Você está na página 1de 9
: Pate UOC eo) 50. STAMINA EXERCISE AIM: This exercise is designed to train the stamina of the tongue. EXECUTION: Begin practising the following exercise in a ‘medi dynamic; later on, play i alse in forte and in pianissimo: 50. KONDITIONSUBUNG ZIEL: Mit dieser Ubung soll die Ausdauer der Zunge trainiert werden, AUSFUHRUNG: Zunachst in mittlerer Dynamik, spater auch im Forte und im Pianissimo folgende Ubung spielen: Tes: © The tempo is to be chosen so that the whole exercise can be managed at the slarting speed © Even in exercises for stamina training, staying relaxed is a priority. But after a certain period the tongue tires, at which point one should leave off practising this exercise The better strategy is to practise it for shorter periods, but at frequent interval © As this exercise deals with fitness, straightforward keys have been chosen. With the Bochm System, F major is simpler, but with the Ochler System, G major. Other keys may also be selected, however. . quails jpaett & Tipps: © Das Tempo der Ubung sollte so gewahlt werden, dass ‘man die ganze Ubung ir Anfangstempo schaf, = Auch bei Konditionsubungen steht die Lockerheit im Vordergrund. Nach einer gewissen Zeit ermidet aber die Zunge. Dann sollte man die Ubung nicht linger weiter- luben. Besser ist, die Ubung nicht sehr lange, sondern ‘ofters zu Uben. © Da es um die Kondition geht, sind einfache Tonarten gewahlt worden. Beim Boehm-System ist F-Dur einfacher, beim Oehler-System G-Dur. Es konnen aber auch andere Tonarten fir die Konditionsubung gewahle werden 109 51. STAMINA EXERCISE Peete AIM: This picks up where exercise no. 50 left off, taking it further for starnina training, EXECUTION: Begin practising the following exercise in a medium dynamic; later, play it alse in forte and in pianissimo: ELST Cor) 51. KONDITIONSUBUNG ZIL: Eine Steigetung. der Obung, Ausdau Ne. 50 zum Training der AUSFUHRUNG: Zunaichst in mittlerer Dynamik, spate auch jim Forte und im Pianissimo folgende Ubung spielen = He bis TPs: © Here, 00, the tempo should be chosen so that the tongue thas sufficient stamina to keep it up throughout the entire exercise, Breaths may, of course, be taken as necessary. © Initially, the exercise can be made easier by slurring the first two notes on the thicd beat of the bar. © Here again, for purposes of boosting fitness, it makes sense to choose the simple keys, but others are also possible. 110 Tipps: © Auch hier sollte das Tempo so gewaht sein, dass man von der Kondltion der Zunge her die ganze Ubung darin schaft [Naturlich darf man aber 2wischendurch nachatmen. © Man kann die Ubung zunachst erleichtern, indem man au dem driten Viertel eine Zweier-Bindung einidgt © Auch hier sind 2um Training der Kondition die einfachen, Tonarten sinnwoll, aber andere Tonarten ebenfalls moglich. 52. EXERCISES FOR DOUBLE TONGUING AIM: An introduction to the technique of double tonguing, EXECUTION: Al first, play the following exercises at a relatively low tempo: PECL eA eCIeTCe nCod 52. UBUNGEN FUR DIE DOPPELZUNGE ZIEL: Der Finstieg in die Technik der Doppelzunge AUSFOHRUNG: Zunschst in relatv langsamen Tempo flgen- de Ubungen spielen: a = = see ae =iw oe ta takata taka ww b 465 SSS8 == + takata takata takata takata ww c takataka ta takatakate = = = chromatically downwards to Gi o=S Parr ea cchromatisch abwaits bis ba takatakata takatakata ws: © The syllables used for double tonguing consist of “ta” and “kat (or, if this works beter, “te” and “ke"). However, the clatinet speaks very dferently on these two different syl- lables. Careful attention should therefore be given that from the very first exercise onwards, the “ka” (or "ke") speaks quickly and directly. A very relaxed and clearly defined “” has to be formed for this to succeed. The pro- ‘cess is greatly facilitated by playing on a reed that is not too hard. © This type of staccato seems highly unfamiliar at first. But persevere! It does not take long to learn! © the exercise is going wel, the tempo may be raised and the dynamics also varied. Tipps: © Die Tonsilben far die Doppelzunge bestehen aus ,ta” und ka” (oder, falls dies besser gehen sollte , aus ,te* und ke"), Die Klarinette spricht auf den beiden unterschied: Tichen Silben aber seb verschieden an, Von dieser ersten Ubung an sollte daher darauf geachtet werden, dass das ka ( bzw. das ,ke") schnell und direkt anspricht. Dazu ‘muss man ein sch lockeres und scharfes yk” formen. Ein nicht zu schweres Blatt erleichtert dies exheblich. © Am Anfang fuhlt sich diese Art von Staccato sehr unge- ‘wohnlich an, Aber nicht aufgeben! Man lem es schnell © Wenn die Ubung gelinst, darf das Tempo gesteigert und auch die Dynamik variert werden. 11 53. EXERCISES FOR DOUBLE TONGUING EXECUTION: Play the following exercises in a medium dyna- ‘mic and at a comfortable ternpo: CLL rita} 53. UBUNGEN FUR DIE DOPPELZUNGE AUSFUHRUNG: Folgende Ubungen in mittlerer Dynamik Lund einem angenchmen Tempo spielen: ees ta ka ta ka ta 4 § == pS ae = s+ = ia is ia ka ~ CSS SSS SE 2 aS ‘% Here again the tempo may be increased and the dyna. mies varied 112 © Auch hier dart das Tempo gesteigert und die Dynamik variiert werden. STE MUL CC LRM TELE tey 54, EXERCISES FOR DOUBLE TONGUING EXECUTION: Play the following exercises in a medium dyna- ‘mic and at a comiortable tempo: 54. UBUNGEN FUR DIE DOPPELZUNGE AUSFOHRUNG: Folgende Ubungen in mittlerer Dynamik tnd einem angenehmen Tempo spelen: attr ty = fat ms] takata taka = am - = takatakata takataka fa TIPS: © The exercises are particularly wel suited to improving the response on the “ka’ (or *ke”) syllables. Pay special atten- tion that the response is light, and neither accentuated nor late, ‘© Here again the tempo may be increased and the dyna: mics varied. ay aay w {= chromatically downwards to x — ee oi = chromatisch abwarts bis = = —— Tues: © die Ubungen eignen sich besonders, um die Ansprache der Silben ,ka" (bzw. ke" ) zu verbessern. Man achte seh daraut, dass die Ansprache locker ist, nicht akzentu- edt und nicht 2u spit. © auch hier darf das Tempo gesteigert und die Dynamik variient werden, 113 5 | ENG iat 55. EXERCISES FOR DOUBLE TONGUING. AIM, EXECUTION and TIPS as for exercise no. 52: FUCA LULL 55. UBUNGEN FUR DIE DOPPELZUNGE ZIEL, AUSFUHRUNG und TIPPS. wie bei der Ubung Nr. 52. an, SS a Ss SSS ta takata taka ta takata takatatakata ww ta wkatakata taka ieee eee eee. cchromatically upwards to d Ay TT < 2 taka ta kata takata kata Response in the second register is considerably more dif- ficult, No attempt should be made to force the result. Continue practising only to the point where the notes are still speaking well! With a litle patience this threshold will shift upwards, 4 Fe cchromatisch aufwars bis = TPP: © Die Ansprache im zweiten Register ist sehr viel schwieri- ‘ger. Man sollte nicht versuchen, das Ergebnis zu erzwin: ‘gen, sondern nur bis dahin Uben, wo die Tone noch gut ansprechen! Mit einiger Geduld wird sich diese rach oben verschieben 56. EXERCISES FOR DOUBLE TONGUING AIM, EXECUTION and TIPS as or exercise no, 53 56. UBUNGEN FUR DIE DOPPELZUNGE ZIFL, AUSFUHRUNG und TIP. wie bel der Ubung Ne. 53. Sse ae | ia kata 57. EXERCISES FOR DOUBLE TONGUING |AIM, EXECUTION and TIPS as for exercise no. 54: chromatically upwards to chromatisch auiwais bis 57, UBUNGEN FUR DIE DOPPELZUNGE ZIEL, AUSFUHRUNG und TIPPS, wie bei der Ubung Nr. 54. fa takataka le taka taka = kaa cchromatically upwards to chromatisch aufwarts bis 115 ENG 58. EXERCISES FOR DOUBLE TONGUING AIM: The tongue attack and the fingerwork must fit together ‘with absolute precision. This should be practised taking short rote sequences and scale passages that are easy to finger. EXECUTION: Play the following exercises in a medium dyna- ‘mic (mp o¢ mand at a comfortable tempo (J = 112 ~ 120}: PLC CELLU Ct) 58, UBUNGEN FUR DIE DOPPELZUNGE ZIEL: Zungensto8 und Greifvewegung missen absolut prizise “Zusammenpassen. Dies soll in kurzen Notenfolgen und ein- fach zu greifenden Skalen geuibt werden, AUSFUHRUNG: Folgende Ubungen in einer entspannten Dynamik (mp oder mf) und in einem angenehmen Tempo, 12 bis 120) spielen: ta ka ta ka Ts: © For doubletonguing, the coordination of the fingers and the tongue requires a great deal of practice. This needs to bbe done with cate and in a wide range of keys (see exer- cises no. 24, 26, 28 and 30), © The tempo may be raised steadily. 59. EXERCISES FOR DOUBLE TONGUING |AIM: The purpose ofthis exercise is, once again, the synchro: risation of fingers and tongue. EXECUTION: Play the following exercise in a relaxed dyna- ‘mic (mp or mi and at a comfortable tempo (4 = 112 ~ 120); ta ka ta ka ta TIPPS: ‘© Das Zusammenspiel von Fingern und Zunge bedart bei der Doppelzungentechnik sehr grofer Ubung. Es sollte sorafaltig in den verschiedensten Skalen geubt werden (siehe Ubungen Nr. 24, 26, 28 und 30) © Das Tempo darf kontinuerlich gesteigert werden. 59. UBUNG FUR DIE DOPPELZUNGE ZIEL: Auch diese Ubung dient der Synchronisation von Fingern und Zunge, AUSFOHRUNG: Folgende Ubung in einer entspannten Dynamik (mp oder mf) und in einem angenehmen Tempo (£= 112 bis 120 ) spielen: =e ¢ seeries ta kata kata kataka ta takata kata takataka ta TPs: © Care must again be taken in the execution of this exer ise, which should be extended further using other scale passages (Gee exercises no. 25, 27, 29 and 31) © Here, 100, raise the tempo steadily. 116 Tipps: © Auch diese bung muss sorgfaltig ausgefahet und in anderen Skalen weiter weitergeflhrt werden (siehe Ubun- gen Ne. 25, 27, 29 und 31), © Auch hier das Tempo kontinuierlich stelgern. 60. STAMINA EXERCISE FOR 60. KONDITIONSUBUNG DOUBLE TONGUING FUR DIE DOPPELZUNGE AIM, EXECUTION und TIPS as for exercise no, 51 ZIEL, AUSFUHRUNG und TIPPS, Wie bei der Ubung Nr. 51 la ka ta ka 4 een 7

Você também pode gostar