Você está na página 1de 11

onstantinos Kavfis Konstantinos Kavfiz nasceu em Alexandria no dia 29 de abril de 1863.

Filho de um influente comerciante de Alexandria, que, tendo nascido na Macednia, conseguiu na cionalidade britnica, aps ter trabalhado dez anos na Inglaterra. Sua famlia, Kavfis, vem, ao que parece, da regio fronteiria entre a Prsia e a Armnia. No sculo XVIII, ta l famlia viria a contar com membros de destaque social, entre eles um governador de provncia e um arcebispo. Aps o hiato, vamos estender os estudos com esse grande poeta grego.

Vrios textos novos aqui http://equivocos-pedrolago.blogspot.com DESEJOS Belos corpos de mortos que nunca envelheceram, com lgrimas sepultos em mausolus brilhantes, jasmim nos ps, cabea circundada de rosas assim so os desejos que um dia feneceram sem chegar a cumprir-se, sem conhecerem antes o prazer de uma noite ou a manh luminosa.

O pai de Kavfis casou-se com Hariclea Photiades, de uma importante famlia de Quios . Com ela foi morar no Fanar, o velho bairro grego de Constantinopla, volta do p atriarcado ortodoxo, onde se criara, no sculo XVII, uma nova aristocracia helnica, os fanariotas, na qual o imprio turco iria recrutar os governantes de suas provnc ias danubianas. Cinco anos depois, o casal mudou-se para Alexandria, cidade onde a firma Irmos Kavfis abrira uma filial. Ali nasceu Konstantinos. ltimo de sete fil hos sobrevivente do casal. Todos homens, embora sua me tenha tido uma menina, mor ta prematuramente. Inclusive, sua me sempre tivera o desejo de ter uma menina, e por isso, quando Konstantinos nasceu, vestia-lhe com roupas femininas, deixando os cabelos crescer em cachos. Blog com nova configurao aqui http://cartilhadepoesia.wordpress.com VOZES Vozes queridas, vozes ideais daqueles que morreram ou daqueles que esto perdidos para ns, como se mortos. Eles nos falam em sonho, algumas vezes; outras vezes, em pensamento as escutamos. E, quando soam, por um instante eis que retornam os sons da poesia primeva em nossa vida, qual msica distante que se perde noite afora.

Hariclea era uma mulher de grande beleza e era cercada de luxo por seu marido, t anto que a casa dos Kavfis tornou-se um dos centros da alta sociedade de Alexandr ia. Porm, em 1870, a morte do marido deixa Hariclea em situao difcil. Assim, mudou-s e para Liverpool em 1872, onde dois de seus filhos trabalhavam. Konstantinos foi

matriculado numa escola inglesa. O irmo mais velho agravou mais a situao financeir a fazendo uns maus negcios, assim, voltaram para Alexandria dois anos depois. Em 1881, Konstantinos passou a cursar uma escola de comrcio e j demonstrava intelignci a precoce, despertando orgulho da me e irmos. Todos os poemas so traduzidos por Jos Paulo Paes UM VELHO No meio do caf ruidoso, sem ningum, por companhia, est sentado um velho. Tem frente um jornal e se inclina sobre a mesa. Imerso na velhice aviltada e sombria, pensa quo pouco desfrutou as alegrias dos anos de vigor, eloquncia, beleza. Sabe que envelheceu bastante. V, conhece. No entanto, o seu tempo de moo lhe pertence ser ainda ontem: faz to pouco, faz to pouco Medita no quanto a Prudncia dele rira; em como acreditara sempre na mentira do Deixa para amanh. H tempo. Que louco! Pensa nos mpetos que teve de conter, nas alegrias frustras por seu tolo saber, que cada ocasio perdida agora escarnece. Porm, tanto pensar, tanta recordao, pem o velho confuso, e sobre a mesa, ento, daquele caf, debruado, ele adormece.

O jovem Konstantinos comeou a escrever para jornais e pensou em ser articulista p oltico, mas, acabou por ingressar na repartio pblica, no Departamento de Irrigao, como funcionrios no-pago. Somente aps trs anos passou a receber pelo trabalho. Ganhava s ete libras egpcias por ms, fora o que ganhava na repartio, o que dava para roupas e pagar o empregado pessoal que contratara. Era um funcionrio competente, chegou a ser, inclusive, subdiretor. Reservado, era considerado sovina, no contribua com su bscries de caridade. Gostava de conversar, era entusiasta de assuntos histricos, e por isso, as pessoas gostavam de ouvi-lo. http://equivocos-pedrolago.blogspot.com CRIOS Os dias do futuro se erguem nossa frente como crios acesos, em fileira crios dourados, clidos e vivos. Os dias idos ficaram para trs, triste fila de crios apagados; os mais prximos ainda fumaceiam,

crios pensos e frios e derretidos. No quero v-los, que me aflige os seu aspecto. Aflige-me lembrar a sua luz de outrora. Contemplo, adiante, os meus crios acesos. No quero olhar para trs e, trmulo, notar como se alonga depressa a fileira sombria, como crescem depressa os crios apagados.

Por volta dos vinte anos de idade, Kavfis reconheceu-se homossexual, quando teve um caso com um primo em Constantinopla. Tal condio fazia com que tivesse uma vida oculta, escondida. Chegava a subornar o criado para desarrumar sua cama quando d ormia fora de casa para que sua me no desconfiasse. Sofria com isso. Revelou anos depois em seu dirio que, embora estivesse liberto dos preconceitos , sentia vergonha dos lugares onde ia buscar amor e das bebedeiras que se entregava para superar inibies. Nesta poca, a prostituio, tanto masculina, quanto, feminina, eram muito pres ente em Alexandria. O raio que parte a cabea aqui http://equivocos-pedrolago.blogspot.com.br

ESPERA DOS BRBAROS O que esperamos na gora reunidos? que os brbaros chegam hoje. Por que tanta apatia no senado? Os senadores no legislam mais? que os brbaros chegam hoje Que leis ho de fazer os senadores? Os brbaros que chegam as faro. Por que o imperador se ergueu to cedo e de coroa solene se assentou em seu trono, porta magna da cidade? que os brbaros chegam hoje. O nosso imperador conta saudar o chefe deles. Tem ponto para dar-lhe um pergaminho no qual esto escritos muitos nomes e ttulos. Por que hoje os dois cnsules e os pretores usam togas de prpura, bordadas, e pulseiras com grandes ametistas e anis com tais brilhantes e esmeraldas? Por que hoje empunham bastes to preciosos, de ouro e prata finamente cravejados? que os brbaros chegam hoje, tais coisas os deslumbram.

Por que no vm os dignos oradores derramar o seu verbo como sempre? que os brbaros chegam hoje e aborrecem arengas, eloquencias. Por que subitamente esta inquietude? (Que seriedade nas fisionomias!) Por que to rpido as ruas se esvaziam e todos voltam para casa preocupados? Porque j noite, os brbaros no vm e gente recm-chegada das fronteiras diz que no h mais brbaros. Sem brbaros o que ser de ns? Ah! eles eram uma soluo.

Em 1897, junto com o irmos mais velho, Konstantinos fez uma viagem de frias Inglat erra e Frana. Quatro anos depois, graas a um presente de 100 libras dado por um am igo, visitou, pela primeira vez, a Grcia. Nesta poca, j tinha escrito um bom volume de poemas, muitos conhecidos at hoje. Sua histria com a poesia comea em 1882, porm, analisando sua produo, escolheu o ano de 1911 como incio oficial . Na Grcia, conheceu Gregorios Xenopoulos, considerado ento como o criador do teatro neo-helnico. O dra maturgo seria tambm o fundador do Nea Estia, o mais importante peridico literrio de Atenas. Muitos poetas aqui http://cartilhadepoesia.wordpress.com O REI DEMTRIO Ao ser deixado pelos macednios, os quais mostraram preferir a Pirro, o rei Demtrio (que a alma tinha grande) de modo algum assim disseram como rei comportou-se. Foi tirar as vestimentas de ouro, jogou longe os calados de prpura e, envergando roupas simples, partiu logo em seguida. Portou-se exatamente como o ator que, uma vez o espetculo acabado, troca de roupa e vai-se logo embora.

Em 1903, Xenopoulos escreveu em um artigo na revista ateniense Panathea, admiran do a arte de Kavfis. No ano seguinte, Kavfis publicou um panfleto de poemas, com 1 3 ao total, para em 1910, publicar outro com 21. Desde 1907, Kavfis passou a mora r no mesmo lugar, a rua Lipsius 10, aps a morte de sua me em 1899. O apartamento p assa a ser um local de peregrinao de jovens escritores. Ficava no segundo lugar de um prdio, onde funcionava um prostbulo no primeiro. Assim costumava dizer Eu sou o esprito, abaixo de mim est a carne . http://equivocos-pedrolago.blogspot.com

O DEUS ABANDONA ANTONIO Quando, meia-noite, de sbito escutares um tiaso invisvel a passar com msicas esplndidas, com vozes a tua Fortuna que se rende, as tuas obras que malograram, os planos de tua vida que se mostraram mentirosos, no os chores em vo. Como se pronto h muito tempo, corajoso, diz adeus Alexandria que de ti se afasta. E sobretudo no te iludas, alegando que tudo foi um sonho, que teu ouvido te enganou. Como se pronto h muito tempo, corajoso, como cumpre a quem mereceu uma cidade assim, acerca-te com firmeza da janela e ouve com emoo, mas ouve sem as lamentaes ou as splicas dos fracos, num derradeiro prazer, os sons que passam, os raros instrumentos do mstico tiaso, e diz adeus Alexandria que ora perdes.

Kavfis jamais estimulou a produo literria de jovens escritores por temer concorrncia. Certa vez disse as pessoas andam sempre ocupadas, muito ocupadas, pelo que no dis pem de tempo para interessar-se pelos vizinhos e semelhantes. Assim, nosso dever falar de ns mesmos e de nosso trabalho, at faz-las parar, deixar de lado o que esto fazendo e prestar-nos ateno . A poesia de Kavfis causava estranheza pela moralidade p ouco cannica. O grupo da revista Nea Zo era partidrio de Palams, poeta ateniense de mais destaque. Kavfis no gostava dele. Em 1912, a revista Grmmata publicou um artig o negando a condio de grande poeta a Kavfis, acusando-o de, para valorizar sua obra , denegrir outros autores. Desembargador de taca http://equivocos-pedrolago.blogspot.com OS PERIGOS

Disse Mirtias (estudante srio em Alexandria, no reinado de augusto Constncio e augusto Constantino, e que era meio cristo, meio gentio): Fortalecido com teoria e com estudo, eu no hei de temer minhas paixes como um covarde. Meu corpo entregarei todo ao prazer, voluptuosidade entressonhada, aos desejos erticos mais audaciosos, aos mpetos lascivos do meu sangue, sem temos algum, porque quando eu quiser - e vontade terei, alentado como hei de estar pelo estudo e a teoria -, reencontrarei no momento preciso meu esprito asctico de outrora.

Em 1918, um amigo de Kavfis, Aleko Singopoulos, pronunciou uma conferncia sobre su a obra que ficou histrica. Nela, Aleko falou da sensualidade e do hedonismo da ob ra de Kavfis para o completo desconforto de quem assistia. Houve, inclusive, uma tentativa de impedir que Aleko falasse sobre a obra de Kavfis, quando alguns jove n o embriagaram, o colocaram em um carro de aluguel ordenando ao motorista que o levasse para longe da cidade, porm o mesmo reconheceu a tramia e retornou cidade. A esta altura, Kavfis j tinha uma reputao escandalosa. Consideraram-no outro Oscar W ilde . http://equivocos-pedrolago.blogspot.com TACA Se partires um dia rumo a taca, faz votos de que o caminho seja longo, repleto de aventuras, repleto de saber. Nem Lestriges nem os Ciclopes nem o colrico Posdon te intimidem; eles no teu caminho jamais encontrars se altivo for teu pensamento, se sutil emoo teu corpo e teu esprito tocar. Nem Lestriges nem os Ciclopes nem o bravio Posdon hs de ver, se tu mesmo no os levares dentro da alma, se tua alma no os puser diante de ti. Faz votos de que o caminho seja longo. Numerosas sero as manhs de vero nas quais, com que prazer, com que alegria, tu hs de entrar pela primeira vez um porto para correr as lojas dos fencios e belas mercancias adquirir: madreprolas, corais, mbares, banos, e perfumes sensuais de toda espcie, quanto houver de aromas deleitosos. A muitas cidades do Egito peregrina para aprender, para aprender dos doutos. Tem todo o tempo taca na mente. Ests predestinado a ali chegar. Mas no apresses a viagem nunca. Melhor muitos anos levares de jornada e fundeares na ilha velho enfim, rico de quanto ganhaste no caminho, sem esperar riquezas que taca te desse. Uma bela viagem deu-te taca. Sem ela no te ponhas a caminho. Mais do que isso no lhe cumpre dar-te. taca no te iludiu, se a achas pobre. Tu te tornaste sbio, um homem de experincia, e agora saber o que significam tacas.

Kavfis foi condecorado com a ordem da Fnix pelo governo grego, mesma condecorao que uma bailarina espanhola, amante, ao que se dizia, do ditador grego. Tal condecor ao foi repudiada pelos amigos de Kavfis, porm, o poeta aceitou. Jamais se interessar a por poltica grega, e por no considerar-se grego, efetivamente, mas heleno, alego u amar e reverenciar o Estado grego. Uivo uivo muito mais que uivo http://equivocos-pedrolago.blogspot.com COISA RARA um ancio. Decrpito, curvado, vencido pelos anos e os excessos, ele atravessa a passo lento o beco. Enquanto volta casa, que lhe oculta a runa e a velhice, ele medita no quinho reservado ainda aos jovens. Agora adolescentes lem-lhe os versos. Seus olhos vivos recriam-lhe as vises, fremem sua mentes ss, voluptuosas, - e suas carnes firmes, bem talhadas com a beleza por ele revelada.

Sobre sua experincia burocrtica, Kavfis disse uma vez que quantas vezes, no trabalho , me ocorre de sbito uma bela ideia, uma imagem rara ou versos inteiros prontos, e eu tenho de deix-los de lado, porque o servio no pode ser adiado! Subsequentement e, quando volto para casa e me recomponho e tento record-los, eles j se foram. E e st certo que assim seja. como se a Arte me dissesse: No sou nenhuma criada para que me enxotes quando eu me apresento nem para que me apresente quando me queiras. E se renegas miservel traidor pela tua desprezvel bela casa, pelas tuas desprezveis boas roupas e pela tua desprezvel poso social, contenta-te ento com elas (mas como p oders?), e, nas poucas vezes em que eu aparecer e estiveres pronto para receber-m e, posta-te diante da porta da tua casa minha espera, como o deverias fazer todo s os dias . http://equivocos-pedrolago.blogspot.com FUI No me deixei prender. Libertei-me de todo e fui em busca de volpias que me parte eram reais, em parte haviam sido forjadas por meu crebro; fui em busca da noite iluminada. E bebi ento vinhos fortes, como bebem os destemidos no prazer.

Sua casa era o destino de muitos jovens escritores e aspirantes. Os visitantes r ecordavam dele sempre sentado na penumbra, pois, no gostava de luz eltrica, prefer ia luz de velas ou de um candeeiro gasolina, fumando uma longa piteira. Tambm ves tia-se com uma grande capa de chuva e perambulava pelos cafs conversando com todo tipo de pessoa. O romancista ingls E.M Forster escreveu uma vez que Kavfis era uma

cavalheiro grego, de chapu de palha, estacionado num ligeiro ngulo de afastamento em relao ao universo . Forster foi o primeiro a tornar Kavfis conhecido na Europa. http://equivocos-pedrolago.blogspo.com A BATALHA DE MAGNSIA Perdeu sua paixo, sua audcia de outrora. O corpo combalido, quase enfermo, ora tudo quanto o preocupa. O que lhe resta de vida, h de pass-lo descuidoso. Ao menos esta a inteno de Filipe. Ele hoje noite joga aos dados Almeja divertir-se. Por todos os lados da mesa haja rosas, e muitas. Que importa-se afinal em Magnsia Antoco arruinou-se? Diz-se que total foi o desbarato do seu exrcito to brilhante. Nem tudo verdade, talvez. Exagera-se bastante. Prouvera fosse. Embora inimigo, da mesma raa . Mas chega um s prouvera . Qui seja demais at. Filipe no pensa adiar a festa para outro dia. Malgrado a fadiga da vida, profunda, que o assedia inda um bem conta: boa memria nunca veio a lhe faltar. Recorda o quanto chorou a Sria, que tipo de pesar sentiu ao ver a Macednia, me, sofrer devastao. Comece o festim. Escravos, flautas, iluminao.

Kavfis tambm teve contato com os poetas italianos Ungaretti e o futurista Marinett i. Sua rivalidade com o poeta Palams tambm era conhecida. Todas as segundas feiras , no chamado whisky de segunda que reservava s visitas menos importantes, Kavfis cha mava maldosamente de whisky Palams . Por volta dos anos 30, Kavfis j estava aposentado do Departamento de Irrigao, quando foi diagnosticado um cncer na garganta. http://equivocos-pedrolago.blogspot.com LEMBRA, CORPO Lembra, corpo, no s o quanto foste amado, no s os leitos onde repousaste, mas tambm os desejos que brilharam por ti em outros olhos, claramente, e que tornaram a voz trmula e que algum obstculo casual fez malograr. Agora que isso tudo perdeu-se no passado,

quase como se a tais desejos te entregaras e como brilhavam, lembra, nos olhos que te olhavam, e como por ti na voz tremiam, lembra, corpo.

Kavfis no chegou a publicar um livro em vida, apenas poemas em folhetos literrios e jornais, a notoriedade viria depois, atravs de outros poetas. Sempre reescrevia, sempre reimprimia e enviava a um grupo de pessoas, quase sempre amigos. Assim d ivulgava sua poesia. Esse sistema marginal de divulgao era muit usado pelos rimadri d e Creta ou os pyitrides do Chipre, que andavam pelas ruas a recitar e vender poem as aos aldees. Mulheres aqui http://equivocos-pedrolago.blogspot.com PARA QUE VENHAM Uma s vela basta. Sua luz mortia uma atmosfera mais propcia h de compor, quando as Sombras vierem, as Sombras do Amor. Uma vela somente. muita luz no ostente. e s sugestes do ambiente, ao devaneio assim para que as Sombras venham, Que esta noite o quarto Entregue ao devaneio, e dessa luz to pouca entregue, hei de sonhar, as Sombras do Amor.

Kavfis produziu ao longo da vida 154 poemas curtos. Muitos deles, reescritos a ca da nova publicao em folhetos e jornais. A lngua utilizada por Kavfis foi o neogrego, isto , o grego coloquial contemporneo, vindo direto do koin, lngua comum falada em todo o Oriente helenizado da Antiguidade e do Medievo, que ressurgiu aps o longo domnio turco da Grcia continental, a partir de 1823, como lngua oficial do pas. http://cartilhadepoesia.wordpress.com MELANCOLIA DE JASO, FILHO DE CLEANDRO, POETA EM COMAGENA, 595 D.C O envelhecimento do meu corpo, do meu rosto a ferida de um punhal terrvel. Como no tenho resignao nenhuma, recorro a ti, oh Arte da Poesia, que algo sabes de remdios, na tentativa de embotar a dor com Fantasias e Verbo. a ferida de um punhal terrvel. D-me dos teus remdios, Arte da Poesia, no sentir a ferida. que me fazem um instante O interesse de Kavfis pelo coloquial est na origem da prpria literatura da Grcia: fo i na poesia oral do seu povo, sobretudo o rico acervo de baladas narrativas das lhas e da pennsula, que Soloms e outros poetas descobriram as razes de uma arte ver

dadeiramente nacional, tal como queria o romantismo patritico na poca da libertao da dominao turca. Kavfis usava o palitiks sthos, o verso poltico , o metro da poesia fol ca grega, que divide o poema em duas partes que se relacionam entre si. Vi esse aqui embora no saiba mexer direito http://pedrolago.tumblr.com A ORIGEM O prazer proibido consumou-se. Eles se erguem do leito e, sem falar-se, vestem-se pressa. Saem da casa em separado, s escondidas; vo-se um tanto inquietos pela rua, como se temessem que algo neles revelasse em que espcie de leito possuram-se. Mas, do artista, como a vida se enriquece! Amanh, no outro dia, anos depois, sero escritos os versos que aqui tm sua origem.

Como j foi dito, em 1932, foi diagnosticado um cncer em sua garganta. Aleko Singop oulos e sua, Rika, o levaram a Atenas para operar-se. No hospital da Cruz Vermel ha foi-lhe feito uma traqueostomia, perdendo assim a voz. A partir da comunicavase atrave s de bilhetes escritos. No ano seguinte, seu estado de sade se agravou, a t que no dia 29 de abril de 1933, no dia de seu aniversrio de 70 anos, Kavfis morre u. http://equivocos-pedrolago.blogspot.com DIAS DE 1901 Passava-se com ele isto de singular: em meio sua devassido e sua grande experincia do amor, se bem, de hbito, o seu comportamento estivesse de acordo com a idade, ocorriam momentos muito raros, sem dvida em que dava impresso de uma carne quase intacta. A beleza dos seus vinte e nove anos, to douta na volpia, paradoxalmente lembrava um efebo algo canhestro entregando ao amor, pela primeira vez, o corpo casto.

Assim como outros poetas, a poesia de Kavfis s ficou conhecida depois de sua morte . Talvez pelo fato de jamais ter publicado um livro em vida, ou pela forte autoc rtica e os constantes reajustes nos poemas. O escritor inlgs E.M Forster, empenhou -se, com o auxlio do poeta americano T.S Eliot, a divulgar a obra de Kavfis, ainda em vida, fazendo com que editores ingleses traduzissem seus poemas, mas tal emp

enho esbarrou na m vontade de Kavfis que no julgava sua obra pronta para a publicao d efinitiva que no queria que sua obra viesse a ser conhecida atravs de traduo antes d e ser conhecida no original. De qualquer forma, isto s ocorreu aps sua morte e Kavf is tornou-se um influente poeta do sculo XX. Ficamos por aqui. http://pedrolago.tumblr.com UM JOVEM ARTISTA DA PALAVRA 24 ANOS DE IDADE

Trabalha agora como possas, crebro. Um prazer incompleto o dilacera. enervante a sua condio. Beija o rosto do amado todo dia, sua mos lhe acariciam os membros admirveis. Jamais na vida amou assim, com tal paixo. Porm lhe falta a bela plenitude do amor, a plenitude que h sempre de existir entre dois amantes com desejos intensos. (No tm, os dois, igual pendor para os prazeres anmalos, que s a um domina por inteiro.) E ele se irrita, e ele se atormenta. Alm do mais, est desempregado; e isso conta. Uma pequenas somas de dinheiro a duras penas consegue (quase as tem de mendigar, por vezes) e vive pobremente. Beija os lbios adorados; sobre o corpo admirvel que, s agora entende, apenas consente se deleita. E depois bebe e fuma, fuma e bebe, e pelos cafs arrasta, o dia todo, com tdio arrasta a dor da sua formosura. Trabalha agora como possas, crebro.

Você também pode gostar