Você está na página 1de 32

20.12.

2012 PT Jornal Oficial da Unio Europeia L 351/1

I
(Atos legislativos)

REGULAMENTOS

REGULAMENTO (UE) N.o 1215/2012 DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO


de 12 de dezembro de 2012
relativo competncia judiciria, ao reconhecimento e execuo de decises em matria civil e
comercial
(reformulao)

O PARLAMENTO EUROPEU E O CONSELHO DA UNIO EUROPEIA, a necessidade de efetuar uma srie de alteraes ao refe
rido regulamento, dever o mesmo, por razes de clare
za, ser reformulado.

Tendo em conta o Tratado sobre o Funcionamento da Unio


Europeia, nomeadamente o artigo 67.o, n.o 4, e o artigo 81.o, (2) O Conselho Europeu, reunido em Bruxelas em 10 e 11 de
n.o 2, alneas a), c) e e), dezembro de 2009, adotou um novo programa pluria
nual, intitulado Programa de Estocolmo Uma Europa
aberta e segura que sirva e proteja os cidados (4). No
Programa de Estocolmo, o Conselho Europeu considerou
Tendo em conta a proposta da Comisso Europeia, que o processo de abolio de todas as medidas interm
dias (o exequatur) dever continuar durante o perodo
abrangido por aquele Programa. Ao mesmo tempo, a
abolio do exequatur deve tambm ser acompanhada
Aps transmisso do projeto de ato legislativo aos parlamentos de uma srie de salvaguardas.
nacionais,

(3) A Unio atribuiu-se como objetivo manter e desenvolver


Tendo em conta o parecer do Comit Econmico e Social um espao de liberdade, de segurana e de justia, no
Europeu (1), meadamente facilitando o acesso justia, em especial
atravs do princpio do reconhecimento mtuo de deci
ses judiciais e extrajudiciais em matria civil. A fim de
criar gradualmente esse espao, a Unio deve adotar me
Deliberando de acordo com o processo legislativo ordinrio (2), didas no domnio da cooperao judiciria em matria
civil que tenham incidncia transfronteiria, nomeada
mente quando tal seja necessrio para o bom funciona
mento do mercado interno.
Considerando o seguinte:

(4) Certas disparidades das regras nacionais em matria de


competncia judiciria e de reconhecimento de decises
(1) Em 21 de abril de 2009, a Comisso adotou um relatrio judiciais dificultam o bom funcionamento do mercado
sobre a aplicao do Regulamento (CE) n.o 44/2001 do interno. So indispensveis disposies destinadas a uni
Conselho, de 22 de dezembro de 2000, relativo com ficar as regras de conflito de jurisdio em matria civil e
petncia judiciria, ao reconhecimento e execuo de comercial e a fim de garantir o reconhecimento e a
decises em matria civil e comercial (3). O relatrio con execuo rpidos e simples das decises proferidas num
clua que, em geral, a aplicao daquele regulamento dado Estado-Membro.
satisfatria, mas que seria desejvel aplicar melhor algu
mas das suas disposies, facilitar mais a livre circulao
de decises e continuar a reforar o acesso justia. Dada (5) Tais disposies inserem-se no domnio da cooperao
judiciria em matria civil, na aceo do artigo 81.o do
(1) JO C 218 de 23.7.2011, p. 78. Tratado sobre o Funcionamento da Unio Europeia
(2) Posio do Parlamento Europeu de 20 de novembro de 2012 (ainda (TFUE).
no publicada no Jornal Oficial) e deciso do Conselho de 6 de
dezembro de 2012.
(3) JO L 12 de 16.1.2001, p. 1. (4) JO C 115 de 4.5.2010, p. 1.
L 351/2 PT Jornal Oficial da Unio Europeia 20.12.2012

(6) Para alcanar o objetivo da livre circulao das decises Conselho, de 18 de dezembro de 2008, relativo com
em matria civil e comercial, necessrio e adequado que petncia, lei aplicvel, ao reconhecimento e execuo
as regras relativas competncia judiciria, ao reconhe das decises e cooperao em matria de obrigaes
cimento e execuo das decises sejam determinadas alimentares (5).
por um instrumento legal da Unio vinculativo e direta
mente aplicvel.

(11) Para efeitos do presente regulamento, os tribunais dos


Estados-Membros incluem os tribunais comuns a vrios
(7) Os ento Estados-Membros das Comunidades Europeias Estados-Membros, como o Tribunal de Justia do Benelux
celebraram, em 27 de setembro de 1968, no mbito do quando exerce a sua competncia sobre matrias abran
artigo 220.o, quarto travesso, do Tratado que institui a gidas pelo presente regulamento. Por conseguinte, as de
Comunidade Econmica Europeia, a Conveno de Bru cises proferidas por esses tribunais devem ser reconhe
xelas relativa competncia judiciria e execuo de cidas e executadas nos termos do presente regulamento.
decises em matria civil e comercial, que foi subsequen
temente alterada pelas convenes de adeso a essa con
veno de novos Estados-Membros (1) (a Conveno de
Bruxelas de 1968). Em 16 de setembro de 1988, os (12) O presente regulamento no dever aplicar-se arbitra
ento Estados-Membros das Comunidades Europeias e gem. Nada no presente regulamento dever impedir que
alguns Estados da EFTA celebraram a Conveno de Lu os tribunais de um Estado-Membro, caso lhes seja sub
gano relativa competncia judiciria e execuo de metida uma ao numa matria para a qual as partes
decises em matria civil e comercial (2) (a Conveno celebraram um acordo de arbitragem, remetam as partes
de Lugano de 1988), que paralela Conveno de para a arbitragem, suspendam ou encerrem o processo
Bruxelas de 1968. A Conveno de Lugano de 1988 ou examinem se a conveno de arbitragem nula, ine
tornou-se aplicvel Polnia em 1 de fevereiro de 2000. ficaz ou insuscetvel de aplicao nos termos da lei na
cional.

(8) Em 22 de dezembro de 2000, o Conselho adotou o


Regulamento (CE) n.o 44/2001, que substitui a Conven
o de Bruxelas de 1968, no que se refere aos territrios As decises proferidas pelos tribunais dos Estados-Mem
dos Estados-Membros abrangidos pelo TFUE, nas relaes bros que determinam se uma conveno de arbitragem
entre os Estados-Membros, com exceo da Dinamarca. nula, ineficaz ou insuscetvel de aplicao no devero
Pela Deciso 2006/325/CE do Conselho (3), a Comuni estar sujeitas s regras de reconhecimento e execuo
dade celebrou um acordo com a Dinamarca que assegura estabelecidas no presente regulamento, independente
a aplicao do disposto no Regulamento (CE) mente de o tribunal ter decidido destes aspetos a ttulo
n.o 44/2001 neste pas. A Conveno de Lugano de principal ou incidental.
1988 foi revista pela Conveno sobre a competncia
judiciria, o reconhecimento e a execuo de decises
em matria civil e comercial (4), assinada em Lugano
em 30 de outubro de 2007 entre a Comunidade, a Di Por outro lado, se um tribunal de um Estado-Membro,
namarca, a Islndia, a Noruega e a Sua (a Conveno exercendo a sua competncia por fora do presente re
de Lugano de 2007). gulamento ou da lei nacional, determinar que uma con
veno de arbitragem nula, ineficaz ou insuscetvel de
aplicao, tal no dever impedir que a deciso do tribu
nal quanto ao mrito da questo seja reconhecida ou,
(9) A Conveno de Bruxelas de 1968 dever continuar a consoante o caso, executada nos termos do presente
aplicar-se aos territrios dos Estados-Membros que so regulamento. Tal no dever prejudicar a competncia
abrangidos pelo mbito de aplicao territorial dessa con dos tribunais dos Estados-Membros para decidirem do
veno e que esto excludos do presente regulamento reconhecimento e execuo de sentenas arbitrais de
por fora do artigo 355.o do TFUE. acordo com a Conveno sobre o Reconhecimento e a
Execuo de Decises Arbitrais Estrangeiras, celebrada em
Nova Iorque em 10 de junho de 1958 (a Conveno de
Nova Iorque de 1958), que prevalece sobre o presente
(10) O mbito de aplicao material do presente regulamento regulamento.
dever incluir o essencial da matria civil e comercial,
com exceo de certas matrias bem definidas, em parti
cular as obrigaes de alimentos, que devero ser exclu
das do mbito de aplicao do presente regulamento na O presente regulamento no dever aplicar-se a aes ou
sequncia da adoo do Regulamento (CE) n.o 4/2009 do processos conexos relativos, nomeadamente, criao de
um tribunal arbitral, aos poderes dos rbitros, condu
(1) JO L 299 de 31.12.1972, p. 32, JO L 304 de 30.10.1978, p. 1, JO o do processo arbitral ou a quaisquer outros aspetos
L 388 de 31.12.1982, p. 1, JO L 285 de 3.10.1989, p. 1, JO C 15 desse processo, nem a aes ou decises em matria de
de 15.1.1997, p. 1. Para a verso consolidada, ver JO C 27 de anulao, reviso, recurso, reconhecimento ou execuo
26.1.1998, p. 1. de sentenas arbitrais.
(2) JO L 319 de 25.11.1988, p. 9.
(3) JO L 120 de 5.5.2006, p. 22.
(4) JO L 147 de 10.6.2009, p. 5. (5) JO L 7 de 10.1.2009, p. 1.
20.12.2012 PT Jornal Oficial da Unio Europeia L 351/3

(13) Dever haver uma ligao entre os processos a que o (18) No respeitante aos contratos de seguro, de consumo e de
presente regulamento se aplica e o territrio dos Esta trabalho, conveniente proteger a parte mais fraca por
dos-Membros. Devem, portanto, aplicar-se, em princpio, meio de regras de competncia mais favorveis aos seus
as regras comuns em matria de competncia sempre que interesses do que a regra geral.
o requerido esteja domiciliado num Estado-Membro.

(14) Um requerido no domiciliado num Estado-Membro de


ve, em geral, ficar sujeito s regras de competncia judi (19) A autonomia das partes num contrato que no seja de
ciria aplicveis no territrio do Estado-Membro do tri seguro, de consumo ou de trabalho quanto escolha do
bunal a que a questo foi submetida. tribunal competente, no caso de apenas ser permitida
uma autonomia limitada de escolha do tribunal, dever
ser respeitada sem prejuzo das competncias exclusivas
definidas pelo presente regulamento.
Todavia, a fim de assegurar a proteo de consumidores
e trabalhadores, salvaguardar a competncia dos tribunais
dos Estados-Membros em situaes em relao s quais
tm competncia exclusiva e respeitar a autonomia das
partes, algumas normas de competncia constantes do (20) A questo de saber se o pacto atributivo de jurisdio a
presente regulamento aplicam-se independentemente do favor de um tribunal ou dos tribunais de um Estado-
domiclio do requerido. -Membro nulo quanto sua validade substantiva dever
ser decidida segundo a lei do Estado-Membro do tribunal
ou tribunais designados no pacto, incluindo as regras de
conflitos de leis desse Estado-Membro.
(15) As regras de competncia devem apresentar um elevado
grau de certeza jurdica e fundar-se no princpio de que
em geral a competncia tem por base o domiclio do
requerido. Os tribunais devero estar sempre disponveis
nesta base, exceto nalgumas situaes bem definidas em
que a matria em litgio ou a autonomia das partes jus (21) O funcionamento harmonioso da justia obriga a mini
tificam um critrio de conexo diferente. No respeitante mizar a possibilidade de intentar processos concorrentes
s pessoas coletivas, o domiclio deve ser definido de e a evitar que sejam proferidas decises inconciliveis em
forma autnoma, de modo a aumentar a transparncia Estados-Membros diferentes. Importa prever um meca
das regras comuns e evitar os conflitos de jurisdio. nismo claro e eficaz para resolver os casos de litispen
dncia e de conexo e para obviar aos problemas resul
tantes das divergncias nacionais quanto determinao
do momento a partir do qual os processos so conside
(16) O foro do domiclio do requerido deve ser completado rados pendentes. Para efeitos do presente regulamento,
pelos foros alternativos permitidos em razo do vnculo conveniente fixar esta data de forma autnoma.
estreito entre a jurisdio e o litgio ou com vista a
facilitar uma boa administrao da justia. A existncia
de vnculo estreito dever assegurar a certeza jurdica e
evitar a possibilidade de o requerido ser demandado no
tribunal de um Estado-Membro que no seria razoavel (22) Todavia, a fim de reforar a eficcia dos acordos exclu
mente previsvel para ele. Este elemento especialmente sivos de eleio do foro competente e de evitar tticas de
importante nos litgios relativos a obrigaes extracon litigao abusivas, necessrio prever uma exceo
tratuais decorrentes de violaes da privacidade e de di regra geral de litispendncia, a fim de lidar de forma
reitos de personalidade, incluindo a difamao. satisfatria com uma situao particular no mbito da
qual podero ocorrer processos concorrentes. Trata-se
da situao em que demandado um tribunal no de
signado num acordo exclusivo de eleio do foro com
(17) O proprietrio de objetos culturais na aceo do ar petente, e o tribunal designado demandado subsequen
tigo 1.o, n.o 1, da Diretiva 93/7/CEE do Conselho, de temente num processo com a mesma causa de pedir e
15 de maro de 1993, relativa restituio de bens com as mesmas partes. Nesse caso, o tribunal deman
culturais que tenham sado ilicitamente do territrio de dado em primeiro lugar dever ser chamado a suspender
um Estado-Membro (1) dever estar habilitado, nos ter a instncia logo que o tribunal designado seja deman
mos do presente regulamento, a intentar uma ao cvel dado e at que este declare que no competente por
visando a recuperao, fundada no direito de proprieda fora do acordo exclusivo de eleio do foro competente.
de, de um objeto cultural no tribunal do local onde esteja Isto destina-se a, numa tal situao, dar prioridade ao
situado o objeto na data em que o tribunal for deman tribunal designado para decidir da validade do acordo e
dado. Tais processos no prejudicam os processos inten em que medida o acordo se aplica ao litgio pendente. O
tados ao abrigo da Diretiva 93/7/CEE. tribunal designado dever poder prosseguir a ao inde
pendentemente de o tribunal no designado j ter deci
(1) JO L 74 de 27.3.1993, p. 74. dido da suspenso da instncia.
L 351/4 PT Jornal Oficial da Unio Europeia 20.12.2012

Esta exceo no dever aplicar-se a situaes em que as Estados-Membros sem necessidade de qualquer procedi
partes tenham celebrado acordos exclusivos de eleio do mento especfico. Alm disso, o objetivo de tornar a
foro competente incompatveis ou aos casos em que o litigncia transfronteiria menos morosa e dispendiosa
tribunal designado num tal acordo tenha sido deman justifica a supresso da declarao de executoriedade an
dado em primeiro lugar. Nesses casos, dever aplicar-se tes da execuo no Estado-Membro requerida. Assim, as
a regra geral de litispendncia constante do presente re decises proferidas pelos tribunais dos Estados-Membros
gulamento. devem ser tratadas como se se tratasse de decises pro
feridas no Estado-Membro requerido.

(23) O presente regulamento dever prever um mecanismo


flexvel que permita aos tribunais dos Estados-Membros
ter em conta as aes pendentes em tribunais de pases (27) Para efeitos da livre circulao de decises, uma deciso
terceiros, atento sobretudo o facto de as decises judiciais proferida num Estado-Membro dever ser reconhecida e
de pases terceiros serem suscetveis de ser reconhecidas e executada em qualquer outro Estado-Membro mesmo
executadas num dado Estado-Membro por fora da legis que seja tomada em relao a uma pessoa no domici
lao desse Estado-Membro, e a correta administrao da liada num Estado-Membro.
justia.

(28) Se a deciso contiver uma medida ou injuno que no


(24) Ao ter em conta a correta administrao da justia, o seja conhecida na lei do Estado-Membro requerido, essa
tribunal do Estado-Membro em causa dever avaliar todas medida ou injuno, incluindo qualquer direito que nela
as circunstncias do caso concreto. Estas circunstncias figure, dever, na medida do possvel, ser adaptada a uma
podem incluir os vnculos entre os factos do processo e medida ou injuno prevista na lei desse Estado-Membro
as partes e o pas terceiro em questo, a fase em que se que tenha efeitos equivalentes e vise objetivos semelhan
encontra o processo no pas terceiro no momento que tes. Dever caber a cada Estado-Membro determinar
intentado o processo no tribunal do Estado-Membro, e como e por quem tal adaptao dever ser efetuada.
se previsvel que o tribunal do pas terceiro profira a
sua deciso em prazo razovel.

(29) A execuo direta, no Estado-Membro requerido, de uma


Essa avaliao poder ainda incluir a ponderao da ques deciso proferida noutro Estado-Membro sem declarao
to de saber se o tribunal do pas terceiro tem compe de executoriedade no dever comprometer o respeito
tncia exclusiva no caso concreto nas mesmas circuns pelos direitos da defesa. Assim sendo, a pessoa relativa
tncias em que o tribunal de um Estado-Membro teria mente qual a execuo requerida dever poder reque
competncia exclusiva. rer a recusa de reconhecimento ou de execuo de uma
deciso se considerar que se verifica um dos fundamentos
de recusa do reconhecimento. Entre estes fundamentos
dever figurar o facto de a pessoa no ter podido asse
gurar a sua defesa caso a deciso tenha sido proferida
(25) O conceito de medidas provisrias, incluindo medidas revelia numa ao cvel ligada a um procedimento penal.
cautelares, dever abranger, por exemplo, as providncias Devero igualmente incluir-se os fundamentos que pode
cautelares para obteno de informaes ou preservao riam ser invocados com base num acordo entre o Estado-
de provas a que se referem os artigos 6.o e 7.o da Diretiva -Membro requerido e um Estado terceiro celebrado ao
2004/48/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de abrigo do artigo 59.o da Conveno de Bruxelas de 1968.
29 de abril de 2004, relativa ao respeito dos direitos de
propriedade intelectual (1). Aquele conceito no dever
abranger medidas cuja natureza no seja cautelar, como
as medidas que ordenem a audio de testemunhas. Tal
no dever prejudicar a aplicao do Regulamento (CE) (30) A parte que conteste a execuo de uma deciso profe
n.o 1206/2001 do Conselho, de 28 de maio de 2001, rida noutro Estado-Membro dever, na medida do poss
relativo cooperao entre os tribunais dos Estados- vel, e de acordo com o sistema jurdico do Estado-Mem
-Membros no domnio da obteno de provas em matria bro requerido, poder invocar no mesmo processo, alm
civil ou comercial (2), dos fundamentos de recusa previstos no presente regula
mento, tambm os fundamentos de recusa previstos na
lei nacional e dentro dos prazos estabelecidos nessa lei.

(26) A confiana mtua na administrao da justia na Unio


justifica o princpio de que as decises proferidas num
Estado-Membro sejam reconhecidas em todos os outros
No entanto, o reconhecimento de uma deciso s dever
(1 )JO L 157 de 30.4.2004, p. 45. ser recusado se se verificarem um ou mais dos funda
(2) JO L 174 de 27.6.2001, p. 1. mentos de recusa previstos no presente regulamento.
20.12.2012 PT Jornal Oficial da Unio Europeia L 351/5

(31) Em caso de contestao execuo de uma deciso, os (37) A fim de garantir que as certides a usar no quadro do
tribunais do Estado-Membro requerido devero poder, reconhecimento ou da execuo de decises, os instru
durante todo o processo relativo contestao, incluindo mentos autnticos e as transaes judiciais concludas ao
um eventual recurso, permitir a execuo, embora res abrigo do presente regulamento sejam atualizados, o po
tringindo-a ou impondo a constituio de uma garantia. der de adotar atos nos termos do artigo 290.o do TFUE
dever ser delegado na Comisso no que diz respeito s
alteraes aos Anexos I e II do presente regulamento.
particularmente importante que a Comisso proceda s
consultas adequadas durante os trabalhos preparatrios,
(32) A fim de informar da execuo de uma deciso proferida
inclusive a nvel de peritos. A Comisso, quando preparar
noutro Estado-Membro a pessoa contra a qual tal execu
e redigir atos delegados, dever assegurar a transmisso
o requerida, a certido passada ao abrigo do presente
simultnea, atempada e adequada dos documentos rele
regulamento, se necessrio acompanhada da deciso, de
vantes ao Parlamento Europeu e ao Conselho.
ver ser notificada a essa pessoa em tempo razovel antes
da primeira medida de execuo. Neste contexto, dever
entender-se por primeira medida de execuo a primeira
medida de execuo aps aquela notificao.
(38) O presente regulamento respeita os direitos fundamentais
e observa os princpios consagrados na Carta dos Direitos
Fundamentais da Unio Europeia, sobretudo o direito
(33) Se medidas provisrias, incluindo medidas cautelares, fo ao e a um tribunal imparcial, previsto no artigo 47.o da
rem decididas por um tribunal competente para conhecer Carta.
do mrito da causa, a sua livre circulao dever ser
garantida nos termos do presente regulamento. Todavia,
as medidas provisrias, incluindo as medidas cautelares,
impostas por esse tribunal sem que o requerido seja
notificado para comparecer no devero ser reconhecidas (39) Atendendo a que o objetivo do presente regulamento
ou executadas nos termos do presente regulamento, a no pode ser suficientemente alcanado pelos Estados-
menos que a deciso que contm a medida seja notifi -Membros e pode ser mais bem alcanado a nvel da
cada ao requerido antes da execuo. Tal no dever Unio, a Unio pode adotar medidas em conformidade
obstar ao reconhecimento e execuo dessas medidas com o princpio da subsidiariedade, consagrado no ar
ao abrigo da lei nacional. Se medidas provisrias, in tigo 5.o do Tratado da Unio Europeia (TUE). Em con
cluindo medidas cautelares, forem decididas por um tri formidade com o princpio da proporcionalidade, consa
bunal de um Estado-Membro que no seja competente grado no mesmo artigo, o presente regulamento no
para conhecer do mrito da causa, os seus efeitos devero excede o necessrio para alcanar aquele objetivo.
confinar-se, nos termos do presente regulamento, ao ter
ritrio desse Estado-Membro.

(40) O Reino Unido e a Irlanda, nos termos do artigo 3.o do


Protocolo n.o 21 relativo posio do Reino Unido e da
(34) Para assegurar a continuidade entre a Conveno de Bru Irlanda, anexo ao TUE e ao ento Tratado que Institui a
xelas de 1968, o Regulamento (CE) n.o 44/2001 e o Comunidade Europeia, participaram na adoo e aplica
presente regulamento, h que prever disposies transi o do Regulamento (CE) n.o 44/2001. Nos termos do
trias. A mesma continuidade dever ser assegurada no artigo 3.o do Protocolo n.o 21 relativo posio do
que diz respeito interpretao, pelo Tribunal de Justia Reino Unido e da Irlanda em relao ao espao de liber
da Unio Europeia, da Conveno de Bruxelas de 1968 e dade, segurana e justia, anexo ao TUE e ao TFUE, o
dos regulamentos que a substituem. Reino Unido e a Irlanda notificaram a sua inteno de
participar na aprovao e na aplicao do presente regu
lamento.

(35) O respeito pelos compromissos internacionais subscritos


pelos Estados-Membros implica que o presente regula
mento no prejudique as convenes em que so parte (41) Nos termos dos artigos 1.o e 2.o do Protocolo n.o 22
os Estados-Membros e que incidam sobre matrias espe sobre a posio da Dinamarca, anexo ao TUE e ao TFUE,
cficas. a Dinamarca no participa na aprovao do presente
regulamento, no fica por ele vinculada nem sujeita
sua aplicao, sem prejuzo da possibilidade de a Dina
marca aplicar as alteraes ao Regulamento (CE)
(36) Sem prejuzo das obrigaes dos Estados-Membros de n.o 44/2001, de acordo com o disposto no artigo 3.o
correntes dos Tratados, o presente regulamento no de do Acordo de 19 de outubro de 2005 entre a Comuni
ver prejudicar a aplicao de convenes e acordos bi dade Europeia e o Reino da Dinamarca relativo com
laterais entre Estados-Membros e pases terceiros celebra petncia judiciria, ao reconhecimento e execuo de
dos antes da data de entrada em vigor do Regulamento decises em matria civil e comercial (1),
(CE) n.o 44/2001 que abrangem matrias regidas pelo
presente regulamento. (1) JO L 299 de 16.11.2005, p. 62.
L 351/6 PT Jornal Oficial da Unio Europeia 20.12.2012

ADOTARAM O PRESENTE REGULAMENTO: abrange as medidas provisrias, incluindo as medidas caute


lares, impostas por esse tribunal sem que o requerido seja
notificado para comparecer a menos que a deciso que con
tm a medida seja notificada ao requerido antes da execuo;
CAPTULO I

MBITO DE APLICAO E DEFINIES

Artigo 1.o b) Transao judicial, uma transao aprovada por um tribu


nal de um Estado-Membro ou celebrada perante o tribunal
1. O presente regulamento aplica-se em matria civil e co de um Estado-Membro no decurso do processo;
mercial, independentemente da natureza da jurisdio. No
abrange, nomeadamente, as matrias fiscais, aduaneiras ou ad
ministrativas, nem a responsabilidade do Estado por atos ou
omisses no exerccio da autoridade do Estado (acta jure impe c) Instrumento autntico, um documento exarado ou regis
rii). tado como instrumento autntico no Estado-Membro de
origem e cuja autenticidade:

2. O presente regulamento no se aplica:

i) se relacione com a assinatura e o contedo do instrumen


to, e
a) Ao estado e capacidade jurdica das pessoas singulares ou
aos regimes de bens do casamento ou de relaes que, de
acordo com a lei que lhes aplicvel, produzem efeitos
comparveis ao casamento; ii) tenha sido confirmada por uma autoridade pblica ou
outra autoridade habilitada para esse efeito;

b) s falncias, concordatas e processos anlogos;


d) Estado-Membro de origem, o Estado-Membro em que, con
soante o caso, a deciso tenha sido proferida, a transao
c) segurana social; judicial aprovada ou celebrada ou o instrumento autntico
formalmente exarado ou registado;

d) arbitragem;
e) Estado-Membro requerido, o Estado-Membro em que in
vocado o reconhecimento da deciso ou em que requerida
a execuo da deciso, da transao judicial ou do instru
e) s obrigaes de alimentos decorrentes de uma relao fa mento autntico;
miliar, parentesco, casamento ou afinidade;

f) Aos testamentos e sucesses, incluindo as obrigaes de f) Tribunal de origem, o tribunal que tiver proferido a deciso
alimentos resultantes do bito. cujo reconhecimento invocado ou, se for o caso, cuja
execuo requerida.

Artigo 2.o
Para efeitos do presente regulamento entende-se por: Artigo 3.o
Para efeitos do presente regulamento, tribunal compreende as
seguintes autoridades na medida em que tenham competncia
em matrias abrangidas pelo presente regulamento:
a) Deciso, qualquer deciso proferida por um tribunal de um
Estado-Membro, independentemente da designao que lhe
for dada, tal como acrdo, sentena, despacho judicial ou
mandado de execuo, bem como as decises de fixao do
montante das custas do processo pela secretaria do tribunal. a) Na Hungria, em processos sumrios de injuno de paga
mento (fizetsi meghagysos eljrs), o notrio (kzjegyz);

Para efeitos do captulo III, o termo deciso abrange as


medidas provisrias, incluindo as medidas cautelares, decidi b) Na Sucia, em processos sumrios de injuno de pagamen
das por um tribunal que, por fora do presente regulamento, to (betalningsfrelggande) e pedidos de assistncia (han
competente para conhecer do mrito da causa. No drckning), a Autoridade de Execuo (Kronofogdemyndigheten).
20.12.2012 PT Jornal Oficial da Unio Europeia L 351/7

CAPTULO II no caso da venda de bens, o lugar num Estado-Mem


bro onde, nos termos do contrato, os bens foram ou
COMPETNCIA
devam ser entregues,
SECO 1

Disposies gerais no caso da prestao de servios, o lugar num Estado-


-Membro onde, nos termos do contrato, os servios
Artigo 4.o foram ou devam ser prestados;
1. Sem prejuzo do disposto no presente regulamento, as
pessoas domiciliadas num Estado-Membro devem ser demanda
das, independentemente da sua nacionalidade, nos tribunais c) Se no se aplicar a alnea b), ser aplicvel a alnea a);
desse Estado-Membro.

2) Em matria extracontratual, perante o tribunal do lugar onde


2. As pessoas que no possuam a nacionalidade do Estado- ocorreu ou poder ocorrer o facto danoso;
-Membro em que esto domiciliadas ficam sujeitas, nesse Estado-
-Membro, s regras de competncia aplicveis aos nacionais.

3) Se se tratar de ao de indemnizao ou de ao de resti


Artigo 5.o tuio fundadas em infrao penal, perante o tribunal em
que foi intentada a ao pblica, na medida em que, de
1. As pessoas domiciliadas num Estado-Membro s podem acordo com a sua lei, esse tribunal possa conhecer da ao
ser demandadas nos tribunais de outro Estado-Membro nos cvel;
termos das regras enunciadas nas seces 2 a 7 do presente
captulo.
4) Se se tratar de ao cvel, fundada no direito de propriedade,
destinada recuperao de um objeto cultural na aceo do
2. Em especial, as regras de competncia nacionais notifica
artigo 1.o, n.o 1, da Diretiva 93/7/CEE, intentada pela pessoa
das pelos Estados-Membros Comisso nos termos do ar
que reclama o direito de recuperar um tal objeto, no tribunal
tigo 76.o, n.o 1, alnea a), no se aplicam s pessoas a que se
do lugar em que esteja situado o objeto no momento em
refere o n.o 1.
que o tribunal for demandado;

Artigo 6.o
5) Se se tratar de um litgio relativo explorao de uma
1. Se o requerido no tiver domiclio num Estado-Membro, a sucursal, de uma agncia ou de qualquer outro estabeleci
competncia dos tribunais de cada Estado-Membro , sem pre mento, perante o tribunal do lugar em que tal sucursal,
juzo do artigo 18.o, n.o 1, do artigo 21.o, n.o 2, e dos artigos agncia ou estabelecimento se encontram;
24.o e 25.o, regida pela lei desse Estado-Membro.

2. Qualquer pessoa com domiclio num Estado-Membro po 6) Se se tratar de um litgio contra um fundador, trustee ou
de, independentemente da sua nacionalidade, invocar contra um beneficirio de um trust constitudo, quer nos termos da lei,
requerido que no tenha domiclio nesse Estado-Membro as quer por escrito ou por acordo verbal confirmado por es
regras de competncia que nele estejam em vigor, nomeada crito, nos tribunais do Estado-Membro onde o trust tem o
mente as notificadas pelos Estados-Membros Comisso nos seu domiclio;
termos do artigo 76.o, n.o 1, alnea a), do mesmo modo que
os nacionais desse Estado-Membro.
7) Se se tratar de um litgio relativo a reclamao sobre remu
nerao devida por assistncia ou salvamento de que tenha
SECO 2 beneficiado uma carga ou um frete, perante o tribunal em
cuja jurisdio essa carga ou frete:
Competncias especiais

Artigo 7.o
a) Tenha sido arrestado para garantir esse pagamento; ou
As pessoas domiciliadas num Estado-Membro podem ser de
mandadas noutro Estado-Membro:
b) Poderia ter sido arrestado, para esse efeito, se no tivesse
1) a) Em matria contratual, perante o tribunal do lugar onde sido prestada cauo ou outra garantia,
foi ou deva ser cumprida a obrigao em questo;

desde que a presente disposio s se aplique caso se alegue


b) Para efeitos da presente disposio e salvo conveno em que o requerido tem direito sobre a carga ou frete ou que
contrrio, o lugar de cumprimento da obrigao em ques tinha tal direito no momento daquela assistncia ou salva
to ser: mento.
L 351/8 PT Jornal Oficial da Unio Europeia 20.12.2012

Artigo 8.o 2. O segurador que, no tendo domiclio num Estado-Mem


bro, possua sucursal, agncia ou qualquer outro estabelecimento
Uma pessoa com domiclio no territrio de um Estado-Membro num Estado-Membro ser considerado, quanto aos litgios rela
pode tambm ser demandada: tivos explorao de tal sucursal, agncia ou estabelecimento,
como tendo domiclio nesse Estado-Membro.
1) Se houver vrios requeridos, perante o tribunal do domiclio
de qualquer um deles, desde que os pedidos estejam ligados
entre si por um nexo to estreito que haja interesse em que Artigo 12.o
sejam instrudos e julgados simultaneamente para evitar de O segurador pode tambm ser demandado no tribunal do lugar
cises que poderiam ser inconciliveis se as causas fossem onde o facto danoso ocorreu quando se trate de um seguro de
julgadas separadamente; responsabilidade civil ou de um seguro que tenha por objeto
bens imveis. Aplica-se a mesma regra caso se trate de um
seguro que incida simultaneamente sobre bens mveis e imveis
2) Se se tratar de chamamento de um garante ao ou de cobertos pela mesma aplice e atingidos pelo mesmo sinistro.
qualquer incidente de interveno de terceiros, no tribunal
onde foi intentada a ao principal, salvo se esta tiver sido
proposta apenas com o intuito de subtrair o terceiro ju Artigo 13.o
risdio do tribunal que seria competente nesse caso;
1. Em matria de seguros de responsabilidade civil, o segu
rador pode tambm ser chamado ao no processo intentado
3) Se se tratar de um pedido reconvencional que derive do pelo lesado contra o segurado, desde que a lei desse tribunal o
contrato ou do facto em que se fundamenta a ao principal, permita.
no tribunal onde esta ltima estiver pendente;

2. O disposto nos artigos 10.o, 11.o e 12.o aplica-se no caso


4) Em matria contratual, se a ao puder ser apensada a uma de ao intentada pelo lesado diretamente contra o segurador,
ao em matria de direitos reais sobre imveis dirigida desde que tal ao direta seja possvel.
contra o mesmo requerido, no tribunal do Estado-Membro
em cujo territrio est situado o imvel.
3. Se o direito aplicvel a essa ao direta previr o incidente
o do chamamento do tomador do seguro ou do segurado, o
Artigo 9.
mesmo tribunal ser igualmente competente quanto a eles.
Se, por fora do presente regulamento, um tribunal de um
Estado-Membro for competente para conhecer das aes relati
vas a responsabilidade decorrente da utilizao ou da explorao Artigo 14.o
de um navio, esse tribunal, ou qualquer outro que, segundo a lei 1. Sem prejuzo do disposto no artigo 13.o, n.o 3, o segura
interna do mesmo Estado-Membro, se lhe substitua, ser tam dor s pode intentar uma ao nos tribunais do Estado-Membro
bm competente para conhecer dos pedidos relativos limita em que estiver domiciliado o requerido, quer este seja tomador
o daquela responsabilidade. do seguro, segurado ou beneficirio.

SECO 3
2. O disposto na presente seco no prejudica o direito de
Competncia em matria de seguros formular um pedido reconvencional no tribunal em que, nos
termos da presente seco, tiver sido intentada a ao principal.
Artigo 10.o
Em matria de seguros, a competncia determinada pela pre Artigo 15.o
sente seco, sem prejuzo do disposto no artigo 6.o e no
artigo 7.o, ponto 5. As partes s podem derrogar ao disposto na presente seco
por acordos que:

Artigo 11.o
1) Sejam posteriores ao surgimento do litgio;
1. O segurador domiciliado no territrio de um Estado-Mem
bro pode ser demandado:
2) Permitam ao tomador do seguro, ao segurado ou ao bene
a) Nos tribunais do Estado-Membro em que tiver domiclio; ficirio recorrer a tribunais que no sejam os indicados na
presente seco;

b) Noutro Estado-Membro, em caso de aes intentadas pelo


tomador de seguro, o segurado ou um beneficirio, no tri 3) Sejam celebrados entre um tomador do seguro e um segu
bunal do lugar em que o requerente tiver o seu domiclio; ou rador, ambos com domiclio ou residncia habitual num
mesmo Estado-Membro no momento da celebrao do con
trato, e tenham por efeito atribuir competncia aos tribunais
c) Tratando-se de um cossegurador, no tribunal de um Estado- desse Estado-Membro, mesmo que o facto danoso ocorra no
-Membro onde tiver sido intentada ao contra o segurador estrangeiro, salvo se a lei desse Estado-Membro no permitir
principal. tais acordos; ou
20.12.2012 PT Jornal Oficial da Unio Europeia L 351/9

4) Sejam celebrados por um tomador do seguro que no tenha SECO 4


domiclio num Estado-Membro, salvo se se tratar de um
seguro obrigatrio ou relativo a imvel sito num Estado- Competncia em matria de contratos de consumo
-Membro; ou
Artigo 17.o
1. Em matria de contrato celebrado por uma pessoa, o
5) Digam respeito a um contrato de seguro que cubra um ou consumidor, para finalidade que possa ser considerada estranha
mais dos riscos enumerados no artigo 16.o. sua atividade comercial ou profissional, a competncia de
terminada pela presente seco, sem prejuzo do disposto no
artigo 6.o e no artigo 7.o, ponto 5, se se tratar de:
Artigo 16.o
Os riscos a que se refere o artigo 15.o, ponto 5, so os seguin
tes: a) Contrato de compra e venda, a prestaes, de bens mveis
corpreos;

1) Qualquer dano:
b) Contrato de emprstimo reembolsvel em prestaes, ou
outra forma de crdito concedido para financiamento da
a) Em navios de mar, em instalaes ao largo da costa ou venda de tais bens; ou
no alto mar ou em aeronaves, causado por eventos rela
cionados com a sua utilizao para fins comerciais;
c) Em todos os outros casos, contrato celebrado com uma
pessoa com atividade comercial ou profissional no Estado-
b) Em mercadorias que no sejam bagagens dos passageiros, -Membro do domiclio do consumidor ou que dirija essa
durante um transporte total ou parcialmente realizado atividade, por quaisquer meios, a esse Estado-Membro ou a
por aqueles navios ou aeronaves. vrios Estados incluindo esse Estado-Membro, desde que o
contrato seja abrangido por essa atividade.

2) Qualquer responsabilidade, com exceo da relativa aos da


nos corporais dos passageiros ou perda ou aos danos nas 2. Caso o consumidor celebre um contrato com uma con
suas bagagens: traparte que, no tendo domiclio no territrio de um Estado-
-Membro, possua uma sucursal, agncia ou outro estabeleci
mento num Estado-Membro, essa contraparte considerada,
a) Resultante da utilizao ou da explorao dos navios, quanto aos litgios relativos explorao de tal sucursal, agncia
instalaes ou aeronaves a que se refere o ponto 1, alnea ou estabelecimento, como tendo domiclio no territrio desse
a), desde que, no que respeita a estas ltimas, a lei do Estado-Membro.
Estado-Membro de matrcula da aeronave no proba as
clusulas atributivas de jurisdio no seguro de tais riscos;

3. A presente seco no se aplica ao contrato de transporte,


com exceo dos contratos de fornecimento de uma combina
b) Pela perda ou pelos danos causados em mercadorias du o de viagem e alojamento por um preo global.
rante um transporte nos termos do ponto 1, alnea b).

3) Qualquer perda pecuniria relacionada com a utilizao ou a Artigo 18.o


explorao dos navios, instalaes ou aeronaves a que se 1. O consumidor pode intentar uma ao contra a outra
refere o ponto 1, alnea a), nomeadamente a perda do frete parte no contrato, quer nos tribunais do Estado-Membro onde
ou do benefcio do afretamento. estiver domiciliada essa parte, quer no tribunal do lugar onde o
consumidor tiver domiclio, independentemente do domiclio da
outra parte.
4) Qualquer risco ou interesse relacionado com um dos indica
dos nos pontos 1 a 3.
2. A outra parte no contrato s pode intentar uma ao
contra o consumidor nos tribunais do Estado-Membro em
5) No obstante o disposto nos pontos 1 a 4, todos os gran cujo territrio estiver domiciliado o consumidor.
des riscos definidos na Diretiva 2009/138/CE do Parla
mento Europeu e do Conselho, de 25 de novembro de
2009, relativa ao acesso atividade de seguros e resseguros
e ao seu exerccio (Solvncia II) (1). 3. O presente artigo no prejudica o direito de formular um
pedido reconvencional no tribunal em que, nos termos da pre
(1) JO L 335 de 17.12.2009, p. 1. sente seco, tiver sido intentada a ao principal.
L 351/10 PT Jornal Oficial da Unio Europeia 20.12.2012

Artigo 19.o 2. Uma entidade patronal no domiciliada num Estado-Mem


bro pode ser demandada nos tribunais de um Estado-Membro
As partes s podem derrogar ao disposto na presente seco nos termos do n.o 1, alnea b).
por acordos que:

Artigo 22.o
1. Sejam posteriores ao surgimento do litgio;
1. A entidade patronal s pode intentar uma ao nos tri
bunais do Estado-Membro em que o trabalhador tiver domiclio.
2. Permitam ao consumidor recorrer a tribunais que no sejam
os indicados na presente seco; ou
2. O disposto na presente seco no prejudica o direito de
formular um pedido reconvencional no tribunal em que, nos
termos da presente seco, tiver sido intentada a ao principal.
3. Sejam celebrados entre o consumidor e o seu cocontratante,
ambos com domiclio ou residncia habitual, no momento
da celebrao do contrato, num mesmo Estado-Membro, e
atribuam competncia aos tribunais desse Estado-Membro, Artigo 23.o
salvo se a lei desse Estado-Membro no permitir tais acordos. As partes s podem derrogar ao disposto na presente seco
por acordos que:

SECO 5

Competncia em matria de contratos individuais de trabalho 1) Sejam posteriores ao surgimento do litgio; ou

Artigo 20.o
2) Permitam ao trabalhador recorrer a tribunais que no sejam
1. Em matria de contrato individual de trabalho, a compe os indicados na presente seco.
tncia determinada pela presente seco, sem prejuzo do
disposto no artigo 6.o, no artigo 7.o, ponto 5, e, no caso de
ao intentada contra a entidade patronal, no artigo 8.o, ponto
1. SECO 6

Competncias exclusivas

2. Se um trabalhador celebrar um contrato individual de Artigo 24.o


trabalho com uma entidade patronal que no tenha domiclio Tm competncia exclusiva os seguintes tribunais de um Esta
num Estado-Membro mas tenha uma filial, agncia ou outro do-Membro, independentemente do domiclio das partes:
estabelecimento num Estado-Membro, considera-se, quanto aos
litgios resultantes do funcionamento dessa filial, agncia ou
estabelecimento, que a entidade patronal tem o seu domiclio
nesse Estado-Membro. 1) Em matria de direitos reais sobre imveis e de arrenda
mento de imveis, os tribunais do Estado-Membro onde se
situa o imvel.
Artigo 21.o
1. Uma entidade patronal domiciliada num Estado-Membro Todavia, em matria de contratos de arrendamento de im
pode ser demandada: veis celebrados para uso pessoal temporrio por um perodo
mximo de seis meses consecutivos, so igualmente compe
tentes os tribunais do Estado-Membro onde o requerido tiver
a) Nos tribunais do Estado-Membro em que tiver domiclio; ou domiclio, desde que o arrendatrio seja uma pessoa singular
e o proprietrio e o arrendatrio tenham domiclio no
mesmo Estado-Membro.

b) Noutro Estado-Membro:
2) Em matria de validade da constituio, de nulidade ou de
dissoluo de sociedades ou de outras pessoas coletivas ou
i) no tribunal do lugar onde ou a partir do qual o traba associaes de pessoas singulares ou coletivas, ou de validade
lhador efetua habitualmente o seu trabalho, ou no tribu das decises dos seus rgos, os tribunais do Estado-Membro
nal do lugar onde efetuou mais recentemente o seu tra em que a sociedade, pessoa coletiva ou associao tiverem a
balho, ou sua sede. Para determinar essa sede, o tribunal aplica as suas
regras de direito internacional privado.

ii) se o trabalhador no efetua ou no efetuava habitual


mente o seu trabalho num nico pas, no tribunal do 3) Em matria de validade de inscries em registos pblicos,
lugar onde se situa ou se situava o estabelecimento que os tribunais do Estado-Membro em que esses registos sejam
contratou o trabalhador. conservados.
20.12.2012 PT Jornal Oficial da Unio Europeia L 351/11

4) Em matria de registo ou validade de patentes, marcas, dese trustee ou um beneficirio do trust, se se tratar de relaes entre
nhos e modelos e outros direitos anlogos sujeitos a dep essas pessoas ou dos seus direitos ou obrigaes no mbito do
sito ou a registo, independentemente de a questo ser sus trust.
citada por via de ao ou por via de exceo, os tribunais do
Estado-Membro onde o depsito ou o registo tiver sido
requerido, efetuado ou considerado efetuado nos termos de
um instrumento da Unio ou de uma conveno internacio 4. Os pactos atributivos de jurisdio bem como as estipu
nal. laes similares de atos constitutivos de trusts no produzem
efeitos se forem contrrios ao disposto nos artigos 15.o, 19.o ou
23.o, ou se os tribunais cuja competncia pretendam afastar
tiverem competncia exclusiva por fora do artigo 24.o.
Sem prejuzo da competncia do Instituto Europeu de Pa
tentes ao abrigo da Conveno relativa Emisso de Patentes
Europeias, assinada em Munique em 5 de outubro de 1973,
os tribunais de cada Estado-Membro so os nicos compe 5. Os pactos atributivos de jurisdio que faam parte de um
tentes em matria de registo ou de validade das patentes contrato so tratados como acordo independente dos outros
europeias emitidas para esse Estado-Membro. termos do contrato.

5) Em matria de execuo de decises, os tribunais do Estado-


-Membro do lugar da execuo. A validade dos pactos atributivos de jurisdio no pode ser
contestada apenas com o fundamento de que o contrato no
vlido.

SECO 7

Extenso de competncia Artigo 26.o


Artigo 25.o 1. Para alm dos casos em que a competncia resulte de
outras disposies do presente regulamento, competente o
1. Se as partes, independentemente do seu domiclio, tiverem tribunal de um Estado-Membro no qual o requerido comparea.
convencionado que um tribunal ou os tribunais de um Estado- Esta regra no aplicvel se a comparncia tiver como nico
-Membro tm competncia para decidir quaisquer litgios que objetivo arguir a incompetncia ou se existir outro tribunal com
tenham surgido ou que possam surgir de uma determinada competncia exclusiva por fora do artigo 24.o.
relao jurdica, esse tribunal ou esses tribunais tero compe
tncia, a menos que o pacto seja, nos termos da lei desse
Estado-Membro, substantivamente nulo. Essa competncia ex
clusiva, salvo acordo das partes em contrrio. O pacto atributivo 2. Nas matrias abrangidas pelas seces 3, 4 e 5, caso o
de jurisdio deve ser celebrado: requerido seja o tomador do seguro, o segurado, o beneficirio
do contrato de seguro, o lesado, um consumidor ou um traba
lhador, o tribunal, antes de se declarar competente ao abrigo do
n.o 1, deve assegurar que o requerido seja informado do seu
a) Por escrito ou verbalmente com confirmao escrita;
direito de contestar a competncia do tribunal e das consequn
cias de comparecer ou no em juzo.

b) De acordo com os usos que as partes tenham estabelecido


entre si; ou
SECO 8

Verificao da competncia e da admissibilidade


c) No comrcio internacional, de acordo com os usos que as
Artigo 27.o
partes conheam ou devam conhecer e que, em tal comrcio,
sejam amplamente conhecidos e regularmente observados O tribunal de um Estado-Membro no qual seja instaurada, a
pelas partes em contratos do mesmo tipo, no ramo comer ttulo principal, uma ao relativamente qual tenha competn
cial concreto em questo. cia exclusiva o tribunal de outro Estado-Membro por fora do
artigo 24.o, deve declarar-se oficiosamente incompetente

2. Qualquer comunicao por via eletrnica que permita um


registo duradouro do pacto equivale forma escrita. Artigo 28.o
1. Caso o requerido domiciliado num Estado-Membro seja
demandado no tribunal de outro Estado-Membro e no com
3. O tribunal ou os tribunais de um Estado-Membro a que o parea em juzo, o juiz deve declarar-se oficiosamente incom
ato constitutivo de um trust atribuir competncia tm compe petente, salvo se a sua competncia resultar do disposto no
tncia exclusiva para conhecer da ao contra um fundador, um presente regulamento.
L 351/12 PT Jornal Oficial da Unio Europeia 20.12.2012

2. O tribunal suspende a instncia enquanto no se verificar de uma das partes, se o tribunal demandado em primeiro lugar
que foi dada ao requerido a oportunidade de receber o docu for competente para as aes em questo e a sua lei permitir a
mento que iniciou a instncia, ou documento equivalente, em respetiva apensao.
tempo til para providenciar pela sua defesa, ou enquanto no
se verificar que foram efetuadas todas as diligncias necessrias
para o efeito.
3. Para efeitos do presente artigo, consideram-se conexas as
aes ligadas entre si por um nexo to estreito que haja inte
resse em que sejam instrudas e julgadas em conjunto para
3. aplicvel o artigo 19.o do Regulamento (CE) evitar decises eventualmente inconciliveis se as causas fossem
n.o 1393/2007 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 13 de julgadas separadamente.
novembro de 2007, relativo citao e notificao dos atos
judiciais e extrajudiciais em matrias civil e comercial nos Esta
dos-Membros (citao e notificao de atos) (1), em vez do n.o 2
do presente artigo, se o documento que iniciou a instncia, ou Artigo 31.o
documento equivalente, tiver sido transmitido por um Estado-
-Membro a outro por fora daquele regulamento. 1. Se as aes forem da competncia exclusiva de vrios
tribunais, todos eles devem declarar-se incompetentes em favor
do tribunal demandado em primeiro lugar.
4. Caso no seja aplicvel o Regulamento (CE)
n.o 1393/2007, aplica-se o artigo 15.o da Conveno da Haia,
de 15 de novembro de 1965, relativa citao e notificao 2. Sem prejuzo do artigo 26.o, se for demandado um tribu
no estrangeiro dos atos judiciais e extrajudiciais em matrias nal de um Estado-Membro ao qual atribuda competncia
civil e comercial, se o documento que iniciou a instncia, ou exclusiva por um pacto referido no artigo 25.o, os tribunais
documento equivalente, tiver sido transmitido ao estrangeiro dos outros Estados-Membros devem suspender a instncia at
por fora daquela conveno. ao momento em que o tribunal demandado com base nesse
pacto declare que no competente for fora do mesmo.

SECO 9

Litispendncia e conexo 3. Se o tribunal designado no pacto se atribuir competncia


por fora desse pacto, os tribunais dos outros Estados-Membros
Artigo 29.o devem declarar-se incompetentes a favor desse tribunal.

1. Sem prejuzo do disposto no artigo 31.o, n.o 2, quando


aes com a mesma causa de pedir e entre as mesmas partes
forem submetidas apreciao de tribunais de diferentes Esta 4. Os n.os 2 e 3 no se aplicam s matrias regidas pelas
dos-Membros, qualquer tribunal que no seja o tribunal deman seces 3, 4 e 5 caso o requerente seja o tomador do seguro, o
dado em primeiro lugar deve suspender oficiosamente a ins segurado, um beneficirio do contrato de seguro, o lesado, um
tncia at que seja estabelecida a competncia do tribunal de consumidor ou um trabalhador e o pacto no seja vlido nos
mandado em primeiro lugar. termos de disposio constante daquelas seces.

2. Nos casos referidos no n.o 1, a pedido de um tribunal a Artigo 32.o


que ao tenha sido submetida, qualquer outro tribunal deman
dado deve informar o primeiro tribunal, sem demora, da data 1. Para efeitos da presente seco, considera-se que a ao foi
em que ao lhe foi submetida nos termos do artigo 32.o. submetida apreciao do tribunal:

3. Caso seja estabelecida a competncia do tribunal deman a) No momento em que for apresentado ao tribunal o docu
dado em primeiro lugar, o segundo tribunal deve declarar-se mento que d incio instncia, ou documento equivalente,
incompetente em favor daquele tribunal. desde que o requerente tenha tomado posteriormente as
medidas que lhe incumbem para que o requerido seja citado;
ou
Artigo 30.o
1. Se estiverem pendentes aes conexas em tribunais de
diferentes Estados-Membros, todos eles podem suspender a ins b) Se o documento tiver de ser notificado antes de ser apresen
tncia, com exceo do tribunal demandado em primeiro lugar. tado a tribunal, no momento em que for recebido pela
autoridade responsvel pela notificao, desde que o reque
rente tenha tomado posteriormente as medidas que lhe in
cumbem para que o documento seja junto ao processo.
2. Se a ao intentada no tribunal demandado em primeiro
lugar estiver pendente em primeira instncia, qualquer outro
tribunal pode igualmente declarar-se incompetente, a pedido
A autoridade responsvel pela notificao prevista na alnea b)
(1) JO L 324 de 10.12.2007, p. 79. a primeira autoridade a receber o documento a notificar.
20.12.2012 PT Jornal Oficial da Unio Europeia L 351/13

2. Os tribunais ou as autoridades responsveis pela notifica pas terceiro, o tribunal do Estado Membro pode suspender a
o prevista no n.o 1 registam, respetivamente, a data de apre instncia se:
sentao do documento que d incio instncia ou documento
equivalente ou a data da receo dos documentos a notificar.
a) Houver interesse em que as aes conexas sejam instrudas e
julgadas em conjunto para evitar decises que poderiam ser
Artigo 33.o inconciliveis se as causas fossem julgadas separadamente;
1. Se a competncia se basear nos artigos 4.o, 7.o, 8.o ou 9.o
e estiver pendente uma ao num tribunal de um pas terceiro
no momento em que demandado o tribunal de um Estado- b) For previsvel que o tribunal do pas terceiro tome uma
-Membro numa ao com a mesma causa de pedir e entre as deciso passvel de reconhecimento e, se for caso disso, de
mesmas partes que a ao no tribunal do pas terceiro, o tri execuo nesse Estado Membro; e
bunal do Estado-Membro pode suspender a instncia se:

c) O tribunal do Estado-Membro estiver convencido de que a


a) For previsvel que o tribunal do pas terceiro profira uma suspenso da instncia necessria para uma correta admi
deciso passvel de ser reconhecida e, consoante os casos, nistrao da justia.
executada no Estado-Membro em causa; e

2. O tribunal do Estado-Membro pode dar continuao ao


processo a qualquer momento se:
b) O tribunal do Estado-Membro estiver convencido de que a
suspenso da instncia necessria para a correta adminis
trao da justia.
a) Considerar que deixou de haver risco de decises inconcili
veis;
2. O tribunal do Estado-Membro pode dar continuao ao
processo a qualquer momento se:
b) A instncia no tribunal do pas terceiro tiver sido suspensa
ou encerrada;

a) A instncia no tribunal do pas terceiro tiver sido suspensa


ou encerrada;
c) Considerar improvvel que a ao intentada no tribunal do
pas terceiro se conclua num prazo razovel; ou

b) O tribunal do Estado-Membro considerar improvvel que a


ao no tribunal do pas terceiro se conclua num prazo
razovel; ou d) For necessrio dar continuao ao processo para garantir a
correta administrao da justia.

c) For necessrio dar continuao ao processo para garantir a 3. O tribunal do Estado-Membro pode encerrar a instncia se
correta administrao da justia. a ao intentada no tribunal do pas terceiro tiver sido concluda
e resultar numa deciso passvel de reconhecimento e, se for
caso disso, de execuo nesse Estado-Membro.
3. O tribunal do Estado-Membro encerra a instncia se a
ao no tribunal do pas terceiro tiver sido concluda e resultar
numa deciso passvel de reconhecimento e, se for caso disso, 4. O tribunal do Estado-Membro aplica o presente artigo a
de execuo nesse Estado-Membro. pedido de qualquer das partes ou, caso a lei nacional o permita,
oficiosamente.

4. O tribunal do Estado-Membro aplica o presente artigo a


pedido de qualquer das partes ou, caso a lei nacional o permita, SECO 10
oficiosamente.
Medidas provisrias e cautelares

Artigo 35.o
o
Artigo 34.
As medidas provisrias, incluindo as medidas cautelares, previs
1. Se a competncia se basear nos artigos 4.o, 7.o, 8.o ou 9.o tas na lei de um Estado-Membro podem ser requeridas s au
e estiver pendente uma ao no tribunal de um pas terceiro no toridades judiciais desse Estado-Membro, mesmo que os tribu
momento em que demandado o tribunal de um Estado-Mem nais de outro Estado-Membro sejam competentes para conhecer
bro numa ao conexa com a ao intentada no tribunal do do mrito da causa.
L 351/14 PT Jornal Oficial da Unio Europeia 20.12.2012

CAPTULO III SECO 2

RECONHECIMENTO E EXECUO Execuo

SECO 1 Artigo 39.o


Reconhecimento Uma deciso proferida num Estado-Membro que a tenha fora
executria pode ser executada noutro Estado-Membro sem que
Artigo 36.o seja necessria qualquer declarao de executoriedade.
1. As decises proferidas num Estado-Membro so reconhe
cidas nos outros Estados-Membros sem quaisquer formalidades.
Artigo 40.o
2. Quaisquer partes interessadas podem, nos termos da Sub As decises executrias implicam, de pleno direito, o poder de
seco 2 da Seco 3, requerer uma deciso que declare no tomar quaisquer medidas cautelares que existam nos termos da
haver motivos para recusar o reconhecimento, nos termos do lei do Estado-Membro requerido.
artigo 45.o.

3. Se o resultado de uma ao intentada no tribunal de um Artigo 41.o


Estado-Membro depender da deciso de um incidente de recusa 1. Sem prejuzo do disposto na presente seco, o processo
de reconhecimento, ser o mesmo tribunal competente para de execuo de decises proferidas noutro Estado-Membro rege-
conhecer do incidente. -se pela lei do Estado-Membro requerido. Uma deciso proferida
num Estado-Membro que seja executria no Estado-Membro
requerido deve nele ser executada em condies iguais s de
Artigo 37.o uma deciso proferida nesse Estado-Membro.

1. As partes que pretendam invocar num Estado-Membro


uma deciso proferida noutro Estado-Membro devem apresen
tar:
2. No obstante o disposto no n.o 1, os fundamentos de
recusa ou suspenso da execuo previstos na lei do Estado-
-Membro requerido so aplicveis desde que no sejam incom
a) Uma cpia da deciso que satisfaa as condies necessrias patveis com os fundamentos referidos no artigo 45.o.
para atestar a sua autenticidade; e

b) Uma certido emitida nos termos do artigo 53.o. 3. A parte que requer a execuo de uma deciso proferida
noutro Estado-Membro no obrigada a ter um endereo postal
no Estado-Membro requerido. Essa parte tambm no obri
gada a ter um representante autorizado no Estado-Membro re
2. O tribunal ou autoridade perante a qual seja invocada uma querido, salvo se a existncia de um tal representante for obri
deciso proferida noutro Estado-Membro pode, se necessrio, gatria independentemente da nacionalidade ou do domiclio
requerer que a parte que a invoca lhe fornea, nos termos do das partes.
artigo 57.o, uma traduo ou transliterao do contedo da
certido referida no n.o 1, alnea b). Se o tribunal ou autoridade
em causa no puder dar seguimento ao processo sem que a
prpria deciso seja traduzida, poder exigir da parte essa tra
duo, em vez da traduo do contedo da certido. Artigo 42.o
1. Para efeitos da execuo num Estado-Membro de uma
deciso proferida noutro Estado-Membro, o requerente deve
Artigo 38.o facultar s autoridades de execuo competentes:
O tribunal ou autoridade perante a qual seja invocada uma
deciso proferida noutro Estado-Membro pode suspender total
ou parcialmente a instncia se:
a) Uma cpia da deciso que satisfaa as condies necessrias
para atestar a sua autenticidade; e

a) A deciso for impugnada no Estado-Membro de origem; ou

b) Uma certido emitida nos termos do artigo 53.o que com


b) For apresentado um pedido de deciso que determine no prove que a deciso executria e inclua um extrato da
haver fundamentos para recusar o reconhecimento nos ter deciso, bem como, se for caso disso, informaes relevantes
mos do artigo 45.o, ou de deciso que determine a recusa do sobre os custos processuais reembolsveis e o clculo dos
reconhecimento com base num desses fundamentos. juros.
20.12.2012 PT Jornal Oficial da Unio Europeia L 351/15

2. Para efeitos da execuo num Estado-Membro de uma no sejam medidas cautelares enquanto essa traduo no tiver
deciso proferida noutro Estado-Membro que decrete medidas sido facultada pessoa contra a qual requerida a execuo.
provisrias, incluindo medidas cautelares, o requerente deve
facultar s autoridades de execuo competentes:
O presente nmero no se aplica caso a deciso j tenha sido
notificada pessoa contra a qual requerida a execuo numa
a) Uma cpia da deciso que satisfaa as condies necessrias das lnguas a que se refere o primeiro pargrafo ou acompa
para atestar a sua autenticidade; nhada de uma traduo para uma dessas lnguas.

b) Uma certido emitida nos termos do artigo 53.o que conte


3. O presente artigo no se aplica execuo de medidas
nha uma descrio da medida e ateste que:
cautelares no mbito de uma deciso ou quando a pessoa que
requer a execuo requer igualmente medidas cautelares ao
abrigo do artigo 40.o.
i) o tribunal competente para conhecer do mrito da
causa,
Artigo 44.o
ii) a deciso executria no Estado-Membro de origem; e 1. Caso seja apresentado um pedido de recusa da execuo
de uma deciso nos termos da Subseco 2 da Seco 3, o
tribunal do Estado-Membro requerido pode, a pedido da pessoa
c) Se a medida tiver sido decretada sem que o requerido tenha contra a qual requerida a execuo:
sido notificado para comparecer, o comprovativo da notifi
cao da deciso.
a) Limitar o processo de execuo a medidas cautelares;
3. A autoridade de execuo competente pode, se necessrio,
exigir que o requerente apresente, nos termos do artigo 57.o,
uma traduo ou transliterao do contedo da certido. b) Subordinar a execuo constituio de uma garantia que
determinar; ou

4. A autoridade de execuo competente s pode exigir ao


requerente uma traduo da prpria deciso se sem ela no c) Suspender total ou parcialmente o processo de execuo.
puder dar seguimento ao processo.

2. A pedido da pessoa contra a qual requerida a execuo,


Artigo 43.o a autoridade competente do Estado-Membro requerido suspende
1. Se for requerida a execuo de uma deciso proferida o processo de execuo se a executoriedade da deciso for
noutro Estado-Membro, a certido emitida nos termos do ar suspensa no Estado-Membro de origem.
tigo 53.o notificada pessoa contra a qual a execuo
requerida antes da primeira medida de execuo. A certido
deve ser acompanhada da deciso se esta ainda no tiver sido SECO 3
notificada a essa pessoa.
Recusa de reconhecimento e execuo

Subseco 1
2. Se a pessoa contra a qual requerida a execuo tiver
domiclio num Estado-Membro que no seja o Estado-Membro Recusa de reconhecimento
de origem, pode requerer a traduo da deciso, a fim de con
testar a execuo, se esta no estiver escrita ou acompanhada de Artigo 45.o
uma traduo numa das seguintes lnguas:
1. A pedido de qualquer interessado, o reconhecimento de
uma deciso recusado se:
a) Uma lngua que a pessoa contra a qual requerida a execu
o entenda; ou
a) Esse reconhecimento for manifestamente contrrio ordem
pblica do Estado-Membro requerido;
b) A lngua oficial do Estado-Membro em que essa pessoa est
domiciliada ou, caso existam vrias lnguas oficiais nesse
Estado-Membro, a lngua oficial ou as lnguas oficiais do b) Caso a deciso tenha sido proferida revelia, o documento
lugar onde a pessoa tem domiclio. que iniciou a instncia ou documento equivalente no
tiver sido citado ou notificado ao requerido revele, em tempo
til e de modo a permitir-lhe deduzir a sua defesa, a menos
Se a traduo da deciso for requerida nos termos do primeiro que o requerido no tenha interposto recurso contra a deci
pargrafo, no podero ser tomadas medidas de execuo que so tendo embora a possibilidade de o fazer;
L 351/16 PT Jornal Oficial da Unio Europeia 20.12.2012

c) A deciso for inconcilivel com uma deciso proferida no 3. O requerente deve apresentar ao tribunal uma cpia da
Estado-Membro requerido entre as mesmas partes; deciso e, se necessrio, uma traduo ou transliterao da
mesma.

d) A deciso for inconcilivel com uma deciso anteriormente


proferida noutro Estado-Membro ou num Estado terceiro O tribunal pode dispensar a apresentao dos documentos re
entre as mesmas partes, em ao com a mesma causa de feridos no primeiro pargrafo se j os tiver na sua posse ou se
pedir, desde que a deciso proferida anteriormente rena as considerar que no razovel exigir que o requerente os apre
condies necessrias para ser reconhecida no Estado-Mem sente. Neste ltimo caso, o tribunal pode exigir que a outra
bro requerido; parte apresente os referidos documentos.

e) A deciso desrespeitar:
4. A parte que requer a recusa de execuo de uma deciso
proferida noutro Estado-Membro no obrigada a ter um en
dereo postal no Estado-Membro requerido. Essa parte tambm
i) o disposto no Captulo II, Seces 3, 4 ou 5, caso o no obrigada a ter um representante autorizado no Estado-
requerido seja o tomador do seguro, o segurado, um -Membro requerido, salvo se tal representante for obrigatrio
beneficirio do contrato de seguro, o lesado, um consu independentemente da nacionalidade ou do domiclio das par
midor ou um trabalhador, ou tes.

ii) o disposto no Captulo II, Seco 6.


Artigo 48.o
O tribunal decide sem demora do pedido de recusa de execuo.
2. Na sua apreciao dos critrios de competncia referidos
no n.o 1, alnea e), o tribunal a quem foi apresentado o pedido
fica vinculado matria de facto em que o tribunal de origem
fundamentou a sua competncia. Artigo 49.o
1. Qualquer das partes pode interpor recurso da deciso so
bre o pedido de recusa de execuo.
3. Sem prejuzo do disposto no n.o 1, alnea e), no pode
proceder-se reviso da competncia do tribunal de origem. O
critrio da ordem pblica referido no n.o 1, alnea a), no pode
ser aplicado s regras de competncia. 2. O recurso deve ser interposto no tribunal do Estado-Mem
bro que por este tenha sido comunicado Comisso, nos ter
mos do artigo 75.o, alnea b), como sendo o tribunal no qual o
recurso deve ser interposto.
4. O pedido de recusa de reconhecimento deve ser apresen
tado nos termos da Subseco 2, e, se for caso disso, da Seco
4.
Artigo 50.o
A deciso proferida no recurso s pode ser contestada por novo
Subseco 2 recurso se o tribunal para o qual deva ser interposto o recurso
Recusa de execuo subsequente tiver sido comunicado Comisso pelo Estado-
-Membro em causa nos termos do artigo 75.o, alnea c).
Artigo 46.o
A pedido da pessoa contra a qual requerida a execuo, a
execuo de uma deciso recusada por qualquer dos funda Artigo 51.o
mentos referidos no artigo 45.o.
1. O tribunal a que apresentado um pedido de recusa de
execuo ou que conhece de um recurso interposto nos termos
dos artigos 49.o ou 50.o pode suspender a instncia, se tiver
Artigo 47.o sido interposto recurso ordinrio contra a deciso no Estado-
1. O pedido de recusa de execuo deve ser apresentado ao -Membro de origem ou se o prazo para o interpor no tiver
tribunal do Estado-Membro que por este tenha sido comunicado expirado. Neste ltimo caso, o tribunal pode fixar um prazo
Comisso, nos termos do artigo 75.o, alnea a), como sendo o para a interposio do recurso.
tribunal em que o pedido deve ser apresentado.

2. Caso a deciso tenha sido proferida na Irlanda, em Chipre


2. Na medida em que no seja abrangido pelo presente re ou no Reino Unido, qualquer tipo de recurso existente no Es
gulamento, o processo de recusa de execuo regido pela lei tado-Membro de origem ser tratado como recurso ordinrio
do Estado-Membro requerido. para efeitos do n.o 1.
20.12.2012 PT Jornal Oficial da Unio Europeia L 351/17

SECO 4 voca uma deciso proferida noutro Estado-Membro ou se apre


senta um requerimento nos termos da lei desse Estado-Membro.
Disposies comuns

Artigo 52.o
2. Para efeitos dos formulrios referidos nos artigos 53.o e
As decises proferidas num Estado-Membro no podem em 60.o, as tradues ou transliteraes podem tambm ser feitas
caso algum ser revistas quanto ao mrito da causa no Estado- em qualquer outra das lnguas oficiais das instituies da Unio
-Membro requerido. que o Estado-Membro em causa tenha declarado poder aceitar.

Artigo 53.o
3. As tradues feitas por fora do presente regulamento
A pedido de qualquer interessado, o tribunal de origem emite devem ser feitas por pessoas qualificadas para traduzir num
uma certido utilizando o formulrio que se reproduz no Anexo dos Estados-Membros.
I.

CAPTULO IV
Artigo 54.o
INSTRUMENTOS AUTNTICOS E TRANSAES JUDICIAIS
1. Se a deciso contiver uma medida ou injuno que no
seja conhecida na lei do Estado-Membro requerido, essa medida Artigo 58.o
ou injuno deve ser adaptada, na medida do possvel, a uma
medida ou injuno conhecida na lei desse Estado-Membro que 1. Os instrumentos autnticos que sejam executrios no Es
tenha efeitos equivalentes e vise objetivos e interesses semelhan tado-Membro de origem so executrios nos outros Estados-
tes. -Membros. A execuo de um instrumento autntico s pode
ser recusada se for manifestamente contrria ordem pblica
do Estado-Membro requerido.

Tal adaptao no pode ter efeitos que vo alm dos previstos


na lei do Estado-Membro de origem.
Aplicam-se aos instrumentos autnticos, consoante os casos, a
Seco 2, a Subseco 2 da Seco 3 ou a Seco 4 do Captulo
III.
2. Qualquer das partes pode contestar em tribunal a adapta
o da medida ou injuno.
2. O instrumento autntico apresentado deve satisfazer as
condies necessrias para comprovar a sua autenticidade no
3. Se necessrio, pode exigir-se que a parte que invoca a Estado-Membro de origem.
deciso ou requer a respetiva execuo fornea uma traduo
ou transliterao da deciso.

Artigo 59.o
Artigo 55.o As transaes judiciais que tenham fora executiva no Estado-
-Membro de origem devem ser executadas nos outros Estados-
Uma deciso proferida num Estado-Membro que condene em -Membros nas mesmas condies que os instrumentos autnti
sano pecuniria compulsria s executria no Estado-Mem cos.
bro requerido se o montante do pagamento tiver sido definiti
vamente fixado pelo tribunal de origem.

Artigo 60.o
Artigo 56.o A pedido de qualquer interessado, o tribunal ou a autoridade
competente do Estado-Membro de origem emite a certido cujo
No pode ser exigida qualquer cauo ou depsito, seja qual for formulrio consta do Anexo II, que dever incluir um resumo
a sua designao, parte que num Estado-Membro requeira a da obrigao executria consignada no instrumento autntico
execuo de uma deciso proferida noutro Estado-Membro com ou do acordo entre as partes consignado na transao judicial.
fundamento na sua qualidade de estrangeiro ou na falta de
domiclio ou de residncia no Estado-Membro requerido.

CAPTULO V
o
Artigo 57. DISPOSIES GERAIS

1. Se for exigida uma traduo ou transliterao nos termos Artigo 61.o


do presente regulamento, essa traduo ou transliterao deve
ser feita na lngua oficial do Estado-Membro em questo ou, se No exigida legalizao ou outras formalidades anlogas para
este tiver vrias lnguas oficiais, na lngua oficial ou numa das os documentos emitidos nos Estados-Membros no contexto do
lnguas oficiais dos processos judiciais do lugar em que se in presente regulamento.
L 351/18 PT Jornal Oficial da Unio Europeia 20.12.2012

Artigo 62.o ser invocada nos Estados-Membros constantes da lista estabele


cida pela Comisso nos termos do artigo 76.o, n.o 1, alnea b), e
1. Para determinar se uma parte tem domiclio no Estado- n.o 2, nas condies previstas na lei nacional. As pessoas domi
-Membro a cujos tribunais submetida a questo, o juiz aplica a ciliadas noutro Estado-Membro podem ser chamadas ao
sua lei interna. perante os tribunais desses Estados-Membros, nos termos das
regras de interveno de terceiros indicadas nessa lista.

2. Caso a parte no tenha domiclio no Estado-Membro a


cujos tribunais foi submetida a questo, o juiz, para determinar
se a parte tem domiclio noutro Estado-Membro, aplica a lei 2. As decises proferidas nos Estados-Membros por fora do
desse Estado-Membro. artigo 8.o, ponto 2, e do artigo 13.o so reconhecidas e execu
tadas nos termos do captulo III em qualquer outro Estado-
-Membro. Quaisquer efeitos que as decises proferidas nos Esta
dos-Membros constantes da lista referida no n.o 1 possam pro
Artigo 63.o duzir, nos termos da lei desses Estados-Membros, em relao a
1. Para efeitos do presente regulamento, uma sociedade ou terceiros por fora do n.o 1 so reconhecidos em todos os
outra pessoa coletiva ou associao de pessoas singulares ou Estados-Membros.
coletivas tem domiclio no lugar em que tiver:

a) A sua sede social; 3. Os Estados-Membros constantes da lista referida no n.o 1


prestam, no mbito da Rede Judiciria Europeia em matria civil
e comercial criada pela Deciso 2001/470/CE do Conselho (1)
(Rede Judiciria Europeia), informaes sobre a forma de de
b) A sua administrao central; ou terminar, nos termos da respetiva lei nacional, os efeitos das
decises referidas no segundo perodo do n.o 2.

c) O seu estabelecimento principal.


CAPTULO VI

DISPOSIES TRANSITRIAS
2. No que respeita Irlanda, a Chipre e ao Reino Unido,
sede social significa registered office ou, se este no existir, place Artigo 66.o
of incorporation (lugar de constituio) ou, se este no existir, o
lugar sob cuja lei ocorreu a formation (formao). 1. O presente regulamento aplica-se apenas s aes judiciais
intentadas, aos instrumentos autnticos formalmente redigidos
ou registados e s transaes judiciais aprovadas ou celebradas
em 10 de janeiro de 2015 ou em data posterior.
3. Para determinar se um trust tem domiclio no Estado-
-Membro a cujos tribunais tenha sido submetida a questo, o
juiz aplica as normas do seu direito internacional privado.

2. No obstante o artigo 80.o, o Regulamento (CE)


o
n. 44/2001 continua a aplicar-se s decises proferidas em
Artigo 64.o aes judiciais intentadas, aos instrumentos autnticos formal
mente redigidos ou registados e s transaes judiciais aprova
Sem prejuzo de disposies nacionais mais favorveis, as pes das ou celebradas antes de 10 de janeiro de 2015 e abrangidas
soas domiciliadas num Estado-Membro e contra quem decorre pelo mbito de aplicao daquele regulamento.
processo por infrao involuntria nos tribunais com compe
tncia penal de outro Estado-Membro de que no sejam nacio
nais podem entregar a sua defesa a pessoas para tanto habilita
das, mesmo que no compaream pessoalmente. Todavia, o
tribunal a que foi submetida a questo pode ordenar a compa CAPTULO VII
rncia pessoal; se tal no ocorrer, a deciso proferida na ao
cvel sem que a pessoa em causa tenha tido a possibilidade de RELAO COM OUTROS INSTRUMENTOS
assegurar a sua defesa pode no ser reconhecida nem executada
nos outros Estados-Membros. Artigo 67.o
O presente regulamento no prejudica a aplicao das disposi
es que, em matrias especficas, regulam a competncia judi
ciria, o reconhecimento e a execuo de decises, contidas nos
Artigo 65.o atos da Unio ou nas leis nacionais harmonizadas nos termos
1. A competncia a que se referem o artigo 8.o, ponto 2, e o desses atos.
artigo 13.o em aes com chamamento de um garante ao
ou em qualquer incidente de interveno de terceiros s pode (1) JO L 174 de 27.6.2001, p. 25.
20.12.2012 PT Jornal Oficial da Unio Europeia L 351/19

Artigo 68.o matria especial so reconhecidas e executadas nos outros


Estados-Membros nos termos do presente regulamento.
1. O presente regulamento substitui, entre os Estados-Mem
bros, a Conveno de Bruxelas de 1968, exceto no que se refere
aos territrios dos Estados-Membros que so abrangidos pelo
mbito de aplicao territorial daquela Conveno e que esto
excludos do mbito de aplicao do presente regulamento por Se uma conveno relativa a uma matria especial, de que sejam
fora do artigo 355.o do TFUE. partes o Estado-Membro de origem e o Estado-Membro reque
rido, estabelecer as condies para o reconhecimento e execuo
de decises, tais condies devem ser respeitadas. Em qualquer
caso, pode aplicar-se o disposto no presente regulamento sobre
2. Na medida em que o presente regulamento substitui entre reconhecimento e execuo de decises.
os Estados-Membros as disposies da Conveno de Bruxelas
de 1968, as remisses feitas para esta conveno entendem-se
como remisses para o presente regulamento.
Artigo 72.o
O presente regulamento no prejudica os acordos por meio dos
Artigo 69.o quais os Estados-Membros se comprometeram, antes da entrada
Sem prejuzo do disposto nos artigos 70.o e 71.o, o presente em vigor do Regulamento (CE) n.o 44/2001, nos termos do
regulamento substitui, entre os Estados-Membros, as convenes artigo 59.o da Conveno de Bruxelas de 1968, a no reconhe
que abrangem as mesmas matrias a que o presente regula cer decises proferidas, nomeadamente noutro Estado contra
mento se aplica. So substitudas, em especial, as convenes tante da referida conveno, contra requeridos com domiclio
constantes da lista estabelecida pela Comisso nos termos do ou residncia habitual num Estado terceiro se, nos casos previs
artigo 76.o, n.o 1, alnea c), e n.o 2. tos no artigo 4.o da referida conveno, a deciso s possa
fundar-se numa competncia referida no artigo 3.o, segundo
pargrafo, da mesma conveno.

Artigo 70.o
1. As convenes referidas no artigo 69.o continuam a pro
duzir efeitos quanto s matrias a que o presente regulamento Artigo 73.o
no se aplica. 1. O presente regulamento no prejudica a aplicao da Con
veno de Lugano de 2007.

2. Essas convenes continuam a produzir efeitos relativa


mente s decises proferidas, aos instrumentos autnticos for
malmente redigidos ou registados e s transaes judiciais apro 2. O presente regulamento no prejudica a aplicao da Con
vadas ou celebradas antes da data de entrada em vigor do veno de Nova Iorque de 1958.
Regulamento (CE) n.o 44/2001.

Artigo 71.o 3. O presente regulamento no prejudica a aplicao das


convenes e acordos bilaterais entre pases terceiros e Esta
1. O presente regulamento no prejudica as convenes em dos-Membros celebrados antes da data de entrada em vigor
que os Estados-Membros so partes e que, em matrias espe do Regulamento (CE) n.o 44/2001 que dizem respeito a mat
ciais, regulem a competncia judiciria, o reconhecimento ou a rias regidas pelo presente regulamento.
execuo de decises.

2. Para assegurar a sua interpretao uniforme, o n.o 1 deve CAPTULO VIII


ser aplicado do seguinte modo: DISPOSIES FINAIS

Artigo 74.o
a) O presente regulamento no impede que um tribunal de um Os Estados-Membros fornecem, no mbito da Rede Judiciria
Estado-Membro que seja parte numa conveno relativa a Europeia, para efeitos da sua divulgao ao pblico, uma des
uma matria especial se declare competente, nos termos de crio dos processos e normas de execuo nacionais, incluindo
tal conveno, mesmo que o requerido tenha domiclio no as autoridades competentes para a execuo, e informaes
territrio de um Estado-Membro que no seja parte nessa sobre eventuais restries neste domnio, em especial normas
conveno. Em qualquer caso, o tribunal chamado a pronun de proteo dos devedores e prazos de limitao ou prescrio.
ciar-se deve aplicar o artigo 28.o do presente regulamento;

b) As decises proferidas num Estado-Membro por um tribunal Os Estados-Membros devem manter estas informaes per
cuja competncia se funde numa conveno relativa a uma manentemente atualizadas.
L 351/20 PT Jornal Oficial da Unio Europeia 20.12.2012

Artigo 75.o Artigo 77.o


At 10 de janeiro de 2014, os Estados-Membros comunicam A Comisso fica habilitada a adotar atos delegados, nos termos
Comisso: do artigo 78.o, no que diz respeito s alteraes aos anexos I e
II.

a) Os tribunais aos quais deve ser submetido o pedido de re


cusa de execuo, nos termos do artigo 47.o, n.o 1; Artigo 78.o
1. O poder de adotar atos delegados conferido Comisso
nas condies estabelecidas no presente artigo.
b) Os tribunais nos quais deve ser interposto recurso da deciso
sobre o pedido de recusa de execuo, nos termos do ar
tigo 49.o, n.o 2;
2. O poder de adotar atos delegados referido no artigo 77.o
conferido Comisso por prazo indeterminado a partir de 9 de
janeiro de 2013.
c) Os tribunais nos quais devem ser interpostos quaisquer re
cursos subsequentes, nos termos do artigo 50.o;

3. A delegao de poderes referida no artigo 77.o pode ser


revogada em qualquer momento pelo Parlamento Europeu ou
d) As lnguas aceites para a traduo dos formulrios, nos ter pelo Conselho. A deciso de revogao pe termo delegao
mos do artigo 57.o, n.o 2. dos poderes nela especificados. A deciso de revogao produz
efeitos a partir do dia seguinte ao da sua publicao no Jornal
Oficial da Unio Europeia ou de uma data posterior nela especi
A Comisso divulga estas informaes ao pblico atravs de ficada. A deciso de revogao no afeta os atos delegados j
todos os meios adequados, sobretudo atravs da Rede Judiciria em vigor.
Europeia.

4. Assim que adotar um ato delegado, a Comisso notifica-o


Artigo 76.o simultaneamente ao Parlamento Europeu e ao Conselho.
1. Os Estados-Membros notificam Comisso:

5. Os atos delegados adotados nos termos do artigo 77.o s


entram em vigor se no tiverem sido formuladas objees pelo
a) As regras de competncia referidas no artigo 5.o, n.o 2, e no
Parlamento Europeu ou pelo Conselho no prazo de dois meses
artigo 6.o, n.o 2;
a contar da notificao desse ato ao Parlamento Europeu e ao
Conselho, ou se, antes do termo desse prazo, o Parlamento
Europeu e o Conselho tiverem informado a Comisso de que
b) As regras sobre interveno de terceiros referidas no ar no tm objees a formular. O referido prazo prorrogado
tigo 65.o; e por dois meses por iniciativa do Parlamento Europeu ou do
Conselho.

c) As convenes referidas no artigo 69.o.


Artigo 79.o
At 11 de janeiro de 2022, a Comisso apresenta ao Parla
2. Com base nas informaes notificadas pelos Estados- mento Europeu, ao Conselho e ao Comit Econmico e Social
-Membros a que se refere o n.o 1, a Comisso estabelece as Europeu um relatrio sobre a aplicao do presente regulamen
respetivas listas. to. Esse relatrio deve incluir uma avaliao da eventual neces
sidade de um novo alargamento das regras sobre competncia
judiciria a requeridos que no estejam domiciliados num Esta
3. Os Estados-Membros notificam Comisso qualquer alte do-Membro, tendo em conta o funcionamento do presente re
rao dessas listas que venha a ser requerida. A Comisso altera gulamento e a possvel evoluo da situao a nvel internacio
as listas em conformidade. nal. O relatrio deve ser acompanhado, se for caso disso, de
uma proposta de alterao do presente regulamento.

4. A Comisso publica as listas e as eventuais alteraes


posteriores s mesmas no Jornal Oficial da Unio Europeia. Artigo 80.o
O presente regulamento revoga o Regulamento (CE)
n.o 44/2001. As referncias ao regulamento revogado devem
5. A Comisso divulga ao pblico todas as informaes no entender-se como sendo feitas para o presente regulamento, e
tificadas por fora dos n.os 1 e 3 atravs de todos os meios devem ser lidas de acordo com o quadro de correspondncia
adequados, em especial atravs da Rede Judiciria Europeia. constante do Anexo III.
20.12.2012 PT Jornal Oficial da Unio Europeia L 351/21

Artigo 81.o
O presente regulamento entra em vigor no vigsimo dia seguinte ao da sua publicao no Jornal Oficial da
Unio Europeia.

Aplica-se a partir de 10 de janeiro de 2015, com exceo dos artigos 75.o e 76.o, que se aplicam a partir de
10 de janeiro de 2014.

O presente regulamento obrigatrio em todos os seus elementos e diretamente aplicvel nos


Estados-Membros nos termos dos Tratados.

Feito em Estrasburgo, em 12 de dezembro de 2012.

Pelo Parlamento Europeu Pelo Conselho


O Presidente O Presidente
M. SCHULZ A. D. MAVROYIANNIS
L 351/22 PT Jornal Oficial da Unio Europeia 20.12.2012

ANEXO I
20.12.2012 PT Jornal Oficial da Unio Europeia L 351/23
L 351/24 PT Jornal Oficial da Unio Europeia 20.12.2012
20.12.2012 PT Jornal Oficial da Unio Europeia L 351/25
L 351/26 PT Jornal Oficial da Unio Europeia 20.12.2012

ANEXO II
20.12.2012 PT Jornal Oficial da Unio Europeia L 351/27
L 351/28 PT Jornal Oficial da Unio Europeia 20.12.2012
20.12.2012 PT Jornal Oficial da Unio Europeia L 351/29

ANEXO III

QUADRO DE CORRESPONDNCIAS

Regulamento (CE) n.o 44/2001 Presente Regulamento


o o o o
Artigo 1. , n. 1 Artigo 1. , n. 1

Artigo 1.o, n.o 2, promio Artigo 1.o, n.o 2, promio

Artigo 1.o, n.o 2, alnea a) Artigo 1.o, n.o 2, alneas a) e f)

Artigo 1.o, n.o 2, alneas b) a d) Artigo 1.o, n.o 2, alneas b) a d)

Artigo 1.o, n.o 2, alnea e)

Artigo 1.o, n.o 3

Artigo 2.o

Artigo 2.o Artigo 4.o

Artigo 3.o Artigo 5.o

Artigo 4.o Artigo 6.o

Artigo 5.o, promio Artigo 7.o, promio

Artigo 5.o, ponto 1 Artigo 7.o, ponto 1

Artigo 5.o, ponto 2


o
Artigo 5. , pontos 3 e 4 Artigo 7.o, pontos 2 e 3

Artigo 7, ponto 4
o
Artigo 5. , pontos 5 a 7 Artigo 7.o, pontos 5 a 7

Artigo 6.o Artigo 8.o

Artigo 7.o Artigo 9.o

Artigo 8.o Artigo 10.o

Artigo 9.o Artigo 11.o

Artigo 10.o Artigo 12.o

Artigo 11.o Artigo 13.o

Artigo 12.o Artigo 14.o

Artigo 13.o Artigo 15.o

Artigo 14.o Artigo 16.o

Artigo 15.o Artigo 17.o

Artigo 16.o Artigo 18.o

Artigo 17.o Artigo 19.o

Artigo 18.o Artigo 20.o

Artigo 19.o, pontos 1 e 2 Artigo 21.o, n.o 1

Artigo 21.o, n.o 2

Artigo 20.o Artigo 22.o

Artigo 21.o Artigo 23.o

Artigo 22.o Artigo 24.o

Artigo 23.o, n.os 1 e 2 Artigo 25.o, n.os 1 e 2


L 351/30 PT Jornal Oficial da Unio Europeia 20.12.2012

Regulamento (CE) n.o 44/2001 Presente Regulamento

Artigo 23.o, n.o 3

Artigo 23.o, n.os 4 e 5 Artigo 25.o, n.os 3 e 4

Artigo 25.o, n.o 5

Artigo 24.o Artigo 26.o, n.o 1

Artigo 26.o, n.o 2

Artigo 25.o Artigo 27.o

Artigo 26.o Artigo 28.o

Artigo 27.o, n.o 1 Artigo 29.o, n.o 1

Artigo 29.o, n.o 2

Artigo 27.o, n.o 2 Artigo 29.o, n.o 3

Artigo 28.o Artigo 30.o

Artigo 29.o Artigo 31.o, n.o 1

Artigo 31.o, n.o 2

Artigo 31.o, n.o 3

Artigo 31.o, n.o 4

Artigo 30.o Artigo 32.o, n.o 1, alneas a) e b)

Artigo 32.o, n.o 1, segundo pargrafo

Artigo 32.o, n.o 2

Artigo 33.o

Artigo 34.o

Artigo 31.o Artigo 35.o

Artigo 32.o Artigo 2.o, alnea a)

Artigo 33.o Artigo 36.o

Artigo 37.o

Artigo 39.o

Artigo 40.o

Artigo 41.o

Artigo 42.o

Artigo 43.o

Artigo 44.o

Artigo 34.o Artigo 45.o, n.o 1, alneas a) a d)

Artigo 35.o, n.o 1 Artigo 45.o, n.o 1, alnea e)

Artigo 35.o, n.o 2 Artigo 45.o, n.o 2

Artigo 35.o, n.o 3 Artigo 45.o, n.o 3

Artigo 45.o, n.o 4

Artigo 36.o Artigo 52.o

Artigo 37.o, n.o 1 Artigo 38.o, alnea a)

Artigo 38.o
20.12.2012 PT Jornal Oficial da Unio Europeia L 351/31

Regulamento (CE) n.o 44/2001 Presente Regulamento

Artigo 39.o

Artigo 40.o

Artigo 41.o

Artigo 42.o

Artigo 43.o

Artigo 44.o
o
Artigo 45.

Artigo 46.o
o
Artigo 47.

Artigo 48.o

Artigo 46.o

Artigo 47.o

Artigo 48.o

Artigo 49.o

Artigo 50.o

Artigo 51.o

Artigo 54.o

Artigo 49.o Artigo 55.o

Artigo 50.o
o
Artigo 51. Artigo 56.o

Artigo 52.o
o
Artigo 53.

Artigo 54.o Artigo 53.o

Artigo 55.o, n.o 1

Artigo 55.o, n.o 2 Artigo 37.o, n.o 2, artigo 47.o, n.o 3, e artigo 57.o

Artigo 56.o Artigo 61.o

Artigo 57.o, n.o 1 Artigo 58.o, n.o 1

Artigo 57.o, n.o 2


o o
Artigo 57. , n. 3 Artigo 58.o, n.o 2

Artigo 57.o, n.o 4 Artigo 60.o

Artigo 58.o Artigos 59.o e 60.o

Artigo 59.o Artigo 62.o

Artigo 60.o Artigo 63.o

Artigo 61.o Artigo 64.o

Artigo 62.o Artigo 3.o

Artigo 63.o

Artigo 64.o

Artigo 65.o Artigo 65.o, n.os 1 e 2


L 351/32 PT Jornal Oficial da Unio Europeia 20.12.2012

Regulamento (CE) n.o 44/2001 Presente Regulamento

Artigo 65.o, n.o 3

Artigo 66.o Artigo 66.o

Artigo 67.o Artigo 67.o

Artigo 68.o Artigo 68.o

Artigo 69.o Artigo 69.o

Artigo 70.o Artigo 70.o

Artigo 71.o Artigo 71.o

Artigo 72.o Artigo 72.o

Artigo 73.o

Artigo 73.o Artigo 79.o

Artigo 74.o, n.o 1 Artigo 75.o, primeiro pargrafo, alneas a), b) e c), e ar
tigo 76.o, n.o 1, alnea a)

Artigo 74.o, n.o 2 Artigo 77.o

Artigo 78.o

Artigo 80.o

Artigo 75.o
o
Artigo 76. Artigo 81.o

Anexo I Artigo 76.o, n.o 1, alnea a)

Anexo II Artigo 75.o, alnea a)

Anexo III Artigo 75.o, alnea b)

Anexo IV Artigo 75.o, alnea c)

Anexo V Anexos I e II

Anexo VI Anexo II

Anexo III

Você também pode gostar