware Hardware Description=Descrio de hardware Direct3D Device Properties=Propriedades do dispositivo Direct3D Total / Free Local Video Memory=Memria de Vdeo Local Total / Livre Total / Free Non-Local Video Memory=Memria de Vdeo no-Local Total / Livre Used Local Video Memory=Memria de Vdeo Local Utilizada Used Non-Local Video Memory=Memria de Vdeo no-Local Utilizada Free Local Video Memory=Memria de Vdeo Local Livre Free Non-Local Video Memory=Memria de Vdeo no-Local Livre Rendering Bit Depths=Profundidade de bits de renderizao Z-Buffer Bit Depths=Profundidade de bits Z-Buffer Min Texture Size=Tamanho mnimo da textura Max Texture Size=Tamanho mximo da textura Vertex Shader Version=Verso do Vertex Shader Pixel Shader Version=Verso do Pixel Shader Direct3D Device Features=Recursos do dispositivo Direct3D DirectSound Device Properties=Propriedades do dispositivo DirectSound Driver Module=Mdulo do controlador

Primary Buffers=Buffers principais Min / Max Secondary Buffers Sample Rate=Tamanho de mostra min/mx dos buffers secu ndrios Primary Buffers Sound Formats=Formatos de sons dos buffers principais Secondary Buffers Sound Formats=Fomatos de sons dos buffers secundrios Total / Free Sound Buffers=Buffers de sons (total/livres) Total / Free Static Sound Buffers=Buffers de sons estticos (total/livres) Total / Free Streaming Sound Buffers=Buffers de sons fluidos (total/livres) Total / Free 3D Sound Buffers=Buffers de sons 3D (total/livres) Total / Free 3D Static Sound Buffers=Bufers de sons 3D estticos (total/livres) Total / Free 3D Streaming Sound Buffers=Buffers de sons 3D fluidos (total/livres ) DirectSound Device Features=Funes do dispositivo DirectSound Certified Driver=Controlador certificado Emulated Device=Dispositivo emulado Precise Sample Rate=Tamanho de mostra preciso DirectMusic Device Properties=Propriedades do dispositivo DirectMusic Synthesizer Type=Tipo de sintetizador Device Class=Classe de dispositivo Device Protocol=Protocolo de dispositivo Audio Channels=Canais de udio MIDI Channels=Canais MIDI Available Memory=Memria disponvel Voices=Vozes DirectMusic Device Features=Funes do dispositivo DirectMusic Built-In GM Instrument Set=Conjunto de instrumentos GM integrados Built-In Roland GS Sound Set=Conjunto de som Roland GS integrados DLS L1 Sample Collections=Coleo de exemplos DLS L1 DLS L2 Sample Collections=Coleo de exemplos DLS L2 External MIDI Port=Porta externa MIDI Fixed DLS Memory Size=Tamanho da memria DLS fixa Port Sharing=Porta compartilhada Chorus Effect=Efeito Coro Delay Effect=Efeito Atraso Reverb Effect=Efeito Reverberao DirectInput Device Properties=Propriedades do dispositivo DirectInput Device Subtype=Sub-tipo de dispositivo Axes=Eixos Buttons/Keys=Botes/teclas DirectInput Device Features=Funes do dispositivo DirectInput DirectPlay Connection Properties=Propriedades da conexo DirectPlay Connection Description=Descrio da conexo Header Length=Comprimento do cabealho Max Message Size=Tamanho mximo das mensagens Estimated Latency=Latncia estimada Timeout Value=Valor do timeout Max Players=Nmero mximo de jogadores Max Local Players=Nmero mximo de jogadores locais DirectPlay Connection Features=Funes da conexo DirectPlay Guaranteed Message Delivery=Garantia de devoluo de mensagens Message Encryption=Criptografia das mensagens Message Signing=Assinatura das mensagens Session Host=Host da sesso Group Messaging Optimization=Otimizao das mensagens de grupo Guaranteed Message Delivery Optimization=Otimizao da garantia de devoluo de mensagen s Keep Alives Optimization=Otimizao dos Keep Alive

Device Properties=Propriedades do dispositivo Driver Date=Data do controlador Driver Provider=Provedor do controlador INF File=Arquivo INF Hardware ID=ID do Hardware Location Information=Localizao da Informao Device Features=Caractersticas do Dispositivo PCI Devices=Dispositivos PCI PnP Devices=Dispositivos PnP LPT PnP Devices=Dispositivos LPT PnP USB Devices=Dispositivos USB PCMCIA Devices=Dispositivos PCMCIA FireWire Devices=Dispositivos FireWire Ports=Portas Port=Porta Bus %d, Device %d, Function %d=Bus %d, Dispositivo %d, funo %d Bus / Device / Function=Barramento / Dispositivo / Funo Subsystem ID=ID do Sub-sistema Supported USB Version=Verso de USB suportada Current Speed=Velocidade atual Printer Properties=Propriedades da impressora Default Printer=Impressora padro Share Point=Ponto compartilhado Printer Port=Porta da impressora Printer Driver=Controlador de impressora Print Processor=Processador de impressora Location=Localizao Separator Page=Pgina de separao Priority=Prioridade Availability=Disponibilidade Print Jobs Queued=Trabalhos de impresso em espera Paper Properties=Propriedades do papel Paper Size=Tamanho do papel Orientation=Orientao Print Quality=Qualidade de impresso Printer Manufacturer=Fabricante da impressora Task Properties=Propriedades da Tarefa Application Name=Nome da aplicao Application Parameters=Parmetros da aplicao Working Folder=Pasta de trabalho Creator=Proprietrio Last Run=ltima execuo Next Run=Prxima execuo Task Triggers=Tarefas ativadas Trigger #%d=Tarefa n%d Power Management Properties=Propriedades do gerenciamento Energia Power Management Features=Caractersticas de Gerenciamento de Energia Current Power Source=Fonte de potncia atual Battery Status=Estado da bateria Full Battery Lifetime=Tempo de uso da bateria Remaining Battery Lifetime=Tempo de uso restante Battery Properties=Propriedades da Bateria Unique ID=ID nico Designed Capacity=Capacidade Designada

Fully Charged Capacity=Capacidade com Carga Completa Current Capacity=Capacidade Atual Wear Level=Nvel de Desgaste Charge-Discharge Cycle Count=Contador de ciclo de Carga-Descarga Power State=Status da Energia Charge Rate=Taxa de Carga Discharge Rate=Taxa de Descarga Time Zone=Fuso horrio Current Time Zone=Regio do fuso horrio Current Time Zone Description=Descrio do fuso horrio atual Change To Standard Time=Mudar para o horrio normal Change To Daylight Saving Time=Mudar para o Horrio de Vero Language Name (Native)=Nome do idioma (nome local) Language Name (English)=Nome do idioma (em ingls) Language Name (ISO 639)=Nome do idioma (ISO 639) Country/Region=Pas/Regio Country Name (Native)=Nome do pas (nome local) Country Name (English)=Nome do pas (em ingls) Country Name (ISO 3166)=Nome do pas (ISO 639) Country Code=Cdigo do pas Currency=Moeda Currency Name (Native)=Nome da moeda (nome local) Currency Name (English)=Nome da moeda (em ingls) Currency Symbol (Native)=Smbolo da moeda (smbolo local) Currency Symbol (ISO 4217)=Smbolo da moeda (ISO 4217) Currency Format=Formato de escrita Negative Currency Format=Formato de escrita (valores negativos) Formatting=Escrita Time Format=Formato das horas Short Date Format=Formato de data curto Long Date Format=Formato de data longo Number Format=Formato dos nmeros Negative Number Format=Formato dos nmeros (valores negativos) List Format=Formato de lista Native Digits=Dgitos nativos Days Of Week=Dias da semana Native Name for Monday=Nome local para segunda-feira Native Name for Tuesday=Nome local para tera-feira Native Name for Wednesday=Nome local para quarta-feira Native Name for Thursday=Nome local para quinta-feira Native Name for Friday=Nome local para sexta-feira Native Name for Saturday=Nome local para Sbado Native Name for Sunday=Nome local para Domingo Months=Meses Native Name for Native Name for Native Name for Native Name for Native Name for Native Name for Native Name for Native Name for Native Name for January=Nome local para janeiro February=Nome local para fevereiro March=Nom Nome local para maro April=Nome local para abril May=Nome local para maio June=Nome local para junho July=Nome local para julho August=Nome local para agosto September=Nome local para setembro

Native Native Native Native

Name Name Name Name

for for for for

October=Nome local para outubro November=Nome local para novembro December=Nome local para dezembro Month #13=Nome local para o ms n13

Miscellaneous=Vrios Calendar Type=Tipo de calendrio Default Paper Size=Tamanho padro do papel Measurement System=Sistema de medida Start Page=Pgina de incio Search Page=Pgina de busca Download Folder=Pasta de download Current Proxy=Proxy atual Proxy Status=Estado do proxy LAN Proxy=LAN proxy %s Proxy Server=Servidor proxy %s Exceptions=Excees Module Name=Nome do mdulo Module Size=Tamanho do mdulo Module Type=Tipo de mdulo Memory Type=Tipo de memria Memory Speed=Velocidade da memria Module Width=Largura do mdulo Module Voltage=Voltagem do mdulo Refresh Rate=Taxa de atualizao Memory Module Features=Recursos do mdulo de memria Memory Module Manufacturer=Fabricante do mdulo de memria AMB Manufacturer=Fabricante AMB DRAM Manufacturer=Fabricante da DRAM Last Shutdown Time=Hora do ltimo Shutdown (Desligamento) Last Boot Time=Hora do ltimo Boot (Inicializao) Current Time=Hora UpTime Statistics=Estatsticas do Tempo de Carga First Boot Time=Hora do Primeiro Boot (Inicializao) First Shutdown Time=Hora do Primeiro Shutdown Total UpTime=Tempo Total de Carga Total DownTime=Tempo Total de Descarga Longest UpTime=Maior Tempo de Carga Longest DownTime=Maior Tempo de Descarga Total Reboots=Total de Reboots (Reinicializaes) System Availability=Disponibilidade do Sistema Bluescreen Statistics=Estatsticas de Bluescreen (Tela Azul) First Bluescreen Time=Hora da Primeira Bluescreen (Tela Azul) Last Bluescreen Time=Hora da ltima Bluescreen (Tela Azul) Total Bluescreens=Total de Bluescreens (Telas Azuis) // messages Please wait until the benchmark is finished running=Por favor, espere at que o te ste tenha terminado During this time your computer may seem to not be responding=Durante este tempo seu computador pode parar de responder Please do not move the mouse or press any keys=Por favor, no mova o mouse, nem pr essione qualquer tecla

Please note that results obtained with different versions of EVEREST cannot be c ompared.=Por favor, observe que os resultados obtidos com verses diferentes do EV EREST no devem ser comparados Lavalys constantly improves and optimizes benchmark routines and implements new technologies to provide you with the most accurate and highest benchmark scores. =Lavalys constantemente aprimora, otimiza e implementa novas rotinas de "benchma rk" para disponibilizar para voc os mais exatos e superiores resultados de "benc hmark". Are you sure you want to uninstall=Voc est certo que deseja desinstalar Press Refresh button to start the benchmark=Pressione o boto de Atualizao para o inc io do "benchmark"! Database parameters are not configured yet=Os parmetros do banco de dados ainda no foram configurados Go to: File menu / Preferences / Database=V para o menu: Arquivo / Preferncias / B anco de Dados Are you sure you want to remove all computers from audit?=Tem certeza que deseja remover todos os computadores da auditoria? CPU Speed=Velocidade da CPU CPU Multiplier=Multiplicador da CPU Min / Max CPU Multiplier=Multiplicador Mn / Mx da CPU CPU Cache=Cach da CPU SPD Memory Modules=Mdulos de Memria SPD CPU FSB=CPU FSB Memory Bus=Bus de Memria Memory Clock=Clock da Memria DRAM:FSB Ratio=DRAM:Proporo FSB Minimum=Mnimo Maximum=Mximo Average=Mdia original=original Connecting to FTP server=Conectando-se ao servidor FTP Clear List=Apagar a Lista Are you sure you want to clear Internet Explorer cookie list?=Tem certeza que de seja apagar os cookies do Internet Explorer? Are you sure you want to clear Internet Explorer browser history?=Tem certeza qu e deseja apagar o Histrico do Internet Explorer? Memory Timings=Temporizao de Memria North Bridge Properties=Propriedades de North Bridge North Bridge=North Bridge South Bridge Properties=Propriedades de South Bridge South Bridge=South Bridge Lavalys does not provide official support for this freeware product=Os produtos oferecidos gratuitamente pela Lavalys no contam com suporte oficial AMD Brand ID=(AMD) Identificador da marca 64-bit x86 Extension=Extenso x86 de 64 bites Server port:=Porta servidor: A&uthorize Change=M&udana autorizada SMART Hard Disks Status=Status dos discos rgidos SMART

Group Membership=Grupo participante &Title:=&Ttulo: Report &title:=&Ttulo do relatrio: Database Software=Programas de banco de dados Database Servers=Servidores de banco de dados BIOS Upgrades=Atualizaes da BIOS Entry of &INI file=Entrada do arquivo &INI INI file=Arquivo INI INI group=Grupo INI INI entry=Entrada INI Chassis Intrusion Detected=Intruso detectada no Chassis Supported FourCC Codes=Cdigos "FourCC" suportados PCI-X Bus Properties=Propriedades do Barramento PCI-X PCI-X Device Properties=Propriedades do Dispositivo PCI-X Current Bus Mode=Modo do Barramento atual 64-bit Device=Dispositivo 64 bites PCI-X 266 Bus=Barramento PCI-X 266 PCI-X 533 Bus=Barramento PCI-X 533 %d MHz Operation=Operao em %d MHz HyperTransport Version=Verso do Hiper-Transporte Link Type=Tipo do Link Link Status=Situao do Link Coherent=Coerncia Noncoherent=Sem Coerncia Max Link Width In / Out=Largura de Banda mxima de Entrada / Sada do Link Utilized Link Width In / Out=Utilizao do Link (Entrada / Sada) Max Link Frequency=Frequncia Mxima do Link Current Link Frequency=Frequncia Atual do Link Primary / Secondary Bus Number=Nmero do Barramento Primrio / Secundrio You specified a command-line option that is unavailable in the NR (No Remote) ed ition of %s you are currently running=Voc especificou uma opo de linha de comando q ue est indisponvel na edio NR (Sem funcionalidade Remota) do %s que voc est usando atu almente. To use one or more of the following command-line options, please use the non-NR edition of %s=Para utilizar uma ou mais das seguintes opes de linha de comando, po r favor utilize a edio "non-NR" do %s. File Properties=Propriedades do Arquivo File properties logged by the File Scanner:=Propriedades dos Arquivos encontrado s pela "Localizao de Arquivo": Active Mode=Modo Ativo EVEREST Home Edition is intended to be used only in home environment.=EVEREST Ho me Edition destinado a ser utilizado somente em ambiente domstico. This computer is a member of a network domain (%s), which is not supported by EV EREST Home Edition.=Este computador membro do domnio de rede (%s), o qual no supor tado pelo EVEREST Home Edition. Please use EVEREST Corporate Edition instead of Home Edition in a corporate envi ronment.=Por favor, em um ambiente corporativo utilize a verso "Corporate Edition " do EVEREST e no a "Home Edition".

This page is outdated! Press 'Refresh' button to update it=Esta pgina est Expirada ! Pressione o boto 'Atualizar' para atualiza-la! // alerting EVEREST Alert=Alerta EVEREST Alert=Alerta Alerting=Alertando Alert Methods=Mtodos de Alerta Alert Trigger=Gatilho de Alerta Alert Triggers=Gatilhos de Alerta Alert Description=Descrio do Alerta &Number of minutes between checking for alerts:=&Nmero de minutos entre a verific ao para os Alertas: N&umber of hours between sending repetitive alerts:=N&umero de horas entre envio s de Alertas repetitivos: Store system configuration details in:=Detalhes das configuraes do sistema gravado s em: TEMP folder of the logged-on user=Diretrio Temporrio do usurio logado Root folder of the system drive=Diretrio RAIZ do Sistema Display an alert &window=Mostra uma &Janela de Alerta Send an &e-mail to:=Envia um &E-mail: Send an entry to a log &server:=Envia uma entrada para um &servidor de Logs: Send a Windows &message to:=Envia uma mensagem Win&dows para: Write to a &TXT log file:=Escreva em um arquivo de log &TXT: Write to a &HTML log file:=Escreva em um arquivo de log &HTML: Note: Don't forget to configure e-mail sending options on the E-mail page!=Nota: No esquea de configurar as opes de envio de e-mail na pgina "E-Mail"! Select Log File=Selecione o arquivo de Log Trigger Description=Descrio do Gatilho When virus database is older than=Quando a base de dados de vrus est mais antiga q ue When system drive free space is below=Quando o espao livre do disco do sistema es t abaixo de Software installation/uninstallation=Instalao/Desinstalao de Software Service installation/uninstallation=Instalao/Desinstalao de Servio "Auto Start" list change=Mudana na lista de "Incio Automtico" Network shares change=Mudana nos Compartilhamentos de Rede PCI devices list change=Mudana na lista dos Dispositivos PCI USB devices list change=Mudana na lista dos Dispositivos USB SMART predicted hard disk failure=Prognstico de falha no disco rgido SMART System memory size change=Mudana no tamanho da memria do sistema Computer name change=Mudana no nome do computador Winlogon Shell change=Mudana no Shell Winlogon Critical system status detected:=Estado Crtico do Sistema Detectado: Please report this issue to your network administrator=Por Favor, informe esta m ensagem ao seu Administrador de Rede Virus database is %d days old=O Banco de dados de Vrus est a %d dias desatualizado System drive free space is %d%%=O espao livre do disco do sistema de %d%% New software installed:=Novo software instalado: New service installed:=Novo servio instalado: Software removed:=Software Removido: Service removed:=Servio Removido: New "Auto Start" list entry:=Nova entrana na lista "Incio Automtico": "Auto Start" list entry removed:=Entrada na lista "Incio Automtico" Removida: New network share:=Novo Compartilhamento de Rede: Network share removed:=Compartilhamento de Rede Removido: New PCI device:=Novo Dispositivo PCI: New USB device:=Novo Dispositivo USB:

PCI device removed:=Dispositivo PCI Removido: USB device removed:=Dispositivo USB Removido: Sending alert Sending alert Sending alert s messaging" Alert message Alert message message in e-mail=Enviando mensagem de Alerta no e-mail message to log server=Enviando mensagem para o Servidor de Log message using Windows messaging=Enviando mensagem usando o "Window sent=Mensagem de Alerta enviada cannot be sent=Mensagem de Alerta no pode ser enviada

// sensor icons Sensor Icon=cone de Sensor Sensor Icons=cones de Sensor Sensor Icon, OSD=cone de Sensor, OSD Hardware Monitoring=Monitoramento de hardware Icons, OSD=cones, OSD Vista Sidebar=Vista Sidebar Logging=Logando External Applications=Aplicaes externas Icon Text=cone de Texto OSD Text=Texto OSD Sidebar Text=Texto "Sidebar" Icon &background color:=cone de cor de &fundo: Icon &text color:=cone de cor de &texto: &Label:=&Ttulo: &Font name:=Nome da &Fonte: OSD &font name:=Nome de f&onte OSD: &OSD text color:=Cor de texto OS&D: &Text color:=Cor de &Texto: Text &size:=&Tamanho do texto: O&SD text size:=T&amanho do texto OSD: Display temperatures in &Fahrenheit=Exibe temperaturas em &Fahrenheit Degree sym&bol:=Sm&bolo de Grau: Display &icons on OSD panel=Exibe &Icones no painel OSD Display l&abels on OSD panel (e.g. "Motherboard")=Exibe os &Rtulos no painel OSD (ex.: "Placa-Me") &Align items to the right=&Alinhar itens direita &Keep OSD the topmost window (always on top)=&Mantem o OSD no topo (Sempre no to po) OSD panel &background color:=&Cor de fundo do painel OSD: &Background color:=Cor de &Fundo: OSD panel &transparency:=&Transparncia do painel OSD: &Decimal digits for voltage values:=Dgitos &Decimais para os valores de voltagem: T&ransparent=T&ransparente "Se&nsor" page:=Pgina de "Se&nsor": &Sensor icons:=cones do &Sensor: &Vista Sidebar:=&Vista Sidebar: LC&D:=LC&D: &OSD panel:=Painel &OSD: &Log file:=Arquivo de &Log: E&xternal applications:=Aplicaes E&xternas: S&how sensor icons=M&ostra cones de sensor Show OSD pa&nel=Mostra pai&nel OSD &Enable Vista Sidebar support=&Ativa suporte ao "Sidebar" do Vista S&how header=M&ostra Cabealho &Enable Logitech keyboard LCD support=&Habilita suporte a teclado LCD Logitech New &Item=Novo &Item New &BMP=Novo &BMP Mo&ve Up=&Acima Move Do&wn=A&baixo

Label and value &separator:=&Separador de etiqueta e valor: Align &to the right=&Alinhar direita Show &unit (e.g. Celsius, RPM, Volt)=Mostra &unidade de medidas (pl. Celsius, RP M, Volt) &Automatic=&Automtico &Custom:=&Customizado: Hard Disk #%d=Disco Rgido %d Log sensor readings to &HTML log file:=Lendo Log do Sensor para arquivo &HTML: Log sensor readings to &CSV log file:=Lendo Log do Sensor para arquivo &CSV: &Log started and stopped processes=&Log de incio e parada de processos Processes started:=Processos Iniciados: Processes stopped:=Processos Parados: Enable &shared memory=Habilita memria &compartilhada Enable writing sensor values to &Registry=Habilita gravao dos valores dos sensores na &Registry Enable writing sensor values to &WMI=Habilita gravao dos valores dos sensores no & WMI // remote control &Dithering:=&Indeciso: &User interface effects:=Efeitos na interface do &Usurio: Desktop &wallpaper:=&Papel de Parede do Desktop: Desktop &resolution:=&Resoluo do Desktop: Desktop &color depth:=Profundidade de &Cor do Desktop: Ign&ore all inputs (view only)=&Ignore todas as entradas/comandos (Apenas Assist e) No dithering=Sem Indeciso 8-bit (256 colors)=8 bites (256 cores) 16-bit (HiColor)=16 bites (HiColor) 24-bit (TrueColor)=24 bites (TrueColor) 32-bit (TrueColor)=32 bites (TrueColor) Leave unchanged=Descarte as mudanas Disable during connection=Desabilitar durante as conexes Remove during connection=Remover durante as conexes Use dithering to save network bandwidth=Utilizar a opo "Dithering" para economizar a largura de banda da Rede Disable UI effects to improve remote control performance and responsiveness=Desa bilitar os efeitos UI para melhorar a performance do controle remoto e sensibili dade Remove desktop wallpaper to improve remote control performance and save network bandwith=Remover o "papel de parede" do desktop para melhorar a performance do c ontrole remoto e economizar largura de banda da rede Use a lower desktop resolution to improve remote control performance and save ne twork bandwith=Utilizar uma resoluo baixa de desktop para melhorar a performance d o controle remoto e economizar largura de banda da rede Use a lower desktop color depth to improve remote control performance and save n etwork bandwith=Utilizar uma resoluo baixa de cor no desktop para melhorar a perfo rmance do controle remoto e economizar largura de banda da rede // Benchmark results save & compare Result=Resultado Results=Resultados %d results=%d Resultados Benchmark Result=Resultado do Benchmark Please enter benchmark result description:=Por favor, entre com a descrio do resul tado do benchmark: Show &Reference Results=Mostrar &Referncia dos Resultados

Show &User Results=Mostrar Resultados do &Usurio &Add Result to User List=&Adicionar resultado na lista do Usurio Manage User Results=Gerenciar Resultados do Usurio &Manage User Results=&Gerenciar Resultados do Usurio Test Name=Nome de Teste CRC Error=Erro de CRC &Delete Selected Results=A&pagar Resultados Selecionados // Portable Computer page %s Platform Compliancy=Plataforma %s %s Compliant=%s Compliant Mobile PC Physical Info=Informao fsica do PC Mvel System Type=Tipo de sistema Memory Sockets=Sockets de memria Max. Memory Size=Tamanho Max. de memria Hard Disk Type=Tipo de disco rgido LCD Size=Tamanho do LCD GPU Type=Tipo de GPU WLAN Network Adapter=Adaptador de rede WLAN Bluetooth Adapter=Adaptador Bluetooth PCMCIA Slots=Slots PCMCIA ExpressCard Slots=Slots ExpressCard USB Ports=Portas USB FireWire Ports=POrtas FireWire Video Outputs=Sadas de Vdeo Battery Type=Tipo de Bateria Max. Battery Time=Tempo Max. de Bateria Integrated=Integrado Optional=Opcional // tray icon &Open EVEREST=&Abrir EVEREST &Hide Main Window=&Esconder a janela principal &Hide Sensor Icons=Esconder os cones de &Sensor &Hide OSD Panel=Esconder painel &OSD // Enhanced Performance Profiles Profile Name=Nome do perfil Optimal Performance Profile=Perfil de performance tima // Multi-GPU CrossFire Status=Status CrossFire SLI Status=Status SLI CrossFire Video Adapters=Adaptadores de vdeo CrossFire SLI Connector=Conector SLI SLI GPUs=GPUS SLI

Você também pode gostar