Você está na página 1de 57
Gol GTS VOLKSWAGEN Este manual tem o objetivo de familiarizé-lo como seu Volkswagen. Nele vocé encontra informardes que lhe permitirao um melhor aproveitamento do veiculo. Leia-o atentamente, Dedique especial atengao as revisdes, obedecendo aos prazos estabelecidos no plano de manuten¢ao, Desta forma, além de assegurar o bom funcionamento de seu veiculo, vocé nado estaré comprometendo a sua garantia, As informagées sobre as revisdes e garantia se encontram num livrete especifico, que vocé recebe juntamente com este Manual de Instrugdes, Apresente-o sempre, por ocasiao das revisdes, A sua disposigao, vocé encontra uma extensa Rede de Concessionarias, especialmente preparada para the oferecer a melhor Assisténcia Técnica. Procure-a sempre que necessirio. VOLKSWAGEN DO BRASIL S.A, Importante ® Os textos, as ilustragées e as especificagdes constantes neste Manual baseiam-se em informagées disponivel na época de sua impressao. © A Volkswagen se reserva © direito de a qualquer momento, sem prévio aviso ou prejuizo de toda espécie, al terar © produto. * Este Manual foi feito tomando por base o modelo mais c talvez vacé nao encontre em seu veiculo alguns dos acab: acabamentos @ opcionais disponiveis. Portanto, mentos aqui mencionados. Livrete de Garantia E uma brochura separada, valida para todos os veiculos, contendo informacées detalhadas sobre as garantias que cobrem seu Volkswagen. Nele vocé encontra os itens referentes a: * Concessdes de garantia © Excegdes de garantia © Prazo de validade © Restrigées ao prazo de garantia © Extingao da garantia Leia-o atentar e a fim de usufruir o melhor possivel da garantia que a Volkswagen the concede. ompleto da linha Gol GTS, ou seja, com todos Livrete de Manutencao Na mesma brochura de garantia, vocé encontra as it magdes sobre a manutengdo de seu veiculo. Para ter um veiculo em perfeitas condigées de funcior mento ¢ the garantir mais seguranga, faca as revisées Prazos estabelecidos nos planos de manutencdo. Assi vocé também nao estaré comprometendo a garantia seu veiculo. Tenha-o sempre 4 mao por ocasido das revisées, pois revisdes executadas sero anotadas nos espacos ‘tentes para essa finalidade. iNDICE DAS MATERIAS 3 Simbologia © dados técnicos deserigdo técnica . Assisténcia técnica . indice alfabético . Ferramentas @ acessdrios . IDENTIFICAGAO Numero do chassi (A) Numero do motor Identificagéo da bateria I Plaqueta de identificagdo (B) A - Heliar, Varta e Durex B - Wulcania SIMBOLOGIA Indicadores de diregao Diewibuie do ar para Carga do alternador |e | Press8o do éleo do motor Freio de estacionamentof Nivel do fluido do freio Temperatura do auido de Lavador elétrico do péra-brisa Limpador e javador do vidro traseiro Comando elétrico dos videos . Farol alto/farol baixo Nivel de combustivel {comutador dos fardis) INSTRUCGES SOBRE O FUNCIONAMENTO $40, ignicgéo © partida, portas e tampa do compartimento de baga- gem) & - chave da tampa do porta-luvas C - chave da tampa do bocal do reser- vatério. de combustivel D - chave iluminada (principal) Para acender a lampada, pressione 0 botao (distico VW). Posigdes da chave principal 0 - desligada (diregao travada} 1 ~ diragdo destravada 2 - ignigao ligada 3 - motor de partida acionado Atengio As tinicas fungdes independentes do acionamento da posigae 2 (ignigao liga- da) sao: lanternas (com iluminagae do painell, luzes de adverténci ir lanterna do compar elanterna do compartimento do motor. Portas Para destravar a porta esquerda, gire @ chave no sentido anti-horario. Para tra- va-la, gire @ chave nea sentido hordrio. Destrave a porta direita no sentido ho- rério @ trave-a no sentido anti-hordrio. A porta direita pode ser travada baixan- do o botdo-trava. Com o sistema de travamento elétrico, a0 travar @ destravat uma das portas, automaticamente vocé estaré travando € destravando a outra porta. Para evitar © esquecimento das chaves no interior do veiculo, a porta do moto- rista sd pode ser travada com a chave. Entretanto, ao sair pela porta direita, atente que © travarnento desta porte: age sobre a esquerda. Instrugdes sobre o funcionamento da altura Levante a alavanca (C) e movimente o ‘corpo para a frente (farcando o assento} ‘ou para tras (forgando o encosto), até o ponte desejado, Os assentos podem ser aumentados. puxando # aiga (D) para a frente. Nunca regule o banco com o vei- culo em movimento, Bancos dianteiros Acesso ao banco traseiro Regulagem do banco Levante 0 botéo-trava e movimente o Levante @ alavanca (A) e deslize o banco encosto, Ao retornar 8 posicéa normal, para @ frente ou para tras, conforme o © travamento 6 automatico. desejado. Solte 3 alavanca e movimente levemente o banco, até trava-lo, Regulagem do encosto Gire 0 botde (B}, sem pressionar o en- costo. Instrugdes sobre o funcionamento Apoio para cabega Espelho retrovisor interno Espelhos retrovisores externos Para levanté-lo ou abaixd-lo, force-o Regule-o manualmente_ Regule-os: para cima ou para baixo, até a posic¢éo ~~ Posicao antiofuscante (seta). egule-os: desejada. A - pelo comando remoto localiza- do nas janelas dianteiras. B - pelo movimento horizontal ou ver- tical do comando remote, localiza- do na porta esquerda. Gire o co- mando para a posi¢ao: R - para regular o espelho re- irovisor direite. L + para regular o espelho re: trovisor esquerdo. Momeuns Interruptor do farol de neblina interruptor das luzes reostato velocimetre e hadémetros indicador da temperatura do liqui- do de arrefacimento com luz indi- cadora do superaquecimento do motor tacémetro 12 13 4 18 indicador de nivel de combustivel interrupter da luz de adverténcia interruptor do desembegador do vidro traseiro interruptor do farol de milha destrave da tampa do comparti- mento do motor afogador alavanes dos indicadores de dire- 16 W Instrugées sobre o funcionamento cao e camutagio dos fardis - acionador da buzina ~ comutador dae ignigéo @ parti- daidestrave da direcdo - alavanca do limpador/lavador do péra-brisa e vidro traseiro - comando do sistema de aeracdo- » abertura do sistema de aeracdo - acendedor de cigarros = porta-luvas Instrugdes sobre o funcionamento BOA ,. 160 FAsRaae Hodémetros A - totalizador Com mareagdo maxima de 999.999 km. B - parcial Com marcagio maxima de 999 km. © quarto digito faz a marcagéo em cente- nas de metros. E zerado pressionando-se o botéo. © hodémetro com 0 veiculo em movimento 10 Luzes indicadoras 2% de diregao ES da carga do alternador "271 da presséo do dleo do motor ZO de tarolatto do freia de estacionamento/nivel do fluido do freio [| do atogacor Indicadores de diregao ( ©} Sempre que ¢ alavanca 6 acionada, a luz indicadora se acende de farma intermi- tente, permitinde constatar o funcio! mento dos indicadores. Se a luz piscer mais rapidamente & sinal que uma das lampadas nao esté acendendo, A alavanca, acionada sem necessidade de retirar a m4o do volante, retorna a posicéo de repouso, apds efetuada a conversao. Luz indicadora da carga do alternador (C3) Acende-se com a ignigao ligada. Apaga-se com o motor em funciona- imento, Se a lampada se acender du- rante o percurso, pare imediatamente o velculo e verifique se houve rompi- mento da correia do alternador, Em ca- so afirmativo, substitua-a antes de prosseguir viagem (veja pagina 32). , como medida de seguranca, ‘tenha sempre uma correia sobressalen- te. Se, porém, a correia estiver em perfeitas condigées, @ itregularidade deverd ser localizada no alternador ou regulador. Para isso, procure o auxilio de um Con- cessionario Volkswagen. Luz indicadora da presséo do éleo do motor ( %&) Pisca com a ignigao ligada, apagande- s@ com o motor em funcionamento. Se ela piscar com o veiculo em movimento, pare imediatamente o veicuto, desligue ‘9 motor @ verifique o nivel de dleo do motor, campletando-o se necessario. Se ainda assim a luz permanecer piscando, procure © auxilio de um Concessionario Volkswagen. Luz indicadora do farol alto (#0) Avende-se ao ser acionada 0 farol alto. A comutagéo dos fardis alto e baixo & feita pressionando-se a alavanca de en- contro ao volante. Com os fardis apaga- dos, este movimento possibilita emitir sinais de luz (lampejamento}. Instrugdes sobre o funcionamento Interruptor das luzes { } Com duas posigées: @ parcialmente pressionado: lanternas, luz da placa de licenga @ painel de instrumentos. ®@ totalmente pressionado: também os Reostato E giratério. Aumenta ou diminui a in- tensidade luminosa do painel de ins- trumentos, Encontra-sé junto ao inter- ruptor das luzes, Luz indicadora do freio de estacionamento/nivel do fluido do freio( @) Acende-se ao ser ligada a ignicdo ¢ com 4 alavanca do freio de estacionamento acionada, apagando-se quando desa- cionada. Caso isso no ocorra, procure sanar 0 defeito o mais rapido possivel, pois essa luz, além de alerté-fo sobre o acionamento do freio de estaciona- mento, também indice quando o nivel do fluido esté baixo. Se, com o motor funcionande plesmente com a igni¢ao liga pada acender-se, é sinal que o nivel do fluido est baixo. Neste caso, complete- ©. Se a lmpada tornar a se acender ap6s algum tempo, procure © auxilio de ‘um Concessionario Volkswagen, Afogador ( ||} A luz indicadora se acende com o afo- gador acionado, Oacionador possui dois estégios: 1-- parcialmente acionado 2 - totaimente acionado Instrugdes sobre o funcionamento Luz indicadora do superaquecimento/indicador da temperatura do liquide de arrefecimento do motor ( -f ) A luz pisca com a ignigéo tigada, assim permanecendo por alguns segundos. Em condicées normais de funciona. mento do motor, o ponteiro deve per- menecer na parte central da esci Case o motor seja muito exigido, é& normal que 6 ponteiro se aproxime da marcagéo superior, podendo até atin- gi-la, Nesta Gltima condigso, a limpada se acendera, devendo apagar-se e o ponteira retornar & posigao normal, quando cessar a sobrecarga. Se, porém, isto nde acontecer, com a diminuigao da velocidade ou a ‘aco de uma mar- cha superior, pare o vaiculo. Desligue a ignigdo e verifique se o ventilador do radiador esta funcionando. Se estiver, verifique o nivel do liquido de arrefeci- mento, completando-o se necessério. Caso contrario, aguarde alguns segun- dos. Se mesmo assim o ventilador nao entrar em funcionamento, procure o auxilio de um Concessionario Volkswa- gen, Devido ao tipo de construcdo, é normal © ventilador funcionar por um periodo de 30 a 40 segundos, imediatamente apés ser desligada a igni¢do ou alguns segundos depois, até que a gua do radiador retorne @ temperatura normal, Indicador do met de combustivel ( i) ‘Quando o ponteiro adentrar a faixa ini- cial, existira de 5 a 7 litros de combusti- vel no reservatério. Nao deixe que isto acontega, para evitar aborrecimentos. Tacémetro {contagiros) Indica a rotagio do motor. As faixas no firn da escala indicam as reas de aten- $80 ¢ critica. Evite adentra-las. 13 Instrugdes sobre o funcionamento Reldgio digital Para acertar a hora, pressione o ponto a ¢, para acertar os minutos, 0 ponto b. 4 Lavador do para-brisa ( @ } Pressione @ alavanca de encontro eo volante. Ao ser acionado, as palhetas do limpador movem-se por 3 vezes. Limpador do péra-brisa { {7 ) A - alavanca na posigao: 1 - velocidade lenta 2 - velocidade répida B - temporizador do limpador do péra-brisa Funcionamento intermitente (um mo- vimento a cada 7 segundos). Instrugdes sobre o funcionamento Limpador e lavador do vidro traseiro { © ) Limpador: pressione levemente a ala- vaneca de encontro ao painel de instru- mentos, (pos. 1). O funcionamento & intermitente. Para desativi-lo, repita a operacao. Lavador: pressiane firmemente a ala~ vanca de ancontre ao painel (pos. 2). Ao ser acionado, 4 palheta move-se atgu- mas veres. Faréis de milha { 20) Com o interrupter acionado em con- junto com os fardis altos. Fardis de neblina ( #0 ) Com o interruptor acionado em con- junto com as lanternas, Luzes de adverténcia (A) ‘Somente deve se adas com o vei- culo parado. A Suz indicadora acusa o funcionamento, Desembagador do vidro traseiro ( @ ) Ao acionar o interruptor. uma luz indi- card 0 funcionamento. Néo esqueca de desligé-to, apés o desembagamento do vidro. 15 Instrugdes sobre o funcionamento Sistema de aeragao sem climatizador Ventilagao Posigdes do interruptor do ventilador (4: © - desligado 1 - velocidade lenta 2 - velocidade média 3 - velocidade alta Distribuigao da ventilagso Alavanca 1 totalmente & esquerda - ar ditigide para a parte inferior do painel de instru- mentos; totalmente 8 diteita - eliminacao da distribuigao de ar para a parte inferior do painel de instrumentos. 16 tas; totalmente esquerda - eliminacde de distribuigdo de ar para © para-brisa e janelas dianteiras das portas. Independente das posicdes cas 1 @ 2, 0 ar serd sempre dirigido para as aberturas frontais do painel de ins- trumentos Alavanca 3 totalmente 4 esquerda - ar na tempe- ratura ambiente; totalmente 2 direita - ar quente na tem- peratura maxima, ® Para obtet oO aquecimenta rapido, coloque o interrupter do ventilador {4} na velocidade: médi lavanca 1 totalmente 4 esquerda e feche as de- mais aberturas. ® Para maior conforto, mantenha a temperatura da regido inferior do compartimento de passageiros mais. alta que 5 da regido superior. Aberturas frontais do painel de instrumentos 1 - totalmente para cima: aberta - totalmente para baixo: fechada 2 - direciona oar Instrugdes sobre o funcionamento Sistema de aeragao com Posigdes tecla/alavanca climatizador xe) © ventilador de 4 velocidades ¢ desliga- Wo ar frio nas aberturas do pela tecla OFF ¢ ligado pelo aciona- snmument) frontais mento de qualquer das outras. @ tecla OFF desativa por completo 6 sistema de Beragan, ar quente nas aber- wuinnit | turas frontais. a) er fio om todas as aberturas af quente em todas jvm") ag aberturas ar na temperatura ambiente nas aber- turas frontais, para- brisa @ janelas dianieiras das potas a teiras das portas a) Ls a 25) ar quente nas aber- turas frontais, para- brisa e janelas dian- ar na temperatura ambiente em todas as aberturas at quente em todas 88 aberturas 7 Instrugdes sobre o funcionamento Janela dianteira das portas Para abri-la, aperte © botdo (A), deslo- que o trinco 6 puxe janela. Janela das portas Os vidros de co! ser acionados it esquerda possui comando duplo para acionamento dos vidros das portas. 1 = esquerda 2 + direita Pressionando a parte superior do co- mando, 0 vidro sobe, € a parte inferior, 9 vidro desce. ANé aproximadamente 1 minuto, apés desligada a ignigéo, & pessivel coman- dar o acionamento dos vidros. Instrugdes sobre o funcionamento Para-sois Podem ser desencaixadas @ destocados para as portas. O para-sol esquerdo Possui cinta transparente @ o direito, es pelho de cortesia, Alavanca de mudanga das marchas As posigées das marchas estéo repro- duzidas na manopla ¢ no conjunto dos instzumentos. Engate da marcha-a-ré (somente com o veiculo parade): ise a fundo © pedal da embreagem e aguarde alguns segundos. Pressione a alavanca para baixo, leve-a para a di- reita até o batente e, em seguida, puxe- a para tras. Extintor de incéndio. Para remové-lo, abra.a bragadeira de fi- wat Para utiliza-lo, \eia es instrugées conti- das no extintor. 19 Instrugdes sobre o funcionamento Posigiio Correta do Cinto [az _| Cintos de seguranca Para maior conforto e seguranga, os cintos dianteiros possuem dois pontos = com ajuste automatico de ancoragem na coluna, permitindo fi- Para soltar o cinto, pressione a tecla xagéo de acordo com a estatura do vermelha do fecho e acompanhe, coma usuario. mo, 0 retorno a posi¢éo original. = com ajuste manual Alongue totalmente o cinto @ engate a lingtieta no fecho, Encurte 9 cinto até uma folga aproximada de 3 cm, na re- gido subabdorinal. Para alongd-lo, pu- x@-0 No sentido A. Para encurta-to, pu- xe-0 no sentido B. Instrugées para maior seguranca @ O cinto de segurangs 6 de uso indivi- dual, mesmo para crianga. © Substitua o cinto sempre que for submetido a uma grande forga de tragao. Néo desmonte nem modifique 9 cinto de seguranga de sau veiculo. ® As criancas devem ocupar os assen- 108 traseiros. Para criangas de 2 a 6 anos, utilize um assento infantil €, para menores de 2 anos, berco portatil, que pode ser colocado ao longo do assento trasei- ro. Porém, em ambos. os casos, fixe- 08 com o-cinto de seguranga. Nunca transporte criangas no colo quando ocupar o banco dianteiro. Evite que criangas viajem em pé, ajoelhadas nos bancos ou entre os bancos dianteiros, © A reclinagao demasiada dos bancos reduz a eficiéncia dos cintos. Instrugées sobre o funcionamento * O cinto ndo deve se apoiar sobre ca- netas, isqueiros, chaveiros, lapis, etc. © E aconselhavel as gestantes 0 uso do banco dianteiro e do cinto de segu- ranga, Isso ihes facilita a acomodagio elhes proporciona maior conforto, Cuidados.com 0 cinto de seguranca © As bordas do cinto nao devem se apoiar ou rogar em cantos vives. * Nao torga o cinto nem se incline completamente quando © estiver usando, pois isso poder4 danifics-lo. ® 0 into deve ser mantide sempre limpo, pois do contrdrio o sistema de enrolamento automético poderd ser prejudicado, 21 Instrugées sobre o funcionamento Para abri-la, puxe a alavanea (1), solte a trava de seguranga (2), levante a tampa e desloque @ haste de sustentacdo para ‘0 olhal (3). Para fecha-la, recolha a haste de sus- tentagao e solte a tampa de uma altura aproximada de 20cm. Ao abrir 9 tampa, com o interruptor das luzes acionado, a lanterna se acenderd, apagando-se ao fechar a tampa. Gire a chave no sentido anti-horario levante a tampa. Para fechd-la, dé um teve gotpe. ‘Cobertura do compartimento de bagagem Para remové-la, solte os dois cordées da tampa traseira e puxe-a, desencai- xando-a dos pentos indicados. Aumento do compartimento de bagagem E obtido baixando-se o encosto do ban- 9 traseiro, Para isto, desencaixe o assenta do ban. co traseiro, forcando-o pata cima, pela Parte dianteira (peta alga, se for o caso), Erga 0 assento pela parte traseira & po- sicione-o perpendicularmente. Destrave 0 encosto pelas alavancas & abaixe-o até trava-lo. InstrugGes sobre o funcionamento Tampa do porta-luvas Pera acioné-lo, puxe a alavanca para Pata utilizé-los: Para abri-la, pressione as abas do fecho. até travd-la. As rodas deverdo tra- —diantei Pora feché-la, basta pressioné-la. O tra- var no 2° dente (estalo). Se isto néo traseiro: puxe-o pela parte superior da_vamanto é automatic, ‘ocarrer, procure O auxilio de um Con- tampa. ce8sionério Volkswagen, P. Acendedor de cigarros ( 4 } Pressione-o. Para utilizd-lo, aguarde © Fetorno automatico. Lanterna interna 0 interruptor (A) possui 3 posigdes: 1 + permanentemente acesa 2 - permanentemente apagada 3 - acesa com a porta aberta Lanterna com foca dirigide Acende ou apaga pressionando 0 botao {B) Para dirigir 6 foco, basta movimenta-la. Porta-fitas Para abti-lo, pressione a parte indicada pela seta. Para feché-lo, empurre a gavete até tra- varlo. Instrugdes sobre o :funcionamento Partida Com a alavanca de mudancas em pon- to-morte € pedal da embreagem acio- nado. * com o motor frio ipanteiro do indicador do liquide de arrefecimento née se movimenta com a ignig&o ligada) Puxe totalmente o afogador. Dé a parti- da e coloque & veiculo em movimento. Quando o ponteiro do indicador come- gar a se movimentar, empurre o afaga- dor até 0 primeiro estégio. Empurre _ totalmente o afogador quando o pon- teiro se aproximar da faixa central do indicadar. Nao force 0 moter enquanto o ponieiro dO 5@ aproximar da faixa central do in- dicador. * com 0 motor quente [ponteiro do indicsdor do Hquico de arrefecimento proximo da faixa central} Mantenha o pedal do acelerador total- mente acionado e dé.a partida. Nunea coloque o motor em fun- cionamento em locais fechados, 0 gis de escape é extremamente toxico, Como dirigir Para obter o maximo de seu veleulo, observe as seguintes ® nunca exceda os limites méximos de welocidade @ rotagées absixo: © jamais desligue a ignicdo com o vei- culo em movimento. Consumo de combustivel (km) tk) @ a tote! capacidade de freagem so- mente & obtida apés percorridos. aproximadamente 200 km. ® a melhor aderéncia dos pneus so- mente € conseguida apds percorrides aproximadamente 100 km. ® ajuste sempre a velocidade do veiculo. as condigdes da estrada, do trAnsito & atmostéricas. . eevite frear bruscamente para mio bloquear a8 rodas e causar derra- pagens. © nunca Ireie durante as curvas. © utilize nas descidas # mesma marcha que utilizaria nas subidas. 84 EI Estes valores sio conseguidos segundo a norma NBR 7024 da ABNT. Anorma astabelece condigées de testes tais co- mo: temperatura ambiente, pressio atmos- férica, combustivel utilizado, tine de cir- cuito (extensdo, sinuosidi pista, etc), @ forma de con culo (tempo para fazer o percurso, a quantidade de paradas, ponto ideal de ‘roca de marchas, etc,), as condigdes de funcionamento do vaiculo {motor frio ¢ quente) ¢ carga do veiculo. Assim sendo, na protica, podem ser en- contrados valores diferentes do especi+ ficado, Instrugées sobre o funcionamento ‘Como dirigir economicamente Além de manter © veiculo em perfeitas sondigées de uso, executando as ma- nutencées nos prazos previstos, néo al- terando as caracteristicas originais do veiculo @ mantendo os pneus calibra- dos: * efetue as trocas nas seguintes veloci- dades: [Marchas [kil] [| tpara2e [a [past [as | parade [0 L__@parast [es ® acelere gradativamente, acionando o pedal aos poucos e apenas a neces- sdrio para alcangar a velocidade de- sejada. Pisar répida e violentamente ‘nO pedal nao melhora a capacidade de aceleracao de veiculo. © mantenha a aceleragao constante, ‘evitando acionar ¢ desacionar (bom- bear} desnecessariamente o pedal do: acelerador. © evite altas velocidades. © ndo transporte cargas desnecessdrias _ {peso morto}. * somente instale o bagageiro quando for utilizd-lo, pois ele aumenta a re- sisténcis 30 ar. * em aclives, nunca segure 0 veiculo utifizando 4 embreagem. Faca-o pelo freio de estacionamento. * desligue 0 motor em paradas profon- gadas. MANUTENGAO Além dos itens verificados regularmente pelo Plano de Manutencio, execute ou Mande éxecutar os seguintés itens: Semanalmente — nivel do dleo do motor — pressao dos pneus — tensio da correla do alternador = carga do extintor de incindio ~ nivel do liquide de arratecimento: ~ funcionamento dos fardis e demais fuzes externas — nivel do eletrdlite da bateria — nivel do fluide do freio = Agua do lavador do para-brisa € vidro. traseiro Se o veiculo tansitar em estradas do terra, em centres urbanos com paradas: Yreqdentes ou regiées com alto indice de poeira, efetue, com maior freqiéneia que & prescrita pelo plano, o indicada nos itens abaixo: = limpeza do elemento filtcante do filtro dear ~ substituigéo do elemento filtrante do filtro de at ~ verificagso @ trocs do dleo do motor = toca do filtro de dleo A cada 2.500 km, verifique a espessura das pastilhas, A cada 2 anos, substitua o fluido de freio @ lave o sistema, Atencao Ao efetuar qualquer reparo na parte elétrice do velculo, sempre desconecte © cabo massa da ba- teria (-). ‘Onde quer que vocé enconte este co- nhecido emblema, na estrada ou ne ci- dade, pode estar certo de que voce ‘seu veiculo sero sempre bem rocebi- dos © atendidos cortesmente, ‘Quando seu veiculo necessitar de algum reparo, nio hesite em levd-lo a um Concessionario Volkswagen, Lé, ele es- lard em boas mos: em maos de moch- nicos altamente treinados & que enten- dem muito do assunto. Porém, algumas falhas ov panes que 3¢ veres SUTgEM quando menos se espera podem ser solucionades por voc’ mes- mo, sem @ ajuda de uny profissional. E, @ esse cespeito, a seguir vock tem algu- mas instrugdes. a Manutencgao Valores de regulagem Observe rigorosamente as especificagdes técnicas aqui contidas. pois, além de proporcionarem um melhor desempe- nho ao veiculo, atendém a Resolugao 18/86 de CONAMA, que trata da emisséo de gases, contribuindo para a melho- ria do meio.ambientie. ao: O carburador do seu veiculo vem, de Fabrica, com o parafuso da mistura lacrado. NAO REMOVA O LACRE EM ESE ALGUMA. Mas, em caso de necessidade, somente o Concessionario Volkswagen poderd fazé-lo. Motor © Vélvulas - ‘folga com 0 motor frio - admiss8o .-.... . 0,15 20,25 = escapamento ... ses. os 0,36 20.45 ‘# Ponto de ignigéo, a 1000 rpm (com dute ‘de depressio desconectada) 9° © Rotagéo da marcha-lenta . 7000 a 1100 (*) # indice de CO na marcha-lenta server ce area 25035 * Velas - afastamento dos elétrodos......-. +555 06808 ("1 Rotacae de correcdo da marcha-tenta para velculos com climatizedar: 1750 a 1890 rpm [Embreagem Curso livre do pedal cee eee eee -. mm 5atd ‘Suspensao - alinhamento Rodos dianteiras @ Angulo de cambagem 2.000... ccc cece ec eee e eee eee eee e eee eee -30' a-10'° ‘@ Diferenca maxima admissivet de cambagem entre os dois lados 15° Convergéncia (rodas nao comprimidas) . . ee ~2, 1 mm ou =15' a -10" ® Divergénecia (girando as rodas 20° & esquerda ou a direita) ...- a 1°40" a -40" Rodas traseiras. ® Convergéncia dasrodas .. «5.022... eee 15835" iferengs maxima de eonvergencia das rodas entre 08 dois lados-esquerdo ¢ direito . mdx. 10° . @ €ambagem eee Be - =29 a-1° 23 Manutencgao Valores de regulagem ® Diferenca maxima de cambagem das rodas entre os dois lados - esquerdoe direito ....... max. 30° Obs.: Medigdes com 0 veiculo descarregado. Porcas autotravantes e contrapinos sempre que soltos ou removidos devem ser substituidos. Pneus - pressio 185/60 HR 14 Com meia carga: — dianteiros ..... 1,8 atm (26,0 tb} = traseiros 1,8 atm (26,0 Ib) Com carga maxima: - diamteiros . . + 1,8 atm (26,0 Ib) ~ traseiros ... 2,1 atm (30,0 Ib) = roda de emergenci 2.1 atm (30,0 Ib) Nivel © nivel correta da éleo do motor é na marca maxima da vareta de medi¢ao. Verificagao do nivel Deve ser feita com o veiculo nivelado e com © motor parado por mais de 3 ¢ menos de 5 minutos. Retire a vareta de medicao, limpe-a de modo adequado e intraduza-a o maxi- mo possivel no orificio. Retire-a nova- mente proceda a verificarao. Quando © nivel estiver proximo da marca mini- ma, seré necessarie o reabastecimento, 30 Remova a tampa do boeal de enchi- mento, ® Coloque o dleo com suxilio de um funil. © Verifique o nivel através da vareta de medigéo. © Limpe @ tampa internamente @ reco- loque-a. Oleos recomendados ‘SAE 30, 20W40, 20W50 APISE ow API SF. Utilize dleo SAE-40 onde a temperatura média ambiente for superior a 25°C. Troca do éleo do motor E necessério trocar 0 dleo na quilome- tragem — especificada, mente da marca. ‘© leo dave ser escoado ainda quente, bastando remaver o bujdo de escoa- mento ¢ a tampa do bocal de enchi- mento. Substitua o anel de vedagdo e, na reinstalagéo do bujéo, aperte-o mo- deradamente. ‘Quantidades de abastecimento ® Com troca do filtro: 3,5 litros @ Sem troca do filtro: 3,0 litros Depois de um tempo relativamente curt, os dleos detergentes aciquirem um colorido escuro, 0 que é@ perfeita- mente normal. independente- Manutengao Os nossos Concessiondrios poderio orienté-lo sobre os tipos e mercas de 6le0 analisados e aprovades pela Fabri- ca Substituigdo do filtro de éleo Remova o filtro e instale o novo, untan- do a guarnigso com dleo e apertando 6 filtro manualmente. Oleo da transmissio A transmisséo dispense troca de dlea, © nivel deve ser verificado apenas quando se constatar algumn vazamento. Neste caso, mande verificar a causa 6 Se necessdrio, © nivel deve ser comple- tado com dleo SAE -80, conforme espe- cificagao MIL-L-2105 ou API-GL4. Sistema de arrefecimento Verificacéo do nivel do liquide Com o motor frio, o nivel nao deve petmanecer absixo da marca inferior {min.) do reservatério. Com o moter quente nao deve exceder & marca supe- rior {max.}. O nivel correte encontra-se entre as duas marcas. Reabastecimento Utilize uma solugao de 4gua e aditivo NO5277400 (a venda nos Concessiona- rios Volkswagen}, na proporgse de 3x2 (60% de Agua ¢ 40% de aditivo), Para que o sistema de arrefecimento funcione sempre de forma perfeita, & necessério que a mistura do liquida nfo seja alterada por adigéo de agua, nem mesmo nas estagdes quentes do ano, Nunca utilize aditivos comuns. Notas * Narmalmente, no circuito de arrefe- cimento selado, néo existe perda de liquide. Por isso, ss necessidades de adicdo 80 raras. Se, porém, elas s¢ tornarem freqdentes, & possivel que haja vazamento no sistema. Neste ca- $0, pracure 0 auxilio de um Conces- sionério Volkswagen. Em casa de ex- trama necessidade, 0 reservatério podera ser reabastecido apenas com agua, Porém, t80 logo for possivel, vocé devera substitui-la pela solugao recomendada. © N6o remova a tampa do reservatério com o motor quente. Reservatdrio do fluide de freio A tampa do reservatéria possui furo de respiro, que nunca deve estar abstruido. Trangparente, permite a verificagéo do nivel do fluido, que deve encontrar-se entre as duas marcagdes (max, e min.). A ligeira baixe do nivel ¢ perfeitamente normal, uma vez que 0 ajuste do freio é feito automaticamente. Mas se a baixa for anormal, 6 sinai de vazamento no sistema. Nesse caso, procure imediata- mente o auxilio de um Concessionario Volkswagen. Utilize somente Fluide de Freio Original VW e evite qualquer derramamento, pois 0 fiuide ataca 9 pintura. Nunca misture fluides de freio diferen- tes. 32 Correia do alternador e bomba d’dgua Deve estar em perfeito estado e com a tensdo correta. A verificagdo é muito simples: comprimida, a correia deve ce- der entre 10 e 15 mm fal. Tensao da correia Para alterar @ tenso, ou substituir a correia, @ necessério saltar a porea de fixagiio do alternador (1). Forcando o alternador no sentido “A”, a correia 6 tensionada. No sentido “8, ela @ dis- tensionada, ’ ala f aie aro! de nebiina A=h-30 A=h-100 h = altura do centro do farol ao piso d= distancia entre os centros dos fardis Regulagem dos fardis . Coloque o veiculo em uma superfi- cié plana a cinco metros de distén- cia de uma parede, Os pneus de- vem estar calibrados e os dois fa- réis. 9 5 mda parede. Marque na parede duas cruzes, de acordo com as medidas indicadas na ilustragio. Aili do eixo longitudinal do vei- culo deve coincidit com 6 centro entre as duas cruzes, * Retferéncia: Faga a regulagem com a luz baixa acesa. Regule os fachos separadamente, encobrinds, no ate da regulagem, a facho oposto. Corrija os desvios. verticais e hori- zontais dos fachos de luz através dos parafusos superior (A) e infe~ rior (B}, acessiveis pelo comparti- mento do motor. posigo do motorista sentado ao volante. Regulagem horizontal Girando o parafuso (8) no sentido: © horario - o facho se desloca para a direita* (farol esquerdo) ou para a esquerda® (farol direito) © anti-horério - o facho se desloce para a esquerda* (farol esquerdo) ou para a direita® (farol direito) Regulagem vertical Ambos os fardis Girando o parafuso {A} no sentido: ® horério - 0 facho sobe; © anti-hordrio - o facho desce. Regulagem do farol de neblina Gire © parafuso (C) no sentido hordtio, para baixar 0 facho. 3B a a i Manutencao Substituigaéo das lampadas. Q funcionamento das limpadas ¢ um importante item de seguranga, Portan- to, recomendamos qué vocé tenha, para casos de emergéncia, um jogo completo de lampadas, Para adquiri-las, procure um Coneessionario Volkswagen. Nao toque o bulbo da nova lampada com os dedos. Use sempre um papel ou pano limpo. Vocé tem acesso a lampada do farol pelo compartimento do motor, Para substitul-la: * Solte o grampo de fixagie (1) da co- bertura plastica (2), puxando-o para o lado ¢ retire a cobertura. Remova o conector (3). ® Solte a fixacdo da lampada: a) um grampo; pressionando as ex- tremidades uma contra a outra. b) dois grampos: levantando-os. ce) anel metali pressionando as abas @ girando-o. Para substituir a |mpada da lanterna, localizada no refletor do farol, remova a cobertura (A) @ puxe a lampada pelo so- quete. ifa de borracha (Aj, pres- presitha (B) e remova 0 so- -quete. @ Remova a ldmpada, girando-a no sentido anti-hordério e puxando-a. Para instalé-la, pressione-a para dentro do suparte e gire-a no sentido horario. @ Recoloque a coifa de borracha, encai- xando-a corretamente. identificagéio das lampadas: 1 - farol de ré 2 - lanterna/luz do freio 3 + indicador de diregao As lampadas (2) possuem dois fila- ments. A posi¢go correta é 0 pino mais distante do vidro ficar voltade para os terminais dos fios. Manutencao Substituicéo das limpadas da lanterna traseira Pressione as travas (setas) € remove @ soquete (se necessario, remova a tampa do revestimento lateral}, Lanterna interna Remove 0 difusor, puxando-o. Lanterna com foco dirigide Remova o suporte circular, utilizando uma chave de fenda. Gire o soquete da lampada, até desencaixd-lo. Na recolocagéo do suporte, alinhe © res- salto (lade do fio vermetho) com a ra- nhura direita. A - Lanterna do porta-luvas. Remova-a intraduzindo ume chave de fenda entre a lanterna @ a parte superior do porta-luvas, forgando-a para fora, até desencaixé-la. B - Lanterna do compartimento de bagagem Remova-e introduzindo uma chave de fenda entre a tanterna eo revestimento da lateral, forgando-a fora, até de- sencaixd-la. A. Lanternas da placa de licenga Retire o difusor e o suporte da lampada, removendo os dois parafusos de fixa- cao. Em seguida, comprima a lampada 8 gire-a no sentido anti-hordrio. A mola de contato deve ter boa pressio € estar limpa. B - Lanterna do compartimento do motor Remova-a intreduzindo uma chave de fenda entre a lanterna @ 0 reforgo da chapa, forgando-a para baixo, até de- sencaixd-la. Lampada/bateria da chave principal Force com uma moeda a fenda (A), se- parando as partes (B) e (C). Faca-0 cul- dadosamente para evitar a queda dos componentes internos. Junte as partes @ pressione-as, até en- caixd-las. Manutengao Lampada do farol de milha Solte 0 parefuso (A) até que o conjunte (B) possa ser abaixado. Solte as travas metélicas e remova a lampada. O terminal também deve ser substituide. Bateria A bateria esté jocalizada no comparti- mento do motor, a0 lado direito da pa- rede transversal. Verificagde do nivel do eletrélito Remova as tampas. O eletrdlito deve estar na altura da marca do nivel exi tente sobre as placas (a). Se o nivel esti- ver absixo da marca, adicione somente agua destilada, O nivel também pode ser verificado através das marcas Max. ¢ Min., gravadas na parede frontat da ba- teria tb). Recomendacées importantes: © Nunca provoque curto-cireuito na bateria. @ Nunca provoque centelhas ou cha- mas abertas préximo a bateria. * Nunca desconecte a bateria com o motor funcionando. ‘Na remogéo da bateria, desconecte Brimeiramente 0 cabo negative. Na instalagao, conecte primeira o cabo positive. © 0 eletrétito da bateria 6 extrema- mente corrosive @ téxico. Tome o méximo cuidado 20 manused-lo, Em caso de respingos, lave a regido com muita 4gua, Também procure um médico se 08 othos forem atingidos. Extintor de incéndio Escala do manémetro Verde - carregado Vermelha - descarregado Providencie @ recarga sempre que 0 ponteiro.adentrar a faixa vermeiha. Estado dos pneus: ‘Os pneus devem ser substituidos quan- do 0 desgaste de bande de rodagem atingir os indicadores existentes no fun- do dos sulcos, ou ainda quando apre- sentarem cortes, defor ma¢dées ou outros danos. Remova corpos estranhos eventual. mente presos ag pneu. Nunca trafegue sem as coberturas das valvulas. Manutencao Recomendagées importantes *® Nunca coloque um pneu novo em conjunto com um gasto num mesmo eixo. © Nao use pneus de marcas e tipos di- ferentes em um mesmo eixo, ® Nao é aconselhével utilizar cémaras de ar em pneus sem camara, ® Ao substituir um pneu, substitua também a valvula. © Somente utilize pneus ¢ aros-especifi- cados. CJ —- C4 Co + [4 td Soe = = Rodizio dos pneus Reservatério do lavador Bico ejetor do lavador Ao efetuar 0 rodizio, obedeca o semtide de redagem des pneus. Abasteca-o apenas com gua limpa ou Para corrigir a diregho do jato d'égua, um produto especifico para esta finali- utilize um alfinete nos bicos de saida. dade. Reservatério de gasolina Tem capacidade para 1.6 litro. Em épo- cas frias, verifique o nivel com maior regularidade. Elemento filtrante do filtro de ar Para remové-lo, solte as travas (A), re- mova os parafusos de fixagdo da tampa do filtro (B) ¢ retire a tampa. Cubra as aberturas de aspiragiio {C). Limpe o elemento filtrante |D), dan- do-Ihe leves batidas. Nunca utilize ar comprimido ou salventes, Limpe também a parte interna de filtre, Manutencao Manutencgdo Lavagem do veiculo. Use apenas sabéo ou um produto de limpeza neutro e muite égua. Néo o lave sob o sol ou com a chapa ainda quente. Nao pulverize a parte inferior do veiculo com éleo. Conservacao da pintura A pintura possui uma pelicula protetora de cera, que garante sua elasticidade ea defende contra intempéries. Continuas lavagens acabam por dissolver essa pe- licula, tornando necessaria nova aplica~ gao. Para conservagde da pintura, re- comendamos aplicar 4 Cera para Con~ servar LKL-190, que é encontrada em todos os Concessionarios Volkswagen. A aplicagao deve ser feita, pelo menos, apés cada trés lavagens. Espalhe-a ti- geiramente sobre o veiculo limpo @ se- co, utilizando um pano macio, Deixe-a secar por 20 minutos e estregue novamente com flanela ou um pano macio para polimento, até que no haja vestigios de cera. Pequenos danos, tais como riscos, arra- nhdes, batidas de pedra, etc. devem ser reparados imediatamente antes que se oxidem. Para isso, procure um Conces- sionario Volkswagen. Polimento Torna-se necessadrio quando a pintura, por falta de cuidado, adquire mau as- pecto, j8 ndo sendo mais possivel con- seguir-se brilno mediante o uso de um produto de conservacao. Aplique somente Liquido para Polir L-170, ou Massa para Polir L-180. Nunca efetue o polimento sab 0 sol ou com a-chapa muito quente, Remogao de manchas Remova salpicos de asfalto e manchas de 6leo ou graxa com Cera para Con- servar LKL-190. Resinas vegetais (folhas, flores), insetos, etc, devem ser removidos imediata- mente com sabdo neutro e agua morna. Vidros Limpe-os com pano limpo e macio. Se estiverem muito sujos, utilize agua morna e sabée neutro ou dicool. Em veiculos com desembagador, tome © maximo cuidado na limpeza interna do vidro traseiro, Revestimentos internos {inclusive painel de instrumentos) e pegas. plasticas. Limpe-os somente com agua morna ¢ sabe neutro. Tecidos Apenas escove-os @ aspire o pd dos bancos e do carpete. Pecas cromadas Seque-as ¢ aplique Cera para Conservar LKL-190, Para eliminar manchas causa- das por oxidagao, utilize Liquide para Polir L-170 e aplique Cera para conser- var LKL-190, A antena deve ser limpa pelo menos uma vez por més. Palhetas do limpador do para-brisa Limpe periodicamente a borracha da palhets com pano Umido ¢ sabo neu- tro, enxaguande com gua. Para desencostar a borracha do péra- brisa, puxe o limpador palo brago 6 nunca pela patheta. Arejamento do veiculo Evite manter 0 veicuto fechado por lon- gos periados, para impedir a formacao de manchas ou bolor. Protecao anticorrosiva Nao aplique qualquer tipo de protegao anticorrasiva, pois, além de desneces- sdtio, compromete a eficiéncia do pro- duto aplicado originalmente pela Fabri- ca. Cinzeiros - remogao dianteiro: levante a tampa e puxe-2 para cima. traseiro: abra-o ¢ force-o um pouco para baixo, Lubrificagdo das tampas/fechaduras Qs fechos das tampas do comparti- mento do motor e do compartimento de bagagem devem ser lubrificados com vaseline. Nos citindros das fechaduras, use so- mente grafite em po. EMERGENCIA Todo veiculo vem equipado de Fabrica com rodas (inclusive a de emergéncia) @ parafusos especifi- cos. Somente substitua-os por outros de mesmas caracteristicas, Troca da roda Estacione 0 veicule convenientemente, acione © freio de estacionamento e si- nalize o local com o tridngulo de segu- ranga. Se o veiculo n&o estiver em posi- ¢80 plana, calce firmemente a roda oposta. Retire a roda de emergéncia é as ferramentas do compartimento de bagagem. Remova 4 parte central da roda, utili- zando a ehave em L. . Afrouxe os parafusos © posicione a ma- aco exclusivamente no ponte indicado. Erga o velculo, certifique-se de que o macace esté convenientemente assen- ade no solo @ remova os parafusos, deixando o superior por Ultima. Em pisos nao firmes, utilize um caigo come apoio do macaco. Substitua a roda, coloque os parafusos, iniciando pelo superior, e aperte-os le- vemente. Abaixe o veiculo e dé o aperto final al- ternadamente (em cruz). 0 macaco deve ser utilizado unicamente para a troca da roda. Fusiveis (central elétrica) Estdo localizados sob o painel de ins- trumentos, lado esquerdo. Para substituir um fusivel, utilize 0 ex- trator (encaixado no lado esquerdo da fixagdo da central}. Encaixe 0 extrator fo fusivel e puxe Se um fusivel queimar-se repetidas ve- zes, néo insista em substitui-lo. Procure auxilio de um Concessionério Volkswa- gen. Identificagdo dos fusiveis 1 ~ farol de neblina (ISA) 2 = luz de adverténcia (15A) 3 + buzina/luz do freio [26A} 4 - rédiofreldgio/lanterna interna/lan- terna do compartimento de baga~ gem (5A} 5 - ventilader do sistema de arrefeci- mento do motor (com climatiza- dor} (304) 6 + lanterna dignteira/traseira direi- ta/lanterna do compartimento do motor (3A) 7 - lanterna dianteira/traseira esquer- da GA} 8 - farol alto direito/tuz indicadora do farol alto (10A} 9 - farol alto esquerdo (10) 11 + farol baixo esquerdo (10A} 12 - sistema de partida a frio/valvula 13 - M4 15 + 1% - eletropneumatica do 2° estagio/lu- zes indicadoras/tacémetrosindica- dor nivel de combustivel/indicador da temperatura do liquido de ar- refecimentafindicadores de dire gSo/farol de ré (10M) livre iluminagdo do porta-luvas/lanter- nas da placa de licengalfarol de neblina (3A) limpador ¢ lavador do para-brisa (BA) desembacador do vidro traseiro (25A} - ventilador do sistema de aera- cAosespelhos retrovisores (30A} 20 2 22 24 a 29 acendedor de cigarrasfimpador & lavador do vidro traseiro (154) ventilador do sistema de arrefeci- mento do motor (sem climatiza- dor) (25A) climatizador {30A} climatizador/travamento —elétrico des portas (30A} livre livre iluminagao do paine! de instru- mentos (3A) lanterna de teitura (SA) livre livre farol de mitha (158) fusiveis de reserva eados pela cor: Violeta... Laranja vermelho Azul o... Incolor Verde .. Partida com bateria auxiliar 4 - Cabo de forca ligado do pélo nega- tivo (-} da bateria 1 a0 pdlo negati- Para dar partida no motor, através de vo (-) da bateria 2. uma bateria auxiliar, vocé deve utilizar cabos de forca apropriades, com com- Cuidados a serem observades primentos suficientes pare manter os ~ Os terminais de um cabo nao devem veiculos afastados. encostar nos terminais do outro cabo. ~ Néo use andis, relogios, etc. durante a Ligagdes operagio, 1 ~ Bateria do veiculo (descarregada). = Desligue todos os dispositivos elétri- 2 - Bateria auxiliar (carregada). cos dos veiculos que nao estdo sendo 3 - Cabo de forca ligado do pélo posi- utilizados. tivo (+) da bateria 1 a0 pdlo positi- vo (+} da bateria 2. CARACTERISTICAS GERAIS — descrigéio técnica Motor © De combustao interna, de quatro ci- lindros em linha e 2 quatro tempos, montado na parte dianteira longitu- dinal do veiculo Eixo comando de valvulas no cabe- gote, acionado por correia dentada ® Lubrificagdo sob press3o, cam bomba de engrenagens ¢ filtro no circuito Alimentacdo de combustivel bamba mecanica Filtro de ar seco, com elemento fil- trante de papel Arrefecimento a égua, com circulagdo forcada por bomba d’dgua, radiador e reservatério incorporade @ ventilador etétrico acionado por termostato Distribuidor de ignigdo eletrénica transistorizada com sensor indutivo, avan¢o automaticn por depressio e centrifuga: ® Carburador - corpo duplo, 2 estagios progressivos © Sistema autométice de partida a frio por Transmissio © Tragéo dianteira @ Por engrenagens cénicas, com dentes helicoidais, diferencial e semi-arvores com juntas homocinéticas © Caixa de mudangas tipo mecénica, de cinco velocidades sincronizadas para a frente @ uma a r6, com alavanca de mudangas no assoalho ® Embreagem tipo monadisco a seco e platé com mola tipo membrana Suspensées: ® Suspenséo dianteira independente do tipo Mac Pherson com malas heli dais de acda linear com suporte tw- bular, bragos triangulares transver- sais, estabilizador ¢ amortecedores telescépicos de dupla a¢ao * Suspenséo traseira independente com corpo auto-estabilizante em perfil “Vv. bragos tubulares longitu- dinais, molas helicoidais de agao pro- gressiva e amortecedores telescdpi- cos de dupla acéo Diregdo * Diregdo mecénica do tipe pinhao & cremalheira com dentes helicoidsis, coluna de segurangs, suporte absor- vedor de choques ¢ amortecedor hi- draulico Freios ® Freio de servico hidrdulica, com agao nas quatro rodas - dianteiras a disco © traseiras a tambor, com servoacio- fador € dois circuitos em diagoni * Freio de estacionamento mecanico, com agao sobre as rodas traseiras Carroceria ® Carroceria. monobloco, estampada em chapa de ago, formando compar- timentos distintas (dois volumes) 47 ann“ CARACTERISTICAS GERAIS — dados técnicos Motor © Poténcia maxima - KWHHPHrpm . . SAE J 1349 + kWiteviepm » NBR 5484 © Torque maximo - tb.ft/rpm . . SAE J 1349 - Nmiepm . NBR 5484 ® Cilindrada vee om? 80 do pistéo © Cilindros - diametro © Razao de compressao © Combustivel - tipo. © Seqiéncia de iano © Velas - rosca . + tipo. Sistema elétrico © Bateri . . Alternador . © Motor de partida - Transmissao © Razdo de transmissBO 2... eee ee marcha-3- 6 @ Razao de transmisséo do diferencial . . . 12311 Etanol hidratado 1-3-4802 M 14x 1,25 wed BPEES 12V 54Ah 14V 45A 0,63 kW 12V 0,95kW 1:3,45 1:1,94 1:1,29 10,97 10,80 13,17 14.04 Caracteristicas gerais — dadostécnicos Diregao * Voltas do volante, de batente a batente 3.65 * Diémetro minimo de curva . . a7 6d x 14H2 * Pneus - Firestone S650 Pirelli... PS Rendimentos. © Velocidade maxima... eee oe 180 5588 © Aceleragio - Oa BOkm/h ... 65 =O 100km/h ... 97 > Oa 120 km/h 13,8 -Oa 400m 17,0 - 08 1000m . 318 ® Capacidade de subida com meia carga wo, 419 32.0 19.6 13.4 os 10,1 marcha--ré §3,9 Consumo eOleo © Combustivet aa * Urbane, Circuito | Estrada . Caracteristicas gerais — dados técnicos ‘Quantidades de abastecimento Reservatdrio de combustivel .. .. Motor - carter finel. filtro) . ‘© Transmisséo - tubrificacao permanente _ © Caixa de diregdo . . ‘© Sistema de freio - - ‘@ Sistema de arrefecimento . ‘Dimensées ‘© Distancia entre eixos . © Bitola dianteira . . . @ Bitola traseira @ Comprimenta © Largura Altura © Alura livre, do solo com carga maxima {em arco) . Volumes do compartimento de bagagem ‘© Corn 0 encosto traseiro na posi¢ao normal - até o nivel do encoste + até 0 teto # Com o encosto traseiro reclinado - até o nivel de encosto . ~ até o teto 3,0 (3,5) 2,0 0.115, 034 68 13/13 16 2358 1364 1364. 1601 1350 130 Caracteristicas gerais — dados técnicos Pesos. ® Peso liquido {com roda sobressalente e acessdrios} (tara) . . teense -kg 930 © Carga util (lotagdo} . . . . 390. © Peso total admissivel {peso brute total) . 1320 ® Peso total admissivei no ei + dianteiro . + traseiro Carga rebocavel ® Reboque sem freio proprio . . © Reboque com freio préprio . ASSISTENCIA TECNICA © seu Concessionaria Volkswagen possui, além de ferramentas ¢ equipamentos especiais, elementos treinados pela Fabrica. Portanta, o nico em candigées de executar qualquer tipe de service dentro dos padrées de qualidade e garantia Volkswagen. Além disso, é assessorado permanentemente pela nossa Divisio de Assisténcia Técnica, que cobre todas as regides brasileiras, através de Escritérios estrategicamente localizados. Escritério Regional Recife - Regido 1 Escritério Regional Sao Paulo/Periferia Escritério Regional Brasilia - Regido 9 R. José Maria, 481 - Rosarinho Regiéo § SCR. Norte Quadra 702/3 Bloco A, n? 47 Fone: DDD (081) 241-4411 R. Volkswagen, 201 - Jabaquara Fone: DDD (061) 226-6655 CEP-50000 Fone: DDD (011) 579-8544 CEP 70710 Escritério Regional Belo Horizonte - SEP 04944 . Regio 2 Escritério Regional Bauru - Regifio 6 R, dos Otoni, 881 R. Rio Branco, 12-40 Fone: DDD (031) 224-9244 Fone: DDD (0142) 23-8666 CEP 30000. CEP 17100 Escritério Regional Rio de Janeiro - Escritério Regional Curitiba - Regiéo 7 Regidio 3 R. Pedro Ivo, 503 » Centeo R. Dna, Mariana, 56 Fone: DOD (041) 223-3494 Fone: DDD (021) 286-4122 CEP 80000 CEP 22280 Escritério Regional Porto Alegre = Escritérie Regional Sio Paulo/Capital - Regido 8 Regiiio 4 A, learal, 1879 A. Volkswagen, 291 - Jabaquara Fone: DDD {0512} 49-3399 Fone: DDD (011) 579-5544 CEP 90000 CEP 04344 Em eventuais comunicagdes com nossos Escritérios, fornega as seguintes informacdes: * nome @ numero do chassi © data da compra © endereco para resposta ® modelo @ quitometragem nome do Concessionario ® telefone iNDICE ALFABETICO Aberturas frontais do painel de instrumentos . Acendedor de cigarros ........... Acesso ao banco traseiro Acassérios Afogador ...... vn es Alavanca de mudanga das marchas. Alternador ...... Amortecedores . Apoio pera cabeca . B8Bok ia técni Banco traseiro - acesso . Bancos ienteiros e Bates . ® identificagao. - ® verificacao do nivel do eletrélito © partida com bateria auxili Bico ejetor do lavador .... . a) SS8R8 Caracteristicas gerais . Cintos de seguranga Cinzeiros @ tipo .. a Como dirigir economicamente . Compartimento de bagagem umento ... ® cobertura ......., Compartimente do motor - tampa . Conservagéo da pintura ... Consumo de combustivel Consumo de dleo . , Correia do alternador & bomba d'égua Correia - tenséo ... . . Desembacador do vidro traseiro Dimensées ...... Diregdo .... Distribuidor . Embreagem Espethos retrovi . Extintor de incéndio .. Faixa econémica de utilizagéo Faréis . Fardis de milha .... . Fardis de neblina - regulagem . Ferramentas @ acessdrios ‘iltro de ar... 22... . Filtro de dleo - substituigao Fluide de freio - reservatorio . Freios Fusiveis Hodémetros .. 0.6.2.5 teeta sneer ones seab SetO indice alfabético OEE EEO eESOo7 Identificagao da bateria ... 2.2. eee eeeeeed Indicador da temperatura do liquido de arrefecimento . . 13 indicader do nivel de combustivel 1 13 indicaderes de diregio . +2 10 Instrumentos ¢ controles ... 9 Interruptor das luzes .. . <2 Janeta das portas ..... © dianteira das portas . Lanterna interna . . Lavador do para-brisa. Lavagem do veicula Limpador do para-bs ead Limpador ¢ lavador do vidro trasei 15 Lubrificagao das tampasifechaduras - Luzes indicadoras . Luz indicadora da carga do alternador .. . . Luz indicadora da pressio do dleo do moter . Luz indicadora do farol alto - ‘Luz indicadora do freio de estecionamento/ nivel do fluido do freio. . ‘Luz indicadora da superaq Manchas : remogao: . Manutengao ... Motor... . Nivei de combustivel . Nivel do liquide de arre! 54 Nivel do dleo do motor Numero do chassi ... Numero do motor Gleo da transmissio .... 20... leo do motor - pressdo/nivelitroca . . . leos recomendados ..... 62.00. Painel de instrumentos Palhetas do limpador do par Péra-sdis 2... Partida do motor . Pegas cromadas .. Pesos ......... . Plaqueta de identificagao Pneus ...... Polimento .. . Porta-fitas .. . Porta-luvas . . Portas Poténcia . . Presséo do dteo do motor - Protegdo anticorrosiva Quantidades de abastecimento ..--.-...------ 30/50 Regulagem motor . embreagem see © suspensio . : sees 28 © pneus = pressio 1... pete e ean enee 29 Regulagem da altura do banco do motorista... - 7 Regulagem do banco ..... eve ene eeaaee 7 Regulagem do encosto do banco dianteira 7 wee indice alfabético Regulagem dos fardis Reldgio digital . Rendimentos Reostato .. + Reservatdrio de com stivel beeen eens Reservatdrio de gasolina ... Reservatorio do fluido de freio Reservatério do lavador Revestimentos ...-..-. Rodas ........ Rodizio dos pneus ........ Simbologia . . - ema de aerage istema de arrefecimento verificagda da nivel do liquido ® reabastocimento .... . a 80 des [ampadas @ indicadores de diregio dianteiros . © limpada/bateria da chave principal @ l8mpadas do farol de milha . . lanternas da placa de licenge lanternas dianteiras bearer © lanterna do compartimento de bagagem oe * lanterna do compartimento do motor # lanterna do porta-luvas . janterna interna @ lanternas traseiras . -. . . Substituigao de fusiveis . . Substituigao do filtro de dleo 31 Suspensdes . Tabela de fusiveis +45 Tacémetro .... 13 Tampa do compartimento de bagagem . Tampa do compartimento do motor Tensao da correia . Transmissao . Troca daroda ... Troca do éleo do motor . Valores de regulagem . . Velas ....., Velocidades . Ventilagdo - distribuigio . . aa 16 Vidros seas ne AZ Wolumes ee eee 50 FERRAMENTAS E ACESSORIOS FERRAMENTAS E ACESSORIOS QUE ACOMPANHAM O VEICULO 1 Manual de Instrugées 5 cintos de seguran¢a 1 extintor de ineéndio 1 triangulo de seguranga 1 roda de emergéncia (aco) 1 macaco 1 chave para parafusos de roda 1 chave de fenda/phillips Tchave em L Néo 6 permitida a reproducdo ou traducSo deste manual, total ou parcialmente, sem autorizagao por escrito da Votkswagen do Brasil S.A. Tedos os direitos reservados, nos termos da lei. 12/87 - 43152 .- 56

Você também pode gostar