Você está na página 1de 4
Junia (Biblia) Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre. (Redirecionado de Jtinia) Jinia ou Jtinias (em grego: Tovvidy) foi uma eristd do século I 4.C. e tida em atta estima por Paulo: Santa Sania Saudai a Andronico ea Ninias, meus compatriotas e companheiros em prisio, os quais se assinalam entre os apéstolos, e que também estavam em Cristo antes de mim. oe ” — Romanos 16:7, Paulo A fiase "os quaiy se assinalam entre os apéstolos" fez com. que muitos concluissem que ea seria a tiniea mulher mencionada entre os apéstolos no Novo Testamento, Geralmente se assume que Andrdnico da Pandnia (em grego: AvdgvuKos) era seu marido, Tanto seu género quanto seu apostolado so objetos de considerivel debate. Compreensivelmente, este versiculo recebeu € continua recebendo uma consideravel atengdo na literatura académica, indice ‘Andronico, 8 dicita, e Ninia, a esquerda Nascimento século I d.C. em? Morte séoulo 1 d.C 1 Identidade = 2 Apostolado de Jimia = 3.Género de Jinia Veneragio lgreja Catélica ¢ Igreja Ortodoxa por + 4 Notas Festa 17 de maio = 5 Referénci litiirgica * 6 Bibliografia Polémicas _Controvérsia sobre 0 género e © = 7 Ver também apostolado de Jiania = 8 Ligagdes externas /Portal dos Santos Identidade Para alm do debate sobre o nome e o género, a forma como Paulo reconhece o apostolado de Andrénico Jinia, aliado com o trecho "...em Cristo antes de mim’, indica que 0 apostolado do casal nio afetou 0 reconhecimento de seu status junto a Paulo, Hai duas principais discussGes sobre as intengdes de Paulo neste cumprimento ao par: Plwwkpadiacrg hdr a cara ita (Ba) Windia, a eciclopécia ive = A primeira prope que Jiinia era uma judia helenizada e que ela era parte da atividade missionéria de Paulo aos gentios, livre da Lei. Neste cenirio, Paulo estaria reforcando a atividade do casal, elogiando-os! = A outta possibilidade & que Jinia fosse parte do grupo mais conservador do movimento inicial no cristianismo primitivo, como os judeo-cristios (judeus que ainda consideravam importante a manutengio dos preceitos da Lei) e que Paulo estava pedindo-lhes que o aceitassem. Martin Hengel props que a congregacao romana fora originalmente fimdada por helenistas , que era o grupo de judeus que falavam grego © que pertenciam a sinagoga do "homem livre”, associada com Estevdo, que abertamente abandonara a keijudaica. As evidéncias apontam para Jinia como parte deste movimento e sua localizagao geogrifica indica que ela teria sido uma das primeiras findadoras da comunidade cristi de Roma! . Porém, nio importando com quem eka teria se associado, todas as conjecturas sobre suas afiiagSes pressupSem que ela era uma muther de grande prestigio, Ser chamada de “apéstolo" significaria que ela teria tido uma experisneia de Jesus pés-ressurreigao e seria parte da "comissdo divina", Ela provavelmente estava entre os quinhentos que Paulo menciona terem recebido uma visio de Jesus em 1 Corintios 15:6° . E também notavel que Jinia possua um nome latino que possa ter derivado de suas origens servis. Isso pode significar que ela era uma escrava liberta que adotara © nome de seu patrdo 4. Alternativamente, como jé mencionado, ela poderia ter pertencido a uma familia de judeus helenizados. De acordo com Harry Leon, era commum nesta época que familias judias falantes do grego batizarem suas fihas com nomes latinos ¢ seus filhos, com nomes gregos (dai o nome grego "Andrénico")> A relagio de Jinia com Andrdnico também é algo ambigua, Enquanto em geral se aceita que cles eram um casal, eles podem também ter sido irmaios ou simplesmente um par de evangelistas. O que ¢ importante & que Jinia ¢ referida nominalmente ¢ no como um apéndive de outro, Isto significa que ela teria merecido o titulo a posigio por seus préprios méritos ao invés de aceitd-los por derivagdo do status de seu marido! . Apostolado de Junia A muior parte dos estudos, porém, esto preocupados como "género" do nome, assumindo que a sua posigao como apéstolo nao esté em divida. Burer e Wallace propdem exatamente o inverso, concordando que Jinia era uma mulher ¢ afirmando que a correta tradugdo do original grego a coloca como "bem conhecida” dos apéstolos ao invés de "proeminente entre" os apéstolos. Esta transliteragdo indicaria que ambos, Andrénico e Jinia, apéstolos, mas tinham uma boa reputago entre eles® [n°t# 4] eram A classicista Evelyn Stagg e 0 estudioso do Novo ‘Testamento Dr. Frank Stagg acreditam que Paulo tinha competéncia para endossar 0 casal como “apéstolos" com base em seu proprio envolvimento com eles. Suas referencias a prisdo dekss junto com a sua e ao periodo em que se converteram (em relago A sua prépria converso) lhe seriam suficientes para que ele nio tolhesse sua opinido pessoal como fonte deste tipo de credencial, Os Staggs mantém ainda que tanto © contexto quanto o conteiido deste versiculo requerem que ele seja lido clramente como a recomendagdo de Paulo de que Andrénico e Jimnia seriam nio sé cristos notiveis, mas como também membros de um grupo maior de "apéstolos'", no qual também se encontravam Silas, Timéteo outros” Aaclamagio entusiistica de Paulo sobre Jinia fez com que Joo Criséstomo, um proeminente doutor da Igreja, se maravilhasse com sua devogdo aparente a ponto de afirmar que "...ela deveria ser contada como merecedora do titulo de apastolo"® , Este mesmo autor vé este trecho de Romanos como prova de que Paulo encorajava mulheres como lideres da igreja antiga® Plwwkpadiacrg hdr 28 cones ei (Biba) Wikpéca,aencictopécia ie Género de Junia Que Jtinia era uma mulher é algo raramente contestado hoje em dia entre os tedlogos cristios® . Stephen Finlan acrescenta que ela é reconhecida como "a tinica mulher entre os apdstolos nomeada explicitamente no Novo Testamento"® problema na tradusaio do nome aparece pois quando 0 Novo Testamento foi composto, grego era normalmente escrito sem acentos, ainda que eles jé tivessem sido inventados. Se escrito como acento agudo na penitima silaba (lovviav), o nome & "hinia" (feminino), Se escrito com acento eircunfiexo na silaba final (Iovvidv), 0 nome & "Kinias" (maseulino). Nenhuma conclusdo pode ser tirada a partir das palavras masculinas no mesmo versiculo, uma ver que elas se aplicam tambéma Andrdnico e, mesmo que Jiinia(s) seja uma mulher, as regras de gramitica gregas as colocariam todas no masculino. A escolha, na maioria das vezes, da forma mascutina (Iouviév) quando os acentos passarama ser colocados no século IX pode ter sido influenciada pelo género das palavras adjacentes, amas também & possivel que sejaatribua a um suposto vis por parte dos eopstas contra a Mea de una muer apéstolo! Dois manuscritos gregos trazem "Julia" (claramente um nome feminino) ao invés de "Funia(s)". Um é o papiro P46, de 200 d.C. O outro é o manuserito minisculo do século XIII catalogado como "6". "Julia" também aparece em alguns manuseritos latinos, em uma tradigdo de manuscritos coptas e em manuscritos etiopes. Trés outros unciais gregos tema substituipdo inveersa ("Tunia(s)" no lugar de "Julia" no versiculo Romanos 16:15, 0 que traza tona a questo de que a proximidade entre os dois nomes na mesma pagina pode ser a razdo de, em ambos os casos, alguns copistas terem trocado um pelo outro!! . Ha também tentativas de conectar Jiinia e Joana (Lucas 8:3), sugerindo que Jinia poderia ser uma forma htina do hebreu Joana!” . Apenas um registro do nome masculino "Junias" foi encontrado em fontes literirias gregas extra-biblicas, como sendo o nome de um bispo de Apameia, na Siria, Trés claras ocorréncias de "Junia" foram encontradas. Enquanto que as buscas pode "Tunias" em latim nfo encontraram nenhuma evidéncia, foi relatado que "Junias" {oi encontrado como um apelido (ou diminutivo) latino para o nome "Junianas", que no era raro tanto em grego quanto em latim!® Ainda que isto seja uma possibilidade, estudos histéricos sobre © nome "Junia" como uma forma contraida de “Junianas" mostrou que hii mais de 250 citagdes do nome Junia na antiguidade, em todos os casos referindo-se a uma mulher, com nenhum caso comprovado sequer do uso de Junia como abreviagiio ou diminutive de junianus"!? . Ao mesmo tempo, o nome Jiinia aparece miiltiplas vezes em inscrigdes, lipides e registros, como so mais notdvel sendo a meia-irmé do general romano Bruto, Jimia!+ Notas [nota a] * 4 transliteragao do original grego pode ser conferida aqui (http://biblos.com/romans/16-7.htm) (em inglés). Referéncias 1. 17 Have, T. In: G.D, Dunn, D, Luckensmeyer & L. Cross. Prayer and Spirituality in the Early Church. Poverty and Riches: Wealthy Widows and Female Apostles: The Economic and Social Status of Women in Early Roman Christianity (em inglés). Strathfield: Paulist Press, 2009. 65-74 p. vol. 5. 2. t Hevaet, M. In: J. Bowden (trad). Acts and the History of Earliest Christianity (cm inglés). London: SCM Press, 1979, 107-108 p. ISBN 978-1592441907 3. t Gutman, F. Women Who Knew Paul (em inglés), Collegeville MN: Liturgical Press, 1992. p. 68, ISBN Plwwkpadiacrg hdr 3 conan ita (Biba) - Windia a erciclopéiatiwe 9780814656747 4, t Lampe, Peter. In: K.P. Donfried. The Romans Debate, rev. ed.: The Roman Christians of Romans 16 (cm inglés). [S.L]: Hendrickson Publishers, 1995. p, 226, ISBN 978-1565636712 5. t Laoy, Hary J.. The Jews of Ancient Rome, (em inglés). Peabody, MA: Hendrickson, 1995 [1960]. p. 94. 6. 1 Burer, Michael e Daniel B. Wallace. (2001). "Was Junia Really an Apostle? A Re-Examination of Rom 16.7" (em inglés). New Testament Studies (47): 16-91 7. 1 Stagg, Evelyn e Frank Stagg. Woman in the World of Jesus (em inglés). Phitadelphia: Westminster, 1978. ISBN 0-6664-24195-6 8. 14 Nicole, Roger. (primavera de 2006), "The Inerrancy of Scripture" (em inglés), Priscilla Papers 20 (2). 9. 7 Fivian, Stephen. The Apostle Paul and The Pauline Tradition (em inglés). [S.L]: Liturgical Press, 2008. p. 134. ISBN 9780814652718 10. + Wattacz, Daniel B. Junia Among the Apostles Junia Among the Apostles: The Double Identification Problem in Romans 16:7 (http://www. bible.org/page.asp?page_id~1163) (em inglés). [S.L: s.n.]. Pagina visitada em 24/04/201 11, Baucxsan, R.. Gospel Women: Studies of the Named Women of the Gospels (em in B. Eerdmans Publishing Company, 2002. 109-202 p. 12. B Witherington III, (2005). “Joanna: Apostle of the Lord — or Jailbait” (em inglés), BR 21 (2): 12-47. 13. 1 J. D. Crossan & J. Reed. In Search of Paul, How Jesus’ Apostle Opposed Rome's Empire with God's Kingdom (em inglés). New York: HarperCollins, 2004. 115 p. 14, t Bauevais, L. In: R. Pierce & R. Merill Groothuis. Discovering Biblical Equality: Complementarity without Hierarchy: Women Leaders in the Bible (em inglés). Downers Grove, LL: InterVarsity Press, 2008. 110-126 p. Grand Rapids: William Bibliografia = Giesler, Michael E, Junia (The Fietional Lift and Death of an Early Christian.) Scepter Publishers, 2002. ISBN 978-1594170782 (em inglés) = Pederson, Rena. The Lost Apostle: Searching for the Truth about Junia, Wiley Press, 2006, ISBN 978- 0470184622 (em inglés) Ver também = Febe - Mencionada em Romanos 16:1 Ligagées externas * Riss, Kathryn J. (7/01/2010). The Apostle Junia. Women in Church History (http:/iwww.godswordtowomen.org/rissjunia.htm) (em inglés). Women's Ministries in the Barly Church Pagina visitada em 23/04/2011 Obtida de "http/ipt.wikipedia.org/w/index.php ?title—Jimia_(Biblia)&oldid-35408303" Categoria: Personagens do Novo 1 = Esta pagina foi modificada pela tiltima vez. (8) 23h34min de 14 de abril de 2013. = Este texto ¢ disponibilizado nos termos da licenga Atribuigdo-Partilha nos Mesmos Termos 3.0 no Adaptada (CC BY-SA 3.0); pode estar sujeito a condigdes adicionais. Consulte as condigdes de uso para mais detalhes. Plwwkpadiacrg hdr 48

Você também pode gostar