Você está na página 1de 217

-; Al, Lacan}

- E claro t{ue no.

fb.com/lacanempdf
Jean Allouch

-, Al, Lacan?
- E claro que no.

edito r a

facebook.com/lacanempdf
TTULO RIGINAL
-All, L1c111? - Cert:11iiement pas.

Copyright byEDITORA CAMPO MATMICO


Proibida a reproduo total ou parcial

EDlTORAO ELETRNICA
FA - Editor,1:,10 Eletrnica

TRADUO
Sa11dD1 Regina Fe~!flleirns

REVISO TCNICA
Dulce Duque Estr.1d.1

ILUSTRAO DE CAPA
Croqui frito por Frn11:o- Penicr
dur.111te o se1111ii:o de Lac,111 de 6 de m.11--o de 1963,
com a am:vel ,wtoriza:/io dcj1cqucs Sc!.?t.

FICHA CATALOGR.f.ICA
A441;i
Allouch, Jean.
- Al, Lacan? - claro que no. I Jean Allouch ;
[craduo Sandra Regina Felgueiras]. - Rio de Janeiro :
Companhia de Freud, 1999.
224 p. ; 23 cm.
ISBN 85 85717 27 8
Traduo de: All, Lac.~n? Certainement pas.

1. l.acan, Jaques, 1901-1981 - Anedotas. 2. Psica-


nlise - Humor, stira, erc. !. Trnlo.

CDD-150.195

editora
ENDEREO PARA CORRESPONDNCIA
Rua Visconde de Piraj:, 547 - S"b 702
Cep 22415-900 - Ipanema - Rio de J;ineirn
Te!.: (021) 540-7954 -Tclcfox: (021) 2.W-9492
email: tercza@ism.com.hr
,
ln dice

Lista .............................................................. 7
Prefacio ....................................................... 19
Prtica analtica ........................................... 31
Apresentao de doentes ............................. 99
Prtica da superviso ................................. 113
Histria do movimento psicanaltico ......... 131
Encontros ................................................. 193
Prefacio primeira edio ......................... 211
U111 bistr prlD.:i1110 ao consultrio de J:icquc.;s L21ca11.

Verb.1 vol.wt. scnjJt.? 11w11c11t


A este provrbio latino, Lacm replicava, em fonnJ dc voto:
"Praza aos cus que os escritos pen11aneam,
como o caso das palavrJs:
pois destas a dvida indelvel
ao menos fecunda nossos atos por suas transfi:rncias".
(crits, Paris, Scuil, 1%6, p. 27)
Lista

Distinguimos com caracteres diferentes (romano, itli-


co, negrito) os bons motnespectivamente publicados em 1984,
1992 e l 998. Esta estratificao de fato historicamente falan-
te: bons 11wt1 num primeiro tempo censurados, bons mots
divulgados mais tardiamente no diz-se, bons mot,; um dia en-
tregues ao bagao de cana dos pr e anti Lacan, bons mot,; que
no pem mais em causa da mesma forma tal protagonista,
etc.

Prtica analtica
132 bons mot (57 + 34 + 41)
moda de Clrambault?
.1 psican:lise, seu pblico e o estado
al L1c,111
antecipao
apanhei-te!
arreb,1t,1111ento
Mo /lbo?
ausnc?
beleza
bom-dia
8 - At, LACAN? - CLARO QUE NO.

caf quente
casan1ento
comeou
confisso
conflito sobre a prxima sesso
conhecimento paranico
conjurao?
contestao
contratempo
conversa de bar entre dois analisantes
dado, pago
de cama ... , mesmo?
deitar
denegao faz lei
denegao faz lei (2)
depois depois
desanlise
dltic,1 de w1w 1terveno
divertir a galera
dvida
dois candidatos para um div
e agora?
isso
ele f/a de mn
ele fala?
ele prprio se esqueceu
em c,1so de necessidade
encontro
ent.io er.1 isso!
errare lacunum est
erro de ortof,>rafia
estar ou no estar em anlise
este n, este go
f/o imagliirio
falso nome
felicidade
LISTA I)

felicitaes +++
feminilidade
frias
fim de anlise
fim de anlise (2)
fobia de nome prprio
fora?
k1c,1sso do parricdio
Gloria
Gloria (2)
Glor (3)
Gloria (4)
Gloria (5)
go-between?
h(ouve)-se bem
indicao de analista
indiscrio ... furada
imcrio 1w EFP
interdito
interpretao
inverso da demanda
irrupo do grande Outro
isso acontece
L,1ca11 nio contente
lamentaes
land rover
ler e reler
lnguas
}itera to ou psicanalist,1?
mal-est,1r na .1nlise
medicina
muito caro
na hora
no teria havido sesso
neologismo ou interpretao
o analisante tinha razo
IO - Ar., L'\C:AN? - C:I.ARO QUE NAO.

o que vale a palavra?


onde se v Lacan fixar o preo das sesses
oposio
ou vai ou racha
papai protesta
para os bastidores
para se calar
pedido de agradecimento
perturbada
pleonasmo
pleonasmo?
porco-esptmana
prazer
preso na armadilha
primeira notcia
primeir,1 sesso com Lacan
primeiro o qu?
prin1eiro pagan1ento
proposta
qu::mdo "pennitir-se" no "autorizar-se"
quando cem francos se tornam trezentos
que ... que ... que
quem p.1cicntc?
quem endurece?
quem p,1g.1?
questo resolvida
raiva com dourn
roubou-se ,1 beng.11.7
saber
sala de espera
sem flego
semblante?
sesso de semrio, sesso de ,111.ile
sesso por sesso
sesses curtas
simblico
LISTA 11

sobre o bom uso do esquema L


sobre o eu
so11h1r cont,1?
suicdio
suspenso da realidade
teria sido um privilgio?
trabalho de parto
transcrio
transferncia
uma palavra a mais
verborragia
vidncia
zelo
zen-,w:lise

Apresentao de doentes
30 bons mots (22 + 5 + 3)
a un1 transexual
advertido
companheiros
culp::ibilidade
cur::i
cl.1r os ltimos retoques
simples
ele sabe?
encorajamento
engrenagem
esd.1ulo
esquizofrnico
gent.l nwm,fr
hipnose
indicao de analista
Lacan diferente dele mesmo
marido e mulher
marido tomado
12 - Ai., L:,CAN? - CLARO QUE NO.

n1esm.o ass1111
moralidade
nos limites do saber
ordem
os eleitos perdoam
palavra imposta
prescrio no sentido certo
quem dir?
sornr
telepatia
topologia ... ou geometria?
um tipo como eu

Prtica da superviso
31 bom mots (15 + 1 + 15)
a cen1 francos o "re"
agraciar
analisar, banalizar
antes partir que terminar
certo, mas o mal estava feito
concluso
descolamento
domur na sesso
ela e ele
fim de anlise
flagrante de donnir
ganho! mas a que preo
histeria
imitao e confiana moderada
incompatibilidade
lio de leitura literal
grana e beija-mo
o floro
objeto/sujeito
LISTA 13

parn sempre
perdido
quem fugia de quem?
retomada
reviramento
saia com fenda
sobre enganar-se, cometer falta
superviso, depois anlise
toubib or not toubib
troca?
um significante como ltimo recurso
voc disse: falso?

Histria do movimento psicanaltico


118 bons mots (31 + 29 + 58)
.1 cole de b cause freudienne
;1 lrs,1

abandonar
acaso ou destino?
admira.io sincera
alistado
aluno nota zero
anti-dipo
antinmico Lacan
aos nonnalistas
assin1 tur,1
aviso
axioma
barrado sim, mas como?
cama de Lacan
can I
c,1rtel?
chamada ordem.
cler,1 e crena
com Charcot
14 - A1, L:\CAN? - CLARO QUP. NAO.

com os Nip
como disse ...
como ele dizia?
como pode?
confimwo
confirmao de esquecimento
confuso?
conta-se no instituto
cumprimento indireto
d1 merda
de resto
definio do seminrio
delirante Lacan
Descartes na 1nesa
dilogo entre Lacan e o revolucionrio
dissolu-Jo
divrcio lacaniana
do leito
do respt'to
do s1(/eito suposto saber
d11ch:1 l:1c:111i:111:1
e111 todo c1so, eu ...
enfr:1quecimento do ditico
enfumaar a ENS
envelhecer
envio de um cliente
erro de pessoa?
escola ou relao
escritos
especialista?
esquecimento de nomes prprios
estimativa sem muita estima
eu sou claro
facilidade
li,Jem, paredes!
fundao da cole freudienne
LISTA 15

/prraf de Klezi1
imitador de Lacan
imperdovel
inocncia?
interveno no seminrio
intimidao?
ironia?
isso afixa
1/ 111
Lacan e o lacaniano
Lacan jurado
lacuna
lenda?
litoral
loucura por loucura
mal-entendido?
mal-entendido e1n alemo
1n.-1sturb.-1::io fi-cudi-111.-1
medida comum
111entiroso
mil novecentos e sessenta e oito
nomeao
110111e.1-es
o aluno ... tal conto en1 si 111esn10?
o fenmeno lacaniano
o inconsciente
o segredo de Lacan
o ltin10 seminrio
obstculo
paralelo comprometedor?
passe por escrito
perverso
propaganda?
prova comprovadora
provocao surrealista?
psicanlise lacaniana
1 -AI., LAC:AN? - CLARO QUti NO.

quando Lacan se d mal


que histria!
rei negro lendo
resposta a um convite
retorno de demanda
sem escolha
sesses curtas
s1ga111-111e
Sigmund
sntese
socialista
socrtico
Sylvia se mete
televiso
televiso (ainda)
topografia
totalitrio
tradues
tradutores
trocadilho
uma emenda ao que havia ... antes
uma resposta?
verd1deir,1 verd1de
vida de jesuta
vitrine secret,1
volto a isso logo

Encontros
35 bons motr (8 + 9 + 18)
a origem do mundo
sua sem t
apostrofado
as mos su/1s
beb choro
caro livro
LISTA 17

cartesiano ... at este ponto?


catlicos no-romanos?
chato
compreender
confronto evitado?
desmistificado
Duras conta
encontro com. Goebbels
t'vidnci:1
Heidegger psiquiatra
incorporao real de um objeto simblico
jantar mundano
l: Kw t?
M onde os calos ,1pert,1111
lapsos interpretativos?
leviano?
miuha mulher, l31a11chot e eu
no podia no saber!
nazismo
o grande segredo da eloqncia
o instante de bem ver
os Escritos e a cola
otimim10
para malandro, malandro e meio
por que ser simples...
presiden1sion:o
qu::mdo Roman Jakobson encontra Jesus
um mvel
verbo 9u adjetivo
Prefcio

"Enfim, aconselhamos no comprar este livro, mas l-


lo em uma ou mais vezes em alguma FNAC ou livra-
ria tolerante ... 1"

... assim terminava uma resenha da p1imeira edio da


presente obra publicada numa revista de psiquiatria.
poca (1984), recolhi, sem praticamente ter procura-
do, 132 bons mots avec Jacques L1c,111. Tais como os anis
borromeanos suscetveis de ocupar um.o lugar dos outros, fa-
zendo cadeia, eles tambm, a partir de 3, estas cifras - 1, 2, 3 -
estavam destinadas a girar. Assim a segunda edio, em espa-
nhol (1992), comportava 213 ocwTenci,zi-, como se as no-
meou; esta, 321: a coero destas trs cifras a toma saturada.
O que era este livro, ento, para suscitar um to estra-
nho conselho de leitura? E, se acontecesse de este conselho ser
seguido, o que diria, no que se refere a este livro, uma to

I Alain Chevrier, "De mau vais bons mot~", Nervure, 3 de abril de 1988.
Jean Allouch, 2 J3 ocurrendas com J1cques L.1c.111, traduo de Marcelo Pastemac
& Nora Pasternac, Mxico, Sitesa, 1992.
20 - A1, LACAN? - CLARO lJUI: NO.
----------------------

desconfortvel leitura? Pois ler de p, entre prateleiras aperta-


das, sentado no cho, enquanto outros visitantes da livraria
passam por cima de voc mais ou menos selvagemente (quan-
do no o pis::un), no uma posio facil de manter por muito
tempo. Esta leitura, to particular, que este livro exigiria diz
certamente algo a seu respeito. Mas o qu? Pois bem, isso
estava tambm ali, escrito em letras garrafais, sob a forma do
ttulo daquela resenha. Tratava-se (trata-se sempre) de "maus
bons mots*". Foi isto, portanto, o que faltou encontrar: um
ttulo que no des-conhecesse 3 uma caracterstica maior da
obra, um ttulo que, ento, apareceu 110 lado do leitor: 132
111:ws bons mots com J:1cques L:zc:111. Mas "111aus" ... em qu?
O ttulo da resenha elevava contradio o desacordo
presente no conselho conclusivo: ler, sim, mas sem comprar;
e, principalmente, sem pagar. Quem, ento, pagaria? Curiosa-
mente, esta relao com o livro, onde a inocncia praticamen-
te no impera, onde, prescrita, a desconfiana seria de praxe,
pe o livreiro na questfo. Esta leitura se far }s suas expensas.
Imagine-se simplesmente o estado eh obra oferecic.h por ele
depois que algumas dezenas de leitores a tenham percorrido,
como foi aconselhado; ele ter alguma dificuldade de vend-
la para quem, no tendo recebido o judicioso conselho, ou
tendo decidido no lev-lo em conta, pagasse seu preo.

* Mantivemos a express:io francesa bem mot, que n~o tem equivalente perfeito
em portu1-,1.1s. Para uma explica:io sobre o bem mot, ver o prefcio :i primeira
a edio, no final deste livro. Alm disso, chamamos a aten:o para o jogo feito
pelo autor com "Maus bons mots" (literalmente, bon mot seria traduzido por
"boa palavra", ou "boa fala"). (NT)
, Sobre :i funr:io d:i babaquice ver, aqui mesmo, o "Prefcio" primeira cdi~:o
fD-conn;1iu.1it: trocadilho intraduzvel que envolve o verbo "desconhecer" e
o teimo cem, "babaca". (NT)l
Desenho retirado de Fliegende
Bltter.
Dms rplicas o acompanham:
- Diga, Professor, para que tantas
rs para predizer o tempo?
- Claro! mas se forem muitas
podero reunir-se em conselho nos
casos difceis.

O conselho era notivel aind:1 por dois tr::tos, que subli-


nhavam sua inveja equilibrada. Por um lado o artigo suscita,
apesar de tudo, o ato de compr:1, oferecendo, num formato
enom1e, uma reproduo da capa da obra.
Por outro bdo, o autor da resenha, como que tomado,
;1. revelia, pelo esprito da coisa, acrescentava, ou seja, punha-
se ele mesmo a contar alguns bons mot_ Praticamente o cmu-
lo, para quem os diz "maus": ele cita o de Didier Anzieu men-
cionando Lacan como este psicanalista clebre "por ter tido su-
1 ( sso em aumentar a durao das curas diminuindo a das ses-

S(.ll's"; e aponta para os leitores alguns lugares em que poderia

< 11co11trar alguns outros (freqentemente retomados aqui, o

l1i11 ir hulmico poder divertir-se identificando procedncias).


1-:1< 11;10 poderia dizer melhor que, em sua opinio tambm,
n1,s 111.111s motsfiguravarn con10 nwus bons 111ots.
22 - AL, LACAN? - CI.ARC'l QUE NO.

"Maus" ... , tecnicamente?

Isto descarta uma primeira verso deste "maus". No


tanto que estes bons mot sejam maus como bons mot,, diga-
mos, em sua bo11111odid:1de, "tecnicamente", no sentido em
que Freud estuda a "tcnica" do chiste. Neste aspecto, no
entanto, num prefcio, no deixei de lembrar o que deviam
ser, dadas as circunstncias (o temor que a publicao destes
bons mots suscitava quanto reputao de Lacan), isto , que
o bon mot, como o chiste, tem seu pblico, que ele pode
muito bem ser concebido como bom aqui e mau acol. Se,
portanto, nosso detrator achasse 111aus estes bons mots, esta
surdez (vista de nossa fresta, mas tambm alhures ela um:i.)
tinh:1, antecipadamente, seu lugar na obra. Alm disso, este
lugar se precisa quando ele nos diz, de repente, da fom1a mais
aberta e fr:11JCa, qual sua posi('io em relao a Lacan: Lacan
era, segundo ele, um novo Mesmer. Um semelhante julga-
mento devia exatamente ter como efeito que o esprito de
certos bons mot lhe escapasse, a comear por aqueles em que
Lacan mostrava ter sido outra coisa que um avatar do clebre
magnetizador - tanto verdade que cada um tem bons mot1
que sua transferncia auto1iza.
Dando a conhecer que no comia, em todo caso no de
boa vontade, este po espirituoso, ele sublinhava uma compo-
nente de fato presente. Poder-se-ia, com efeito, lendo tal bon
mot, ficar frio, at pensar que no h a, no caso, o menor
trao espirituoso. Onde est o esprito, quando Jacques Lacan
diz a Marguerite Duras: "Voc no sabe o que diz"? Quando
declara a Franois Perrier: "Voc m.e toma por uma garraf de
Klein''? Ou ainda, caso-limite, onde est o esprito quando
no manda um exemplar de seus E,cn"tos biblioteca de sua
l'RHCI< > ~~:\

escola? E, certamente, pode-se muito bem pensar que o que


foi dito a Duras falso, tolo, inconveniente, at mesmo gros-
seiro. Ou que Lacan delira, acreditando saber por quem Perrier
o toma. Em suma, que estas historietas no teriam nada do
bon mot. Entretanto, esta posio negligencia o que em ne-
nhum caso pode ser negligenciado, isto , que isso foi conta-
do, referido como t,11. Uma negligncia imediatamente san-
cionada por duas outras. De fato rpido passar ao largo do
que efetivamente ocorreu, da Wirklichkeitda coisa. Por exem-
plo no ver que a declarao ento feita a Duras era um cum-
primento; sensvel a isto (o lingista diria: enunciao), nossa
cara Marguerite recebeu-a como um bo11 mot, tambm no
ver que o que foi dito a Perrier oferecia a este uma chave, at
a chave de sua transferncia com Lacan (por que, se assim no
fosse, Perrier o teria espalhado?) - j que o interlocutor de
Lacan no ignorava que, no tendo nem exterior nem interi-
or, uma tal garraf no poderia conter nenhum lquido e ento
que, assim tomado como garrafa de Klein, Lacan era nada
menos que o lugar da falta de Perrier. Enfim, uma outra
negligncia passar ao largo da prpria rede dos bons mots na
medida em que eles ensinam, e ao largo do que eles trazem ao
ensino, no marginal, de Lacan. Este bon mot diz a Duras e
por Duras esclarece, de uma maneira no-trivial, a interroga-
o pblica: "Como ela sabe o que eu ensino 4 ?"; a frase dita a
Perrier lana uma viva luz no ato de fimda/io d:1 cole
fi-eudienne (cf o bon mot assim intitulado 5).

4 Dever de casa: dizer em que estas duas asseres combinam.


Dever de casa: dizer em que a posio de Perrier duas vezes a mesma.
24 -A1, LAC:AN' - CLARO QUE NO.

Tudo isto, verdade, desaparece amplamente quando


se concota a histria num molho simili-universitrio, onde, as
influncias intelectuais disputando, na ambio do poder (esta,
sugere-se, servindo quelas), nem o esprito nem o ato tm
mais seu lugar6 . Antes de ser comercializada esta "histria", o
lugar dos bons motf era esta margem qual d lugar todo
ensino "digno deste nome" (dizia, sem baratear a coisa, Lacan).
Doravante tudo se passa como se no houvesse mais margem.
Perde111-se ento, ao mesmo tempo, o ensino e os bons mots",
estes no mais sendo levados em conta como tal.
Entretanto, como no saudar a efetiva introduo desta
margem na caricatura de Lacan que Franois Perrier, assistin-
do aula de(, de maro de 1963 do seminrio, desenhava justa-
mente :i 111:11ge111 de suas notas de ouvinte (ela retomada aqui
mesmo, na capa)? Ou ainda, anos mais tarde, como na entrada
em funcionamento como suporte de escrita da borda do porto
que dava para o consultrio de Lacan, onde um desconhecido
inscreveu um grafite que a fnlia teve muita dificuldade de
apag.ir (cf, aqui mesmo, o "bon motfoto", p. 132)?
Dizia-se "limite" o caso do no-envio dos Esctos. O
que Lacan queria ou no fazer pouco importa; o fato recebi-
do como um bon mot, se nos lembrannos que estes Esctos
foram feitos para "levar o leitor a uma conseqncia onde lhe
ser preciso pr de seu" (cf cts, p. 10), por meio do que se
mostra que este no-envio coerente com seu endereo (no
duplo sentido do tem10). Este bon mot sublinha ento um
trao maior, embora negligenciado, da relao de Lacan escri-

' CfJean Allouch, "Un_Jacques Lacan sans guen: d"objet ni d'exprit:nce", Re-
vista Littor,1/, n 38, Paris, E.P.E.L., novembro de 1993, pp. 121-154.
tor com a cole fi-eudic1111e: ele no a considera con10 capaz
de no ter, ou no mais ter, de ali "colocar de seu"; a seu
respeito no tem nenhum papel - tal o ensinamento engastado
neste bon mot - o par exotrico/ esotrico (a oposio entre
um ensino dirigido a qualquer um e um ensino deliberadamente
voltado unicamente para aqueles que o seguem e feito para
eles) que se tem, ainda hoje, tanta dificuldade de aplicar ao
trilhamento lacaniano 7 .
O fato de que s haja, s vezes, bo11111otpara quem est
por dentro (mas por dentro de qu? Isso completamente
colctivizvcl?) exige que urna tal coleo seja assinada. Quem
ento acolher espontaneamente como espirituoso o fato de
que Lacan tenha proferido, de seu leito: "Meus alunos, se sou-
bessem para onde os levo, ficariam horrorizados!"? Quem
poder apreender que este leito, lug;u- da enunciao no senti-
do mais concreto deste termo "lugar", a resposta - n:i:o o
leito de que um freudiano ortodoxo fi.1~iria por temor de uma
relao homossexual com Lacan (!), nus aquele que este bon
1110t designa (pois tal seu alcance de ensinamento parcial-
mente esotrico) enquanto lugar - terrvel, ento - da no-
relao sexual?

"Maus" ... , 1noralmente?

Mas estes bons mot~ so ditos maus em um outro senti-


do alm. do tcnico. Eles veiculariam algo de discordante, de
socialmente inconveniente.
Ora, todos estes "bons 111ot1" - escrevia ainda nosso
leitor decididamente encolerizado - so "1ni5 ,1es".

7 Cf Jean-Claude Milner, L 'ornvrc dn:, Paris, Seuil, 1995, cap. 1.


2(> - Ai., LACAN? - CI.ARO QUt-: NO.

Afora este "todos", mais uma vez abusivo 8 , h verdade


nesta observao. Principalmente porque traz o fato de que
alguns - considerados como tendo Lacan em boa conta - te-
miam por sua reputao (e, por ricochete, pela deles), a saber,
que sejam transcritas preto no branco certas destas "ms aes".
Ao que se acrescentavam os temores levantados pelas possveis
reaes de certos protagonistas de bons mots; isto fez com que
se chegasse at a consultar um advogado especializado'1] Final-
mente, aceita-se a publicao de 132 bons mots sob uma du-
pb condio: l) de censurar alguns deles, onde a "m ao"
aparecesse muito flagrantemente e 2) que se acrescentasse a
alguns deles um comentrio suscetvel de acalmar antecipada-
mente os to m;-il nomeados bem pensantes. Foram necessiri-
os mais de dez anos, foi preciso esperar esta terceira edio,
para publicar, enfim sem concesso, um florilgio de bons mots
com Lacan, para poder dispensar-se de fi.mcionar como bis-
pos, afastando caridosamente do leigo toda ocasio de ficar
escandalizado, para deixar a So Paulo seu, alis arrogante,
"tudo possvel, mas nem tudo edifica".
Principalmente este grande Sat, o dinheiro, to presen-
te na prtica analtica de Lacan (mas no o era na prpria medida

" Albrt.ms bons mots so mesmo (haver dificuldade de acreditar nisto?) boas aes,
d:iquelas que o 111:iis obtuso bom senso acredit:i saber, sem nenhuma reserva,
fucilme;1te identificar. Usando seu bom senso, nosso leitor aqui convid:ido a
redigir sua lista. Muit:is vezes aind:i, Lacan, longe de cometer uma m ao, de
ser seu agente, v-se cm posio de paciente, :\s vezes at se encontrando como
alvo (cf o bon mut "J.1/cm, p;1rcdt's!').
'' O qual, tr:io notvel, recusou cobrar Sl'US honor:rios. Que se seja aqui publica-
mente agradecido, no somente por esta recusa, nus tambm e sobretudo pelo
acolhimento que deu :\ obra, confimundo-nos, ele que no estav:i por dentro da
psicanlise mas que no deixava de ter fibra literria, que tinha apreciado sua
espirituosidade.
l'ltEFCIO 27

de seu posto em nossa sociedade de mercado?), deveria ser


objeto de censuras. o dinheiro que nosso crtico pe em
primeiro plano quando relata como um bom bon mot, de seu
ponto de vista ao mesmo tempo tpico e mau, o fato de que
Lacan tenha pedido, depois de t-lo recebido por trs minu-
tos, 500 francos a um pai que veio queixar-se a ele do pouco
resultado da anlise de seu filho. Em que haveria a uma "m'
ao"? Em que haveria a um desvio em relao deontologia
mdica que mereceria, afinna-se, uma incriminao? preci-
so nunca ter encontrado a interveno selvagem de um pai na
anlise de uma criana, intempestiva no que se produz num
momento de virada da a1lise e p:i.ra impedir que uma tal
virada seja feita, para que no se possa apreciar como rnna
pm:,vel perfonnance de Lacan neste dia esta fonna de despedir.
De fato, como o despedido pode perdoar ao analista de seu filho
no t-lo deixado falar enquanto pai (dizer sua per-verso?), a
no ser aceitando deixar uma soma polpuda, dando corpo ao
fato de que ele mesmo, e no forosamente o pai de seu filho,
consultou Lacan neste dia?
Mas assim mesmo, se certamente no tem fundan1ento
qualificar todos estes bons mots de ms aes (h mesmo as
boas! muito boas tambm!) e empregar a seu respeito, de ma-
neira confusa e sem sentido, tennos que tira (mas ele o sabe?)
de Lacan (que uma "passagem ao ato perversa"?), recebo
deste crtico como um cumprimento o que ele consideraria
uma reprovao. Confesso-lhe, algumas de suas asseres me
agradaram. Suprimam o "infelizmente", a publicao dos bons
mots no foi confimuda em sua pertinncia, quando ele
levado a escrever
O retrato que se pinta de Lacan, de acordo com estes
bons mots , infelizmente, somente uma caricatur:1.
28 - At<\ LAC,'\N? - CLARO QUE NO.

Nisto reside uma grande parte da verdade do persona-


gem.?

Logo, ato.
Quanto ao "infelizmente", ele vem na linha direta da
"razo comunicacional", desta rao que teria - assegura-se-nos
- um "b om o b'~etlvo
. " , aque1e das " pessoas comuns " . T er-se-a'
compreendido que se trata do grito no da razo (logm), mas do
bom senso, no de uma tica, mas de moral das mais depen-
dentes do patolgico. Qual a fnnula, de fto, deste grito? A que
se pode esperar a partir de um semelhante lugar: "Escndalo!".
1- .. 1 os altos feitos atribudos ao indivduo Lac::111 e
relatados neste livro, se efetivamente ocofferam, sio
simplesmente escandalosos. O fato de relat{1-los com
admirao o igualmente, se nio ainda mais.

O fato ele que o bom senso grite "escndalo" a propsi-


to de uma prtica analtica que no se desviava do campo pa-
ranico d:is psicoses, eis o que pode, no mnimo, ser recebido
como um reconhecimento de que esta prtica se dava por
outros meios que os do bom senso! O curioso fica sendo que
este grito seja propagado por uma revista de psiquiatria, por-
t:into de um lugar de onde se poderia esperar, num tempo
passado, que se estivesse um pouco advertido do fato de que,
na abordagem da loucura pela razo, o bom senso no d o
tom. Se no para que serviriam psiquiatras, analistas?

"Mau" ... Lacan?

Mas nosso detrator testemunha, no n1omento mesmo


em que introduz a palavra "admirao", que justamente no
apresentei um Lacan to admirvel. Se tivesse feito isso, ele
no ficaria to escandalizado! De fato, h muitos bons mots
PRHCJ<) 29

(mas ele os leu?) dos quais Lacan no sai especialmente en-


grandecido, suscetvel de ser idolatrado. verdade, certas falas
ou atos de Lacan so de tirar o chapu. Ter-se-ia medo, ao
recusar-se a isso, de pegar frio nos miolos? Mas v-se tambm,
em alguns bons mot, Lacan cair numa am1adilha narcsica,
agarrar-se ;10 ,1g.1]111;1 como o mais banal dos colecionadores,
em outros tender para um fetichismo duvidoso, em outros
ainda tentar corrigir um erro e, em outros ainda, deixar-se
atingir com razio, etc. Cego por sua transferncia negativa a
Lacan, o crtico no v tudo o que, neste livro, poderia vir
aliment-lo proveitosamente. Projetivamente, me atribui a
construo de um Lacan sempre admir:.vel. Est a, alis, um
trao comum entre certos antilacanianos e alguns adeptos: Lacan
fica sendo um dolo. Fez-se mesmo, com Lacan, novo bon
mot para acrescentar lista, uma associao chamada ole!
Quer dizer: "Vento!".
Mas no se trata somente ele Lacan. aqui sobretudo
que nosso camarada demonstra uma secura de corao dificil
de imaginar. Como no v, para 1;r disso, tudo o que este
florilgio de bons mot veicula de humano excessivamente
humano in7 Ningum, no final das contas, verificaremos, faz o
espertinho nestes bons mnt1 onde muitos dos que os viveram
e contaram expuseram, como se diz, suas tripas.
As tripas, sim, so ela espcie "partes baixas". Estas, simples-
mente, so temperadas moda de Lacan. Pode-se, evidentemen-
te, no apreciar, e fabr mau dos bons 111ot1 com Lacan pela razo
de que se os recebe como bons mot com um mau Lacan. O que
vale dizer que transferncia, e no sua anlise, a que, agora,
muito banalmente, se deixa a ltima palavra.
1" O que,. no entanto, ele mesmo indica assinalando que alguns bons mot., s~o
atribudos a Lacan como "s se empresta aos 1icos".
Prtica analtica*

* Rebristemos, simplesmente, que os bons mots so colocados, no original, em


ordem alfabtica em relao ao ttulo, procedimento que repetimos aqui, o que
inevitavelmente acarreta que se encontrem posicionados diferentemente do texto
em francs. (NT)
-~-----
"""""''"

,.~ ,,,.,..""'

H:if,~

.............. ~,,
=:......:-._,

Entrada do conrnltrio de Jacques Lacm, Kuc de Lille, 11 5,


l'llTICA ANALTICA 33

111od1 de C/r,1111bault?

Durante um tempo, ela vinha anlise com Lacan tendo sem-


pre na cabea a frase:
- "O que que ela vai dizer?".
Um belo dia, est exatamente decidida a lhe comunicar a coi-
sa; mas, para sua maior surpresa, se ouve ento dizer-lhe:
- Ento, o que ela diz?

:1 psicanJ/c, seu pblico e o cst:zdo

Graas a unu lei que favorecia, dizia-se, a assimilao dos ju-


deus, seu pai tinha optado por um sobrenome claramente fran-
cs. Ele, at a, no se interessara por esta questo.
Mas eis que ela est agora na ordem do dia em sua anlise.
Torna-se claro que se trata, para ele, de acrescentar a "seu"
nome prprio o nome de antes da deciso paterna. Ele se cha-
maria, doravante, Senhor X hfen Y.
'!'ratar-se-ia de uma veleidade? De fato, Lacan no lhe deixa
tempo para hesitao. Presidindo ento uma reunio da cole
fieudie1111e durante a qual seu analisante deveria tomar a pala-
vra, declara:
- Bom, passo agora a palavra a ... (seu nome) X-Y.

1'< lST-SCRIPTUM: por trs vezes o Conselho de Estado recusou


11 pedido de mudana de nome, argumentando que a "esqui-

,.1" de seu pai caminhava no sentido do progresso, que no se


.!1 vi;1 ir contra isso.
34 -AI., LACAN? - CI.ARO QUf. NO.

al Lacan

- Al, Lacan?
- claro que no.
E desliga.

antecipao

Etnlogo em anlise com Lacan, ele traz um sonho:


- Lvi-Strauss morreu.
Resposta e concluso da sesso:
- Mas que coisa ...

1p:wh ci-tc!
A propsito de uma confidncia que lhe havia feito, ela acaba
de dizer a Lacan:
- Percebi que estava esperando para te pegar de jeito.
Resposta:
- Isso no me escapou, mas poderia escapar a voc.
J>il'J'JCA ANAL'J'ICA 35

arrebatamento

1-:lt teve a felicidade - mas era uma? - de receber uma impor-


1.,11 te herana.
< :1 imo era claro, o acontecimento foi comentado em sua anlise.
/\ partir deste dia, Lacan multiplicou as sesses, chegando a
t 11to por dia, e n1Llitos dias por semana.

1'ara quem queria escut-lo (e eles eram muitos), ele contava a


t iperao a que Lacan se entregava.

Seu ton1 o mostrava: estava encantado.

ato flho?

Para o encontro seguinte, Lacan prope um dia e uma hora


em que o analisante sabe muito bem que Lacan no estar em
seu consultrio.
Uma hora depois, Lacan lhe telefona:
- Mas onde que eu estava com a cabea?

ausncia?

Durante sua sesso, eis que chamam Lacan ao telefone. Deci-


dindo atender, Lacan sai do consultrio, dizendo a seu
analisante:
- Que isto no impea voc de continuar sua sesso
durante minha ausncia.
3(, - AI., L.-. '.AN? - CLARO QUE NO.

belez:i
Ela menciona uma declarao lisonjeira.
Lacan:
- Quem que ainda est lhe chateando com a beleza?

bom-di:1

O analisante tem um certo nmero de sesses por dia, cinco


ou seis. Na quarta, Lacan, como se estivesse muito espantado
de v-lo:
- Puxa! bom-dia, meu caro.

c:1f quente

Os dois esto em anlise com Lacan. Eles se conhecem, fre-


qentam-se e s vezes se encontram num caf prximo Rue
de Lille, 5.
Um deles, francamente adiantado para a hora de sua sesso ...
espera. O outro acaba de vir de sua sesso com Lacan e deve
voltar para a segunda sesso do dia. Eles batem papo.
Num certo mmnento, o segundo chama o garom, pede un1
caf. Depois, deixando seu pedido, decide ir imediatamente
para sua segunda sesso.
Ele vai, volta e toma seu caf.
Quente.
l'llTIC:A ANAl.i'l'IC:A 37

casamento

1:le levou muito tempo para se decidir!


I hl!"ante muitos meses, contara a Lacan sobre seu amor por
"XX, falou dela, de sua relao com ela, de sua vida enfim,
1i 11 ha analisado tudo, o porqu de sua escolha dela, a que seu

110111e re1netia, etc.


1:le chega sesso e diz:
- Eu me caso na prxima semana.
l.acan:
- Com quem?

COJJJC(Oll

Seu melhor amigo, chamado ''Jean", estava em anlise com


Lacan. Ele termina por procur-lo. Marcou entrevista por te-
lefone, da.ndo seu nome e seu sobren0111e.
Mas de modo incompleto. Naturalmente tinha dito seu so-
brenome mais habitual e deixado de lado o outro, que - por
um destes curiosos acasos que no param, na anlise, de sur-
preender - era: "Dejean".
Chega a hora. do primeiro encontro.
Lacan:
- Voc o XX.X (seu nome) XXX (seu primeiro so-
brenome) Dejean?
Ele no pde deixar de sorrir. Era claro, de fato, para ele, que
Lacan considerava este "Dejean", justamente ... de Jean.
Lacan, com um olhar, nota o sorriso e replica:
- Bom, ento vamos nos entender bern!
38 - At, LACAN? - Cl.AI\O QUE NO.

confisso

Ela entra em confidncias, decidida a confessar. E Lacan, sem


nenhuma curiosidade, interrompe antes que pudesse fz-la.

conflito sobre a prxima sesso

- Quando voc volta?


- Segunda, ... segunda-feira prxima ...
- Volte ento sexta-feira.
- que estou cheio de problemas agora: no tenho mais
um tosto. Estou sem trabalho. E pedi que X no me mandas-
se mais nada ...
- Bom, volte sexta-feira e se vire para ter com que 111e
pagar. At a vista.
Saindo, ele se d conta: pela primeira vez Lacan lhe disse "at
a vista".
PRTICA ANAI. ncA 39

conhecimento paranico

Vendo o dinheiro da sesso, Lacan (estamos nos ltimos tem-


pos de sua prtica) lhe diz:
- O que isso?
A interveno o deixa perplexo ... ao menos at o instante em
que se lembra de que devia a Lacan (h anos) uma soma no
muito grande, mas tambm no desprezvel.
Decide acertar isso na prxima sesso.
Como de hbito, deixa o dinheiro na sala e a secretria vem
para apanh-lo. Percebendo o mao, ela o pega no momento
em que atravessa a porta:
- Mas voc louco! O que este dinheiro todo?
- Lacan sabe.

conjm-.1o?

No tom irritado que habitualmente o deste tipo de afim1a-


o, ele diz:
- Puxa! eu sou uma besta.
Lacan:
- No porque voc diz que no verdade.
40 -AJ., LAC:.'\N? - CLARO QUE NO.

contest1o

Ele analisante, h algum tempo, de Lacan. Com efeito, acei-


ta as sesses curtas, ao menos at o dia em que ... declara que
no tem muito tempo para associar, que precisa de tempo.
Conseqentemente, quer que Lacan lhe conceda mais tempo.
Feita esta exigncia, espera, certamente, que Lacan o leve gen-
tilmente porta. Com algo do gnero:
- Be111, n1eu caro, at amanh.
Mas nada, Lacan no se move, assim esta sesso se prolonga
por um tempo inabitualmente longo.
S que: o analisante ficou de tal fonna siderado por esta no-
in terrup:10 que se viu incapaz, durante todo este tempo, de
articular uma s palavra.
Coisa entendida: nunca mais se tratar1, na continuao de sua
anlise, de exigir de Lacan um prolongamento do tempo das
sesses.

con tre1 tempo

Em 1969, usava um penteado de trs tranas que saem do alto


da cabea. Lacan demonstra um grande interesse:
- O que este penteado?
Ela, ligeiramente perturbada, titubeia:
- Sim, sem dvida significa alguma coisa ... flica ... ???
Em 1972, eis que as tranas borromeanas desembarcam no
seminrio. Ela se diz:
- Falta de sorte!
De fato, agora usa cabelo solto.
PRTICA ANALTICA 41

conve1:,;,1 de for entre dois analisantes

Dois analisantes se conhecem.. Um deles, 110 bar mais prximo


da Rue de Lille, 5, esperava a hora de sua prxima sesso,
quando viu apontar o outro que, a julgar por seu aspecto ca-
tastrfico, devia exatamente ter acabado de sair de uma peno-
sa sesso. Ama.velmente, lhe oferece sua mesa e manifesta, ao
amigo, inquietao por seu estado.
O outro fez um discurso onde desabafava seu abatimento. Foi
ento que teve a idia de que devia, como diz imediatamente,
retornar - entenda-se: sua anlise. Dito e feito.
O primeiro pem1anece 110 bar. Logo v o outro voltar, com o
humor completamente mudado, um grande sorriso nos lbios.
Esta mudana, to espetacular e to repentina, suscita - claro -
a curiosidade do primeiro. O que se passara? E como o outro,
parece, estava louco para contar, pergunta diretamente:
- E ento. O que voc disse a ele?
- Que me sentia fodido!
- Sim? E o que ele respondeu a voc?
- Ele me disse: "Mas VOC EST fodido".

Chegando para sua sesso, um analisante oferece a Lacan uma


estatueta de valor.
Lacan pega o presente, pede o dinheiro da sesso, e acompa-
nha o analisante at a porta.
42 -At., LACAN? - CLARO QUh NO.

de cam.1 .. ., mesmo?

- Vim ontem, mas voc no pde me receber, estava de


cama.
- Como?! Mas claro que eu podia receber voc na-
quele momento.

detar

- Sonhei que voc me props que eu deitasse e eu lhe


dizia:
- Por que isso agora?
Lacan:
- Deite, meu caro.
Pl~TICA ANALTICA 43

denegao faz lei

Enfim! enfim se decidira a pedir uma anlise a Lacan, a no


mais se contentar com um discpulo - mesmo que dos mais
prximos.
Quando deste primeiro encontro, ele diz por que acabava de
romper com seu primeiro analista, por que lhe era preciso
continuar - e com Lacan. O acolhimento foi caloroso, atento,
sorridente (sobretudo este ltimo trao o surpreendia, em con-
traste com a expresso perpetuamente neutra e piedosamente
protetora de seu primeiro analista).
No final da sesso, Lacan pergunta:
- Como voc pensa pagar suas sesses?
Eis que ele ficou muito surpreso com esta pergunta. A coisa
que lhe veio imediatamente cabea - ele a diz (no are-
gra?) - o caso de P. L. (ele d o nome), que paga atualmente
cen1 francos por sesso. Acrescenta logo que no tem os mes-
mos rendimentos, que no pode nem pensar em pagar seme-
lhante quantia.
- Bom - conclui Lacan -, hoje voc vai pagar cem francos.
Ele mesmo acabava de fixar o preo de suas sesses.

denegao faz lei (2)

Ele constata, a anlise lhe suficiente para se orientar em sua


prtica; certamente no h necessidade de uma superviso.
- Claro, conclui Lacan, a superviso comea na semana
que vem.
44 - Ai., I.. ACAN? - CLARO <JUE NO.

dcpo dcpo

Havia algumas pessoas na biblioteca que s vezes funcionava


como sala de espera. Logo entra um de seus amigos, o Doutor
Martin que, vendo-o, senta-se a seu lado. Eles trocam algu-
mas palavras enquanto, pouco a pouco, a sala se esvazia. Eis
agora os dois sozinhos.
Lacan chega, olha-os, convida o Doutor Martin a entrar em
seu consultrio. Depois chega a sua vez.
Mal se deita no div, tomado por uma intempestiva e impre-
vista crise de lgrimas. Chora, chora, chora como nunca tinha
chorado, a no ser, talvez, em sua primeira inf.ncia - mas no
se lembra mais. E, assim, no h jeito de articular a mnima
palavra.
Lacan ent:io marca para ele uma sesso na manh seguinte.
Na manh seguinte, de fato, ele capaz de formular qual era a
sua questo: seu filho se chama Martin, como Lacan no igno-
ra, e ento, na vspera, Lacm ter (tcri:i?) escolhido faz-lo
entrar depois daquele que veio depois.

dcs~w:le

Ela fala a Lacau de suas curas precedentes. Muito rpido, ele


lhe responde:
- de uma desanlise que voc precisa.
PRATICA ANALTICA 45

dlt1 de uma i11tcrvc11c10

Jesuta em anlise com Lacan, ele faz parte da primeirssima


gerao de alunos. Um dia, na sesso, fala de sua inteno de
deixar a Companhia e se casar.
Lacan fez tudo para dissuadi-lo disso, chegando at a dizer-lhe
que o supereu, no casamento, seria pior que na igreja.
Resultado? O analisante realiza sua deciso, mas de certa ma-
neira: ficou convencido de que a tomara sozinho.

divertir ;i g:ilcr:.1

A primeira vez cm sua vida que foi, na Rue d'Ulm, ao semi-


nrio de Lacan, o conferencista falava briosamente sobre adi-
viso harmnica, enquanto a platia passava da agitao ao
tumulto. Ela ficou maravilhada com tanta fulgurncia.
Alguns anos depois, enfim se decide a procurar Lacan para lhe
pedir uma anilise. Ela lhe conta o deslumbramento da primei-
ra vez, na medida em que na poca estudava matemtica.
Lacan (mansamente):
- preciso divertir a galera.
4<1 -Ar., LA.CA.N? - CI.AllO QUE NO.

dvid:1

Lacan concordava com as frias, n1as restava111 as sesses a que


faltara.
- Bem! eu vou pag-las.
- Voc me deve cinco sesses.
- Mas de costume s venho duas vezes, portanto ...
- Nada disso, pague-me estas cinco sesses que voc
no fez ...
Bamlho de carteira mexida ...
- Voc muito exigente ...
- Eu sou muuuuito [ exigente. treeeesl

do c.wdid1tos p.11~'1 um div:i

A cena acontece diversas vezes com diversos analisantes, nos


ltimos tempos da pr:.tica de Lacan.
Quando ele manda entrar um analisante em sua sala, j havia
algum l, deitado no div. Com um gesto da mo, Lacan
pede ao intruso (entendamos: aquele que j estava l) que se
levante para dar lugar ao outro:
- Verei voc logo depois.
Um dia, encontrando uma analisante que assim tinha sido ti-
rada do div, ele lhe diz:
- Eu sabia muito bem que podia pedir isso ... a voc!
l'rlATICA ANALTICA 47

e agor.1?

l :i-la perguntando a Lacan se podia, acerca de um certo caso,


,111pregar, con10 fizera n1uitos anos antes, nwn outro caso, o
I cn.110 "duplo".

Iz. esposta:
- Naquela poca, voc no podia se enganar.

so

Uma analisante explica longamente a Lacan a situao em que


se encontra agora que se candidatava a um emprego. Fala so-
bre as razes pelas quais este trabalho no lhe convm, justifi-
ca, argumenta e ele, durante toda a sua exposio:
- C'cst a, c'est a, c'est a, sait a, sais a sait, s'assez,
sassez, sac* ...
Ele no cessa de repetir isso.
Passando pela porta, ela o ouve dizer ainda: ele no cessou de
dizer "chega! fassez!l''-
* Lacan vai produzindo variaes baseadas em homofonias. (NT)
48 - Au\ LACAN? - c1.Allo QUt: NO.

ele fl:z de mim

Ele estava praticamente convencido, Lacan falava dele em seu


sennrio.
Esperava ento, nesta semana, com mais impacincia que nunca,
o prximo seminrio, quando Lacan, recebendo-o para uma
sesso, lhe pergunta, queima-roupa:
- Diga-me, como voc se chama?

ele f:zf:,?

Lacan concorda em que ela no diga uma palavra, mas sua


analisante est longe de admitir a recproca: exige que ele lhe
fale.
Resposta:
- Se falo, voc no suporta e, se no falo, tambm no.

ele prprio se esqueceu

Depois de ter ficado muito tempo de molho na biblioteca,


acabou concluindo o que estava acontecendo: Lacan simples-
mente o tinha esquecido.
Ele decide levantar-se, depois vai bater porta do consultrio.
Reao de Lacan: dar-lhe um esporro por no se ter manifestado
antes.
PRTICA AN.'\l.iTICA 49

cm caso de necessidade

e ) analisante teria deixado o consultrio se, neste 111.esmo ins-


1.111tc, Lacan no o tivesse retido.
- Quero lhe deixar o telefone onde voc poder me
,11contrar durante o fim de semana, em caso de necessidade.
- Em caso de necessidade?
- Sim. Se voc tiver necessidade de falar comigo.
( :oncluso, que surgiu quando o analisante estava na rua,
11 nmido com o pequeno papel que Lacan lhe colocou nas mos.
- Ele sabia que eu ia desabar.
Mas o resultado desta interveno foi outro. Ao sair desta ses-
s.fo, o an:1lisante tirou uma fotografia numa cabine: ele se re-
conciliava com sua imagem.

encontro

Lacan a um analisante:
- Venha amanh s onze horas ... menos trs minutos!
50 -AI., LACAN? - CLARO QUE NO.

ento er,1 isso!

Sim, era uma bela e jovem moa. O cuidado que dedicava a


sua apresentao s se comparava sua beleza natural.
Em anlise com Lacan, ela lhe diz, um dia, de sua inteno de
ir assistir, nesta noite mesma e pela primeira vez em sua vida,
uma reunio na cole ieudie1111c.
Resposta:
- Probo que voc aparea l.

cJTtirc lacmmm cst

Ela lhe reprova uma interveno precedente.


Lacan:
- Sim, eu entrei bem nessa*.
Advertida, ela ouve o equvoco.
* ]e me suis futu ded.ws, tambm "cu me fodi". (NT)
PRTICA ANAI.TICA 51

en-o de ortografia

l :lc escreveu a Lacan para lhe pedir uma entrevista; deseja f-


.-n sua anlise com ele.
l ', n1co depois, recebeu a resposta esperada, mas ainda mais.
1 >L' fato, a carta de Lacan tinha o cuidado de precisar onde
I icava, geograficamente, seu consultrio na Rue de Lille, 5.
1 ;1can lhe indicava que ele devia se apresentar, no dia e na
lima combinada, "nos fundos l:w fond~*I do ptio".
l 111ediatamente ele soube: isto custaria caro.
* 11 u timd = nos fndos; :wx fimc/1 = fundos no sentido de investimento
monetrio. (NT)

estar ou mio estar cm an:lisc

1 15. muitos anos ele est em anlise com Lacan; talvez mesmo
,11ais que muitos, se se considera o nmero de sesses sema-
I J;llS.

1)epois da ltima interrupo devida s frias de vero, telefo-


11a para confinnar a hora de sua prxima sesso.

( aoria o passa para Lacan. Ele se anuncia:


-XXX.
- Sim, e ento?
- Bem, liguei para saber quando posso retomar minha
;111lise.
- Porque voc est em anlise comigo?
52 -AI., LACAN' - CLARO QU>. NO.

este n, este rogo*

A SNFC est instalando telefones no trem Paris-Lillc.


Ele, mergulhado nos Esciitos, resolve aproveitar a oportuni-
dade. Ento telefona para Lacan, do trem:
- Estou lendo seus Escritos. Queria lhe dizer o quanto
aprecio o carter mallam1eano de sua escrita.
- Ento venha me ver!
- Sirn, com prazer. Mas quando?
- Esta noite, s 20.30 h.
- Posso lhe perguntar onde?
- Em Paris, na Rue de Lille, 5.
* Em fr:mcc:s, cc nocud, cc :u, homofonia das iniciais SNCr: ccnccdc. (NT)

falo i111agi11:fzio

Ele entra, fumando chamto, na sala de Lacan. Acrescentemos


que no se tratava de um chamto qualquer, mas deste clebre
Davidoff torto que Lacan freqentemente exibia nesta poca
e que se tomou, aos olhos de todos, praticamente seu emble-
rna, at o dos lacanianos.
Lacan se apodera do objeto e o apaga num cinzeiro, dizendo-
lhe:
- D-me isto ... , voc ficar mais vontade.
J>JlTIC:A ANAI.TIC:A 53

falso nome

I l 111analisante esperto decidiu pregar uma pea em Lacan. Ele


llw telefona com um nome falso:
- Aqui Jacques Dupont.
- Claro que no, responde Lacan.
I . desliga.

1-:le fonnub assim o resultado de sua anlise com Lacan:


- Pude enfim experimentar a felicidade de ser vulnervel.

fclicimcs +++
/\. analisante no tinha muita certeza de que ela mesma tinha
f :1lado, tendo a impresso de ter usado palavras estranhas a si

11rpria:
- Est realmente muito, muito bem.
Ela j havia recebido este tipo de cumprimentos. Mas, desta
vez, quando se prepara para sair, Lacan barra seu caminho:
- Voc est de acordo?
- (dando de ombros) No sei.
- Pois bem, eu acho que voc est muito bem, fique
sabendo.
54 -At.. LACAN? - CI.A!U) QUE N(.l.

feminilidade

Via Lacan muito regulam1ente: uma vez a cada quinze dias.


No entanto, daquela vez, depois que lhe tinha dito ... no sabe
o qu, viu Lacan buscar um calendrio e depois consult-lo
diante dela.
- Bom, desta vez voc voltar em vinte e oito dias.
Esclarecendo hoje este bon mot, precisa quais foram :1s conse-
qncias disto para sua prtica analtica. Recebe seus pacientes
durante um tempo que no o dos ortodoxos 45 minutos,
nem o das sesses pontuadas lacanianas. Ela se baseia no calen-
drio que cada um tem em si.

Estamos no final do ano. O analisante:


- Boas frias!
Lacan:
- Porque voc vai sair de frias?

fim de lllc

Ele no sabia - acreditava ...... como pr um fim a sua anlise.


Muitas interrupes ocorreram, mas, ento, a cada interrup-
o, Lacan o chamava; cada vez, certa111ente, pagava a sonia
correspondente s sesses no realizadas.
Ao fim de uma dcima sesso de reencontro, Lacan lhe diz:
- Ento, preciso calcular quanto lhe devo.
Pll.'J'IC:A ANALTl<:A 55

fim de anlise (2)

1\ histria acontece no ltimo perodo da prtica analtica de


1 .1c:m, uma vspera de Todos os Santos.
-Senhor, no tenho mais nenhum motivo para vir aqui.
- Neste caso, no venha mais.
- duro deix-lo!
- Neste caso, volte amanh.
- No, amanh no.
1:oi assim que, inesperado, um bofeto tem lugar como ltima
n'.plica.

fbi:1 de nome prprio

.J.-M Ribcttes, durante sua primeira entrevista com Lacan,


menciona que tinha uma fobia de animais.
Lacan:
- um fto: as bestas que seu nome traz no fzem rir.
56 -AL, l..ACAN? - CIJ\IU) QUE NO.

for,1?

Ela sonhara o seguinte: Lacan recebia seus pacientes na casa


dela e depois, no meio da tarde, tomava um txi para a Rue de
Lille, 5; ele continuava a atender no txi, depois em casa.
Ainda aturdida com este sonho, no fora, nesta manh, ses-
so.
Cerca de cinco horas da tarde, quando ela prpria estava rece-
bendo um paciente, o telefone toca; ela atende; Gloria:
- Fique na linha. Vou lhe passar Lacan.
Voz de Lacan:
- Eu ponho voc porta afora.
E desliga.
Assim que terminada a sesso em curso, liga para Lacan. Glo-
ria atende, tergiversa, recusa passar para Lacan imediatamente,
prope vagamente um encontro telefnico para o dia seguin-
te. Ela, vivamente irritada, telefona no dia seguinte. Mesma
tergiversao de Gloria. Ela tem1ina por concluir:
-130111, diga a Lacan que estarei na sua porta na hora de
minha prxima sesso.
- No desligue ...
depois de alguns instantes:
- A que horas?
Ei-la, pois, no dia seguinte, situada no prprio lugar que a
palavra de Lacan lhe tinha designado: na porta de seu consul-
trio.
P11..ATIC:t\ AN1\l.[TICA 57

fi-c1cc1sso do pc1111.cdio

- Enquanto jornalista, suponha que eu queira acabar com


voc. Voc sabe como eu faria isso?
Mas o analisante mal tendo fommlado uma primeira verso
, lo que seria um parricdio perfeito, Lacan o interrompe:
- Ento, voc tambm, voc est contra nm?

Glo.1

Sentado na salinha, espera que Lacan o convide a entrar no


consultrio. seu primeirssimo encontro, ele ignora os hbi-
tos da casa e, particulam1ente, o nome da pessoa que, alguns
n1omentos antes, o fez entrar.
Um cliente sai da sala, imediatamente seguido por Lacan que,
percebendo, grita:
- Glo1ia!
- Tibi gloii,1,
responde ele imediatamente.

Gloria, ele ignorava, era o nome da secretria de Lacan. Existe uma


variante: algut'm, de fato, ao "Gloria" de Lacan, respondeu um dia: -
ln exccls Dt'o. E uma outra variante ainda (decididamente!) onde a
rplica teria sido: - G/011~1 tibi domini, que a verdadeira fmmla
sagrada.
58 -Au), LAcAN? - c:r.A1~0 ciur. NO.

Gl01ic1 (2)

Ela no pra de reclamar de seus muitos quilos a mais, da ine-


ficcia de todos os regimes - alis, no cr mais neles.
Sabe que o problema est em outro lugar, etc, etc.
Um dia, entretanto, Lacan responde:
- Pergunte a Gloria, ela conhece um regime para ema-
grecer.
Uma vez no corredor, cruza com Gloria ... mais magra ... efeti-
vamente ... ; mas hesita em lhe perguntar qualquer coisa.
somente fora que o apstrofo se impe:
- ... um regime para me azedar*.
* O jogo entre 11w~i;rir, "emagrecer" e m:11:i;Jir, "amargar", "azedar". (NT)

Gloria (3)

Surpresa! Chegando ao patamar da Rue de Lille, 5, para sua


sesso, v no capacho uma nota de cinqenta francos.
Ele se abaixa, apanha a nota e fica um pouco embaraado. Mas
j tocou a campainha e Gloria abre a porta. Naturalmente, ele
lhe estende a nota.
Pegando-a, ela declara:
- Bem, conheo algum que teria ficado com ela!
i>IL\TIC:A ANALTICA 59

Gloa (4)
!\ cena poderia acontecer na ausncia de analisante(s) teste-
II nmha(s)?
I acan, ento, neste dia, tendo quebrado un1 copo em seu con-
\t tltrio, chama Gloria para que faa a limpeza. Depois, en-

quanto assistia operao:


- Mas no pegue estes cacos de vidro com suas mos!
- De qualquer jeito, no posso peg-los com meus ps!
Silncio at o fim do trabalho. Depois, o recolhimento ten11i-
11ado:
- Muito obrigado.

Glor (.,)

'rendo dado a Lacan uma nota de quinhentos francos para


pagar sua sesso, esperava seu troco. Em vo. Lacan embolsara
o dinheiro e estava ocupado com um outro analisante.
Mas acontece que ele pegara tudo! No lhe restava mais nada!
No se resolvia a sair, falava em voz alta do hotel, do trem,
mas sobretudo deste "n1ais nada".
Toda vez que Lacan saa do consultrio tentava interceptar
aquele que o ignorava, ou o olhava sem v-lo.
Ele tennina por se dirigir a Gloria.
Ela:
- Mas o que voc quer que eu lhe diga? Ele fez isso
porque tinha suas razes ... ele deve ter suas razes ...
Depois, incisiva:
- Da prxima vez preste mais ateno!
(,O -Ai.,\ LAc :1\N? - CLA!ll.l QUE NO.

go-between?

Mdico hindu, ele faz uma pequena anlise com Lacan. No


fim deste percurso, ousa perguntar:
- Voc diz que uma carta sempre chega a seu destino.
Ora, Althusser diz o contrrio: acontece de uma carta no
chegar a seu destinatrio. O que voc pensa de sua tese, que
ele diz materialista?
Lacan, a se crer neste analisante, refletiu dez bons minutos
antes de responder:
- Althusser no praticante.

h(ouVL)-sc bem

Terceira entrevista com Lacan. Ele.lhe diz, desta vez:


- Voc se (h)ouve bem comigo.
Pela primeira vez, apesar de uma experincia de analisante
com um aluno de Lacan, ela encontra um equvoco na fula do
psicanalista. Enfim, por bem ouvi-la que ela se h(ouve) bem.
l'H.TICA ANALTICA 61

indica~-io de analista

Ela nada sabia da histria dos grnpos analticos. Procurou um


jovem psiquiatra em "fom1ao analtica" no Instituto, algum
conveniado, porque estava ento sem recursos. A psicoterapia
chegava a seu fim, ele lhe aconselhou a con1ear uma anlise.
- Procurarei Lacan, como alguns colegas e amigos meus.
- Nem pense nisso! Voc vai fantasiar quanto quiser
quando estiver em anlise, mas no na busca de seu analista!
E acrescenta:
- Note que ele muito gentil; voc sempre pode ir v-
lo e pedir conselho sobre a escolha de um ;i.nalista.
Ela acabava de compreender: depois do que acabava de ouvir,
o nico analista possvel era Lacan.

indcri~:io ... fi.,rad:1

Um analisante, no tom de algum que diz algo to confiden-


cial quanto importante:
- Descobri, por uma indiscrio, que se escrevia um livro
sobre voc!
Lacan:
- Muitos mesmo!
62 - AI.<), LACAN? - C:I.ARO QUl-i NO.

insco n1 EFP
Ela queria inscrever-se na cole /i-cudienne e fala disso a Lacan.
Nesta mesma noite ele telefona para ela. uma filha de sua
analisante que atende.
Ele pede seu endereo exato e conclui dizendo garota:
- Voc no obrigada a dizer que eu telefonei.

interdito

Ela deixa entender a Lacan que tem uma ligao com XXX.
Resposta (dita 1111111 tom seco):
- Probo voc de se encontrar com ele.
Um silncio, e depois:
- Voc SABE que ele est em a1lise comigo.

interpretao
Aluna de Lacan e em anlise com ele, ela vai participar, en-
quanto membro da cole /i-eudienne, dos Jris [Assises] do
passe.
Quando de sua sesso antes desta importante reunio, men-
cionou uma importante crise hemorroidiria que acabava de
lhe acontecer.
Lacan:
- Os assentos [assises]?
PRTICA ANALTICA 63

invcrs/io da dcmandz

/\contece que um analisante diz a Lacan algo como:


- No sou mais eu que estou pedindo, agora voc.
ikcito continuar se voc vier a minha casa*.
- Fechado.
I'. feito.
* (,'/nz moi admite a traduo por "voc entrar na minha". (NT)

nzp:io do gr:mdc Outro

No fio de suas associaes de idias, acabava de falar a Lacan,


,l'm nem mesmo reparar, tanto a coisa lhe era natural desde
-;ua mais tenra infncia vivida em meio a vinhas, de falar a
l .:1can de ... rebentos [dnzgeons].
l.acan:
- O que voc diz?
1'rimeiramcnte ficou surpresa com a pergunta e logo algo in-
quieta; ela se lern.brava de que Lacan fizera da palavra
"g,1Jop1er' um neologismo, signo patognommico de psico-
se (como todo mundo, desconhecia ento que se tratava de
11111 regionalismo que Lacan ignorava);j se via como psictica ...

- ... rebento, ...


Lacan (aos gritos):
- Gloria.
Entrada de Gloria na sala. Lacan:
- Meus dicionrios!
64 - A1, L.4.C.4iN? - CI.ARO QUH NO.

isso :1contccc

Ele se deita e, depois de alguns instantes:


- No tenho nada a dizer. ..
Resposta divertida de Lacan:
- Pois ! Isso acontece! At amanh, meu caro.

L1can no contente

Jovem mdico indiferente aos debates, querelas, cises analti-


cas, que alis ignora, ele inicialmente foi pedir uma anlise
didtica no circuito do Instituto.
Ele conta a coisa, quando de sua primeira entrevista com Lacan.
- Como tive que passar um ano no sanatrio, eles ter-
minaram por me encaminhar a uni psicanalista psicossomtico.
Lacan:
- Ah! no pense que estou contente com tudo isto!

hmcn ttzes

Lacan:
- Gloria, quem entrou?
Gloria:
-Foi X.
Tendo ouvido este nome, Lacan se fan1enta insistentem.ente, ge-
mendo continuamente como se, conta aquele que relatou este
bo11111ot, Gloria o estivesse beliscando ou puxando suas orellias.
PRTICA ANAl.iTICA S

land rover

I Je sonhava sempre com calhambeques e no sabia por qu.


l Jm belo dia, este irritante carro aparece sob a imagem de um
Lmd rover. Neste ltim.o sonho ele estava atolado na larn.a e
11:io andava mais que a interpretao deste sonho reiterado.
- O que um land rover?
1:le, siderado pela estranha pergunta:
- ... ?? ... um carro ... ???
l .acan (desta vez rspido, muito zangado):
- O que um land rover?
Sem resposta. Fim de sesso.
Ele s teve um estalo j no trem que o levava a sua casa. Mas sim!
Era um ca1To com trao nas quatro rodas. Ora, ele era etnlogo!

ler e reler

Mdica especialista, ela, num certo momento de sua anlise


com Lacan, tinha escolhido abandonar sua profisso para se
estabelecer como psicanalista.
Algum tempo depois da realizao de sua deciso, anuncia a
seu psicanalista que vai, nesta noite mesma, participar de uma
reunio na cole fi-eude1111e. Resposta:
- No aparea [paraissez] na escola.
Ela ficou complet.amente enlouquecida. Teria errado em se engajar
como havia feito? T-lo-ia feito prematuramente? Irn.agina-se
quantas questes no ocupavam agora sua cachola analisante.
Somente seis meses mais tarde lhe veio a idia. Lacan, neste
dia, lhe tinha dito:
- No se acomode fparessez] na escola.
66 - Ai., LACAN? - CI.All(.) QUE ND.

lngiws

Atravessar o Atlntico, foi-lhe preciso nada menos que isso


para se encontrar neste dia pedindo a Lacan que o tomasse em
anlise (ele era latino-americano, o espanhol era sua lngua
materna).
Lacan, no final da primeira entrevista:
- Bem, telefonarei p:ira voc.
- Mas ... eu estou instalado numa mansarda, nao tenho
telefone ...
Insistncia de Lacan que, no entanto, precisa:
- Eu lhe telefonarei daqui a quinze dias.
Passa-se uma se111ana. Depois, uma noite, vem-lhe um sonho:
ele caminha com dificuldade, mas assim mesmo caminha, sus-
tentado por urn:i bengab. No sonho, pensa: "a bengala ll:1
c,111e-, e, L acan.,,, .
E era de fato; decide telefonar uma segunda vez para pedir
uma outr:i entrevista.
PRT!Cr\ AN/\LTICA 67

lite1~1to ou ps1n.1lista?

1I, tinha ido ver Lacan para dizer-lhe o quanto apreciava sua
, p 1;11idade de homem de letras. Lacan o recebeu, fulou com
,lt; depois, no fim da entrevista, pediu-lhe trezentos francos,
., ,ma no desprezvel.
- Caberia tambm a voc me pagar. Voc tambm fa-
l, ,11 muito!
l 11sistncia:
- Ao sair voc deixar um cheque de trezentos francos
11.1 gaveta da cmoda pequena. Se voc voltar, receberei voc

11 t's vezes por semana e voc me pagar trezentos francos por


, .ida vez. Faa os clculos para saber quanto isto lhe custar
l't>r 1ns.
I :le se vai, deixando o cheque no lugar designado e decide
p:fftir em viagem.
11ara a frica Central.

mal-estar m1 anlise

1)e tempos em tempos, Lacan o recebia durante um tempo


mais longo que aquele, quase habitual, das sesses curtas. Ele
l;1lava destas excepcionais intervenes de Lacan dizendo que,
:1ssim fazendo, Lacan "renovava o mal-estar destes prolonga-
mentos".
68 -Ar., LACAN? - CI.ARO QUE NO.

medicina
Envolvido tanto quanto podia estar com a psicanlise lacaniana,
acabou por considerar que lhe era preciso, custasse o que cus-
tasse, obter seu diploma de mdico, at de psiquiatra.
Na prxima entrada na universidade, ei-lo ento inscrito no
primeiro ano de medicina.
Ele fala a Lacan de seu empreendimento.
Como resposta, Lacan dobra imediatamente o preo das sesses.
Assim ele se encontra impossibilitado materialmente de pros-
seguir estes famosos estudos.

111uito c.1ro

No se sabe por que, mas tal era o fato: suas sesses, no entan-
to aceitas antecipadamente como "didticas" num pas vizi-
nho, eram singularmente baratas.
Como o gmpo ao qual pertencia tomou contato com Lacan e
com a cole fi:eudienne, ele decidiu encontrar Lacan, mas
"por sua prpria conta".
Ento teve diversos encontros com Lacan, ao mesmo ten1po,
alis, continuando sua anlise.
Certamente estes encontros eram pagos por um valor que
correspondia a dez vezes o de cada uma de suas sesses.
Aconteceu o que tinha que acontecer: ele quis continuar sua
anlise com Lacan.
Motivo dado ao primeiro analista para parar sua anlise com.
ele: isso custava muito caro.
i'tlTICA ANALiTICA 69

na horc1

gando um analisante pontualmente sesso, encontra Lacan


1 11(

.1,, volante de seu carro, no ptio da casa.


- Mas voc est atrasado!
- No, absolutamente.
- Ento voc est adiantado!
- Tambm no.
l 1111 silncio ... perturbador. Ento o analisante retoma a palavra:
- Lembre-se de que voc marcou comigo, hoje, exata-
111cnte nesta hora ... e eu estou na hora.
- Ento, j que assim, volte em 45 minutos.
70 -A1, LACAN? - CI.Al<..O QUE NO.

no tcii,1 h1vido sesso

Havia muitas pessoas na sala de espera. Lacan chegou a receb-


lo, mas mal tinha comeado a relatar um sonho ele o inter-
rompeu, fez com que ele pagasse e confirmou a sesso do dia
seguinte.
Ele no deixou de, quando desta sesso seguinte, perguntar-se
sobre a escanso da vspera. Como se deveria interpret-la?
Depois de que palavra ela ocorreu? Qual era, para ele, a im-
portncia desta palavra?
Foi ento que Lacan interveio, fazendo-o notar que ... pois
bem, palavra de honra ... havia muitas pessoas que esperavam,
que via muito bem que tinha sido empurrado, ... enfim, que
sua interveno no queria dizer nada e que esta ltima pala-
vra da sesso precedente no er:1 algo para que teria querido
atr:1ir sua ateno espcci:1lmcnte ...
No se pode ter algo de mais su111rcc11dente, e at difcil de
engolir para algum que, como tantos outros nest:1 poca, con-
siderava que tudo o que Lacan fazia ou dizia merecia ser ob-
servado, interpretado, repercutido.
Deve-se crer que Lacan no desconhecia quanto seu desmen-
tido era pouco crvel, pois acrescentou a interveno seguinte:
quando seu analisante pagava a sesso, disse-lhe que ele no a
devia. J tinha, na vspera, sido paga.
PII.. rl\.A ANALTICA 71

11eolog1110 ou inte1prctt1,io

Mais desdenhosamente tratado por Lacan em sua terceira en-


I revista que nas precedentes, ei-lo tendo que esperar. Enfim
rl'cebido, ele no deixa de assinalar a Lacan seu atraso.
- Eu no sou responsivo.
l :sta resposta, diz ele, deixou-o no mais completo desamparo.

o a11,1lirnntc tinha raz/io

Ele conta a Lacan o motivo de sua ruptura com seu primeiro


:malista.
A coisa foi a seguinte: tinha trazido um sonho que jogava com
:1 homofonia entre mdicli1 !mdico]/ mes deux sei11s frneus

dois seiosj. E, nas associaes referentes ao sonho, apresentou-


se a figura de um de seus amigos que, antes de ter completado
seus estudos de medicina, engajou-se na sociologia mdica.
Apesar do diploma, no podia considerar este amigo como
sendo um mdico, falta de uma prtica efetiva da medicina.
Seu primeiro analista ento acreditou bom intervir, dizendo-
lhe que no, que seu amigo certamente tinha obtido o direito
de ser chamado de mdico. E continuou, afim1ando que isso
bastava, que j era tempo de parar de fazer exigncias de "re-
alidade", que a suspeita com que Lacan encarava esta dita re-
'."ilidade tinha os mais deplorveis efeitos (aluno de Lacan, este
psicanalista estava - v-se - "distanciando-se dele"). Mas o
analisante no estava disposto a se deixar convencer. E esta sesso
descambara num bate-boca, o analista sustentando obstinada-
mente sua tese e o analisante no menos vigorosamente a sua.
Lacan, com um tom rspido:
- Mas voc que tinha razo.
72 -AI., LACAN? - CLARO QUE NO.

o que wile ,1 palavra?

Na primeira vez em que encontrou Lacan no se tratava, pro-


priamente falando, de um encontro. Tinha onze anos e parti-
cipava, com seus pais, de um retiro na abadia onde se encon-
trava Marc-Franois Lacan, im1o de Jacques. Rezava-se em
conjunto por Jacques Lacan cuja alma, lhe tinha sido dito,
estava nas mos do diabo. Isto a impressionara muito e sua
prece pela ovelha desgarrada era ainda mais intensa. Mas eis
que ... por acaso, n1uitos anos mais tarde, ela se casa com ... um
psicanalista ... , aluno, alm disso, do "endiabrado". preciso
admitir que nada, nesta nova experincia, vinha desmentir o
que primeiramente lhe disseram sobre este Jacques.
Um dia, no entanto, deve ir consult-lo. Ela se recusa muito
obstinadamente a dizer o qe a levava nesta direo; acredita-
se quando diz que lhe foi preciso um motivo muito srio para
decidir-se por isso; certamente no era de boa vontade. Mais
exatamente foi invadida por engulhos quando, acabada a con-
sulta, Lacan lhe props voltar na tera-feira seguinte. Claro
que no, no voltaria.
Chega ento o momento de pagar. Lacan lhe pede uma quan-
tia "enon11e"; ela recusa dizer qual, mas aceita precisar que era
dez vezes maior que o que seu marido cobrava, por cada ses-
so, a seus prprios pacientes. Muito chocada, ela no entanto
muito orgulhosa para discutir. J que isso que ele exige,
pois bem ... ele o ter! Faz o cheque. Pegando o cheque, Lacan
o olha com um ar que ela julga de suspeita. Sua febrilidade
aumenta um furo; ento no pode impedir-se de dizer, num
tom glacial:
- Senhor, a palavra de meu marido vale tanto quanto a sua!
PRTICA ANALTICA 73

onde se v L1.cc1n fixar o preo das sesses

j(>Vem psiquiatra, chefe de clnica como tinha sido seu mestre


lainda colega Lacan, esperou, para retomar sua anlise desta
vez com ele, saber o que Lacan dizia sobre a transferncia.
-Agora, quero fazer uma anlise com voc.
- Convide-me para jantar.
Quando no jantar, num grande restaurante parisiense:
- Franois, isto vai-lhe custar caro!
A conta se eleva, de fato, a oito mil francos (de ento).
Alguns dias depois, ele se deitaria no div de Lacan.
A oito mil francos a sesso.

oposipio

De toda fonna, ele se estava tornando um especialista da pri-


meira entrevista. A cada uma, algo mancava e lhe interditava
continuar com o psicanalista que acabava de encontrar.
Lacan, despedindo-o:
- Enfim, voc no busca um analista, mas a anlise.
74 -Au\ LACAN? - CLARO QUE NAO.

ou vai ou racha

Fim de frias, incio de setembro, mas nao ainda a volta is


aulas. Lacan lhe diz que a recebe por fvor, que ainda no
recomeou suas consultas. Seria ento mais caro neste pero-
do. Ela aceita o sacrifcio.
Entretanto, seus amigos se divertem. Eles tambm so atendi-
dos e ... sem suplemento!
Ainda mais. Ela acha que est se iludindo, que ele no aceitar;.
mais, na data prevista, o retorno ao preo anterior. Ora, ela
no poder continuar por aquele preo por todo o ano.
No dia da volta s aulas, paga sem comentrios o preo antc-
nor.
Lacan no manifesta nenhuma reao.
PRTICA ANALTICA 75

papai protesta
l Jm pai acaba de encontrar Lacan a respeito da anlise de seu
filho ... com Lacan. Esta anlise, a crer nele, no anda. Pior: h
.1gravamento dos sintomas.
Lacan o recebe por trs minutos, e depois:
- So quinhentos francos.
- Mas eu no pude dizer-lhe que ...
- So quinhentos francos.
- Mas ... eu ....
Lacan, desta vez claramente decisivo:
- Quinhentos francos.
O pai:

Lacan, virando-se:
- Gloria!
Gloria chega imediatamente. Lacan:
- Receba quinhentos francos deste senhor.
Depois, virando-se para um analisante que esperava na biblioteca:
- Voc, venha.

pc1r"1 os b"1stidores

A frase dita a algum na sada de uma sesso, proferida em


voz alta. A porta da sala j est aberta. Estas circunstncias
parecem convidar os que estavam nas duas salas de espera vizi-
nhas a escutar.
- No escute nunca, est me ouvindo, no escute nunca
as pessoas que lhe falam de experincia!
76 -Aril, UCAN? - CLARO QUH NO.

para se calar
A cena se passa na entrada do consultrio de Lacan, no fim de
julho. contada por uma de suas analisantes que, sentada na
biblioteca esperando ser atendida, ouviu tudo (barulhos e voz
~
A porta do consultrio foi aberta. Rudos de passos de Lacan e
de um analisante. Este volta a dizer (o "volta a" se entende por
seu tom) que no retomar as sesses em setembro, que sua
anlise temunou naquele instante mesmo.
- Bom, volte em setembro, para se calar.
l'llTICA ANAI.TICCA 77

pedido de agr,1decimento

Alguns so excelentes exercendo sobre seu interlocutor, e da


fom1a mais manifesta, mais crua, mais ultrajantemente insis-
tente, toda a presso em seu poder para obter uma coisinha,
um sinal, mesmo que seja um simples "obrigado". Estes par-
ceiros, pegajosos, suscitam, se no um aborrecimento, ao me-
nos um real embarao para algum que tenha srias razes
para no dar o que pesadamente exigido.
Era com um tal personagem que Lacan lidava neste dia. Por
algumas palavras trocadas na soleira da porta aberta no fim da
sesso, aquele que, da sala de espera, assistia a esta pequena
arre1netida, conclui que o personagem mandara um certo pre-
sente para Lacan. Que presente? Isto pouco importa.
Importava, entretanto, esta insistncia; era preciso a todo cus-
to obter de Lacan uma palavra que teria dito o efeito deste
presente sobre seu destinatrio.
Fon1mlada no tom do maior dos reconhecimentos, a resposta
seguinte pe um fim interminvel exigncia:
- No posso lhe dizer - enuncia Lacan - a que ponto
isto me agradou.

perturbada

Ir ceder ao cham1e de uma relao amorosa?


Ela explica a Lacan sua perturbao: o sedutor o pediatra de
seus filhos. Diz no estar, longe disso, indiferente ...
A resposta a leva a mudar de pediatra:
- Voc no tem nenhuma razo para manter uma rela-
o com algum que a importuna.
78 -A,, LACAN? - CLAllO QUE NO.

pleonasmo
Um trao o fascina muito particulan11ente na prtica analtica
que Lacan realiza com ele: s vezes, durante a sesso, Lacan
levanta de sua poltrona e anda pelo consultrio. Por que ele se
comporta assim? E em que rn.omento da sesso ele se manifes-
ta desta enigmtica fon11a?
No consegue responder!
Sempre intrigado, decide, enfim, fzer a pergunta diretamente
a Lacan:
- Em que momento preciso de minha sesso voc deci-
de se levantar de sua poltrona?
- No bom momento.

plco11:1smo?
- Como dizer o que se passou com voc?
Lacan:
- isso exatamente, com.o dizer?

porco-esp1m,111a
Ei-lo no div, trazendo a Lacan um sonho onde se tratava de
um porco-espinho. Depois de algumas elucubraes sobre o
sonho, conclui:
- Primeiro pensei que voc fosse o porco-espinho, mas
depois no, no creio.
Lacan (interjeio inicial longamente suspirada):
- Ahhhhhhhhh, graas a Deus!
PRTICA ANALTICA 71)

prazer

Um analisante de Lacan tem a surpresa de ver seu analista no


pblico que veio assistir defesa de sua tese. Ficou ainda mais
tspantado porque sabia que Lacan, neste horrio, recebia uma
,11om1idade de pessoas.
- Sua presena me agradou muito, dir-lhe- ele depois.
- Mas era por isso que eu estava l!

preso 11;1 .1rmad1lh:1

.1 ean 13eaufret, porta-voz conhecido, na Frana, do pensamen-


to heideggeriano, fica irritado com o silncio de seu analista;
decide pregar-lhe uma pea:
- H dois ou trs dias, diz a Lacan, estive com Heidegger
cm Fribourg e ele me falou de voc.
- O que foi que ele lhe disse?
pergunta logo Lacan.
/\. brincadeira fi.mcionou.
80 - A1.c\ LAC-.AN? - CI.ARO QUli NO.

primra notc

Aluno de Lacan, ele est, h muitos anos, em anlise com o


mestre. Aps um ten1po "conveniente", e continuando sua
cura, comeou a trabalhar como psicanalista.
Depois de um tempo suplementar, e no menos conveniente,
pareceu-lhe que sua anlise tinha terminado.
Ele fala disso a Lacan e, no dia que lhe parece ser o da ltima
sesso, se levanta do div dizendo:
- Pois bem, minha anlise acabou.
Resposta:
- Mas ela no comeou.

pnincira scss/10 com Laca11

Ela pede a Lacan retomar sua anlise com ele, seu analista
acaba de morrer, ser enterrado naquele dia.
-Quando?
-Agora.
- Voc no pretende ir ao enterro?
- (ela, um pouco hesitante) ... sim.
- Voc dispe de um meio de locomoo?
Uma velha 4L a espera, de fato, nas proximidades da Rue de
Lille, 5, ento ela responde afim1ativamente.
Depois, dirigindo-se a Gloria:
- Gloria, meu casaco!
Abandonando os clientes que se amontoavam na sala de espe-
ra e na biblioteca, eis Lacan em sua 4L, acompanhando-a ao
enterro de seu ex-psicanalista. Foi assim a primeira sesso com
Lacan.
PRTICA ANALTICA 8J

pni11e1i-o o qu?
1 >11 umbral da porta, Lacan gerahnente olhava quem estava l:
, , 1111 um sinal, convidava ento aquela ou aquele para entrar em

...-11 consultrio. A ordem de chegada, alis, parcialmente ignora-

, l.1 por Lacan, no detem1inava a da entrada. Isto ele percebera.


1'< idavia, a partir de um certo momento de sua anlise, teve
, 111c se render evidncia: Lacan o fazia sempre ser o primeiro.
1 ) que ele assim lhe mostrava? O que queria dele? Certo, ele

.1,sociava sobre este "o primeiro"; at se lembrou, na sesso,


1<T sido, na classe, o primeiro; acontecia toda vez que tinha

I lpetido o ano anterior! Mas nada mudava: ele continuava a

,<To primeiro!
Isto chegou ao ponto de, certo dia, ele nem mesmo ter tempo
, lc sentar numa cadeira. Logo chegado, logo atendido - mes-
1110 quando muitas pessoas esperavam.

Neste dia, atravessando a ponte do Carrossel, depois de sua


sesso, a ltima palavra da coisa lhe vem cabea. Seu sobre-
nome era duplo, mas o uso familiar promovera o segundo (a
< irdem de referncia a da inscrio dos dois nomes na cartei-

ra de identidade), considerado mais nobre. Ele se ativera a este


uso, sem jamais question-lo.
1)ecide por uma sesso extra, volta para a casa de Lacan onde
, no se tem nenhuma dvida, novamente, o primeiro. Con-
ta o que descobriu. Lacan, saindo de seu consultrio, fato muito
raro, lhe estende a mo. Era isso ento! Ele, sua mulher e sua
descendncia usariam ento, doravante, este primeiro nome
at ento escondido.
A partir deste dia, no mais o primeiro, como qualquer um,
a no ser excepcionalmente.
82 -Ai., LACAN? - CLARO QU~ NO.

primeiro pagamento

(A histria tem mais sabor se se lembra que Lacan declarara


que "o amor dar o que no se tem"; entretanto ignoramos
se, sobre esta definio, a pessoa de que se trata estava infor-
mada.)
No final desta primeir:1 entrevist:1, Lacan estendeu a mo:
- Voc certamente me dar alguma coisa.
Mas ela no tem consigo a soma que ele lhe pede. Ento:
- D-me o que voc tem.

propost:1

Ela e ele estavam porta, 110 inst:111te de se despedir.


L;ican:
-- Ento? ...
Ei-la inteiramente atenta, como contida no suspense do dis-
curso.
- Ento quando que faremos ...
A mesma observao acima, agravada. Alm disso, vindo-lhe
imediatamente cabea a idia disto que se diz que se pensa
quando se diz que no se pensa a no ser nisto.
Contando com o pior, ela se atira:
- Fazer o qu?
- Venh:1 anunh. Faremos a superviso.
PRTICA ANAl.iTJCA 8.)

quan d o ,,pe11111t1r-se
.. '' nao
- e, ,. ''.1utonzar-sc
. ''

Ei-lo em companhia de outros, sentado na biblioteca, espe-


rando que Lacan venha busc-lo para a sesso. Entretanto, ele
se distingue dentre todos pela presena, a seu lado, de um
enorme co. Todos suspeitavam, aos frmitos, aos rugidos e
aos_ movimentos esboados pelo espantoso animal, que ele se
tornava facilmente feroz.
Lacan aparece porta. Depois de ter olhado as pessoas presen-
tes, seu olhar se detm no homem com o co.
Ento, com uma voz severa, Lacan rosna:
- Voc se permite tudo!
Depois, o homem, seu co e Lacan se fecham no consultrio.
84 - Ar., LACAN? - CLARO QUE N< l.

qiwndo cem francos se tomam trezentos

1. No :final da primeira entrevista preliminar, Lacan interroga


este analisante sobre seus rendimentos. Ele diz que no rico
e, amavelmente (dado o valor desta soma nesta poca), Lacan
lhe pede 100 francos. Eis que simplesmente a abertura do por-
ta-moedas deixa ostensivamente aparecer trs notas de 100
francos.
- D-me 300 francos - corrige Lacan -, o que cobro,
normalmente, por uma primeira sesso.
II. Na segunda sesso, o analisante traz somente 100 francos na
bolsa? No momento de pagar, Lacan pergunta:
- Quanto voc me deu da ltima vez?
- 300 francos.
- Pois bem pague-me a mesma coisa.
III. Muito depois, no podendo continuar a pagar 300 francos
por sesso, o analisante lembra a Lacan estes primeiros aconte-
cimentos. Ele lana esta resposta:
- Voc tinha toda razo de me pagar 300 francos. Quando
voc volta?
- impossvel para mim continuar assim.
- Pois bem, eu estou te pondo pra fora. Adeus.
PllTICJ\ ANALTICA 8:

que... que... que...


\utilmente ele notara que Lacan interrompia sua frase - e sus-
Iwndia assim a sesso - toda vez que ela inclua "que" demais
1 , mais precisamente ainda, que a interveno de Lacan se

produzia justamente logo depois do terceiro "que" (caso da


liase que acabamos de ler!).
Neste dia, alm disso, decidira enfim falar de sua relao com
o dinheiro.
- Bom-dia, doutor. Eu gostaria de lhe fazer uma pergunta.

- Ser que isso ... (ele hesita, notando j, apesar dele, um


primeiro "que").
Mas, frustrando desta vez suas previses, Lacan d a impresso
de interromper a sesso.
- No. Escute-me at o fim, doutor... ser que isto no
aborrecido ...

- aborrecido que ...


Eis que os trs "que" a esto!
Mas, frustrando novamente suas previses, Lacan no corta a
sesso.
- ... que o que recebo todos os meses de XX.X contri-
bua, de certa fom1.a, para pagar minha anlise?
- Sim, quando vejo voc novamente?
- Na prxima segunda-feira, doutor. mim?
- Sim, certamente ... certamente o fto de que voc re-
ceba isto totalmente legtimo.
- Obrigado, doutor.
Muito depois percebe, escrevendo ele mesmo esta sesso, que
havia agradecido.
8(> -AI.. LACAN? - CI.Altn QUt:. NO.
------ --- ------------------------- -------

quem e~ paciente?

Carta de Lacan a um analisante: "Eu espero voc. Pacicnte-


1nente".

quem endurece?

Ela se sente rgida e desajeitada, pouco vontade neste corpo.


Lacan muito gentil com ela.
Encantada, ela lhe confessa um dia:
- (Ju:mdo voc me sorri isto me perturba, h uma rigi-
dez em mim que se acentua.
Ele exclama:
- Excelente!
Ela entende ento o que acabava de lhe dizer.

quem paga?

Sim, Lacan est de acordo com o trmino desta anlise; mas a


reduo concedida do nmero de sesses no se far em quais-
quer condies:
- Para que o esforo seja o mesmo de sua parte, voc
continuar a me mandar a mesma quantia de quando fazia trs
sesses.
Plt'l'lCA AN.',,l.rrcA 87

qucsio resolvida

Aluna de Lacan, ela continua sua anlise com ele e comea a


praticar a anlise. Entre suas relaes, uma moa tambm em
anlise com Lacan {talvez mesmo a encontrasse is vezes na sala
de espera).
Por diversas vezes, esta pessoa lhe manifestou algum interesse.
Depois as coisas chegam a um ponto em que n:io pode mais
recusar a entrevista que esta mulher se aventurou a lhe pedir.
Ela a recebe ento e ouve, meio espantada, uma declarao de
amor. No final da entrevista, lhe pergunta qual o preo de
suas sesses com Lacan, depois cobra exatamente o dobro.
To logo resolvida a questo, telefona a Lacan, dizendo que
acaba de receber uma de suas analisantes. Ela nota, em seu
interlocutor, uma certa surpresa, um en1barao, talvez n1esmo
um real descontentamento - mas contido. Prosseguindo seu
relato, conclui que a fez pagar o dobro do que ele recebia.
- Bem, isto no acontecer novamente.
E, de fato, "isto" no aconteceu mais.

1~11va com doura

Ele, raivoso:
- Voc possivelmente pensa que no sou to inteligente
quanto voc?
Lacan, depois de um suspiro como de fim do mundo, e co111
uma desconcertante doura:
- Quem lhe diz o contrrio?
88 - At, LJ\C:t\N? - CLARO QUE NO.

roubou-se a bengala [la cannc]

Um analisante de Lacan rouba uma bengala numa loja de


antigidades prxima Rue de Lille, 5.
Infonnado, Lacan intervm.
E a bengala foi devolvida.

saber

O analisante:
-Eu no sei ...
Lacan:
- No vamos nos preocupar, logo saberemos.

s:d:1 de espera

Ele vem a suas sesses com uma regularidade de metrnomo;


parece ter seus hbitos, sempre imperturbvel nesta sala de
espera de Lacan.
Ela comeou h pouco tempo, chega s vezes correndo, ou-
tras vezes adiantada ...
Lacan entra na sala de espera, olha o tipo e berra, chegando a
sacudir o lustre:
- Isso vai durar muito tempo?
Ela morre de vergonha.
Lacan a olha e, com uma voz muito suave:
- Venha, minha cara ...
P1tATIC:A ANAI.TICA 89

sem flego

Sesses e supervises se multiplicam num ritmo insustentvel.


No tem mais dinheiro, no pode mais aceitar isso; vai reagir,
vai dizer-lhe:
Ela se deita e comea vigorosamente sua sesso:
- Estou chegando ao fim ...
Lacan se inclina sobre ela com um ar deliciado e, com uma voz
de flsete:
-Sim!
Muito tempo depois ela aind'l conta isto com um certo encanta-
n1ento.

scmblwte?

Seu analisante estava muito surpreso: desde que tinha anunci-


ado a dissoluo da cole fi-eudiennede Paris, Lacan no atendia
mais, de manh cedo, com roupas descuidadas (um roupo
bastante usado), mas, pelo contrrio, com um terno novo e
pomposo.
<JO -A1, LACAN? - c:1.AllO QUE NAn.

scssSo de se111i11.i11, sesso de :111:lc

Neste dia Lacan convidou, para participar de seu seminrio, o


senhor Caquot, grande professor da universidade. Este, cum-
prindo seu papel, mostra da maneira mais indiscutvel a que
ponto o mtodo e as afirmaes de Sellin so inadequadas e
suas concluses, erradas.
Ora, Freud decisivamente apoiou-se em Sellin para seu lti-
mo trabalho sobre Moiss!
Lacan diz algumas palavras. Fim do seminrio.
H apenas o tempo de comer um sanduche antes de estar no
div de Lacan, onde abre, um pouco hesitante, o bico:
- Quanto mais eu escutava Caquot, mais tinha a im-
presso de que, apoiando-se em Sellin, Freud estava com a r:izo.
- Com certeza!

scssJo por scssSo

Lacan, ao sair de uma sesso e com um largo sorriso:


- Te daria prazer. .. (grande pausa do discurso) voltar
esta tarde?
O analis::mte (rivalizando em espirituosicbde com seu analista):
- Prazer no exatamente o termo.
Lacan, de cara fechada e num tom raivoso:
- Ento venha!
O analisante, de fato, retoma.
No sem ter percebido que esta sesso da tarde, no prevista,
j tinha acontecido.
PRTICA ANAl.iTICA 1) 1
--------------------

sesses curt:1s

1:b pergunta a Lacan:


- Por que voc me atende por to pouco tempo?
- Para que isso seja mais slido.

snblico

Uma pesso:i muito rica acaba de pedir uma anlise a Lacan.


Con10 sempre acontece, chega o momento de fixar o preo
da sesso :.maltica. O fulano interroga Lacan sobre isso, no se
sabe se inquieto, divertido, ou simplesmente interessado na
resposta, 111as, em todo caso, sempre tendo como fundo dispor
de muito dinheiro para nunca poder (se) pagar o que quer que
seJa.
Lacan:
- Por cada sesso, voc pagar um franco simblico.

sobre o bom uso do esquema L

Ele viu em sonho o esquema L [schm:i LJ.


Lacan:
- Na minha casa [chez moi*l
* Chez moi tambm pode signific;ir "estar na m.inha". (NT)
92 -A1., LA':AN? - CLARO QUE NO.

sobre o eu [11101]

Em pleno desamparo, ela diz a Lacan que no tem mais eu.


- Pois bem, o que lhe falta?

sonh.1r conta?

O analisante:
- Sonhei que ...
Lacan, interrompendo-o:
- Muito bem, meu caro, at amanh.

suicdio

Ele conta em sesso que seu amigo X, psicanalista, a quem,


alm disso, devia estar em anlise com Lacan, acaba de se sui-
cidar. Continuando a amarrar e desamarrar fios de cores dife-
rentes, Lacan parece imperturbvel. O analisante explode:
- assim que voc reage?
- O que mais voc queria que ele fizesse?

suspenso d1 re,1lidadc

O analisante:
- Minha av era muito bonita ...
Lacan (que certamente nunca conheceu a av em questo):
- Certamente.
PRTICA ANALTICA 93

te11~1 sido um piiv1lgio?

Fom1Lilando a Lacan sua demanda de anlise, ele declara, no


sem antecipar algum efeito de aprovao de seu interlocutor:
- Acabo de deixar um psicanalista do Instituto!
- Eu tambm venho do Instituto.

t1~1balho de parto

Sua barriga est muito grande, a gravidez chega ao fim.


Lacan, no seu ltimo sonho, passa-lhe uma descompostura:
- Ah! voc e seu complexo de dipo!
O sonho prossegue assim: ele folheia um livro; trata-se das
pginas 115 ou 1.05.
Ela tem, percebe-se, a inteno de contar seu sonho e a pri-
meira associao, que a fez rir: seu pai nasceu no dia 15.
Vendo-a, neste dia ainda e sempre, na sala de espera, Gloria
exclama:
- Oh! voc ainda est a?
Ela d luz nesta mesma noite.
dia 15, l.05 h.
')4 -Ai., f.ACAN? - -'. CLARO l}UI: NO.

transcri/io

Como sua funo de mdica de hospital punha uma secretria


a sua disposio, ela dava a esta fitas gravadas do seminrio de
Lacan, para que as transcrevesse.
Muit1s vezes, quando de suas sesses com Lacan, teve a opor-
tunidade de notar seu grande interesse por este trabalho. Ele
no deixava de lhe pedir as folhas datilografadas, ou ainda de
lhe perguntar sobre o andamento do trabalho.
Um dia, quando de uma sesso, ele lhe diz i queima-roupa:
- Ento ... como vai Lewis Canoll?
Esta pergunta no tinha nenhuma relao claramente
imaginvel com o que ela acabava de dizer-lhe; ento ficou
aturdida.
Mais tarde, se lembrou de que ele tinha falado de Alice quan-
do de seu ltimo seminrio.
Corre para ver rn11:1 cpia da transcriifo que tinha dado a
Lacan. Sua secretria tinha introduzido um curioso monstro
na passagem que falava de Alice; este monstro se chamava, oh!
j)ias da transliterao: "um pequeno de um pequeno*".
----------

* Em fr.mcs, uu ptit d'uu pctit = Humpty-Dumpty. (NT)

tr:111sfcrnc

O analisante:
- Voc me faz pensar em faqui, um nomej.
Lacan:
- Outra vez!
i'RTICA ANALTI< :A 95

uma p,1lzvra ,? 111,1

Assim que deitado no div de Lacan, eis que ele diz:


- Finalmente ...
- Bem, meu caro, quando vejo voc de novo?

vcrbon1gi:1

Quando de uma reunio da SPP, afinna-se que Lacan "sofria


de verborragia". Lacan no estava l mas, como de praxe,
ouviu falar; all'm disso, por um analisante.
- Quem, pergunta ele, falou assim?
O analisante se recusa a "entregar" os non1es, mas faz mna
exceo que esburaca o muro desta recusa.
Resposta:
- Vindo dele, isso no me espanta.
96 - Au), LACAN? - CLAll.O QUli N<1.

vidnc

Na vspera de um de seus exames de medicina, ele diz a Lacan


na sesso:
- Puxa, que noite!
Evocava assim, no sem nfse, sua noite de trabalho? Ou de
insnia, motivada por sua preocupao com o exame?
De toda fonna, Lacan logo replicou:
-Leucemia?
Ele decide preparar a questo "leucemia".
No dia seguinte, na sala de exame, inquietao ...
Pois bem, no! No leucemia que cai.
Mas logo se percebe que h erro: vai ser examinado numa
outra sala; e l, t:1to extraordinrio, lhe pedido exatamente
"tratar" da leucemia!
O que ele fez. Brilhantemente.
Sada do exame. Ele vai a sua sesso. Com esta incrvel ques-
to: como Lacan pde saber?
Resposta:
- pura questo de lgica*.
* Lgica do significante: noite branc,1 == leukos == leucemia'!

zelo

Lacan, depois de lhe deixar contar, num tom exaltado, tal ato
falho deste analisante:
- Enfim, isto no tem. nenhuma importncia.
l'R"llC:.'\ ANAI.TIC.'\ fJ7

zcn-an:lisc

flor iniciativa de Lacan, sesses de anlise e de superviso se


multiplicavam; chegaram a atingir a marca de uma sesso de
.111lise e uma superviso por dia.
'l 'udo ia muito bem at o momento em que ele fez suas con-
1;1s. No, decididamente, no podia continuar assim! Ento
I orna a iniciativa de dizer a seu analista que, no que dizia res-
peito anlise, tudo be111, continuava, mas que no podia 111ais,
financeiramente, assumir as supervises.
Chega a hora da prxima superviso, que estava decidido a
recusar. Mas Lacan no queria saber disso; e, como ele resistiu,
recebeu como resposta um murro no trax, adornado por um
'' cara babaquinha", resmungado de fato, entretanto audvel.
Voltando para casa, telefonema de Lacan, um Lacan muito
muito muito gentil. Ele lhe diz para vir a sua prxima sesso,
que isto ... , que aquilo ... , enfim, lhe passa Gloria, que ia orga-
nizar tudo.
No dia seguinte, sesso de anlise, depois superviso. No ou-
tro dia, anlise. No momento da superviso, reitera sua recusa,
dizendo a Lacan que se levantasse a mo para ele, pois bem, ia
rodar a baiana!
Ele acabava de decidir, neste momento, que anlise e supervi-
so, para ele, tinham terminado.
No esperava, entretanto, uma vez tendo descido a escada e
estando no cotTedor da casa, ver abrir-se a janela do consult-
rio de seu analista, este aparecer e jogar em sua direo um
vaso de flores, gritando:
- Cara babaquinha, cara babaquinha.
Apresentao de doentes
O Uospital S:,inre-Anne: a entrada principal e a capela.
A11u~~ENTA<;o 1)l: POl:N 11:s I OI

,1 um transcxual

- Escuta aqui, meu velho, voc assim mesmo tem barba


no queixo e nada pode fazer quanto a isso.

:zdvcrdo

Lacan d autorizao para sair doente que acaba de entrar:


- Adeus, minha criana. Voc vai encontrar. .. S fique
advertida de que seri capaz, em certos momentos, de tomar
alhos por bugalhos.
- Sim, certamente.

conzp:whciros

- Mas quem so estas pessoas?


Pergunta, inquieto, o rapaz que Lacan apresentava neste dia.
Resposta de Lacan, bonacho, quase trocista, sorrindo:
- So todos companheiros!
102 -Au\ LAC.'\N? - ~ ctAJt.() <.JUE NO.

culpc1bilidade

Depois que a doente sai, comea uma discusso entre Lacan e


o mdico que o consultou a respeito deste caso.
A doente est se divorciando: o mdico viu o marido e trans-
mite seu sentimento:
- Ele se sente culpado. Toma todos os erros para si.
Aceitou tudo dos advogados.
Lacan:
- Ele se sente muito culpado, ... quer dizer que decidiu se
mandar.

Clll-:1

O doente:
Eu sou um caso de psicotia? Eu tomei conscincia
disso.
Lacan:
- Voc , evidentemente, um homem feliz.
Depois, tendo o doente sado da sala:
- um homem feliz; est curado. Ele me parece acredi-
tar que est curado. Isto me parece uma idia das mais perigosas.
A1RESENTA<l l>E l>OENl'ES 103

dar os ltimos retoques

Lacan:
- Voc tem o sentimento de que este pedido de divr-
cio lhe foi inspirado por...
A doente:
- No exatamente assim.
Lacan:
- ... por algum outro?
A doente:
- No exatamente assim.
Lacan (um tantinho irritado):
- Ento d os ltimos retoques!

simples
A um doente que declara que seus convidados ouvem os maus
pensamentos que lhe vm a respeito deles:
- Voc assim mesmo deve perceber um pouco que, se
voc pensa que os outros pensam que voc pensa mal sobre eles,
isto talvez seja simplesmente pelo fato de que voc pense mal.

ele s,1bc?

O doente:
- Agora eu sou eu mesmo, sei do que gosto e do que
no gosto.
Lacan (muito surpreso):
- Voc sabe isso?
104 -A1., Lo\CAN? - Cl..J\IUl (JUE NAn.

cncor,y:1111ento

A doente:
- Amo minha filha.
Lacan:
- Sim, certamente!. .. Digo "certamente" para encor;~-
la a me falar disso.

engrenagem

O doente conta sua experincia de uma relao sexual:


- Fui obrigado. Eu estava em seus braos; ela estava cm
meus braos. uma engrenagem, a gente obrigado a faz-la
andar. Eu no podia repeli-la, ento fui at o fim.
Lacan:
- Quem fazia a engrenagem rodar? Era ela ou voc?

cscndalo
Jovem psiquiatra latino-americano, ei-lo em Paris, um dos plos
que considera como mais decisivos da psiquiatria moderna.
Ele trabalha no santo dos santos, o hospital Sainte-Anne. l
que ele ouve que um certo Jacques Lacan deve brevemente
vir fazer uma apresentao de doentes. Pergunta se pode assis-
ti-la; dizem-lhe que sim.
Ele ficou, propriamente fulando, indignado, porque, durante
toda esta apresentao, Lacan no parou de bocejar.
Acrescentemos que no se prestava para apaziguar o escndalo
que o habitava o que aconteceu no final da apresentao: Lacan
deixou a sala sem dizer uma palavra.
A1RESEN"l"Al> l">E l>OHN"J"l:S 105

esquizofi-nico

A 11 de maro de 1977, Lacan foi levado, acontecimento


rarssimo, a fazer um diagnstico de esquizofrenia.
O doente:
- ... mas preciso englobar tudo. Eu sou tambm ani-
mal... em transio ... no ter nenhum medo da morte. O erro
no vem de ns. Se meu guru falso, no, no pode ser flso,
eu creio nele.
Lacan:
- Por que este "eu creio" to importante para voc?
Seu "eu creio" serve para dizer "eu". Seu "eu creio" serve
para compensar o efeito medicamentoso; h todo o peso do
efeito medicamentoso.
Depois, aps algumas rplicas do doente e de sua sada:
- Eu creio que um esquizofrnico.

gentil mam:ic

Lacan:
- Como ela era?
A doente:
- Gentil.
Lacan:
- Quer dizer, cheia de boas intenes ...
A doente:
- ... que ela podia no realizar. Isto acontecia.
Lacan:
- Algum do seu tipo ento.
10(, -A,, LA<:AN? - CI.Al\<1 QUI. NO.

hipnose

Lacan:
- Em suma, o que vocs aprenderam que o hipnotis-
mo existe.
O doente:
- Claro que existe! Eu vou explicar a voc o que .
quando uma criana mal criada por seu pai, est sob a influ-
ncia de seu pai, dos amigos de seu pai. O hipnotismo re-
produzir todas as babaquices de seu pai. isto o hipnotismo,
a influncia. Alis, Freud fala disso nos seus escritos.
Lacan:
- Sim, isso.

indic.1:10 de .walta

Comea uma discusso depois que a doente sai. A evocao


do diagnstico de histeria traz a questo de uma possvel anlise.
Uma voz se levanta na sala:
- Mas quem lhe indicar?
Com um amplo gesto de brao, Lacan aponta o auditrio e,
sorrindo, observa:
- Psicanalistas, existem aos montes*.
E logo designa um.
*escrita fontica
[Em francs, il y en .1 .i l.?pel. 1.7 pelle = aos montes; :i l'.1ppel = ao alcance das
mos. (NT)]
Al'RESENl"A<.'l DE l>t>f.N'l'l:S 107

Lac,w diferente dele mesmo

Uma doente um pouco infom1ada:


- De qualquer maneira, Jacques Lacan ou qualquer ou-
tro, isto no tem importncia.
Lacan:
- O que d no mesmo.

111.111do e mulher

Para uma mulher que lhe dizia que seu marido tinha a mesma
profisso que ela:
- Vocs no trabalham no mesmo lugar, pelo menos?

111.1Iido tomado

A doente:
- No se deve pensar em algum que tomou seu rnari-
do.
Lacan:
No que ele foi tomado? Ele no foi toma.do! Um
marido, isto no se toma assim. Ele no foi tomado; ela no o
faz fazer tudo o que ela quer!
A doente:
- Foi o tem10 que ela usou: ela tomou o homem, n;'io
tomou o marido. isto, a frase me veio.
108 -A1.o. LACAN? - CI.AlU) l)Ui: NAo.

JJJCSJJlO c?SSllll

A apresentao se aproxima de seu fim. Lacan:


- Bom, tentaremos ver com ...
A doente:
- XXX (o nome de seu mdico).
Lacan:
- Com este XXX que cuida to bem de voc e em
quem voc deve ter, mesmo assim, toda a confiana; vamos
agora fular com ele.

m 01~'1 lid:1 de

Concluso de uma apresentao:


- Ser psictico acreditar-se uma neurose.

nos limites do saber

Uma questo, h muito tempo, preocupava muito este doen-


te: como o pensamento se formula, interrogava ele, a partir de
interaes neurnicas?
Lacan:
- Mas voc sabe que no sabemos disso mais que voc.
Al'IU'.Sl~NTAC,:O 1)E DOENTES 1(}()

ordem

Ela dada a um doente, no incio de uma apresentao:


- Eu lhe deixo a palavra. Encarregue-se de dizer a ver-
dade. sem esperana; nunca se chega a dizer a verdade. Mas,
se voc fizer um esforo, no ser to mau.

os eleitos perdoam

Como se definia o pblico da apresentao de doentes? Que


trao distinguia os eleitos?
No final c.h t:1rde, Lacan respondeu:
- Aqui participam os que podem me perdoar.

pal:1vr:1 imposta

Ao doente apresentado em 13 de fevereiro de 1976:


- O que que voc chama a palavra que voc diz ser a
"palavra imposta"?
Depois, quatro dias mais tarde, no semin1io:
- Como que no sentimos, todos, que as palavras de
que dependemos nos so, de certa forma, impostas?
110 - At, LACAN? - Cf.ARO QUE N.-\0.
------ --------

prcsc~:io no sentido certo

O doente desenvolveu ;1111plamente como, pen1unenteme11-


te, se sentia seguido.
Est;1mos agor;1 no fim da apresentao, que Lacan termina di-
zendo a seu interlocutor, muito gentilmente:
- Bom. Vamos agora indicar-lhe algum que v;1i segui-lo.

quem d-?

A doente:
- A voz no uma voz estranha; tenho a impresso de
me ouvir; ela fica atrs de mim, na minha altura .
.Lacan:
--- Voc tem a impresso de se ouvir; isto quer dizer que
ela fala?
A doente:
- Sim .
.Lacan:
-Ela fala como? Ela lhe impede de pronunciar palavras?
A doente:
- Sim... como se ela me impedisse de falar ... no sei como
dizer...
Lacan:
-Tente. Quem dir se no for voc?
APR ESt-.NTAl> DE DOENl"ES 111

son1r

Um doente intrigado, at um pouco escandalizado:


- Por que voc est sorrindo?
Lacan:
- No h razo para que eu no sorria.

tclcp:1ti:z

Lacan interroga um doente que se apresenta como "telepata-


emissor". Corno ele sabe que o outro recebe suas mensagens?
- Eu, por exemplo, eu recebi?
- No creio.
-Nfo?
-No.
Manifestamente, esta decepo no convm a Lacan, aborre-
ce-o, talvez mesmo o irrite.
Ele formula imediatamente a razo de sua insatisfao, e a seu
prprio interlocutor:
- Bom, porque tudo prova que eu estava boiando nas
perguntas que lhe fiz.
______
112 - Au,,
,_.,
LA1 :AN? -
___ .....
:: CI.All.O lJUE NAn.
-----------------------..---------- - ------------

topolog ... ou gcomcta?

H muito tempo Lacan j se apoiava na escrita topolgica, a


qual, sabe-se, de outra ordem que a geometria.
Na poca do borrorneano, durante uma apresentao de do-
entes, tratou-se de crculo, isto - claro - por parte do doen-
te. Este se definia, de fato, como centro solitJn de um circu-
lo .10/it:rio, o que no o in1pedia de tambtrn dizer que de no
tinha limites.
Lacan lhe frz um aparte sobre esta contradio:
- Um crculo tem bordas!
Resposta do doente:
- O senhor pensa em termos geomtricos.

1 m 1 t!JJO como cu

Nos anos 70, uni cartel da 'colc Ji-t'udicnne transcrevia, estu-


dava, comentava as apresentaes de doentes.
Tratava-se, neste dia, de um delrio cosmolgico de tipo
parafrnico. Quando da apresentao, o mdico do hospital
tiniu indicado que tinha em mos um importante escrito des-
te doente.
- Gostaria muito, disse Lacan, de ler tudo isso.
Lacan estava presente, excepcionalmente, quando da reunio
do cartel que discutia esta apresentao; e o mdico ento
aproveita para lhe dar os documentos em questo. Enquanto a
discusso acontecia, Lacan folheava o caderno, parecendo ler
algumas frases aqui e ali. Depois, com o gesto de devolv-lo:
-Bem, sim, um tipo como eu, um dogmtico.
Prtica da superviso
i'RTICA DA SUl'El<VIS<> 115

,1 cc111 fhmcos o "re"

Um de seus amigos est em superviso com Lacan e ei-la de-


cidida a tambm procur-lo. Combinado. Ela paga 100 fran-
cos, uma sorna significativa para ela.
Quando de uma sesso de superviso, Lacan lhe diz:
- Leia ento "Sobre uma questo preliminar".
A interveno a srnvreende, a ponto de ela flar sobre isso
com seu amigo. Ele pagava 200 francos. Ora, para ele, Lacan
dissera:
- Releia ento "Sobre uma questo preliminar".
Concluso comum: custava 100 francos o "re".

:1gr:1d:ir

A roupa, entretanto escolhida por ela nesta manh, pensando


bem, no lhe convinha. No momento de partir para sua su-
perviso com Lacan, se olha no espelho, hesita ... Pois bem,
no, no mudar de roupa!
Entretanto, manter seu casaco cuidadosamente fechado. Sen-
tada na pontinha da pequena poltrona, escrupulosamente evi-
ta todo 111ovimento inte111pestivo.
Lacan:
- Voc no vai tirar seu casaco?
-N ... nnnno ...
- Sua roupa no lhe agrada?
1!6 -Al, LACAN? - CLARO QUE NO.

analm; b.walizar

Sua paciente lhe contava seus devaneios, antes de domur: ca-


sava com um ator clebre, tinha um filho dele ...
Lacan:
- Voc avisou a ela que este tipo de devaneio muito
comum?

antes partir que terminar

Sua posio numa muito eminente instituio religiosa lhe dava


acesso a uma certa biblioteca de onde tirava livros raros que
Lacan - quando das sesses de superviso - lhe dizia desejar
consultar.
Um dia, depois de um novo pedido deste tipo, ele responde:
- O senhor sabe muito bem que pode me pedir qual-
quer coisa!
Depois paga e sai.
Logo que do outro lado da porta, pra, bate na testa: "Mas o
que foi que eu disse?!".
Decidiu ali mesmo que poria um fim a sua superviso.
PRTICA DA SUPERVISO 117

certo, mas o mal estava frito

A primeira coisa que lhe vem cabea dizer a Lacan, a respei-


to deste analisante, cortante, o mnimo que se pode dizer:
- Trata-se de algum (aqui os sinais de irritao que o
habitam no ficam somente nas palavras) que me enche o saco!
Lacan (tom. doce, mas afirmativo):
- Se no lhe convm tomar algum em anlise ... , (um
breve mas marcado silncio), pois bem ... , (outro silncio do
mesmo teor) no o tome.

co11clwo

Dois psicanalistas conversam; ambos esto em superviso com


Lacan.
- Eu lhe flei de um manaco-depressivo. Ele me disse:
- "No o tome em anlise!".
- Sim? Voc imagina que eu lhe apresentei um caso de
parania, o que ele concluiu dizendo: "Ponha-o porta afora!".
Generalizao conclusiva (e errada, cada um esquecendo que
a ele que Lacan se dirige): segundo Lacan, a manaco-
depressiva e a parania so contra-indicaes para a psicanlise.
118 - Ate">, LACAN? - I~ Cl.,\RO QUE NO.

dcscobmcnto [dcollemcntl

Ele menciona um sonho de mn de seus analisantes; trata-se,


entre outros elementos, de um avio que decola [dcollel e da
viso.
Lacan pergunta:
- Quem, no seu meio, tem um descolamento de retina?
Vem alguns dias depois o estupor, quando lhe vem cabea
que era no meio dele que algum sofria de um tal descolamento.

donnir n1 scss,io

(variao sobre a questo das sesses pontuadas)


Conrad Stein falava a Lacan, neste dia, sobre uma paciente
que dormia no div. Lacan ento se mostra muito surpreso:
ele no sabia que isto podia acontecer!

ela e ele

Ele conta a Lacan um futo, a seus olhos inteiramente extraor-


dinrio: durante uma mesma noite, sua paciente e ele tiveram
exatamente o 1nesn10 sonho!
Resposta:
- Certo, mas ela quem sonha.
PRTICA l)A. SUPER VIS 1] 9

fim de anlise

A superviso devia rapidamente confirmar que se tratava de


um caso de fetichismo. A angstia do analista resultava de que
era colocado em posio de puro olhar.
O analisante, quanto a si, certamente no pedia ser "curado"
de sua prtica fetichista; simplesmente queria que ela no pre-
valecesse em relao a sua vida profissional, o que era o caso e
a razo pela qual tinha vindo consult-lo.
As coisas, no correr do tempo, melhoraran1 tanto que este
paciente encerrou o tratamento.
O analista sabia que o objetivo teraputico do paciente fora
atingido, mas, no que se referia a uma anlise propriamente
dita ... nem pensar. Tratou-se de uma boa psicoterapia.
Da uma certa consternao, que se tomou sensvel na forma
como relatou a Lacan a intem1po do tratamento.
Resposta:
- No se aborrea, este personagem era inanalisvel.

flagrante de dormir

Ei-lo em superviso contando ... Deus sabe o qu. Num certo


momento olha Lacan, percebe que ele est dom1indo. Esco-
lhe calar-se.
Depois de alguns instantes deste silncio inabitual, Lacan des-
perta, depois, com um olho aberto e num tom singularmente
imperativo, dadas as circunstncias:
- Continue!
120 -AL, LAC:AN? - C:1.AllO QUE NO.

ganho! mas. a q~re preo?

Ei-lo hoje presidente de uma seo local da I11tematio11al


psychoa11alyt1l association. Isto, no entanto, no quer dizer
que no tenha passado por Lacan. Foi para uma superviso.
Ele julgava que Lacan no lhe concedia muito tempo. E ento
rompeu com Lacan e dirigiu-se a P., didata patenteado da
Socit psyclwmllytique de P.1r, onde os 45 minutos estavam
garantidos.
Mas ... no era bobo! Rapidamente percebeu que 45 minutos
com P. no valiam alguns instantes com Lacan.
Ento, entrou em contato com Lacan. Queria retomar sua
superviso com ele, mas com uma condio: que ele se com-
prometesse a receb-lo por 45 minutos.
Fechado.
Ele no devia tardar a notar, entretanto, que estes minutos
foram certa1nente "ganhos", mas s expensas de um amigo
cuja sesso vinha logo depois da sua.

histeria

Um jovem psiquiatra-psicanalista em superviso apresenta a


Lacan o material trazido por uma pessoa que recentemente
viera consult-lo. Ele se pergunta: trata-se de um caso de psi-
cose ou de histeria?
E conclui:
- Para temunar, penso que se trata apenas de uma rusteria.
Rplica de Lacan:
- Ah, porque voc pensa que a rusteria menos grave?
PRTICA DA SUl'EllVISO 121

imitacio e confiana moderada

Este analisante, diz ele em superviso, sabe tomar-se insupor-


tvel e ele, seguindo o exemplo de Lacan, deu livre curso a
seu afeto.
Lacan:
- De que voc se autoriza para sustentar semelhante
posio?
Em seguida, depois das explicaes dadas num tom de exame
oral:
- Eu confio em voc para a anlise deste sujeito*.
* S1!fct = sujeito, assunto. (NT)

inco111pat1b1Jid:1dc

Enquanto a pessoa em superviso lhe fala, Lacan beberica um


whi~ky.
Em seguida, aps alguns instantes:
- Eu sei, voc gostaria muito de um copo ... , mas ... whisky
with whisky, isto no seria mais uma superviso.
J 22 - A1, LACAN? - CLARO QUE NO.

liio de leitm~1 litc1~1l

Uma jovem neurtica lhe disse:


- Minha me teve quatro filhos comigo.
O que ela comenta dizendo a Lacan que sua paciente talvez
quisesse dizer que se contava entre os quatro filhos de sua me
(em seu seminrio, Lacan tinha sublinhado a importncia de
tais contagens, tendo principalmente comentado o chiste in-
funtil: "Tenho trs irmos, Pierre, Paul e eu").
ento vivamente repreendida:
- Como (pelo tom deste "como" se entende a incredu-
lidade, o ceticismo e j a reprovao)?
E Lacan prossegue:
- Ela disse: sua me teve quatro filhos com ela!
PltTICA DA SUPEll VISO 123

gr,:111a e beija-mo

Ele est cm anlise com Lacan. Ela, sua mulher, com um ana-
lista que se poderia acreditar, naquela poca, ser um de seus
fiis discpulos. Ela decide, num certo momento de sua anli-
se, comear uma superviso e escolhe ... Lacan.
Depois de um certo nmero de sesses de superviso que a
histria no revela, decide suspender esta superviso por uma
razo que a histria tambm no revela. Informa Lacan disso,
depois junta o ato a suas palavras, parando de vir s sesses.
Mas Lacan no entende assim. Atormenta o marido, toman-
do-o como mensageiro; pedindo-lhe dizer sua esposa que a
espera na hora do que continua a ser, para ele, sua prpria
sesso.
As coisas assim duram mn certo tempo. Aumenta, ento, o
nmero de supervises "no-realizadas" e a "dvida" da espo-
sa para com Lacan. "Uma grana fim1e", diz ela.
Defrontada com a insistncia de Lacan via marido, -resolve lhe
confirn1ar sua deciso de suspender a superviso. Previdente,
prepara a quantia em questo.
Mas as coisas no se passaram exatamente como previra; per-
cebendo-a na sala de espera, Lacan imediatamente se dirige
para ela e a honra - publicamente - com um ... beija-mo.
124 -AI., LACAN? - CLARO QUE NO.

o floreio

Uma superviso com Lacan era, a seus olhos, como que o


coroamento de uma carreira de analista bem conduzida. Sua
anlise se desenrolara satisfatoriamente para os dois parceiros,
ele fez, com tal e tal outro notvel da cole, excelentes super-
vises ... , enfim, nada mais lhe faltava alm do assentimento do
mestre.
Suas sesses, com Lacan, ocorriam regulam1ente. Acolhedor e
amvel, Lacan no dizia grande coisa.
Um dia comea a falar de um caso dito "psicossomtico" que
aceitara em anlise. Depois de algumas sesses centradas neste
caso, v Lacan lhe estender uma carta; estava dirigida ao m-
dico clnico que acompanhava sua paciente!
Lacan escrevia que seu discpulo, o Doutor X, que o infom1a-
va regulannente sobre o tratamento da Senhora Y, no agia
adequadamente.
Ser ao mesmo tempo chamado de "discpulo" e desacreditado
e1n seu trabalho era muito ... e muito pouco.
Ele interrompeu ali sua superviso.

objeto/sujeito

Comentrio terico de um supervisionando depois da apre-


sentao de um caso.
- Penso que sou o objeto.
Lacan:
- Sim, s que voc o sujeito.
J>1tTICA DA SUl'EltVISO 125

para sempre

Ele discute a questo de saber se vai, ou no, aceitar um


psictico em anlise.
Lacan:
- Voc pode faz-lo; saiba que ser para toda a sua vida.

perdido

Ele vinha de muito longe para sua superviso com Lacan, era-
lhe mesmo preciso tom.ar um trem de longa distncia.
Deus sabe por que, desta vez, no momento de comprar sua
passagem, decidiu que no, que parava. Telefona a Lacan, in-
forma Gloria da deciso.
Retomando para casa - segundo imprevisto do dia-, percebe
que perdeu o dinheiro desta superviso.
Nunca soube onde.
126 -Au\ LACAN? - c1.A1to qui-: NO.

quem fz1gi;1 de quem?


Ei-la com um outro analista. Acaba de deixar o seu por causa
da mudana para uma cidade distante. Ele interpretou esta
partida como uma fuga, ao passo que ela mesma teria sentido
que esta interpretao anulava seu ato e desvalorizava sua pa-
lavra.
O que ela pedia? Pois bem, virar a pgina.
- "'Virar a pgina', claro que no!", lhe retorque o novo
analista (que conta tudo isto, quando de uma superviso, a Lacan),
julgando que esta frmula poderia valer como pretexto para
uma passagem ao ato.
Resposta:
- Pergunte-lhe o nome de seu analista.

rcto111:1d:1

H algum tempo parou sua superviso com Lacan. Mas eis


que, no fim de um seminrio, logo, publicamente, Lacan, em
voz alta, lhe diz:
- Ento, recebeu minha carta do Japo?
No foi preciso mais para que, algum tempo depois, ela reto-
masse suas sesses.
PII..TIC:r\ IJA SUl'ERVISLJ 127
~~~~~~~~~~~~~~~~~~

reviramento

I. O supervisionando submete a Lacan sua interpretao do


caso.
Lacan:
- Voc fonnidvel, exatamente isso.
II. Trs meses mais tarde:
- Minha construo deve ser falsa, isto vai de mal a pior.
No entanto, voc me disse que era exatamente isso. No pode
1
ser isso.
Lacan:
- Estou contente ...
_;>f

Lacan:
- Estou contente que voc tambm tenha percebido.

s.1 com fcnd:1

De visita, em entrevista ou em superviso com Lacan, todos


sentavam numa pequena cadeira baixa, to baixa que os joe-
lhos, por pouco que as pernas se dobrassem, ficavam sensivel-
mente mais altos que as ndegas.
Ela veio, para esta superviso, enfarpelada numa saia generosa-
mente fendida e, necessidade fzendo lei, uma vez sentada,
viu-s~ oferecendo um espetculo acima do que o costume
que uma poca, entretanto to liberal, admitia sem proble111;1.
- Que bela saia! comenta Lacan.
128 -At, LACAN? - CLARO QUS NO.

sobre enganar-se, cometer kz

Sobre um erro que ela lhe diz ter cometido, Lacan:


- Quando se est enganado, preciso* confessar.
*li /;wt, tambm "f:ilta". (NT)

mpcrv1sao, depois anlise

Segundo ele, seu analista fez uma manobra em falso depois da


qual ele o deixou. Em superviso com Lacan, informa-lhe
sobre sua deciso de continuar em outro lugar sua anlise.
Resposta:
- Voc est em boas mos.
Retorno para o analista, o qual... no acreditou no que ouviu.
Por trs vezes, pelo menos, pediu a seu analisante que repetis-
se a fala de Lacan.
A continuao da histria? Ele temna por se encontrar, en-
fim, no div de Lacan.
Outra continuao? Seu ex-analista, quando da dissoluo daEFP,
assina a carta denunciando Lacan ao tribunal de Paris.
Pn.t\"J'JC:A DA SUl'UlVISD 129

toubib or not toubib*

Sua primeirssima sesso de superviso. A paciente de que es-


colheu falar uma histrica, inclusive as paralisias.
Lacan:
- Voc examinou os reflexos?
Ela (siderada):
- ... Nnnnnnno!
- Voc tem um martelo?
-No!
- Compre um! ...
Depois, como que para reforar:
- Assim como papel timbrado.
* Tauhih, pJbvra de origem 5rabc, usJciJ como gria na frana, sib'l1ificJndo
"mdico". (NT)

troca?
- Mas, senhor, este rapaz (o analisante daquele que as-
sim interrogava Lacan) me vem ver trs ou quatro vezes por
semana, me conta histrias que no acabam n1.ais, me paga e
vai embora. O que lhe dei em troca?
- Seu silncio!
130 -A1., LAt:AN? - CLARO QUE NO.

um signific,mte como ltimo rccw:w

Ele tinha muita dificuldade em convencer sua analisante (uma


de suas primeiras) a no operar o nariz.
Lacan:
- Seu nariz realmente feio?
-No!
- Ento diga que um recm-nascido* no seria oportuno.
* A expresso nouve.w-n, referida a notwe.w nez, "nariz novo". (NT)

voc disse: " lso "?

Ele escolheu como psicanalista um dos mais renomados e fiis


entre os alunos de Lacan, depois ac1bou pedindo superviso
ao prprio Lacan. No sem hesitao.
Sempre preparava cuidadosamente suas supcrvises, m~mori-
zava o material que ia apresentar e caprichava sua interpreta-
o do caso. Lacan no dizia nada.
Um dia, entretanto, quando ele ia embora, Lacan se dirige a
ele, fazendo aluso ao que acabava de escutar:
- louco rc'est fou]!
Ele no acreditou no que ouviu; j saindo, no pde se impe-
dir de se voltar para Lacan:
-Desculpe, senhor, o senhor disse: " falso [e 'est tuxl"?
A partir deste dia, no era mais superviso, mas anlise o que
ele fazia com Lacan.
Histria do movimento
psicanaltico
-.......
-> t~ ..: ... \( '>. ....
i'>'I .>: ~- ,.,. ~

. '"' ... ~~
1 ..... )\.,, > <

.. .
....

l'ort.10 do prdio onde ficava o O mesmo lado do porto, fotogra-


consultrio de Jacqucs Lacan. fado em 16 de outubro de 1993
Foto tirada em 31 de maio de (lise Amoux).
1993 (Fouad el Korny, Lc Monde
de 17 de setembro de 1993).

Primeira imprcssfo lkstes dois clichs na Revista do Littor,1/, n" 38,


Paris, E.P.E.L., novembro de 1993.
I-l1sJRIA !)() MIWIMENTO PSIC:AN:\I."rtc:o 133

c1 cole de b cwse fi-eudiennc

Ex-membro da falecida cole fi-eudienne, ele participava des-


te movimento que devia chegar criao da Cwse fi-eudienne.
Mas as coisas andavam muito rpido, tratava-se agora do esta-
belecimento da seguinte instituio: a cole de J,1 cause
fi-eudienne.
Durante um:1 de suas sesses de anlise, pergunta a Lacan:
- Voc pela criao da colc de Lz cwse freudienne?
- De modo nenhum.
claro, ele espalha logo :1 novidade a seus prximos: Lacan
no estava a favor.
No dia seguinte, telefonema de uma pessoa que estava pro-
metida a um belo futuro na futura instituio. Esta pessoa ti-
nha a sua frente os estatutos da nova escola e Lacan acrescen-
t:1ra, com a mo certamente trmula, mas com tinta vermelha:
"Esta a escola daqueles que me amam".
Estava escrito, ento ...

Algurn chamado Turquet* tinha sido encarregado, pela


Intematiomzl psycho;z11;1Jytictzl c?ssoction, da pesquisa que vi-
sava instruir o pedido de afiliao da Socit i-:znaise dita
Internacional.
Lacan o chamava:
- Senhor Peru.
* Turkcy, em ingls = peru. (NT)
134 -Au\ LACAN? - CLARO QUE NAo.

:1ba11don:1r

Teriam-no abandonado? Trata-se de Lacan, dizendo no mo-


mento em que a ruptura com a lnternation;z/ psychoc111alytic1/
assoction se concretizava, para aqueles que, pelo prprio fra-
casso de sua negociao com a casa matriz, tinham emancipa-
do Lacan, Serge Leclaire e W1adimir Granoff
- Olhem com quem vocs me deixam!

acaso ou dcstno?

O nmero de telefone de Lacan comeava por:


LIT*.
* "Lt:ito", "l". (NT)

admiraio sincera

Depois de um quarto de hora de entrevista sobre vrios assun-


tos com um jornalista, Lacan declara a seu interlocutor, no
tom da mais sincera e incontestvel admirao:
- Estou fascinado com. sua ignorncia.
f-hSTRIA IX) M<WIMf.NTO l'SICANAT.TICO 135

1975, em Yale. Lacan encontra Robert Jay Lifton, cujos tra-


balhos sobre os "holocaustos" eram :famosos. Conversam..
Audacioso, Lifton prope substituir a simbolizao psicanal-
tica clssica centrada no sexual por uma outra simbolizao;
no se trataria mais da oposio masculino/feminino, mas de
continuidade/morte.
Lacan:
- Como voc se chama?
Lifton:
- Robert Lifton.
Lacan, entusiasmado:
- Sou liftoniano!

aluno nota zero

Tendo, no sem bom senso, evocado o grau de abastardamen-


to a que chegara o ensino do que Freud havia descoberto, ele
prossegue seu testemunho dizendo a que ponto, face a isto,
Lacan lhe havia dado o gosto de ler Freud. Muito bem [Fort
bien].
Mas no, Fort-Da! De fato, o que ele dizia ter lido em Freud?
"Nen1 mais nem menos" que o que Lacan dizia que havia l.
13(, -AI.. LAt:AN? - CI.ARO QUE NAO.

anti-dipo
Deleuze e Guattari acabavam de publicar seu Anti-dipo. O
segundo membro da cole. Para os dois autores, como aos
olhos de todos, o desafio a Lacan patente.
Curiosos para saber o que Lacan ia dizer sobre isso, Deleuze e
Guattari no podiam aparecer em pessoa no seminrio G h
muito tempo eles no o freqentavam regulam1ente).
Uma engenhosa soluo foi no entanto encontrada: a mulher
de Deleuze assistiria, sorrateiramente, s prximas sesses.
Decepo, Lacan no fez a menor aluso obra.
Para flar a verdade - finta suprema? - falar dela praticamente
logo, mas ... em Bn1xelas.
I-IJST<)RJA IK) l\.l(lVIMENfl) 11s1c:ANAr.11cn 137
------------------

,1ntli1mico Lac:111

Ele estava interessado no ensino de Lacan mas dizia no que-


rer nada com sua pessoa. Escolhera, para sua anlise, no Lacan,
certamente, mas nem mesmo um membro qualquer de sua
escola. Deixemos a palavra a ele:
"Quando de um seminrio na Rue d'Ulm, pendurei meu ca-
saco num cabide perto do estrado. Quando Lacan chegou,
pendurou seu casaco em cima do meu. No fim do seminrio,
quando eu recuperava meu bem, Lacan me interpela:
- Voc fatia o favor de me passar meu casaco?
Eu o dei a ele e, enquanto eu ainda o estava segurando, Lacan
se inclina para mim e, mergulhando seus olhos nos meus por
um longo tempo, me diz, com urna intensidade inteiran1ente
extraordinria e fora de propsito:
- Voc to gentil!
Vacilei de surpresa e de perturbao diante do abismo de se-
duo que se abria minha frente. Tudo nfo durou mais que
um instante, pois Lacan pegou seu casaco e saiu para o mun-
do. Esta breve cena foi suficiente para tornar Lacan para mim,
no antiptico, mas radicalmente antinmico. Eu viera para
ouvi-lo, no tinha nada a lhe dizer e no queria saber nada de
sua pessoa".
138 - A1., LACAN? - CLARO QUE NO.

,ws no1111alistt1s

Alguns notveis da cole esto reunidos certa noite na casa do


responsvel pela revista Scilicet. Motivo: a revista da cole
no satisfazia a ningum, e andava mal.
A discusso cai na areia movedia; nada de pertinente sair
dela. Ento, os participantes saem.
Em seu 1nini-austin, ele leva Lacan para casa. Comentrio do
transportado:
- Mesmo assim eu no vou confiar tudo isso aos
nom1alistas!

1976. Um casal de psicanalistas (um tal sintagina nominal tem


algum sentido?) argentinos solicita uma entrevista com Lacan
e a obtm.
Mandando-os entrar em sua sala, Lacan lhes pergunta, de cara:
- Vocs so argentinos, querem uma assinatura?
Depois, no final da entrevista, mesmo no se tendo tratado em
nenhum mom.ento da questo da situao poltica na Argentina:
- Vocs queren1 uma assinatura?
H1sn:m.1A IX) M()VIMf.N'fO PSICANAI.i 11co 139

c1VJSO

Co1110 que concluindo um congresso sobre seus rnatenus,


Lacan, a propsito de colegas e/ ou alunos que acabava de ouvir,
larga essa:
- Eles no vo encontrar nada! Eles encontraro nada!

ax10111:1

Pode ser que tenha ocorrido durante as clebres jornadas de


Bonneval sobre "A causalidade psquica", ou em algum.a ou-
tra circunstncia, que a histria no conta. Mas Lacan escan-
daliza bastante Henri Ey, dizendo:
- Uni homem caga, ejacula e se empanturra.

ban-:1do siin, mas como?

Uma sesso de trabalho na cole fi-eudie1111e. Um jovem passa


pelo quadro-negro e escreve S barrado assim:
~
- No, corrige logo um notvel, :

que se deve escrever.


140 - At, lr\C.'\N? - CLARO <JUE N:\O.
-------~------------

canw de L:1ca11

Lacan cert:unente trabalhou muito para fazer valer sua doutri-


na, mas seria falso concluir disso que outros e, entre eles, mui-
to especialmente aqueles que ele combatia, n:'io contriburam
para t:1zer a cama de Lacan. Esta historieta um testemunho.
Isto se passa depois da guerra e nos fi.)i contado por algum
que ouviu de Wladimir Granoff Trata-se de uma supervis:'io
coletiva com Maurice Bouvet, um dos maiores figures entre
os tericos da poca.
- O que fazer, pergunta um aluno, quando, doente, um
paciente no vem a suas sesses?
Resposta do mestre, aps madura (e longa) reflexo:
--- Podcn ms faz-lo pag;u- at 38 de febre, alm diss no!
E Cranoff nota que isto era meter uma sonda, um termmetro
no cu de uma disciplina.
Um termo ao mestre*?
* l lomofonia !Ili tcnnc .711 m;11i:rc e thcnno111l\trc, um tenn,imetro. (NT)

C.111 !*

Aquele que pergunta:


-Voc acredita que um canalha possa tomar algum louco?
Lacan, sem a menor hesitao:
- Sim.
Alguns meses depois, a prpria mulher daquele que pergunta-
va devia ser reconhecida como louca.
* Em ingls, c.111 f ("posso?") soa como c;111.1ille ("canalha"). (NT)
H1sn)1t1A IX) /\\OVl/1,11-:NTO l'SICAN,\l.TIU) 141

cartel?

Ei-lo embarcado por um. psicanalista lacaniano num trabalho


de cartel. O psicanalista, transfom1ado pelas circunstncias em
gentil animador, escolhe ao acaso uma frase de "A instncia da
letra no inconsciente"; depois, encarando cada um alternada-
mente, pergunta:
- Ento, o que isso quer dizer?
Abre-se ento para ele um abismo: cada palavra era em si mesma
um mundo, que remetia a um saber desconhecido, que evo-
cava uma infinidade de outras disciplinas fora do alcance ...
Para ele, o trabalho de cartel nunca pde ir mais longe que
esta primeira frase.

chamada ordem

Uma discusso entre dois alunos de Lacan sobre o trottoir da


Rue Claude-Bernard, 69. Ao cabo dos argumentos, um diz
ao outro:
- No se esquea do que Lacan nos ensinou: nunca ce-
der a seu desejo.

clc1:1 e crena

Secretria da universidade que acolhia de maneira insatisfatria


o seminrio de Lacan, ela conta:
- Um dia, ele me descomps; depois, exatamente antes
de desligar, arrebentou de rir me perguntando: "Voc acredi-
tou na minha clera?".
142 -AtiJ, LACAN? - CJ.Aito qur. NO.

com Charcot
Por ocasio de suas (ltimas) jornadas de trabalho, a cole
fi-eudie1111e de Pas organiza uma recepo. Alugou-se, no
l3ulevar Saint-Germain, a casa da Amrica Latina. Chique,
no? Mas outra coisa estava em jogo.
Ele, naquele dia, no sem um certo falsete ou mesmo finta
inocente, se dirige a Lacan, num breve aparte:
- Voc s:ibe que estamos na antiga manso de Charco6'
No dia seguinte, recebe um telefonema de Gloria:
-Al, X?
-Sim.
- Lacan mandou dizer que foi uma brilhante tolice.

COJl] os Nip

Grande jantar oficial, no Japo, em homenagem a Lacan. Este


est sombrio e mudo. No se sabe se se aborrece, se est des-
contente, se bebeu ...
Conversa falsamente animada, para esconder o embarao. O
ton1 aun1enta:
- Sei o que digo, diz brilhantemente uma das convivas.
- Claro que no, lana Lacan.
Consternao.

como dsc ...


Ouve-se dizer que se diz, nos cenculos da cole de la cwse
fi-eudienne:
- Como disse Jacques-Alain Miller: "O significante re-
presenta o Sltj eito para um outro significante".
H1srRIA 1)() MOVIMEN"l"O l'SICAN,\L"l"ICO 14J

como ele diz?

Em viagem para o Lbano, em l 973, Lacan declarou a seu


hospedeiro:
- Como eu ficaria aliviado se algum que no eu tivesse
dito que o inconsciente estruturado como uma linguagem.

como pode?

Balint praticamente no era conhecido por ningum, naquela


poca, na Fran:1. O que no impedia Lacan de pr em circu-
ho um texto dele, um texto um pouco corrosivo.
Choc:1do com os costumes dominantes nos meios psicanalti-
cos ortodoxos, Balint lev:1ntou seu protesto escrevendo que
(segundo os termos de Wladimir Gr:1noff, que contou este
bon mot no vero de 1997) "sobre nossas vidas de analist:1s e
sobre nossas vidas em instituies, sobre a prtica e a teori:1,
nos faltavam o vocabulrio e a gramtica". No pouco! Pois a
gramtica, pode-se fular sem sab-la. Mas o vocabulrio? Balint
ento jogou isso na cabea dos dirigentes da Sociedade Psica-
naltica Inglesa, provocando uma certa comoo.
Por sua vez, Lacan ento difundiu este escrito. Mas ... sem
imprimatur de autoridades.
Alguns alunos do Institut psychamzlytique de l?ms diziam:
- Mas ele se entregou a uma agresso espantosa contra
ns! Como pde deixar circular semelhantes escritos, fazer-
nos ler semelhantes coisas, ns, que estamos em fom1ao?
144 -AI., LACAN? - (: C:I.ARO QUE N1\l),

confin11.1 ,io

Estava-se numa destas recepes mundanas s quais alguns


analistas se sacrificam paralelamente a seus congressos. D11i1ks,
salgadinhos e bate-papos. Lacan, ento idoso, circula entre os
colunveis; olhos abertos mas avaro de palavras, aperta mos,
d a uns e outros um sinal de amizade.
Entre os c011vidados, um dos jovens conferencistas do dia, psi-
canalista de provncia. Com o acolhimento de sua fala, no se
pode dizer que no se preocupa. Sua esposa est a seu lado.
Os acasos de seu percurso conduzem Lacan a aproximar-se do
grupo que o casal provinciano fom,a com um outro casal.
Saudaes, apresentares, pequeno silncio.
Depois o confrrencista, dirigindo-se a Lacan:
- A ltima parte de minha exposio no pareceu 1nuito
clara. Parece que eu estava enchendo lingia ...
Um anglico sorriso de Lacan adorna sua resposta:
- foi exatamente isso!

confin1u:So de esquecimento

Lacan, quando de seu seminrio de 11 de maro de 1980:


- H pessoas que se queixam de que as esqueci. bem
possvel. Que elas se dirijam a Gloria.
HJSTIUA l'X) MOVIMENTO PSICANALTICO 145

confi1s,io?

Como lhe fosse pedido o nome de um psicanalista, ele res-


pondeu:
- V ver Legendre*.
Algum tempo depois, soube que o fulano em questo foi pe-
dir uma anlise a... Jacques-Alain Miller.
* Lc gcndrc = o genro. (NT)

conta-se no instituto

- Por que, pergunta-se a Lacan, voc mantm as pessoas


por tanto tempo em anlise?
Para ensinar-lhes a contar at trs.

cumpmento indireto

Roma, 1953. A novssima Socit h111-aise de psychamlyse


faz seu anti-congresso, como provocao ao da IPA.
Um era oficial, o outro no. Da a importncia da recepo
para a qual a embaixatriz da Frana convida os participantes
do anti-congresso.
Reflexo de Lacan, cochichando para um colega, ao sair desta
recepo:
- A embaixatriz soube transfomur esta graa do Estado
em estado de graa.
146 -A1., LAC:AN? - [ CI.Alto QUE N<l,

da merda

Uma conferncia em Bordeaux. Lacan fula ali do problema


das cidades modernas, dizendo que no o que se quer crer.
Ele , precisa, o da circulao e da evacuao da merda. De-
pois, como pondo os pingos nos is.
- Em Bordeaux, quanto evacuao da merda, tudo
resta a ser feito.

de resto

Em julho de 1953, Lacan foi a Londres para defender sua cm-


sa no pr-congresso da IP A; vai tentar evitar (quem sabe?) um
banimento que muitos consideram inelutvel.
Ele fala em ingls, embora com dificuldade. Num certo mo-
mento, no consegue encontrar o equiv:1lente para a palavra
"resto". Defrontado com sua pane, apela para a ~tjuda de al-
gum no auditrio. Em vo: no haver um nico para :tjud-
lo a no restar, de resto*, con1 este "resto".
* Rester en reste= pcm1anecer cm dvida. (NT)

dcfini/io do scminn

Sobre o seminrio de Lacan pde-se dizer que era "esta sala


onde enfin1 estamos no restaurante e onde imaginamos que nos
alimentamos porque no estamos no restaurante universitrio".

'
HISJRI:\ 1)() l\"l<Wf,',.1~;NJ"l1 l'SIU\NAI.lll:l1 147
------------------------------------ - - - - -

dchi-:wtc Lac.w

A cena acontece no Grande Hotel de Estocolmo, em julho de


1963. A cidade recebe o congresso da IP A. Ao lado dos traba-
lhos "cientficos", tratar-se- da afiliafo do grupo daqueles
que tinham deixado a Socit psyclwn:zlytique de P:ms.
Leclaire est:1 l, saudando Granoff e Pttjol que chegam ao ho-
tel. Imediatamente Leclaire diz a Granoff
- Devo avis-lo de que Lacan est convencido de que
voc est em Estocolmo h dois ou trs dias e que voc colo-
cou uma escuta cm seu quarto.

J)csc:1rtcs 11:1 mesa

"Lacan e Descartes", este era o ttulo da exposio que tiniu


escutado, na vspera, na colc fi-eudic1111c.
De manh:i cedo, no dia seguinte, na sesso, ele comunica a
Lacan seu sentimento: h algo de it,emcdiavelmente fracassa-
do em abordar assim as questes.
Resposta:
- Eu no me tomo por Descartes.
148 -Au\ LACAN? - CLARO QUH NO.

dilogo entre Lacan e o rcvolucio11cio

Lacan d uma conferncia em Louvain e fala j h algum tempo


quando chega, interrompendo o discurso, um revolucionrio:
- Voc que discutir comigo?
Lacan:
- Sim, j. Voc quer?
- Mas voc ainda no terminou seu monlogo, no?
- Sim, verdade!
Esta resposta constitua uma brecha? De toda forma, o revolu-
cionrio continuou sua insurrecional tomada da palavra, rei-
vindicando intervir quando bem lhe aprouvesse, tratando como
mentira e espetculo em decomposio a cultura que, exem-
plarmente nesta conferncia de Lacan, se propagava.
Lacan:
- Voc no quer que eu tente explicar a continuao?
- Que continuao? Em relao ao que acabo de dizer?
Gostaria muito que voc me respondesse.
- Pois bem, meu caro, vou responder-lhe. Venha c.
Mas o que voc quer fazer?
- a pergunta fundamental que os pais, os curas, os
idelogos, os burocratas e os polcias fazem a pessoas como eu.
Posso responder-lhe, a revoluo.
Lacan:
-Sim.
- No momento, um de nossos alvos preferidos gente
como voc, que est trazendo, no fundo, para toda esta gente
que est aqui, a justificativa da misria cotidiana.
Lacan:
- Oh, nada disso!
O revolucionrio, gritando um pouco:
HrsTRI/\ IX) MOVIMl-:NTO l>slCANAI.TICO 149

-SIM!
Lacan:
- Primeiro preciso mostrar-lhes a misria cotidiana.
- Mas no se tem necessidade de especialistas para mostr-
la. Se as pessoas que esto aqui percebem que a vida deve ser
mudada, se estas pessoas se organizam entre si ... porque, no
fundo, a nica coisa que no momento atual necessria que
haja uma organizao ...
Lacan:
- Voc v, eis voc na organizao.
O revolucionrio:
- Sim, sim.
Lacan:
- Porque o prprio de uma organizao ter membros e
os membros, para que se mantenham juntos, o que necessrio?
O revolucionrio:
- Coeso.
Lacan:
- Eu no fiz voc dizer!

dsolm;:io

Uma reunio dos partidrios da dissoluo dacole freudienne


de Paris. Jacques-Alain Miller deve fazer sua exposio. Sala
lotada. Lacan est presente. Zumzumzun1. Enfim Lacan d a
palavra a seu genro:
- Seja breve*.
*escrita foni'.tica
* F.tts kw; aqui, h: mltiplas possibilidades: f:iit,,s court ("seja bnve"); t.iit,s
cours ("d curso"; "faa o preo"); titcs cour ("faa a rnrtr") .... (NT)
150 -A1, l.ACAN? - : l:I.AltO <)UE N.-\t).

divrcio d hcc111ia11:1

Eles estavam se divorciando.


Numa rua da cidade onde ocorria o congresso da Soh
fi-:w:;se de psychana~vse, cruza com sua mulher passeando
con1 Lacan.
Concluso imedi:lta (e que a continu:-io dos acontecimentos
deve1ia confim1ar): ela doravante toma1ia seu lug:-ir 110 div de
Lacan.

do leito

Em Guitrancourt, Lacan recebeu naquek dia um de seus alu-


nos (que vinha fazer-lhe um comunicado), na cama. Te1'111i-
nada a exposio, Lacm conclui suas despedidas dizendo:
- Meus alunos, se soubessem para onde os levo, ficariam
horrorizados.

do rc.spcito

Lacan, sobre o ttulo de seu seminrio 1975-1976, escreve a


sua secretria da cole p1-;1quc des hwtcs tudes. Ele lhe amm-
cia o ttulo como sendo "LE SINTOME", precisando-lhe, e als
por escrito, "respeitar esta ortografia".
J ento, a falta de acordo revela que h algo de suspeito es-
condido. No dia seguinte, de futo, 30 de setembro de 1975,
ele lhe telefona para retificar o ttulo. Ser "LE SrNTIIOME".

'
H1STII..I.'\ l)t) 1\1(.)VIMEN I'() l'SIC.:AN/\1. rn:n 151
-----------------------

cio sujeito suposto saber

Traduziu-se "sttjeito suposto saber" em espanhol de uma for-


ma tal que fica claro que o psicanalisante supe que o psicanalista
sabe. Ele, encarregado de verificar as tradues, vai ver Lacan.
Ele diz o que lhe parece:
- Parece-me, senhor, que no absolutamente o que o
senhor quer dizer.
- Mas sim.
- Posso perguntar-lhe ... em que h..1. nisso um eno de traduo?
- O sttjcito suposto saber o sujeito do inconsciente.

duclw lac:wn:z

Uma grande livraria parisiense. Um jovem vendedor ener-


gicamente repreendido por Lacan, cujo livro, encomendado,
no estava l na data que fora combinada.
Lacan:
- Mas cu sou Lacan!
O vendedor s sabe responder a seu colrico interlocutor com
um olhar embasbacado.
- Mas enfim, eu sou Lacan ! .
Depois, defrontado com o espanto persistente do vendedor e
sempre gritando:
- Voc ento no sabe quem Lacan?
Ao que o outro, pois bem, responde que no, e no, decidida-
mente no, no sabia.
Ento, passando-lhe o brao pelo ombro, Lacan leva doce-
mente seu "ignorante" interlocutor para um canto da livraria
para, com a mais delicada cortesia, explicar-lhe ... quem [- 1 ;11 .111
152 -AI., LACAN? - CI.All.O QUE NO.

e111 todo c.1so, cu...

Uma cidade da provncia francesa. Lacan vai fazer um.a confe-


rncia.
Ele menciona o acontecimento no div, acrescentando que
devia comparecer.
Resposta de seu analista:
- Em todo caso, eu no irei!

c11fh1queci111ento do ditico

Para a comemorao de um aniversrio de Lacan, fora encar-


regada de escolher o presente que lhe dariam os mais cheg~dos
da cole fi-cudiem1e. Neste sentido, foi convidada (urna gran-
de honra!) para a pequena recepo de entrega do presente.
Ei-la entrando na sala, a capa negligentemente lanada no
ombro esquerdo, mantida presa neste ombro pelo indicador
da mo do mesmo lado. Um pouco atrs dela, seu namorado,
que levara por no se sabia qual (inconfessvel?) motivo.
Vendo-a htrar assim duplamente enfarpelada, Lacan se dirige
a ela, dizendo-lhe, com o tom de uma extrema gentileza:
- Querida, livre-se disso tudo.
H,srlllA !)() Ml)VIMEN"f"O l'Sl<:ANAl.i"nc:o 153

e11iu11:1ar a ENS

Segundo Louis Althusser, Lacan foi expulso da cole normale


supeure por no ter impedido seus ouvintes de enfumaar a
sala onde ocorria seu seminrio, nem de enfumaar, sobretu-
do, atravs do teto, as preciosas prateleiras da biblioteca, que
ficava justamente em cima.

envelhecer

Surpreso com sua prpria gentileza, Lacan disse:


- Eu envelheci, estou ficando gentil.

envio de um cliente

Ele, no entanto considerado por todos como um dos mais


brilhantes alunos, nunca recebeu cliente enviado por Lacan.
Salvo uma nica vez.
Tratava-se do filho de um dos melhores amigos de Lacan.
Infom1ando-o de que o havia mandado, Lacan esclarece a seu
aluno:
- No posso ficar com ele, ele no tem dinheiro.
15-1 - A1. LACAN? - CLAllO </UE N..\o.
--------------

erro de pcsso.-1?

A ruptura entre Granoff e Lacan est acontecendo. Neste


momento, eles almoam com Perrier e Leclaire. A situao
est tensa. Lacan explode. Mesmo quando Granoff no falava
com ele h j algum tempo, ei-lo dizendo:
- Ah! escute, Granoff, verdadeiramente estou de saco
cheio de voc! E devo dizer que sua sede de respeit1bilidadc
burguesa acabar com voc.
Lcclairc:
- Jacques, enfim, apesar de tudo, no, no isso, para
Granotl~ "respeitabilidade burguesa". Reflita!

Laca 11:
- Venha ento cole fi-eudienne!
Ele:
- Senhor, temos excelentes relaes. Quero conserv-
las.
Lacan:
- Como voc tem razo, meu caro.

csctos

Em 1966, qu:mdo de sua publicaio, Lacan no mandou um


exempbr de seus E\critos para a biblioteca de sua cole.

'
------- ____
H1srRl1\ 1)() A,U)VIA.lt:NH) l'SIC:.-\Nt\l."nClJ
--------------------------- ------------ .. -- .......
155

cspcci:.ilt:i?

Henri Ey e seus colegas distribuem o trabalho de redao de


captulos que devem compor o primeiro fuscculo "Psiquia-
tria" da Enciclopdia Mdico-cirrg1, obra de referncia, se
que isso existe.
A Lacan so pedidos dois artigos. E "Variantes da cura-tipo"
ser publicado, de fato, cm l 955.
Quanto ao artigo "Parania", foi uma outra histria. No ten-
do enviado o artigo 110 prazo previsto, Lacan foi de novo so-
licitado, depois instado, depois vivamente pressionado ... em
- 1
vao.
Era bvio que o artigo "Esquizofrenia" tocava a Ey e que
"Parania" devia ser escrito por Lacan, e somente ele.
Assim se resolveu, coisa entretanto impensvel j que um "tra-
tado" deveria cobrir todo o conjunto da nosografia, publicar
este volume da EMC sem o artigo "Parania".
Como no saudar a performance deste "no todo", deste furo
no saber?
156 - Au), ] AC:AN? - (:I.ARO QUE NO.

esquecimento de nomes prpos


Lacan se pergunta publicamente sobre algo horrvel que lhe
aconteceu: esquecer nomes prp1ios. No acreditando num
centro de nomes prprios no crebro, ele pergunta a que se
liga um tal esquecimento. Ento se lembra de que uma pessoa
jovem lhe dizia esquecer tambm os nomes prp1ios - isto lhe
tinha acontecido depois de sua anlise.
Concluso:
- " porque sou bem analisado que esqueo os nomes
prprios".
Segunda concluso:
- "Quando se foi verdadeiramente analisado se deveria,
com efeito, no ter o mnimo interesse pelos nomes prp1ios".

cstinwtiv:1 sem nmitl cstna

De Didier Anzieu, quando um dia se pergunta a ele sobre a


importncia de Lacan para o movimento psicanaltico:
- Lacan? 5% do Vocabuiio d1 psic111:lt.
HISTlllA no MOVIMENTO l'SICANAI.TICO 157

cu sou claro

Ela queria relatar, numa grande revista de atualidades, o con-


tedo dos seminrios de Lacan, desprezando o que lhe tinham
dito, isto , que era impossvel.
Uma entrevista com Lacan teve lugar, durante a qual ela es-
creveu seis folhas de notas. Escrevendo a partir delas seu arti-
go, teve a impresso, diz ela, de "traduzir chins". Depois, um
pouco inquieta, ei-la submetendo a Lacan o fmto de seu tra-
balho. Resposta:
- Voc v que eu sou claro.

folidadc

Um analista parisiense explica assim, um dia, ~l'i ditas "sesses cmtas":


- Lacan claustrfobo.

flcm, paredes!

Eis Lacan, neste 6 de janeiro de 1972, falando no hospital


Sainte-Anne, mais precisamente na capela do hospital. Ele fala
como analisante, deixando-se levar pelo que l no que diz.
Ento percebe que :fala ... capela Sainte-Anne: ele queria di-
zer neste lugar, mas se ouve dizer que fula capela, que se
dirige a ela, que ento fala para as paredes ...
Uma voz impertinente ento se fuz ouvir:
- Devemos todos sair?
Lacan:
- Quem est falando comigo?
A voz:
- As paredes.
158 - A1. LACAN? - i LLI\U.l.l QUE NAn.

i.mdz:'i'o d:1 colc frcudicnnc

A ata de fundao d:1 EFP, redigida por Lacan, comea por


esta frase: "Eu fundo - to sozinho quanto estive sempre na
minha rebo com a causa psicanaltica - a colc fi--:mpe de
p.\ych:w:1(vsc". O rebto que se segue o das 111emoriveis des-
venturas deste "cu".
Diante do cenculo restrito de seus mais prximos, L:icm leu
uma primeira vez esta ata de fi.mdao, acontecimento que foi
gravado numa fita. No momento de tomar pblica a coisa,
Lacan, dirigindo-se a Franois Perrier, lhe pede que leia seu
texto. "Eu fi.mdo ... " teria proferido Perrier! Deus sabe por
que, ele se recusou a isso. Isto seria no entanto muito cmico.
Mas a histria n:io acaba a.
Justamente antes da rcuni:io. com efeito, Lacan telefona };:ira
de: n:io iria :"'1 rcunifo. Poi o que fi.~z. J>crrier ento decide ligar
o gravador que, ento, articula pela primeira vez publicamen-
te o ainda 11:10 famoso "cu fi.mdo". Mas a liistria nilo acaba a.
O gravador d.e fato fez sua parte, recusando-se - ele tambm -
a falar: a fita estav:1 inaudvel!
Telefonema para Lacan; uma hora depois, este entra na sala
onde todos estavam reunidos. Com lgrimas nos olhos, Lacan
aperta calorosamente a mo de Perrier, depois toma a palavra.
Nesta primeira recusa a Lacan, a EFP estava criada.
l llSTRI.'\ 1)() f\lOVIMl:N ro JJSIC.'\NAl.i nc:o 159

gan:.if:J de Klein

Sua reputa(10 de algum que tem uma tendncia para o lco-


ol no era ainda inteiramente de domnio pblico; mas seus
prximos e muitos de seus colegas sabiam.
Aluno de Lacan, se separaria dele quando da adoo pela cole
da Proposi;io de outubro de 1967 sobre o psic:111c1/isrn da Es-
coh. Sua franqueza, que s vezes confinava com a rudeza, lhe
fazia dizer que esta dolorosa separao s se devia a uma for-
midvel e inultrapassvel rivalidade.
Pouco antes da ruptura, teve breves conversas com Lacan.
- Pcrricr, lhe diz ento Lacan, voc me toma por uma
garrafa de Klein.

imit:ulor de L:zc:w

Em 8 de abril de 1975, Lac:m, em seu seminrio, tinha jogado


com ';"'oui.i Ieu ouo I", em sua homofonia com ';"ou !gozai".
Analisante com um seguidor de Lacan, assistira a este semin-
rio; seu analista igualmente.
A partir de sua sesso seguinte ele acreditou bom dar-lhe a
palavra dizendo:
- j'ou.
Ela no pde pronunciar uma nica palavra.
l() -A1.,1, LAt:AN? - CLARO QUE N<).

impcrdo:vcl

Pouco antes de uma reunio da cole, Lacan telefona para um


de seus alunos:
- Voc vai presidir a reunio. No fim, quando eu tiver
tenninado, voc suspender a sesso sem esperar nenhuma
objeo. muito importante!
O aluno obtemperou, mas nunca lhe perdoou ... por ter
obtemperado.
1-IIS'l'lllA lll> M<lVIMl:Nl'O PSl<:ANAI.'l"l(:<1 161

inocncia?

Em 13 de outubro de 1972, Lacan aproveita a ocasio que lhe


d uma conferncia no estrangeiro para dar, histria de psi-
canlise na Frana, alguns destes detalhes que fzem, quando
h cham1e, todo o cham1e; no sem razes, porque eles falam
dos acontecimentos que foram como que verdadeiras placas
giratrias.
- Encontrou-se algum para agir como sempre se age ...
enfim ... quer dizer que se no se est mais de acordo, diz-se:
"Peo minha demisso"; ento, esta pessoa que amo muito -
no final das contas cu a amo muito; no sou louco, mas, en-
fim, eu a amo muito - esta pessoa pediu sua demisso da In-
ternacional. Isto no me foi dito, isto foi feito na vspera do
dia em que devia haver um encontro comigo para formar um
novo grupo.
Aqui, poder-se-ia talvez no confi.mdir tempo lgico e levar
vantagem. Mas Lacan prossegue.
- Se ele me tivesse dito, eu lhe teria dito: "Assim mes-
mo consulte os estatutos! O que pedir demisso tem como
conseqnci:"t? Isto tem sempre conseqncias, preciso saber
quais".
Se hoje se sabe que o emprego da palavra "excomunho" por
Lacan (antes de ser promovido por seu genro) no era justifi-
cado, no deixa de se colocar a questo: no foi este amigo,
que Lacan amava muito muito muito (ele o disse trs vezes)
que, sem. saber, fez com que ele fosse expulso da comunidade?
12 -A1., LACAN? - Cl.,\llO <JUE NO.

interveno 110 scmimiio

Ele era um daqueles psicanalistas que tinham escolhido ensi-


nar em Vincennes, poca universidade-piloto. Como o que
dizia provocou alguma agitao na direo (um de seus mem-
bros influentes assistia a seu curso), decidiu-se que isto seria
discutido no contexto do curso do Diretor do Departamento
de Psicanlise.
Ele prepara sua interveno por escrito. Em anlise com Lacan,
lhe remete o texto que pretendia falar.
Meia-noite, neste dia mesmo. Telefonema de Lacan:
- Probo voc de fazer esta interveno em Vincennes.
Voc a fa cm meu seminrio, na prxirna tera-tcira.
Assim foi feito.
HISTU.I:\ l'M> /\\llVltvlENT<> l'SU:ANAI.TICl) 1(,J

Ji1t1111id:z'o?

H uma tenso no grupo analtico enquanto, aluno, ele est


em an5.lise com Lacan. H, ouve de um amigo "bem inten-
cionado", ciso no ar. O amigo, que tambm est por dentro,
lhe prope escrever uma carta aos mais antigos, pedindo-lhes
que se entendam para o interesse dos alunos. J que so estes,
os alunos, que o dizem ... mas, no ltimo instante, eis que o
amigo se recusa, recusa assinar a carta. Seria prefervel, lhe diz
o amigo, que a iniciativa parecesse vir somente dele. Amargo,
ele todavia concorda.
No pode, claro, deixar de falar disso a Lacan, o qual pede a
carta. l )epois de l-la, ele pede a seu analisante que detenha
esta iniciativa, suplic:1-lhe no difundir esta carta, encontra mil
argumentos para convenc-lo e, diante da incompreenso de
seu interlocutor, um pouco aturdido com o qi.ic acontece,
acaba por dizer:
- Se voc a divulgar, eu me suicidarei deixando um
bilhete onde direi que culpa sua.

ironi:i?

Ele acaba de ser nomeado psicanalista.


Lac:m:
- Ento, est a, voc dos nossos?
164 - A1., LAC:AN? - CI.AU.0 QUf. NO.

isso afixa

Para o anncio oficial do seminrio O sintom,1, estava conten-


te de oferecer a Lacan um cartaz que enfeitara com cursivas
inglesas.
Ele logo lhe telefona, dizendo-lhe que, de fto, achou muito
bonito ... , mas ... , no entanto ... , todavia prefere os caracteres
cow-boy (ele os chamava assim).
So, conta ela, caracteres retos, de serifas como botas feitas de
chumbo.
E acrescenta:
- Seria preciso batalhar para obt-los do impressor.

1 / m*

Dizia-se na Argentina, talvez se diga ainda:


- ,1 teor 111acania11a**,
* Jogo com cllc .1iJnc, "da ama". (NT)
** M.1c;111i.w.1, derivado de nwc,111.1: bobagem, mentira, desconhecimento.

L1c,w e o lac,111;1110

Muito contente, ela diz a Lacan que escolheu trabalhar numa


instituio psiquitrica orientada por seu ensino.
- Que diabo voc vai fazer l?
- Quero um servio lacaniano!
- V para Daumzon!
H1sru..1A IX) M(.)VfMl:.NTO !JSIC:t\NJ\.LTIC:0 "165

Lacc111 jurado

Uma reunio do jri de assentimento, qual cabia a deciso


de nomear aqueles que se apresentavam como passantes.
O jri ouve os dois passadores. H pouca discusso pois
claro para todos que houve engano, que se trata de um pedido
de qualificao profissional. Ento a resposta s poderia ser
negativa.
Lacan intervm:
- Sou a favor.
um escndalo. E cada um que se interrogue em seu foro
interior. O silncio finalmente rompido por um membro do
jri que ousa interrogar Lacan:
- Voc poderia me dizer por que voc est a favor?
- boa gente.
O espanto toma o lugar da desolao, at mesmo a consterna-
o. Novo silncio. Finalmente, a mesma pessoa faz uma nova
pergunta:
- O que voc entende por isso?
- Apesar do que ele disse para vocs, ele teve um bom
contato comigo.

lacuna

Dizia-se na cole:
- A Lacan, sua lacuna.
166 -Ar.. LACAN? - CI.AH.Cl qllE NO.

lenda?

Como teriam sido inventadas as sesses curtas? Wladimir


Granoff tem sua verso da hist1;:1 e, num momento, :1 revela.
Um di:1, depois da guerra, Lacan no resistiu ;1 vontade de
mandar um paciente embora, depois estremeceu, reprovan-
do-se ter cedido a sua imp:1cincia, inquietando-se para saber
se o paciente em questo voltaria. Mas oh! surpresa, alvio, ei-
lo 15, presente, na hora combinada de sua prxima sesso.
A sesso curta nascera.

Um encontro do campo freudiano. Psicanalista sul-america-


no, ele no pode mais, depois de um certo ternpo de escutar
exposies e de debates, reter o que tem a dizer:
- De um lado, objeto, do outro o significante, de um
lado isto, do outro aquilo, estas oposies simplistas e perma-
nentes no fi.mcionam.
Generosamente, acrescenta o que lhe parece ser a soluo:
- Seria preciso, para sair disso, retomar a questo da lc-
tra.
Resposta de um dos responsveis pela reunio:
- Voc l Littcm1/i.
Ele:
- No. No conheo esta publicao, mas agradeo a
voc por me indic-la.
HISTRIA IX> MOVIMENTO PSICANALTICO 167

loucm-.1 por loucw-.1

1974. A cole fi-eudiennerealiza congresso em Roma. par-


te, Lacan se predispe entrevista coletiva da imprensa. Ele
chega a comentar o efeito de curiosidade que se produz em
tomo dele e diz:
- uma loucura, mas assim.
Voz:
- O que motivou esta loucura?
Lacan:
- Foi motivada pela minha, provavelmente.

111:1l-c11tc11dido?

Pergunta, quando de uma conferncia de Lacan:


- que no ato de f [fo1l?
- isso que terrvel, que ... sempre estamos na feira
jfir].
- Mas eu disse f, no feira.
- Sim, sim, mas eu, eu, eu, minha maneira de traduzir fe.
168 -A1, LACAN' - CI.Allll QUE NAO.

nwl-cntendido cm .-ilcm/io

Pediu-se a L:.1can intervir qu:.1ndo de um colquio em Berlim.


Ele mesmo no foi, mas 111:.1ndou um de seus "lug:.1res-tenen-
tes" (sic! como se sustentar o lugar de Lacan fosse possvel).
Algum tempo depois, cart:.1 de Lacan ao organiz:.1dor. As des-
pes:.1s do lugar-tenente no foram reembolsadas! Ora, Lac:.1nj
tinha telefonado para falar sobre isso. At manteve sua mu-
lher, no telefone, dando-se mesmo o trabalho, durante vinte
longos minutos, de lhe con1unicar o problema em alemo (sua
mulher, de fato, no fala francs). Espanto.
Verificao feita, Lacan estivera, de fato, no outro lado da
linha, com a empregada, que no sabia certamente francs,
mas, afora algumas palavras, tampouco o alemo!
Perguntada, esta moa se lembrou de que, de fato, algum lhe
falou muito tempo sem que compreendesse nada. Ento jul-
gou que isso no devia ser importante.

masturb:1o i.cudiana

Verificando a traduo em espanhol dos Escritos, esbarra numa


curios:.1 111;1110 dei mono, mo do macaco.
Ele vai ver Lacan, perguntando-lhe:
- O que esta "mo do macaco"?
- a masturbao!
- Mas se trata de Freud!
- Voc no sabia que Freud era um grande masturbador?
H1sT(m.rA I}() MOVJMEN !'t) l'Slt:/\NAL'rlC() 1GCJ

medida comum

Lacan, sabe-se, devia enunciar o aforismo segundo o qual nio


h{ rellJo sexu:zl. Mas isto no to fcil de dizer, eis a prova.
Na Proposi5o de outubro de 1967 sobre o psicanalista d1
E~cob, seguindo um clebre artigo de Octave Mannoni, de-
signava Fliess como sendo o psicanalista na origem da psican-
lise, Fliess, "o rnedicastro, o caador de nariz, homem a quem
se revela o princpio macho e fmea nos nmeros 2 l, 28, quei-
ra111 ou no, en1 suma, este saber que o psicanalisantc, Freud o
cientista,[ ... [, rejeita com todas as foras pelo juramento que o
liga ao programa de Helmholtz e de seus cmplices".
28, cifra da fmea. Mas Lacan quem inventa 21 como cifra
do macho, j que, em Fless, esta cifra ... 23!
-Ento?
- Em todo caso podemos notar que, 23 sendo um n-
mero primo, no h, segundo Fless, medida comum entre
este 23 princpio macho e o 28 princpio fmea, ento, em
todo caso neste sentido matemtico da palavra "relao" (este
sentido mesmo que Lacan escolheu), sem relao sexual.
- E ento?
- 28 = 4 x 7. Ora, 21, cifra dada por L::i.can, = 3 x 7.
Ou seja, Lacan introduz aqui uma medida comum entre o
p1incpio macho e o princpio fmea, ou seja, uma relao.
170 -Ar., L\CAN? - CI.A.R() QUE NO.

mentiroso

Era de bom tom, no grupo analtico a que ele pertencia, ter fre-
qentado Lacan, poder dizer ter recebido algo diretamente dele.
Num dia em que jantava com alguns colegas, chegou a uma
confidncia com um deles: no sabia? Tinha estado com Lacan!
- Ah, sim! E ele o recebeu?
- Mas sim.
- E quanto tempo?
- Seguramente quarenta minutos!
Assim se soube que ele mentia.

-------------
11111 JJOVCCCJJtOS e SC.\:\"Cllt:l e oito

Contaminados pelos "acontecimentos", alguns psicanalistas se


reuniam ... Para tomar a palavra? Era muito estranho pa1:a aqueles
que professavam seu acolhimento. Mas, vamos adiante.
Fala-se de Lacan. Comenta-se que ele trata diferentemente
mulheres e homens, que es'tes no tinham chance, que no
chegavam a se desembaraar pois ... Lacan os amava! Que des-
coberta!
Em Estrasburgo, quando do congresso da cole freudie1111e
que aconteceu exatamente em maio de 68, algum decide
que no devia manter a coisa para si, mas diz-la - publica-
n1entc - a Lacan.
Foi o que foi feito.
Rplica:
- 1 like ou f lave?

'
I--l1sr()lllA lX) M()\'!Ml.N l'O l'Slt::\NAl. rn:t) 171

nomc:z:io

Lacan, na intimidade, chamava Octave Mannoni, marido de


Maud Mannoni, de uma fom1a um pouco curiosa. Ele dizia:
- Mannoni O.
Porta abe1ta paGl os engraadinhos de mau gosto da cole que liam:
- Mannoni O.

JJOJ]]C:JCS

Granoff, Lechire e Pe1Tier tiveram um papel irnpo1iante na ne-


gocia:io do pedido de :1filiao eh Socit( fiw-:,c ;1 IPA. Eles
estavam tio freqentemente juntos que se os cha111av:1 "a tro"1ka".
Em suas conversas ntimas, :1 tro'i"ka apelidava Lacan: o grande
Jacques.

o aluno ... t:zl como c111 si 111cs1110?

Durante todo um ano, seguira o seminrio de Lacan intitubdo


A angstia.
Decide entfo procurar Lacan. Ele o adora! Est to absoluta-
mente entusiasmado que pensou que seria preciso afog-lo.
Era, segundo ele, a nica concluso possvel.
Reao de Lacan? Bronquear com este aluno, bot-lo porL1 .d; ,1.1.
no sem acompanhar este gesto con1 Lmu saraiv:t<h I l1 i 11.11 li, "
l~eao do aluno? No smnente sobrevivn ;111 .1, , ,11t r, 1111n1111
mas, melhor ainda, aderir escola ck 1.w.111
172 -Al, l.At:AN? - ; CLARO QUI, N<.l.

o .fc,nmeno lacaniano

O prprio Lacan conta esta histria em seu seminrio de 1O de


dezembro de 1974.
Pessoas de uma cidade de provncia o tinham contatado, per-
guntando se aceitava ir fazer uma conferncia cttjo ttulo j
tinham escolhido: "O fenmeno lacaniano".
A evidncia de uma preocupao comercial era muito patente
para que Lacan no a notasse: este "fenmeno", observa ele
ento, no se trata tanto de falar dele, mas de exibi-lo - na
prpria pessoa de Lacan.
Aceita, no somente ir falar, mas tarnbm o ttulo. No aceit-
lo, observou, s poderia ser percebido como uma denegao.
l-lcsultado da operao? Ao fim de sua exposio, retornam-
lhc perguntas cuja pertinncia era tamanha que s pde con-
cluir que este "fenmeno lacaniano", apesar mesmo da visada
exibicionista, de o tinha ... demonstrado.

o inconsciente

Conversando com Lacan, ele lhe conta, no sem divertimen-


to, que h quarenta anos estivera no liceu com u111 tipo que se
chamava Lacan. Alis, um incorrigvel imbecil. Um dia eles
quase chegaram confrontao. Esse tal Lacan de fto se per-
mitiu enviar-lhe uma carta - lembra-se disso ainda, eles ti-
nha111 treze ou quatorze anos - que comeava por "Senhor".
- E depois? pergunta Lacan.
- No, voc no entende. No fui eu que escrevi a car-
ta, foi ele!
- Ah! voc sabe, o inconsciente ...

\
H1sn'm.. 1A 1)() MOVIMl-:N"I"() PSl<:ANAl'll:l) 173

o segredo de Lacan

A cena se passa numa cidade estrangeira, onde Lacan acaba de


se apresentar como conferencista. Os notveis esto l, pres-
sionando o mestre para dizer seu segredo. Lacan ficava em-
burrado, no respondendo a ningum.
Mas ei-lo logo se voltando para a moa cham1osa que estava
sua esquerda, perguntando-lhe no ouvido:
- Voc me permite dizer-lhe meu segredo?
Afustada da psicanlise mas esposa de um "analistnha", a eleita
responde:
- R..ealmente, eu ficaria feliz em ouvi-lo ...
- Meu segredo ... que eu tenho cinco anos.

o ltimo sc111i11Jo

Gloria, prepar:mdo seu anncio:


- O que devo colocar como ttulo?
Lacan:
- Sem ttulo ... Ser um seminrio sem ttulo!
Gloria:
- Sem ttulo e sem palavras.
17-1- -AI.. LA<:AN? - CLARO QUE NAO.

obsdculo
Incio de uma conferncia de Lacan em Louvain e preocupa-
o do orador: esto ouvindo bem? Deve-se dizer que ele
colocou o microfone que prenderam nele sob a brravata.
Lacan:
- Mas se, por acaso, isto atrapalhar, tenham a gentileza
de me falar. Ouvem-me? No me ouvem!
Lacan, virando a gravata ao contrrio, pe ento o microfone
para cima.
- E assim, me ouvem? Est bom?
Deve-se acreditar que a resposta foi positiva, o que devia per-
mitir ao conferencista concluir esta pequena experincia qu;,-
se que cientificamente:
-- Ento a gravata era um obstculo.

p:1r:1lclo co111pro111ctcdor?
Pamiliarizado com o ensino de Gu]"(ljieff~ Granoff perguntava
a Lacan:
- Mas seri que voc no vai nos embarcar numa aven-
tura do tipo da de Gurdjieff?
- Ah, l vem voc!
Uma resposta pelo menos enigmtica! Mas que se esclarece se
se a l luz da segunda cena do bon mot. Ela tem lugar, no
no tempo da camaradagem, da afeio, do amor entre seus
dois protagonist:is, 111:is qu:indo consumada :i ruptura entre os
dois. Ela constitui, tambm, a nica reprovao que Lacan
dirigiu :i Gr:inoff depois desta rnptura:
- E quando penso que foi voc quem, outrora, me fez a
pergunta de que me lembro ainda: "Ser que voc no vai nos
fazer entrar numa aventura co1110 Grnjieff?", que voc me
tenha feito esta pergunta, e que me faa isso agora!

\
HIS'J'lUA J){) Ml)VIMl~Nn> i'Sll:t\Nt\L'J'IO) 175

passe por escto

Tendo chegado a um ponto de sua anlise em que comeava


a encarar a apresentao de sua candidatura ao passe, ele fez
uma proposta original a Lacan: desejava entregar os elementos
deste passe por escrito.
Resposta:
- Sim, se voc quiser. Todavia, saiba que isto no ser lido.

pcrvc1:,10

ltima reunio "cientfica" da Socit th1n::Ii1e de p.1ycl1:maly1e.


Jean Clavreul apresenta um tr::i.balho sobre a perverso.
Depois dos cumprimentos de praxe, Lacan, no sem malcia,
decbra:
- Somente os perversos podem falar conveniente1nente
da perverso.

propaganda?

- Em que a cole fi-eudienne de Pan"s se distingue das


outras escolas psicanalticas?
Lac::i.n:
- Nela se srio.
- Porque as outras escolas no so srias?
- Absolutamente no.
17<> - A1.(1, LAU\N? - CLARO lJUE NO.

prov:1 comprov:1d01~1

Convidado a tratar da identificao na cole nomwle suprieure,


Lacan tira da pasta dois tubos de vidro; um continha um grilo
peregrino isolado, o outro um grilo peregrino que pertencia a
uma coletividade.
As diferenas morfolgicas dos dois animais, que o indicador
de Lacan mostrava a seus ouvintes, deviam comprovar-lhes a
incidncia da imagem do semelhante na constituio do cor-
po prprio.

provoca-:'io suJTc:dta?
ou dc111:wd1 impossvel?

Alguns membros eminentes do grupo Te/ Qut'/, naqueles me-


morivc1s tempos "amigos" da China e de seu presidente Mao,
projetam uma viagem para o Oriente. Ainda que no fazendo
parte do grupo, Lacan participa deste projeto. As discusses
prepar:itrias esto bem encaminhadas. Circula um formul-
rio, onde todos escrevem suas "sugestes" para a organizao
da vi:igem. Elas sero dirigidas s autoridades chinesas, as {mi-
cas habilitadas, cm ltima instncia, a aceit-las ou recus-las.
Lacan, radiante, escreve, no pequeno fommlrio: "Visita de
um campo de correo para os intelectuais recalcitrantes".

\
f-llSTRIA IX) MOVIM~NTO PSICANAI.TICO 177

psicm:flise :i bcania1w

Certo psicanalisante nunca deixava de fazer o que lhe agrada-


va. Um belo dia infonna a seu psicanalista que decidiu parar
de fumar.
No fim da sesso, seu psicanalista se levanta e d alguns passos
na sala, para desenferrLtjar as pernas. Ele pra diante de uma
mesa baixa, dirigindo-lhe um olhar que nada v.
Estouro de riso do analisante. De fato, este, ao entrar, colocou
na mesinha uma revista, virada de costas, de modo que se
oferecia ao olhar uma publicidade de pgina inteira onde se
podia ler, em letras grandes: PETER STUYVESANT.

quando L.1c:111 se d 111.11*

Dois membros da cole fi-eudienne pensavam em fundar uma


revista muito original. Original, at premonitria, j que seu
ttulo era: O ordin:rio do psic,w:dt,1.
Em busca de editor, os dois amigos vo falar dela a Lacan.
Lacan fica empolgado: prope fazer parte do comit de reda-
o e deseja que a futura revista seja publicada pelas Edies
Seuil. Diante da dupla recusa de seus interlocutores, exclama:
- Por que vocs me procuram se no aceitam nada do
que lhes proponho?
* E:,q,resso francesa t?trt de l.7 revut~ entre os militares, significa ter sido
escalado para a parada e, portanto, ter que abrir mo de seus planos para o fi111
de semana. H um jogo de palavras com revue (parada, desfik 111ili1.11) ,.
ll'\'l\l ,I ( t,r J )
178 -A,, LACAN? - CLARO QUE Nn.

que hist11~1!*
Ele lhe enviou a obra de histria que acabava de publicar.
Resposta - escrita - de Lacan:
- Sempre se fica atrapalhado no terreno da histria.
* Hystoirc no a grafia correta. que seria hto1i-c. Pode haver referncia
histeria. (NT)

rei nccrro
b
lendo

Lacan foi visitar uma populao africana. Sua primeira visita,


formalidade obrigatria, foi para o rei.
Como para entrar no assunto, quando desta audincia pblica,
Lacan estende para o rei uma carta de apresentao. O rei a
pega, mas de cabea para baixo, deixando depois, por algum
tempo, seu olhar errar pelo papel. Seu visitante compreende
que ele no sabe ler mas que, diante de seu povo reunido, um
legtimo cuidado com o prestgio o obriga a fingir.
Lacan evita intervir de qualquer maneira que pudesse ferir a
astcia do rei.
Depois de alguns instantes, o rei d a seu visitante todos os
testemunhos da melhor das hospitalidades.
H1s'l'lllA l>O /'vlOVIMEN"l'O l'~ICANAl.incn 179

resposta ,1 um convite

Jovem interno de psiquiatria, ele resolveu tomar a iniciativa,


ousou pegar sua caneta para. convidar Lacan sala dos planto-
nistas.
A aceitao o surpreendeu um pouco; mas o que verdadeira-
mente o espantou foi a fonna como Lacan se dirigiu a ele em
sua resposta. Lacan lhe escreveu, de fato:
- Caro colega,

rcto1110 de dcm:wd:1

Lacan lhes ensinara a diferenciar ncc~ssidade, demanda e dese-


jo e eles acreditav:un ter aprendido bem a lio. Esta, alis,
havia praticamente se transformado em palavra de ordem: o
psicanalista no responde demanda, mais ainda, nunca de-
manda.
Vinte de maio, (i8. Psicanalistas se renem, com lderes do
movimento estudantil.
- O que nos demandam?
lana um psicanalista, sem ter a 111enor percepo da incon-
gruncia de sua ... demanda.
180 - Ai., LAC:AN? - CLARO QUE NO.

sem escolha

Mil novecentos e sessenta e nove: alguns analistas - dentre eles


alguns amigos de Lacan h muito tempo - deixam a cole
i:eudienne. O acontecimento preocupa um analisante de Lacan,
que um dia resolve lhe fazer sua pergunta:
- Perrier assim mesmo continua lacaniano?
Lacan, num tom divertido:
- Bem, que outra coisa voc queria que ele fosse?
HlSTU..JA IX1 MOVJMEN"fO PSICi\NAI.'J'JCO 181

sesses curtas

Foram, muito claramente, as que foram infligidas a Lacan.


Contamos duas, com alguns anos de intervalo.
Paris, 1932. Jovem psiquiatra, Jacques Lacan sustenta sua tese
de medicina diante de seus mestres. Um deles pede que for-
mule o que se tinha proposto. Ele cumpre:
- Em suma, senhor, no podemos esquecer que a lou-
cura um fenmeno do pensamento ...
O examinador interrompe imediatamente o orador con1 um
gesto significativo:
- O qu? E que mais? Passemos s coisas srias. Vamos
ficar nos escondendo? No desonremos esta hora solene.
Reao, quatorze anos depois, de um Lacan que por vezes
tem memria longa: ton1ar cmico este corte, 111aneira de
Moliere, Num dignus eris i11t1~1re i1111ostro docto c01pore cw11
isto vocc: pe11s:1re!
Lacan seria melhor acolhido pelos psicanalistas? Eis o segundo
corte de sesso anunciado.
Marienbad, 1936. Lacan se dirige aos psicanalistas reunidos
em congresso, apresentando-lhes seu EstJdio do espelho. Ernest
Jones preside a sesso. Escondido atrs do respeito ao cron-
metro, interrompe o orador no quarto sinal depois do dcimo
minuto do tempo que lhe coubera a po
Dupla reao de Lacan. Nesta prpria noite, em seu hotel,
comea a redigir "Alm do 'princpio de realidade"', texto ...
inacabado!
Depois, contra o aviso de um dos organizadores, abandona a
eminente assemblia, dando preferncia a seu interesse pl'i, 1\
Jogos Olmpicos organizados pelo nazismo em esc;1Lid.1
182 -AL, l.l\CI\N? - CLARO <~UE NO.

s1ga111-111c

Numa noite de 1953, entre a primeira ciso da SPP e a criao


da SFP, no subsolo do Care Capoulade, Lacan reuniu seus
alunos para dizer-lhes de sua alegria por a nova Sociedade
estar a ponto de ser criada.
Ele conclui sua arenga dizendo-lhes:
- Sigam-me, eu os levarei ao fim do mundo.

Sigmund

Ele alemo, tradutor, psicanalista e suficientemente assenta-


do socialmente para poder um dia dizer a Lacan:
- Vou fi.mdar a S1:!fnw11d r1:cud Sclmlc.
Parecendo no compreender, Lacan pergunta:
- A segunda Freud Schule?
H1STRI/\ !)() M(>VIMf.N ro l'SIC:ANAJ.i"rn:o 183

sntcsc

Lacan:
- A minha atitude no lhe parece uma atitude comedida?
Uma voz:
- Estou escutando.
Lacan:
- Voc est escutando, sim. Mas voc pegou a alguma
coisinha, assim, que parece real? No?
A voz:
- No sei, no de minha alada. Cabe a mim fazer
depois, de alguma fon11a, uma sntese.
Lacan:
- Voc vai fzer uma sntese? Voc tem a chance disso!

socialtl

Como ele interrogasse Lacan, perguntando-lhe:


- Voc socialista?
Lacan responde:
- No, a no ser em meus momentos de fraqueza.
184 - A,, LACAN? - CLARO QUE NO.

socr:tico

Em 13 de janeiro de 1970, quando das Reunies da cole


freudie1111eonde foi adotada (no sem perturbaes e ao preo
de uma ciso) a Proposipio de outubro de 1967sobre o ps1-
1wlt;1 d1 Escoh, Lacan teve um mal-estar.
Aterrorizado, um de seus alunos grita:
- Lacan no est bem, certamente tem urna idia na
cabea.

Sylvia se mete

Estvamos no tempo da confrontao Lacan/Nacht, o padri-


nho, corno o chama Granoff. Sylvia, um dia, diz a este o se-
guinte:
- Oh! Sacha Nacht, ele at que conhece seu oficio, mas
no se deve dizer isso a Lacan, ele faria um drama.
Comentrio atual de Granoff:
- Sim, ele conhecia seu oficio, mas, quanto ao estilo,
outra coisa.

tclcv.io

O realizador estava desesperado, a cada tomada para a emisso


de Televiso, Lacan respondia de modo diferente pergunta,
imutvel, que lhe era feita.

\
H1STIUA IXJ MOVIMl'iNTO l'SICANArrc:n 185

telev (aind1)

O opsculo publicado sob o ttulo Telev/io de nenhuma for-


ma oferece uma verso fiel do que Lacan dizia quando da
emisso televisiva "transcrita". De modo que, para ter acesso
ao acontecimento desta televiso, s resta a todos usar, vu
cassete e vdeo, sua televiso.

topog1~1fi,1

Ele tem um encontro s 10 horas exatamente, em Guitrancourt,


para trabalhar com Lacan. Lacan desenhou para ele uma plan-
ta de seu trajeto, ele no pode se enganar no caminho.
claro, ele se engana ... pela rodovia, chega s 10.30 h ..
Lacan, muito zangado, cortando de cara suas balbuciantes ex-
plicaes, lhe diz:
- Mas eu tinha um plano* para voc!
* Em francs, plan: planta e pbno, entre outras acepes. (NT)
IH<> -Ai.o. L\CAN? - CLAIH> QUE NO.

tot:ilitin'o

Sobre seu psicanalista, diz que era um aluno muito afastado de


Lacan. Quanto a suas intervenes, moda "comment V<?s-tu,
yau de pole?k", elas pareciam muito pouco lhe pennitir se situar
a respeito da transferncia - e sua analisante percebia isso.
Um dia, vai sesso com os Escritos de Lacan, depois, ato
falho que nada deixa a desejar quanto limpidez de seu dizer,
esquece o livro.
Observao do psicanalista na sesso seguinte:
- Ento, para voc Jacques Lacan sabe tudo?
Mas, mais curioso ainda, permanece o fato de que a analisante
no percebeu, ento, que era seu psicanalista quem assim in-
troduzia a concepo segundo a qual os Efctos conteri:1111 a
totalidade do saber.
De fato, ela s pde responder-lhe:
- Sim.
* Jogo dl' palav1:1s i11traduzvl'L As intl"fVl'lll's hasladas nos sig11ifica11tcs do
pacicntl' eram criticadas como sendo lcvi:lllas e i11cticazcs. (NT)
H1s1,m.1A 1)() M<WIMEN"J'() PSIC:ANI\J.i l'IC:() 187
-------------------------------

tradues

Em Zurique, em agosto de 1949, ocorre o XVI congresso da


IPA. Lacan contata Melanie Klein e consegue particularmen-
te dela que lhe conceda traduzir em francs A psicanile de
c111;1s. De tal forma que, quando, pouco depois, Franoise
Girard fez a Melanie Klein o mesmo pedido, esta informa que
a tarefa tinha sido confiada a um outro - mas sem dizer quem.
Fim do primeiro episdio.
O congresso de Amsterd deu lugar a uma reviravolta. Melanie
Klein, de fato, devia a ouvir da boca de Ren Diatkine (ento
discpulo de Lacan) que este lhe havia passado a verso alem
do texto kleinno, pedindo-lhe ento fazer a traduo. Fim
do episdio dois.
Terceiro episdio. Mebnie Klein ouve novamente de Franoise
Girard. Lacan lhe havia proposto, a ela e a seu marido, traduzir
A psican;/i\"t' de cn:111ps, mas, desta vez, a partir da verso
inglesa deste texto.
Naquele momento, Lacan fazia um verdadeiro malabarismo:
sua prpria traduo do alemo, depois a de Diatkine, depois,
para continuao do texto, aquela feita a partir do ingls (uma
traduo em ingls do texto alemo). A situao, convenha-
mos, no era das mais simples. Lacan se prontificava a publicar
a obra de M. Klein tendo traduzido a primeira parte do ale-
mo e a segunda do ingls?
De toda forma, Franoise Girard, em dezembro de 1951, diri-
ge-se a Lacan, pedindo-lhe a traduo a partir do alem:'n. dt
maneira a unificar o estilo, assim como o vocabuVirio. N 1111, .1
a obteve- a despeito de Lacan ter esquadrinhado t".1\.1 .!,, .1111
po e apartamentos parisienses.
188 -AL<\ LACAN? - (:1.AllO QUE NO.

Mas mais estranha ainda a concluso de Phyllis Grosskuth,


que reconstituiu toda esta histria: "Lacan no revela e nunca
admite oficialmente que perdeu a traduo feita a partir do
alemo por Diatkine, que no guardou nenhuma cpia de seu
trabalho". De fato, por que inferir do fato de que Lacan no
tenha encontrado este texto (o que ele dizia) este outro fato,
de que o teria perdido?

tr,1dutorcs

Assim que desembarcado na Frana (de sua Argentina natal)


para seguir o ensino de Lacan, um belo dia se v chamado por
este. Trata-se, lhe diz Lacan, de verificar a traduo dos EcJi-
tos cm espanhol. Lacan est furioso. Intitulou-se isto de Lectur;1
estructumlt:1 de Freud O tradutor era um poeta mexicano.
- Voc aceita se ocupar disso?
- Sim senhor, mas com trs condies: primeiro, que cu
possa consult-lo sobre os pontos difceis tanto quanto for pre-
ciso; depois, que o senhor assine comigo esta reviso e, enfim,
que eu seja remunerado.
- Fechado!
Assim foi feito como previsto, at o dia em que o poeta, ba-
tendo os olhos em cerca de dez erros por pgina que ele teria
deixado passar, furioso, responde que no poderia assinar esta
nova traduo onde bem reconhecia a mo de um argentino.
Lacan telefona ao supracitado, comunicando-lhe a potica reao:
- O que voc diz disso?
- Senhor, fiz este trabalho com muito cuidado, no te-
nho nenhuma palavra a mudar.

\
fIIS'JI\IA IX> MOVIMENTO PSICANAl.nco 18()

- sua ltima palavra?


- Sim, e devo pedir-lhe que retire meu nome se o texto
a ser publicado no trouxer as correes que estabelecemos.
- sua ltima palavra?
Desta vez o tom furioso. Lacan acrescenta, tenTunando:
- Farei como voc quer.
Eles estavam furiosos.
Algum tempo depois, o texto publicado com a maior parte
das correes efetuadas, o nome do revisor associado, como
previsto, ao de Lacan. Um cheque devia seguir pouco depois.

troc,1d1lho

No perodo que se seguiu dissoluo da cole fi-eudie1111e de


P.1ris, teve a idia de uma revista para a prxima escola. Sub-
meteu a Lacan uma redao de seu projeto, propondo como
ttulo: C,111,1/
Lacan:
- Sou a favor.
Mal chegando ma, ela realizou que o nome escolhido era o
anagrama do nome de Lacan. O que deteve o projeto.
190 -AI. I.At:AN? - t:t.A\U) l}Ut: NU.

uma emenda ;zo que kw1 ... ,111tcs

Um interlocutor, quando de uma discusso pblica:


- Voc s repete o que dizia So Joo, que a linguagem
est na base do homem.
Lacan:
- Assim mesmo eu acrescentei algum:i coisa.
Interlocutor:
- So Joo comea seu Evangelho dizendo que no co-
meo era o Verbo.
Lacan:
- Sim. Estou de acordo com isso. Mas ANTES do co-
meo, onde que ele estava?

wn :1 resposta?

Uma jornada de estudo da colc fi-eudiem1t'. O orador:


- A foracluso reversvel?
Neste momento preciso Lacan se levanta e deixa a sala.

vcrdadciz~z verdade

Uma questo estava no centro dos debates que deviam culmi-


nar na ciso de 1953, a das "sesses curtas".
Para alguns de seus analisantes, Lacan fez notar:
- Veja como eu aumento o tempo das sesses, voc
pode testemunhar isso.
Dizendo isso, persistia em praticar como no passado.

\
ll1STR.JA !ltl M<lVl.'vlENl"C) l'Slt'.ANAI.Tlt:C) l'JI
--------------------

vd:1 dcjcsum

- Meu caro, ... , venha ento jantar comigo amanh


noite.
Um convite de Lacan no pouco! O feliz beneficirio era
desta vez um jesuta, um "jesa" como eram chamados, psica-
nalista na icole.
Durante o jantar, intimidado com tant1 honra, o "meu caro"
no sabia muito o que dizer, e o jantar se arrastava tanto que
Lacm, de cara no cho, no falava nada, deixava a convers:t
nll'rgulhar nas ban:i.lidades de praxe. Ele colocado parte ( once
more time), todos fazi:tm esforos, e isso era percebido.
sobremesa, como que emergindo das coisas que o habita-
valll, Lacan - enfim - se dirige a seu convidado:
- Ento, meu caro ... , diga-me, o que voc faz de sua v1*?
* escrita forn'.,ticJ [cm frJnci:s, n,c. "vida" e rit, "pi:uis". (NT)I

vtnc sccrct:1

Na sua residncia de Guitrancourt, Lacan possua unu vitrine


secreta. Eb abrigava uma coleo de estatuetas e1:,11pcias de poca
de Tut Ankh mon. S as mostrava a poucos privilegiados.
192 -At, LACAN? - CLARO QUE NO.

volto ,1 so logo (B. Vian)

No muito contente com seu psicanalista, procura a secretria


da EFP. Com quem fazer anlise? lhe pergunta.
A secretria lhe d nomes: fulano, sicrano, este outro ...
Ela:
-E fulano?
(Trata-se de seu psicanalista, o que a secretria ignora.)
Resposta:
- Ah, ele no! Est lotado, no poderia ter lugar para
voc!
Favas contadas: ela criou asas para retomar sua anlise com seu
psicanalista.
Encontros
ENCON 1'11,0'.i 19.5

a ongem do mundo

Trata-se daquela pintura de Courbet - um sexo feminino -


que, reproduzida na capa de um livro, ainda provocava escn-
dalo em Clem1ont-Ferrand, em 1994.
Lacan tinha este quadro, na parede de um corredor de sua casa
de campo em Guitrancourt, o qual mandara cobrir con1 uma
pintura de Andr Masson, uma composio abstrata feita a
partir de fragmentos estilhaados de L 'ongine du monde. Uma
corredia permitia desvelar a obra para certos visitantes assim
privilegiados.
J.-Pontalis estava entre eles? No certo, se se julga isso, toda-
via, por sua prpria dedara:io:
- Lacm me mostrou L 'origine du monde apenas uma
vez. Creio que no foi por meus belos olhos, mas porque eu
estava acompanhado por Marguerite Duras.
196 - Au'l, LA<.:AN? - c1.,-..11..o QUE NO.

su:z sem t*

Em 1959, L1 psyclwmzlyr;e, em seu nmero 5, subintitulado


"Ensaios crticos", traz um texto de Winnicot: "Objetos
transicionais e fenmenos transicionais". Smimoff traduziu este
artigo, no sem ter consultado o autor sobre um certo nmero
de problernas de traduo.
Depois de sua publicao, em 11 de fevereiro de l 960,
Winnicott escreve ao "caro doutor Lacan". Ele notou, lhe
diz, a que ponto algum teve a maior ateno em relao aos
detalhes desta traduo, ... "e provavelmente foi o senhor".
Esta declarao magnfica; mas tambm prepara o terreno
p:i.ra o comentrio irnico que se segue.
- Que seja dito, de passagem, acrescenta de fato
Winnicott, meu nome termina com um duplo t (Winnicott),
mas este tipo de coisa ni'io me perturba.
* Em franc:'-s, s:1ns r, "sem r"; s.wr,:, 1:m portu~us, "s:mdaLs". (NT)

apostrofado

1972, sala Liard. Cerimnia de defesa de tese de Claude Lefort.


Lacan, atrasado, faz uma entrada not:ida. Terminado o rito,
de se mistura aos membros do jri e apostrofa um deles:
- Voc sabe muito bem, Granel, que Eu lfe] digo sem-
pre a Verdade.
Ainda que grafando "digo" no relato escrito que fez deste bon
mot, Granel no ignorava que deveria escrever "diz".

\
ENC('IN"lR(.)S 1<)7

:1s 111/ios sujas

Quando da ciso que devia culminar na criao da APF en-


quanto grupo que se separava de Lacm, um dos mestres do
novo grupo confia a Jean Laplanche:
- Nada de iluso e idealismo, meus jovens; claro que
todo analista didata influencia seus analisados.
O que Laplanche entendeu perfeitamente: "Todo mundo tem
as mos sttjas, conclua ele, Lacan errou ao mostrar-lhes".

bcbG~ cboriio

Este beb choro, ou melhor, seu estatuto, real, imaginrio ou


simblico, foi o trao decisivo no rompimento de Granoff e
Lacan. Granoffintroduzira na Frana a obra de Ferenczi. Quan-
do de uma discusso sobre este importante trabalho, Lacan
intervm para lhe dizer:
- Enfim, assim mesmo, nunca se viu, numa sesso, a
bem da verdade, um beb chorar no div!

caro livro

Com a morte de Alexandre Kojeve, Lacan quis comprar o


exemplar de A frnome110/ogfr1 do esprito anotado pela 111:o
daquele de quem havia recebido um ensinamento.
198 - Au), LAC:AN? - t:LARo c...:>ui-: NO.

cartcs1~mo ... at este ponto?

Lacan, nos diz Franois Cheng, gostava muito especialmente


do verbo "cogitar".

catlicos nSo-romanos?

Lacan tinha escrito: "A simulao da igreja catlica, que se


reproduz cada vez que a verdade como causa vem do social,
particulam1ente grotesca numa certa Internacional psicanalti-
c1 ... ". Frase que G. Granel tinha esquecido, em todo caso at
que teve que refornml-b ?t sua maneira:
- No h, dizia ele ento, somente catlicos da religio,
h tambm catlicos da cincia, e certamente catlicos da psi-
cmlis e .

chato

Franois Wahl era responsvel, nas edies Seuil, do setor fi-


losofia-cincias humanas. Ele teve a audcia de publicar Lacan.
Quando discutia com Roland Barthes escritos deste ltimo,
no parava de lhe sugerir que levasse em conta tal ou tal outro
ponto da doutrina lacaniana.
Barthes, por si, pensava, e at mummrava (de maneira a ser
ouvido, principalmente por quem nos conta este bon mot):
- Que chato!
ENCONTllOS 199

compreender

Dilogo Lacan/Dolto, sada de um seminrio de Lacan:


- Ento, o que voc pensa sobre isso?

- Voc no tem necessidade de compreender porque, o


que eu digo, voc faz.

confi-onto evitado?

D. V asse, vice-presidente da cole freudienne (sempre dirigida


por Lacan), foi participar de um colquio organizado pelo
grupo Confront,1tion, dirigido por R. Major. Por n1.eio de
que foi solicitado a Vasse pedir demisso de seu posto.
No dia seguinte, telefonema de Lacan a R. Major:
- No se incomode, meu caro. Continue. Trata-se uni-
camente de problemas de poltica interna.
200 - A1, L:\CAN? - CI.AU.O QUE NO.

dcsm1ific.1do

Lacan est sentado a uma mesa ... , esperando ... Rom:m Polanski,
com efeito, que o havia convidado, est atrasado, e este atraso
se prolonga ...
Depois, de toda forma, num certo momento, o cineasta che-
gou. Rapazinho (por seu talhe), ei-lo oferecido viso de
todos e ;1 de Lacan, cercado por duas soberbas mulheres que
so maiores que ele mais que um palmo. Aqui, nosso scnj,t
anota: movimentos diversos na platia.
Os trs se instalam mesa, silncio, sobre o fundo do qual vai
ressoar um suspiro muito profi.mdo de Lacan, no menos no-
tado que a entrada de Polanski. Lacan, ento, se levanta, dei-
xando definitiv:1111ente o restaurante, deixando o caro R.oman
plantado l, com suas duas mulheres.

Dur:.1s cont;J

Lc i-:1v1sst111t11t de Lo!. V Stein acabava de ser publicado.


Marguerite Duras conia, com este texto que marcava a deci-
siva mudana de seu estilo, o risco de no ter mais leitor.
Nesta solido assumida mas dificil, recebeu uma chamada te-
leffinica de Lacan. Ele lhe propunha, neste dia mesmo e numa
hora tardia, um encontro num bistr.
Ela aceita e chega primeiro. Logo depois, v Lacan entre as
mesas, caminhando em sua direo. Muito caloroso, agora
muito prximo a ela, ele lhe diz:
- Voc no sabe o que diz!
ENCON Jf)S 201
---------- ----------------------------

encontro com Gocbbcls


Ocorreu em Marienbad, em 1936. Contando que se o fez
tomar o pulso de Goebbels, Lacan acrescenta:
- Eu estava certo de que este tipo tinha sido analisado.

cvidncia

Estamos cm 1988. Green conta que Lacan, confidencialmen-


te, lhe teria dito:
- Tudo o que sei da psicanlise recebi de Nacht.
E Grccn, no sem uma boa dose de maldade, acrescenta:
- O que evidente*.
* I:,'ndcnt = refer~ncia ;10 verbo c:1'ida, "c:svaziJr". (NT)

H cidL~f!/[Cr psiq u :I tra

Heidegger acaba de receber os Escritos de Lacan. Tendo cons-


tatado que no podia ler este texto manifestamente "barroco",
conclui:
- Parece-me que o psiquiatra tem necessidade de um
psiquiatra.
202 -A1, L!\CAN? - CI.ARD QUE NO.

inc01po1~?10 rc1f de um objeto simblico

Ocorria s vezes, quando trabalhavam juntos, que Lacan e


Franois Cheng, depois de ter queimado a mufa, ficassem blo-
queados por uma questo. Uma destas vezes, Lacan diz a Cheng:
- Peguemos um pouco de chocolate [chocol:itl ! Voc
gosta de chocolates?
- ... No muito ...
- Goste deles. muito bom; so da Blgica.
Depois, aps o gosto requintado do ped:..o eleito ter :.1legr:.1do
a cara de seu parceiro:
- No ?
Lacan teria conseguido dar um choque [clwc] no tom da dis-
cusso?

j:.w t:z r 111 u n d:111 o

Lacan tinha forado a barra com Franoise Giroud. Com Lvi-


Strauss, ele ia encontrar, na casa dela, quando deste jantar,
Pierre Mendes-France. Certamente a anfitri estava avisada de
que Lvi-Strauss nlo era muito falante. Entretanto, naquela
noite, as coisas foram piores do que tudo que se poderia ima-
ginar: durante toda a refeio, inclusive durante o caf, hem
Lvi-Strauss nem Lacan abriu a boca.
Foi preciso muita coragem a Franois Giroud e a Mendes-
France para sin1tilar urna conversa.
Pergunta de Mendes-France, tendo os dois partido calados, a
uma Franoise Giroud encabulada:
- Seus amigos so assim?
ENC:ONlltOS 20.1

l Kant?
Daniel Lagache, depois de Lacan ter tem1inado seu seminrio
sobre A tica d1 psicw,ilise, lhe teria dito:
- Ento? Quando voc vai fazer sua esttica?

J.i onde os c,1Jos ,1pert,1111


Lvi-Strauss, a um jornalista que excepcionalmente aceitou
receber, j{t que recomendado por Lacan:
- Se eu fosse analista, ganharia muito dinheiro.
A frase atinge quem de direito, pelo vis do go-between.
Este nota que Lac:111, a dar ouvidos a ele, "encaixa" sem
bronquear.

lapsos i11tc1prctativos?

Em 1975, Soury e Thom so interlocutores de Lacan, parti-


culan11ente no estudo das cadeias borromeanas. Acontece-lhe
mesmo de publicamente assinalar que chegaram, discutindo en-
tre si, a resolver certos problemas que o deixavam imobilizado.
No envelope de um dos muitos bilhetes que lhes envia, pode-
se ler: "Ao Senhor Soury onde* o Senhor Thorne".
* O, "onde", ou, "ou"; note-se tambin :t mudana de acento l'l11 "ff,, ,,,,,: :\
frase cm francs ~: ;i Monsit:ur Somy o Momic11r /'/1, 111, 1J 1 1 1
2D"t - A1, L:\C;\N? - (~1.AJl..ll l.,?UE NO.

leviano?

Maurice de Gandilbc conta ter sido um dia contatado por


Lacan:
- Disponho de uma semana, diga-me o que devo ler
para conhecer Santo Agostinho.
Chocado, o filsofo pensa, para si: "Mas ele debocha do mun-
do! Que leviandade pretender assim aceder a Santo Agostinho
cm alguns dias!".
Entretanto - muito estranhamente - Gandilbc remete a Lacan
as indicaes de leitura pedidas.

-------------
min/1:1 111u/lu:1~ JJ!:wdwt e cu

Sua mais recente leitura de l 'criturc du ds:1stn' o mergu-


lhou num tal estado que nfo podia fazer outra coisa que falar
a Lacan de sua perturbao.
Ele no ignora, certamente, a proximidade, tanto amiga quanto
terica, de Lacan e Blanchot.
Resposta de Lacan, completamente inesperada:
- Ele conhece melhor minha mulher que eu.
Depois, percebendo o equvoco gramatical:
- Quero dizer ... ele conhece melhor minha mulher que
no me conhece.
ENc:nN m.l">S 21)5

- po d"1c111e10
n,10 - sc1 ber.'

20 de janeiro de 1976, um dia de seminrio. Lacan deu a


palavra a Jacques Aubert, especialista em Joyce. Num certo
momento de sua exposio,Jacques Aubert menciona a epifania
Joyceana.
Lacan:
- um termo de Joyce?
Aubert (surpreso):
- Epifania? Sim!

11,1ZJS/1JO

1959. Um jantar rene Lacan, sua filha Judith, Maurice de


Gandillac, o heideggeriano e ex-analisante de Lacan Jean
Beaufret e a Senhora Dreyfuss, mulher de Lvi-Strauss. Co-
mea uma viva discussfo sobre o nazismo de Heidegger. Lacan,
por sua parte, acaricia os cabelos de sua filha, depois tenta flar
de outra coisa.
20(i - At, L/\t '.t\N? - L:l.t\lU) \.)UI-: N:\(),

o grande segredo da cloqii11ci:1

Uma muito ilustre assemblia se rene naquele dia para cele-


brar o octogsimo aniversrio de Ludwig Binswanger. Estamos
na Sua.
Como Lacan apareceu de surpresa, pediu-se ;l ele que partici-
passe do silllpsio.
- evidente, responde ele, que no tenho nada a dizer.
Por meio de que, tendo cada um falado exatamente 10 minu-
tos, ele continua sua fala at o ponto em que, depois de trs
quartos de hora de discurso, observa:
- ... Pois bem, enfim, havia muito pouca coisa a dizer.
entfo que Binswanger, que presidia ;l sesso, corta-lhe a
palavra dizendo:
- Acabo de :iprcndcr algo muito importante: o fato de
nada ter a dizer o gr:mde segredo (b eloqncia.
L:1cm ficou muito entusiasmado com esta observai10. Imedi-
atamente a escreveu cm letras garrafais numa folha da dimen-
so de um cartaz. Pediu a Binswanger, e obteve dele, uma
assin:ttur:t d:t declano. Depois desapareceu com seu trofu.
ENl:t>N-rROS 2()7

o instante de bem ver que tempo de concluir


sem nada compreender

Um ano antes de publicar seu Deuxieme sexe, Simone de


Beauvoir telefona a Lacan, pedindo-lhe que a aconselhasse.
Lacan lhe diz que seriam necessrios cinco ou seis meses para
desembaraar a coisa. Tratando-se da sexualidade feminina, a
proposta era ridcula.
Mas Simone barganha como um vendedor de tapetes: encara-
ria no mais que quatro entrevistas. Recusa de Lacan.

os Escritos e a col-i

Os Esctos, uma obra de cerca de novecentas pginas, vo em


breve ser publicados na Seuil. Lacan, encontrando Derrida,
lhe fala de sua inquietao a este respeito:
Evocando a encadernao do volume, ele lhe diz:
- Voc vai ver, isto no vai se sustentar.

ot11ismo

Em setembro de 1960, a SFP organiza um encontro interna-


cional sobre a sexualidade feminina. Dele participa Franz
Alexander, cujas teses Lacan criticou vivamente. Vendo o
rapazinho (el~ tem 80 anos), Lacan, diante de Granoff, declara:
- Quando se est iluminado por uma verdadeira chama,
no se envelhece jamais.
208 - Ali\ LACAN? - J: u.ARt) qui--. N( L

pa1~1 malandro, 111,1b11dro e meio

Salvador Dali tinha aceitado receber Lacan. Na hora em que


esperava seu visitante, no percebeu que mantinha, colado no
nariz, o pedao de papel branco de trs centmetros quadrados
que tinha como funo tornar visvel o desenho em cobre que
realizava (a menos que sua verdadeira funo fosse aquela que
se indica no que vem a seguir).
Durante toda a entrevista, Lacan no fez nenhuma observa-
o, contentando-se, s vezes, em olhar seu interlocutor de
uma maneira que este sentia como inquietante.
Dali no se deu conta do ridculo deste nariz, cravado no cen-
tro de L1111a conversa transcendental, a no ser quando Lacan
partiu, quando lavava as mos. Ele ento recebeu esta revela-
o no de Lacan, mas de ... seu espelho.

por que ser simples...

Outono de 1966. Com alguns intelectuais franceses, Lacan vai


a Baltimore, onde se vai discutir um "estruturalismo" famoso,
no entanto ptrfeitm1ente desconhecido dos :1111ericmos. T-
tulo da conferncia de Lacan: 01-Structurc as ,111 lnmfring o[
.w Othcrncss Pn:rcquisite to any SuNect Whatever.
Antony Wilden, chamado em auxlio ao defeituoso ingls fa-
lado de Lacan, qualificava a si mesmo de "infeliz tradutor".
END)NIR.OS 209

presidcmsionio

Ern 1969, quando das Reunies da .cole fi-eudienne sobre o


passe, Lacan dizia:
- Nomeiem Perrier presidente da cole, e vocs vero
no que isso vai dar!
Neste dia mesmo Perrier pediu demisso.

qu:wdo Rom,m jakobson encontra Jesus

Durante urna de suas frias em Paris, R.oman Jakobson est


fora de si: h - diz ele a quem quiser ouvir - um louco na casa
de campo de Lacm.
De fato, acabara de telefonar para Guitrancourt:
- Lacan est?
- No, responde uma voz desconhecida.
- Quem fla? pergunta o iminente lingista.
- Jesus.

um mvel

Lacan, idoso, ia, acompanhado por Philippe Sollers, fazer urna


visita de amigo a Benveniste. Sabe-se que o eminente lingis-
ta se torno afsico em seus ltimos momentos.
Saindo do hospital, Lacan diz a Sollers:
- Quando se envelhece, no se mais que um mvel
para a fanlia.
21 O - A,i>, LACAN' - CLARO QUE NO.

verbo ou adjetivo

Louis Althusser acaba de publicar seu primeiro elogio da teo-


ria lacaniana. Lacan convidou-o para jantar. No restaurante,
vendo-o chegar, na boca seu curioso Culebra, Althusser mur-
n1ura:
- Voc o entortou.
Prefcio
primeira edio
- 1988 1 -

/J;1n1 () psic:111;1/i1t;1 ;/ lei<: difc'l"t'lltC (do "d :1 Cs:1r O


que de Cs:1r e a !Jcm o que ,; de Deus "f; cl.7 : de'
:i verdade o q11c d, vcrd,dc e :i fobaquicc o que t:
d, b.1b;iquicc.
l'o bem, so 1o 60 simples! Porque cbs se reco-
brem e, se !d llJJJ;I dnc>ns.io pFL'.\"CJJtc que e.\ nso,
prpria ;i psic:w:lise, 11:io l: t:111to ;i vcn/;1de da
b;ibaquice. nus ;i b;1b;,quicc eh vcrd:ulc.

Jacques Lacm, Se111i111io de 22 de novembro de l 967

Este livro atesta a prtica analtica de Jacques Lacan, mas


indissocivel do trilhamento de sua doutrina. Nesta tenso de
uma prtica e um ensino, ocon-e que a prtica ultrapasse o
contexto do privado onde, no entanto, se situa amplamente, e
ela mesma faz ensino. Na cole, mrnores circulam a seu res-
peito, "falatiios", se se quer, at "mexericos", mas que se
ouvem. Eles suscitam o interesse de todos, no redutvel a
uma complacncia inadequada.

I Foram feitas algumas modificaes e nnirnas corn:<:s no t<:xto.


212 -Ai., LAD\N? - Cl.r\ll() QUh NO.

Entretanto, no se tratar certamente de toda uma prti-


ca, e no simplesmente porque uma boa parte do que a cons-
titui no se diz abertamente a no ser ali onde ela se exerce.
Tambm porque a exigncia totalizante de uma exaustividade
no nosso negcio, na medida em que os testemunhos reu-
nidos aqui foram escolhidos exclusivamente por uma certa veia,
a do ban mot.
O que entender por" bon mof.'? Fora de certos campos
onde a verdade s intervm contida, reduzida, por exemplo, a
ser somente um valor oposto ao falso, ei-la dando todas as
provas de uma singular deficincia. A coisa no pode ser mais
clara quando se trata da verdade do sexual; aqui, mais manifes-
tamente que alhures, aquilo de que ela sofre a incidncia
suscetvel de ser designado por seu 110111e de babaquice ... , de
que Lacan fr.,z um conceito. Babaquice e verdade se reco-
brem, isso constante, quando um st~jeito, dito. "homem" ou
"mulher", aborda a relao sexual. Ele figura para si faz-la
gozar: babaquice, que pode at chegar at a faz-lo cair na
impotncia; ela imagina poder valer por todas as mulheres:
babaquice que a promove, um belo dia, a musa inspiradora de
um don juan de subrbio.
A dificuldade, para o analista, fica sendo a de isolar, de
distinguir a verdade de cada uma destas babaquices singulares,
tanto mais que no por ter sido tocado com o dedo que se
pode obter a garantia de que esta verdade doravante se apresente
como "no to babaca". Mas, qLulquer que seja a concluso,
parece exatamente que o analista no tem escolha, e Lacan for-
mula a lei de sua interveno sob a forma de um "a cada um
seu devido": verdade sua estrutura de fico, babaquice sua
funo de des-conhecimento. Ora, como operar esta partilha?
Eis o que se segue ao texto aqui escolhido como exergo:
Para sugerir-lhes o que est em questo, tomarei um
exemplo. Um dia, recolhi, da boca de um cham1oso
rapaz que com toda justia seria chamado de um babaca,
o sef,'llinte bon mot. aconteceu-lhe uma desventura; ti-
nha um encontro com uma moa que lhe deu um fora.
- Compreendi - me diz ele - que, mais uma vez, era
uma mulher* de no-receber.
Ele chamava isso assim.
O que esta charmosa babaquice (pois ele o dizia as-
sim, com toda a sinceridade)? Tinha ouvido sucede-
rem-se trs palavras; ele as aplicava. Mas suponha que
o tenha feito de propsito, isto seria um chiste. Na
verdade, o simples fato de que eu a conte, de que a
leve para o campo do Outro, faz dela um chiste.
Efetivamente, muito divertido para todo mundo, salvo
para ele e para quem o recebe, frente a frente com ele.
Mas, desde que se conte, extrem;nnente divertido;
de modo que se estaria e1Tado em pensar que o babaca
falta em esprito - mesmo se com uma referncia ao
Outro que esta dimenso se acrescenta.
Chamaremos bon mot uma seqncia discursiva encer-
rada maneira do chiste, mas com a qual, alm deste encerra-
mento, a partio entre verdade e babaquice fica parcialmente
no-efetuada. Isto situa o bon mot entre dois limites: o Wi"tz
freudiano e a fulta de qualquer "esprito".
O bon mot no exatamente o Witz, que se situa no
limite superior. O exemplo acima (a "mulher de no-rece-
ber") suscetvel de atingir este limite. H uma virada para o
chiste daquilo que no , no tempo de sua enunciao, um
chiste para aquele que o profere, nem para quem o recebe

* Fin, "fim" e timn1c, "mulher". Em francs, fi,mme dt: non-rcccvoir. Fin d,


non-recevoir tcn110 jurdico que significa uma resposta absolut:imL'lltL' llll',al i
vn n um pedido, indicando que este no ser: sequer considerado. (NT)
214 -Ar.e'), LM:AN? - (:1.Alln QUl~ NA1,.

"frente a frente". Esta literalizafo de um litoraF se liga ao fato


de que o tal qual de uma certa seqncia discursiva se v pro-
duzido. Resta que uma tal muda no possvel para cada bon
mot, mesmo quando algo na estrutur:i do bon mot, :issim como
na do chiste, leve algum que o escute a cont-lo, por sua vez.
Um outro caso, tambm trazido por Lac:m, suscetvel
de esclarecer o que d ao bon mot seu limite inferior. Ele
aqui ainda mais bem-vindo na medida em que se trata do "d
a Csar o que de Csar e a Deus o que de Deus", modelo
lac:miano p:ira a partio verdade/babaquice. Sete anos antes
de a frmula servir de molde para a explicita<i-o da lei que
discrimin:i verdade e babaquicc, Lacan d um comentrio dela,
qualificando-a de "formidvdjokc". Umjokc? N c:zlly? cla-
ro que para toda u111a parte da popula('io que se nutre desta
frmula, que a promove como uma regra de vida, no se tra-
taria de acolh-la como um chiste, menos ainda como uma
gracinha. Nem mesmo como um tra~o de humor: no s~ fala
de corda na casa do enforcado, no se comenta que a corda
o sustentculo do enforcado. preciso todo um coment1rio
como o de Lacan, preciso toda uma inscrio prvia na pro-
blemtica que ele est trilhando para dar ou voltar a dar l
frmula crstica seu alcance de joke. preciso tambm,
notemo-lo ainda mais cuidadosamente porque h a um pon-
to de ancoragem da transferncia, que ela seja dita como tal
por algum. Assim Joyce designa a seu leitor tal histria que
ele conta como sendo uma epifani:t. E esta nomeao pode
mudar a leitura, como nos afim1a de imediato sua incidncia
mais imediata; sem ela, de fato, no est:. excludo que o leitor
no consiga entender nada.

2 Jacques Lacan, "Lituratcrn:", in Littr.1t11rc, n.., '.\, Paiis, Laroussc, outubro de


1971.
l'RHCIO l'IUMEIRA El>IO 215

Notar como necessria ao bon motuma inscrio prvia


daquele a quem se o conta numa certa problemtica levar
pura e simplesmente em. conta o que j Freud transcrevia ao
observar que todo chiste s o para um certo pblico? Sim,
mas no exatan1ente.
Dizer, como Freud, que cada chiste tem "seu pblico"
implica em reconhecer que no h chiste universal. Disso se
segue que a diferena entre chiste e bon motno de nature-
za, mas de acento. Um e outro pem em jogo os mesmos
elementos, mas estes elementos no so acentuados da mesma
fonna. A homofonia fin/fm, no primeiro exemplo mencio-
nado, faz com que ele seja adntido como chiste (na medida
em que a historieta seja contada para um certo pblico). O
bo11 mot, na medida em que habitualmente no se beneficia
de um jogo propriamente simblico, exige de seu pblico no
simplesmente que esteja "por dentro" (o pblico do chiste
igualmente est, partilhando a mesma inibio que habita seu
inventor), mas que tenha participado de uma certa problem-
tica onde o primado no necessariamente do simblico, mas,
num certo caso, do imaginrio, em outro, do real.
Como se tem a prova de que Jesus Cristo era judeu?
Esta prova dada por quatro elementos: l) Comeou a traba-
lhar com seu pai. 2) Deixou muito tarde o domiclio fmiliar.
3) Pensava que sua me era virgem. 4) Sua me acreditava que
ele era Deus. Esta seqncia discursiva um bon mot, mas
somente para os que esto advertidos por um certo nmero de
detemnaes imaginrias e reais do judasmo. Assim tambm
com esta pergunta, feita por uma menininha judia a sua me,
que se contava, em Viena, no tempo de Freud e que alguns
poderiam receber como uma pura babaquice: "Dig:1, 11w11.i1.
os gentios tambm fazem uma rvore, na cas:1 cklcs, 1111 N.11.il

***
21(, -Al, l..AC:AN? - C:I.Alt.O QUI: NO.

Que ordens de discurso do mais particularmente lugar


ao bon mot? Ns nos contentaremos com uma resposta parci-
al, notando a muito singular propenso do bon mota ocorrer
ali onde se produz um verdadeiro ensinamento. Um tal ensi-
namento - ele fz escola - abre uma problemtica indita,
criando assim um certo furo borda do qual florescem, mal
dissociadas, verdade e babaquice. Ali especialmente ocorrem,
no tanto chistes, mas bons mot~.
Ora, historicamente atestado que tais bons mot~ tm
uma funo de transmisso do ensino que escavou seu lugar.
Hoje nos interessamos pelo estatuto da doena da alma na
Antigidade-'; s temos que retomar, para discutir novamente
(os esticos, entre outros, comentaram-nos mil vezes), um certo
nmero de bons mot~ que foram transmitidos a partir da mais
alta Antigidade. Assim Ccero nos conta que
muna reunio, Zpiro, que se vangloriava de perceber
a natureza de cada um por sua fisionomia, como. atri-
bura muitos vcios a Scrates, fez rir toda a platia que
de forma alguma via vcios nele; mas foi salvo do rid-
culo pelo prprio Scrates, que lhe diz que havia mui-
tos vcios inatos nele, mas que se libertara deles pel:i
razo.
H bon motno que a interveno de Scrates fez b:iscubr
a babaquice para aqueles que riam (seus "discpulos" ou, em
todo caso, os que gostavam dele), enquanto era considerad:i
como estando, no incio, naquele de quem se ria (o estraga-
prazeres, o hertico), vendo-se o discurso deste ltimo, de
repente, conduzido parcialidade, mas tambm ao partidarismo

:i Cf Jackie l'cgcaud, L1 mal.ulic de J:1111e, Paris, Uelles Lettres, 1981, pp. 279-
280.
PU..EFC:10 A PIUMEJRA i-:rnc,:n 217

de sua verdade - enquanto Scrates, mais uma vez, sai-se muito


bem desta enrascada. Mas que se saia bem desta enrascada no
implica que sua resposta no seja reconhecida como tendo tm1
alcance de ensinamento. Ela foi, ela ainda dois mil anos depois.
O que se saberia do ensino de um Zenon se Digenes
Larcio no nos tivesse trazido os bons mots do fundador do
Prtico? Poderia deixar de faz-lo? Justamente no. Na medi-
da em que o ensino de Zenon era importante p:ira ele, uma tal
"negligncia" estava excluda: importante que um bo11 mot
seja levado ao campo do Outro.
Tal como o champignon da musse, o bon mot emerge
ali onde o ensinamento fz escola. Qualquer que seja a impor-
tncia dos textos "oficiais", os que so referncia para este
ensinamento, nunca deixam de acompanh-los relatos de bons
mots. Tudo se passa como se os bons mot, trouxessem um
esclarecimento que somente eles podem validar. Assim a es-
cola filosfica de Tbingen 4 suscitou debates muito vivos sus-
tentando a tese segundo a qual, o ensino de Plato sendo es-
sencialmente oral (alis, como todos os das escolas antigas), o
"diz-se" dos bons mot,de Plato deveria ser reconhecido como
a via privilegiada para qualquer um que desejasse ter acesso a
ele, enquanto os DH!ogos deveriam ser lidos no mais como
representantes do platonismo, mas como textos de uso exter-
no escola, dirigidos aos no-iniciados, para os quais o essen-
cial do que era ensinado no podia ser dito. Tratando-se do
ensinamento de Lacan e dos bons mots a que sua prtica deu
lugar, estamos aqui longe de sustentar uma tese to radical,
limitando-nos a constatar esta ocorrncia de bons mot\, o c;1

Cf. M. D. Richard, L 'cnsc~tsncmcnt oral de Pl:rt,m. l'a, i,. ( ,1 I. l ":li.


218 - l\1.c\ LAC:AN? - CLARO QUE NO.

rter indito e insubstituvel do esclarecimento marcante que


eles trazem a um ensino que no est inteiramente l onde
oficializado, alis no sem esta distncia dada pela ironia (mui-
tos traos de Lacan a manifestam, a comear por sua palavra
"publixao" fpoubellic:1tio11l). Esta incidncia de bons mots
a respeito do ensino no prpria do Ocidente: o confucio-
nismo, o legalismo chins nunca negligenciaram os bons 1110ts
para sua transmisso.
A escola de Freud no foi exceo e Lacan se apoiou em
pontos nodais de sua leitura de Freud. Ele mesmo se fez o
cont::idor do clebre "Eles no sabem que ns lhes trazemos a
peste", que teria sido dito por Freud a Jung, a caminho da
"conquista" dos Estados Unidos (como no h outra compro-
vao deste fato, as "ms" lnguas se apressaram a sugerir que
Lacan pura e simplesmente o inventou. Passemos no momen-
to sobre este problema da atribui:io para destacar que o cui-
dado de uma exata transcrio do bon 111ot, de sua literalictade,
verifica-se como urna incidncia essencial, j que de seu
texto mesmo que depende sua interpretao, a que foi dada
por Lacan: "eles no sabem"? Pois bem ... sim, eles no sabem,
eles sempre no sabem! Tal o efeito crasso da ignorncia).
s vezes o circuito do "diz-se" permanece mais misteri-
oso. Assim com o famoso W:zs w1ll das Weib? que Jones teria
recolhido da boca de Freud. O notvel que uma tal sentena
seja comentada at a exausto enquanto o fato de que Freud a
tenha proferido no seja praticamente colocado em questo.
O que que por vezes - e at na maior parte dos casos - torna
evidente, para todos que esto "por dentro", a atribuio do
bon mot? O que faz crer a todos que, se Freud 1~o o disse,
pois bem, de qualquer fomu poderia (se no deveria) diz-lo
(!), que portanto trata-se realmente de uma assero freudiana
i'IU.FCIO PIUMEIII.A El>IC,:O 219

e que no se deve levar a pesquisa mais longe 5 , bancando o


policial ali onde se questionado por Freud e, talvez, como
analista? O prprio Freud atribui a um bon mot ouvido de
Breuer, Charcot e Chrobak sua descoberta de que "no eram
quaisquer moes afetivas que operavam atrs dos fenmenos
da neurose''". No tanto no ensino oficial destas autoridades
que ele esbarra na importncia da sexualidade, mas no que, de
travs, tem o estatuto de um bo11 mot. Doses repetidas de
pnis normal no do, certamente, enquanto tal, um fim aos
sintomas histricos; neste sentido o bon mot uma babaquice.
Tambm seria preciso levar a srio a verdade desta babaquice,
o que Freud pde fazer mesmo quando nos diz, das autorida-
des que a colocaram em circulao, que elas "no estavam
, 11 a., ,,7 .
aptas a sustenta-

***
Este livro recolhe cento e trinta e dois 8 (1, 2 e 3, mas
no na "boa" ordem, o 2 s sendo atingido depois do 3) bons
mots, no necessariamente de Jacques Lacan, mas com Jacques

5 Eis um caso exemplar da pouca impordncia da efetividade histrica do bon mot


com respeito a sua circub\'.o. Durante dezenas de anos, contou-se, nos meios
musicais, que o filho de Stravinsky, Soulima, reria dito a Igor Markevitch, um
dos intrpretes mais famosos de seu pai: "Peo-lhe cham:-lo lgor, quando esti-
ver com meu pai", ao que Igor Markevitch teria respondido: "Creio que pede
mesmo que eu o chame de Stravinsky". Em suas Memrias (tre ct ,11,01r ,
Gallimani, Paris, 1980), Markt:vitch testemunha: esta conversa nunca ocorreu.
1Jp,1son, setembro de l 99, p. 38.
" Sigmund I'rel1d, Sigmund Freud prscnt p,1r lui-m<:mc, Paris, Galimard, 1984,
p. 41.
7 Idem, p. 41.

" Na realidade, 134: fez-se medidJ grande (346, ainda medida g1~md, na 1'""""111,
edio).
220 -Ai. LACAN? - CLAH.O ()UI: NO.

Lacan: cada um o implica de uma certa forma, situa-o num


certo lugar, forma e lugar que no temos razo para supor que
seriam os mesmos para todos.
De fato, no tempo do trilhamento do ensino de Lacan,
o bon motcircula, particularmente na escola. Assim a publica-
o destes 132 bons mol5 ambiciona desempenhar um papel,
limitado, mas em nossa opinio no nrgligencivel, na consi-
derao, hoje, do trilhamento de Lacan. claro que a comu-
nidade analtica (se tal entidade existe) se v concernida em
primeiro lugar. E como esta comunid:ide foi, desde seu incio,
j implicada neste trilhamento, no nos surpreenderemos que
se trate aqui, no de um Lacan solitrio como se estabeleceu
quer-lo (um di:i se did. com que interesse?), mas da diferena
potencial produzida entre um ensinamento cm elaborao e
um::i. prtica efetiva e contnu::i. no absolut::i.mentc idntica a si
mesma no correr dos anos.

***
Reunir alguns bom mots vindos do fato desta tenso
coloca dois problemas interligados, primeiramente o da deter-
minao do que bon mote d.o que no o , depois o de sua
autenticidade.
Sabe-se que Freud, para seu trabalho O chte e su:1s
rela-es com o i11co11scie11tt, definiu seu c01pus de uma ma-
neira cuja elegncia pode ser admirada; chiste, dizia ele, o
que cu considero como tal. Tratando-se aqui no exclusiva-
mente de chistes, mas de bons mot5, um tal critrio no pode-
ria ser exclusivamente mantido. Ento, escolheu-se, o campo
do bon mot indo do chiste epifania, s admitir como bon
moto que circula como tal. Esta condio, ento, foi conside-
rada como necessria e suficiente: que se tenha contado o que
aqui se conta.
P1:.HAc1n A 1R1r1:1r.1RA 1-.1>1<,:n 221

Este critrio, operatrio para as partes I (prtica analti-


ca, 57 bons motl), III (prtica da superviso, 15 bons mots),
IV (histria do movimento psicanaltico, 32 bons mots) e V
(encontros, 8 bons mot5J, no o para a parte II, consagrada s
apresentaes de doentes (22 bons 111ot1 1). Aqui, o coletor
intervm, freqentemente em primeiro plano, fazendo valer
tal seqncia discursiva como sendo, de seu ponto de vista,
um bon mot. Estas seqncias no deram ainda a prova de sua
potencialidade ao serem levadas, como bon mot, ao campo do
Outro. Ficaremos surpresos tratando-se, como o caso muito
freqentemente, de psicose?
A bastardia do bem mot, sua exigncia de um pblico
que esteja "por dentro", imps que a publicao de alguns
deles fosse acompanhada de notas, no explicativas, mas que
fornecessem algum h1liza.mento de forma a que o leitor pouco
ou mesmo mal avisado pudesse encontrar a incidncia a partir
da qual a historieta se mostrava como sendo um bem mot. J o
nome dado apresentao de cada um dos bons mot1 tem,
muita.s vezes, este sentido de baliz:unento. Os outros leitores
podero negligenciar estas discretas "explicaes", at ter o
prazer de contcst-las 11
O bon mot como a anamorfose; o que figurado s
observvel se o sLtjeito pode aceita.r, sem se sentir muito per-
seguido, situar-se no ponto exato que lhe designado como
sendo o ponto de onde o quadro deve ser visto. Esta analogia
tomar compreensvel que se tenha optado por uma diferen-

'1 Estas cif1s e as seguintes cr:im, cvidcntcmcncc, as da primeira edio. Nesta, elas
devem ser rnbstitudas, respectivamente, pelas cifras 132, 31. 1 rn e 35.
'" Hoje: 30,
11 Este par!:,rrafo poderia hoje ser classificado como um belo l'xc11q1I,, ,I,, ,, 1,,11,
lizao que mascara 1.1111 problema (cf. o Prefcio d:1 rnni1.1 ,,h,.. ,.. 1
222 - AL(\ LACAN? - C:LAltO (JUE NO.

ciao marcante entre as notas e o relato do bon mot, este


depurado, tanto quanto possvel, de todo elemento explicativo 12
O problema da autenticidade de cada um dos bons mots,
fora o caso II, se deixa :facilmente resolver uma vez estabeleci-
do o de sua seleo. Ele ter sido contado como um bon mot
com Lacan, logo, est ;mtentificado, posto que reconhecido
como tal pela cadeia daqueles mesmos que se fazem dele os
sucessivos cont;H.iores.
***
Uma pab.vra, urna palavra no particularmente bondosa,
para quem se reconhecer como protagonista de um determi-
nado bon mot. Saiba que aqui no se ri de voc, mas com
voc, que este riso a frma mais sria de admitir que com
razo que voc lan~~ou este bon motno N:1virc-11ight(como o
chama Margucritc Duras) do "diz-se" cm nosso campo. Se se
trata de receber uma lic;o - e se trata tambm disso, a partir de
frcud, com o prprio riso-, ela ser, mais que qualquer outra,
o fato/ft'ito Ihiitl do hon mot.

***
O que o bem motquando so nomeadas as trs dimen-
ses, real, simblico, imaginrio do ser falante? A exposio
deste temrio por Lacan modifica, como j o tinha feito a
epifania joyceana, nossa apreenso do que faz - ou no faz -
bon mot? Para esta ltima pergunta a presente coleo ser -
digamos, antes, "seria", pois isto depende do leitor-uma respos-
ta festiva.

12 Um foliz contr:iponto, assim mesmo, do antepenltimo pargrafo.


Jean Allouch publicou

Lettre pour lettre


Transcrire, traduire, translitrer
Toulouse, rcs, 1984, 334 p., 9 ilustr.
l'ublic:ido no Brasil sob o ttulo Letra a letra; transcrever, traduzir,
trar1sliterar (Companhia de Freud Editor:1).

La "solution" du passage l'acte


Le double cri111e des soeurs Papin
Je:m A1.1.ouc:1 ,, Eiik Prni..c;E, Mayettc V11.TAJUJ
Livro assinado com o heternimo Fr:mcis Du11:.
Toulouse, res, 1984, 270 p., 12 ilustr.

132 bons nwts avec Jacques Laca11


Toulouse, rcs, 1988, 176 p., (, ilustr.

Louis Altlwsser rcit diva11


Paris, E.l'.E.L., 1992, 64 p.

Freud, et puis Lacan


Paris, E.1'.E.L., 1993, 144 p.

Marguerite, ou l' Ai111e de Lacan


l'osfcio dl' Didier ANZIEU
Paris, E.P.E.L, 1' edi:io 1990, 568 p
2" cdi~o revista e aumentada 1994, 776 p.
Publicado no Brasil sob o ttulo Marguerite ou a "Ai111c" de Laca11
(Companhia de Freud Editora).

rotique du deuil au te111ps de la 111ort secbe


Paris, E.P.E.L. 1997, 384 p.

L 'tl1ificatio11 de la psycbanalyse. Cala111it


C:ihier de L'Unebvue, l'a1is, E.P.E.L, 1997, 140 p.
Publicado no Br:isil sob o ttulo A etificaFo da psica11lise
(Comp:inhia de Freud Editora).

Você também pode gostar