Você está na página 1de 2

Diferenças entre o português falado e o português escrito (variações linguísticas – diafásica

(registro culto coloquial), histórica (diacrônica), diatrástica (variação de grupo social),


diatópica (regional)

Rotacismo - troca de l por r

Eliminação das marcas do plural – as casas grande,

Pleonasmos -desceu para baixo, saiu para fora,

Simplificação das conjugações verbais de 6 para 2

Processo de assimilação A assimilação é um processo que consiste em transformar um


encontro de consoantes em um único som, um único fonema. os sons n e d pertencem a uma
família de consoantes que são chamadas dentais, sendo assim produzidas no mesmo local
dentro da boca nd- em n ex: falano e mb em m ex: tamém

Redução do ditongo (monotongação) ou em o e ei em e – ex: coro, pexe, oro, dexe, bejo,


dinheiro, ropa (antes de consoante j, x e r) (palatal)
.

Contração de proparoxítonas em paroxítonas, pássaro vira passo, sábado vira sabo,

Desanalização da vogal pós tônica – garagem (garage), viagem (viage) bobagem (ge)

Arcaísmos (uso antigo da língua0 – alembrar, avoar, etc

Na língua portuguesa, quando as vogais E e O são postônicas


sofrem o que a gente chama de redução: elas são
pronunciadas de maneira mais fraca e soam como
um Ie um u. Por isso a palavra ovo é pronunciada ôvu,
a frase ELE BEBE é pronunciada êli bébi,

Quadro 1
português não-padrão português padrão
natural artificial
transmitido adquirido
apreendido aprendido
funcional redundante
inovador conservador
tradição oral tradição escrita
estigmatizado prestigiado
marginal oficial
tendências livres tendências refreadas
falado pelas classes dominadas falado pelas classes
dominantes

My beautiful yellow flower


died yesterday. (“Minha bela flor
amarela morreu ontem”)
• My beautiful yellow flowers
died yesterday. (“Minhas belas
flores amarelas morreram
ontem”)
Português Padrão Francês Padrão Português Não Padrão

Você também pode gostar