Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Mapas Mentais de Português para Concursos1 PDF
Mapas Mentais de Português para Concursos1 PDF
Copyright© - http://mapeandoconcursos.com/
Aviso legal
Este livro pode conter links clicáveis que direcionam para alguns sites parceiros.
Tais links tem o propósito de acrescentar e enriquecer o conteúdo visando aumentar seu conhecimento.
Todos estes sites são extremamente confiáveis e você pode acessá-los tranquilamente.
Caso você use o Adobe Reader pode ser que ele exiba uma janela pedindo sua permissão para acessar links contidos nesse livro.
Basta você clicar no botão “Permitir” ou “Allow” para liberar o acesso.
Bons Estudos!
Compartilhem à vontade!
Copyright© - http://mapeandoconcursos.com/
Português
Conteúdo
Crase Obrigatória ..................................................................................... 03
Crase Proibida e Facultativa. .................................................................... 04
Pontuação. ............................................................................................... 05
Vírgula. .................................................................................................... 06
Regência 1 ............................................................................................... 07
Regência 2 ............................................................................................... 08
Regência 3 ............................................................................................... 09
Concordância Verbal ............................................................................... 10
Concordância Verbal - verbos no singular ................................................ 11
Concordância Verbal - verbos no singular e plural .................................... 12
Concordância verbal - Casos Especiais ..................................................... 13
Concordância Nominal - Regra Geral ....................................................... 14
Concordância Nominal 2 - Casos Especiais .............................................. 15
Concordância Nominal 3 - Casos Especiais .............................................. 16
Ortografia ................................................................................................ 17
Ortografia 2 ............................................................................................. 18
Emprego das Palavras .............................................................................. 19
Hífen-Aplicação........................................................................................ 20
Hífen 2 - Não se utiliza ............................................................................. 21
Hífen 3 - Não se utiliza prefixos terminados em vogal .............................. 22
Por que e variações .................................................................................. 23
Plural dos Compostos ............................................................................... 24
Verbos Introdução.................................................................................... 25
Verbos - Modo Indicativo ....................................................................... 26
Verbos - Classificação ............................................................................. 27
Verbos - Modos subjuntivo e Imperativo ................................................. 28
Verbos - Conjunção ................................................................................. 29
Conjunção de Verbos - Precaver e Viger .................................................. 30
Verbos - Conjugação - Haver e Reaver .................................................... 31
Conjunção - Ter, Vir, Ler, Crer, Ver ......................................................... 32
Conjunção de Verbos - Outros ................................................................. 33
Verbos - Voz Passiva ............................................................................... 34
Acentuação gráfica - Regras Gerais .......................................................... 35
Acentuação gráfica Alterações oriundas ................................................... 36
Você pode estar Estudando Errado!
Ex: Entreguei as
flores a Carolina. Antes de nomes Quando preceder as palavras: África, Ásia, Europa, França, Escócia,
OU Entreguei as femininos Espanha ou Holanda.
flores à Carolina.
USO FACULTATIVO DA
Depois da preposição até.
CRASE
Ex: Minha avó Ex: Fui até a padaria. OU Fui até à padaria.
gosta de cães OU Antes de pronomes possessivos Acompanhe-o até a saída. OU
A minha avó gosta femininos no singular Acompanhe-o até à saída.
de cães. O programa vai até as 3 da manhã. OU O
programa vai até às 3 horas da manhã.
Os dois pontos serão utilizados como precedentes de apostos ou orações apositivas, sequência de
DOIS palavras que explicam, resumem ideias anteriores e enumerações ou antes de uma citação.
PONTOS
Ex: Meus companheiros são poucos: Paulo e José.
Como dizia Vinícius de Moraes: “(...) que seja eterno enquanto dure.”.
Português
Para SEPARAR:
VOCATIVO – Ex: João, faça sua lição de casa. Nunca separar termos coordenados conectados por e, ou, ou
SUPRESSÃO DE TERMOS – Ex: Joaquim comerá macarrão; nem.
Luís, pizza.
Ex: Conversaram sobre casamento, família, e, dinheiro.
ELEMENTOS DE ENUMERAÇÃO – Ex: Precisa-se de
eletricista, encanador, jardineiro.
=> Conversaram sobre casamento, família e dinheiro.
ORAÇÕES = Coordenadas: Ex: Comprou o produto pela internet, Ex: Não sei se compro um cachorro, ou um gato. => Não
mas não ficou satisfeito. sei se compro um cachorro ou um gato.
Iniciadas por e com sujeitos diferentes: Ex: Lúcia Ex: Não comeram, nem beberam. => Não comeram nem
fará a torta, Joana o suco.
beberam.
Iniciadas por e com valores distintos de adição: Ex:
Esforçou-se para o exame da OAB, e ainda assim fora reprovada. OBS: Quando houver conjunções repetidas e o intuito dar
Subordinadas adverbiais deslocadas: Ex: Para ênfase à frase, é OBRIGATÓRIO o uso de vírgula – Ex: Não
chamar atenção, debulhou-se em lágrimas. OBS: Caso ocorra fui ao chá de cozinha, nem ao casamento, nem à festa.
depois da principal, é facultativo o uso da vírgula = Chorou muito Para fazer referência a datas: Ex: São Paulo, 30
[,] porque fora abandonada. de agosto de 2014.
Subordinadas adjetivas explicativas: Ex: Marcos,
que é formado em letras, palestrará amanhã.
Português
REGÊNCIA Siglas: VTD – verbo transitivo direto/ VTI – verbo transitivo indireto/ VI – verbo intransitivo/ VL – verbo de ligação
O => VTD
Sentido de dar assistência – VTD ou VTI (A) => Ex: O
Pronome oblíquo
LHE => VTI mecânico assistiu o (ao) motorista aflito.
Sentido de presenciar – VTI (A) => Ex: Assisti a um
Assistir filme muito premiado.
Sentido de caber – VTI => Não lhe assiste o benefício.
Sentido de morar – VTI => Minha família assiste em
Orlando.
Sentido de difícil – VTI (A) =>
Ex: Custou ao marido entender
e aceitar a morte da esposa. Aspirar
CUSTAR
Sentido de preço/valor – VI =>
Ex: O casaco custou trezentos Sentido de respirar – VTD => Ex:
dólares Pessoas que vivem em cidades do
REGÊNCIA
interior aspiram ares mais puros.
Sentido de desejar – VTI => Ex: O
VERBAL jovem executivo aspira posições cada
vez mais elevadas.
AGRADAR
CHAMAR
Sentido de fazer agrado/carinho – VTD =>
Ex: O rapaz fez questão de agradar a
namorada.
Sentido de convocar – VTD => Ex: Assalto!
Sentido de ser agradável – VTI (A) => Ex: A Chamem a polícia.
sugestão do exame de próstata não agradou
Sentido de invocar – VTI (POR) => Ex: Vendo-
ao homem.
se sem esperanças, chamou por Deus.
Sentido de qualificar – VTD ou VTI => Ex:
Chamavam-no (de) maravilhoso.
Português
REGÊNCIA - 2 Siglas: VTD – verbo transitivo direto/ VTI – verbo transitivo indireto/ VI – verbo intransitivo/ VL – verbo de ligação
Quando houver dois objetos => Ex: Respondemos aos clientes que aceitávamos as
propostas enviadas.
Português
REGÊNCIA - 3 Siglas: VTD – verbo transitivo direto/ VTI – verbo transitivo indireto/ VI – verbo intransitivo/ VL – verbo de ligação
singular.
R
REGRA GERAL
INTERROGATIVOS
(??)
QUE/ QUEM – o verbo concordará com o
predicado => Ex: Quem são estas crianças./
Que eram, afinal, os incômodos?
Português
SINGULAR OU PLURAL -
Para pronomes neutros, indefinidos, OPCIONAL
como tudo, nada, muito, algo,
aquilo, tanto, isto.
OU
Regidos da preposição “de”.
Ex: Tudo eram felicidades.
Tudo era felicidades. “Um outro e outro”
APENSO
INCLUSO
QUITE
CONFORME
“Um e outro” / “Nem um nem outro” => Ex: Um ou outro lhe desagrada naquele grupo.
Pronomes neutros indefinidos => Nada, muito, algo, tanto, que... e também os regidos pela
preposição de.
Predicativo com o sujeito => Ex: É preciso, é bom, é necessário... não há determinação
pelo artigo.
Português
EZ e EZA:
Ex: Surdo > surdez.
ADJETIVOS >
Original com S = > |SAR = Ex: atraso > Gentil > gentileza
SUBSTANTIVOS
atrasar.
ENDER >>
SS ENSÃO
Ceder >> cessão = Ex:
Ex: compreender >>
Conceder >> concessão;
compreensão.
Gred >> gressão = Ex:
Agredir >> agressão;
Itir >> issão = Ex:
permitir >> permissão. S
Termos femininos final |ESA ou |ISA => Barão > baronesa/ profeta > profetisa;
Origem, naturalidade, posição social com fim |ÊS => burguês/ javanês/ pequinês;
PÔR, QUERER e derivados => nós pusemos, nós quisemos;
Sufixos |OSO/ |OSA/ |OSE => grandioso, precioso, maravilhosa, fogosa, psicose,
hematose;
Após ditongos => coisa, maisena, Sousa, Neusa.
Português
J
Verbos terminados em “|JAR” = bocejar, sacolejar, viajar, despejar, arranjar,
sujar, esbanjar.
Palavras que tenham primitivas com “j” = sarja > sarjeta; varejo > varejista.
Exceto para anjo > angélico.
Palavras de origem tupi-guarani, africana ou árabe ou, ainda, popular = canjica,
jiboia, jenipapo, caçanje.
Português
Ex: O contrato de Tão pouco = muito Ex: O salário era tão pouco
cessão de direitos fora Cessão: sentido de ceder.
pouco que mal alimentava.
assinado.
EMPREGO DAS
PALAVRAS
HÍFEN - aplicação
SEMPRE usar: aquém, Para sufixos de origem Ex: Mogi-Guaçu, Mogi-Mirim, amoré-
além, recém, sem/ ex/ tupi-guarani => Açu, guaçu, anajá-mirim.
pró, pré, pós/ soto/ vice. guaçu, mirim.
HÍFEN
vogal, que dará início à palavra seguinte:
PAN Quando o 2º elemento “A-
“AA”, “EE”, “II”, “OO”, “UU”.
E-I-O-U”, M ou N
CIRCUM
Anti-imperialista, anti-inflamatório, contra-ataque,
micro-ondas, micro-ônibus, semi-internato.
HÍFEN
EM VOGAL, NÃO
Antirrugas, antissocial, biorritmo, contrassenso,
USAREMOS
microssistema, minissaia, ultrassom, semirreta.
HÍFEN:
Os 2 variam
Apenas o último elemento varia
Quando formados por substantivo + adjetivo/
substantivo/ numeral/ pronome => “amor- Quando são adjetivos => “hispano-americano = hispano-americanos”. Exceção – surdo mudo =
perfeito = amores-perfeitos”; “couve-flor = surdos-mudos;
couves-flores”; “segunda-feira = segundas-
Aparecem os adjetivos GRÃO, GRÃ, BEL => “bel-prazer = bel-prazeres”;
feiras”.
Quando é formado por verbo ou qualquer elemento invariável (advérbio, interjeição, pronome) +
substantivo/ adjetivo => “arranha-céu = arranha-céus”;
Quando os elementos são repetidos ou onomatopaicos => “reco-reco = reco-recos”, “bem-te-vi =
bem-te-vis” ou verbos repetidos (admite-se também pôr os 2 no plural) => “pisca-pisca = pisca-
piscas = piscas-piscas”.
Português
PRETÉRITO PERFEITO
Pode ser composto – como continuidade de um ato iniciado no passado => Ex:
Tenho me exercitado todas as manhãs.
Português
VERBOS - Classificação
Na dúvida utilizar os
REGULARES: não IRREGULARES:
verbos: 1ª P. FALAR/ 2ª
sofrem alterações no sofrem alterações no Ex: Fazer => faço, fazes, fiz, fizestes...
P. BEBER/ 3ª P.
PARTIR
radical. radical
MODOS
SUBJUNTIVO
COMPOR
REVER REPOR
PREVER IMPOR
POR
ANTEVER EXPOR
LER, DEPOR
Obs: perdem o acento
CRER,
quando terminados em
“eem” => veem, leem, VER
creem
VERBOS
VIR
TER
Ele vem – monossílabo átono
Eles vêm – acento diferencial
Ele tem – monossílabo átono Intervir – tu intervéns, ele intervém – oxítona
Eles têm – acento diferencial terminada em “em”.
Deter – tu deténs, ele detém – oxítona terminada Eles intervêm – acento diferencial
em “em” O mesmo se aplica a: advir, provir, convir.
Eles detêm – acento diferencial
O mesmo se aplica a: entreter, reter, manter,
conter.
Português
|OER |UIR
É possível inverter!
PASSIVA
Analítica ou verbal
Índice de indeterminação do
sujeito (SE) = para verbos
intransitivos, transitivos
indiretos e de ligação – NÃO
INVERTE!
Português
I (s) Us – dândi,
júri, táxi; Paroxítonas terminadas ACENTUAÇÃO
Ã/ ãs – imã, órfã, em
ímãs;
Ão/ aos – bênção,
órfão, órgãos;
L - Amável, fácil,
imóvel ;
um, uns - Álbum,
médium, álbuns –;
N – hífen, Nilton;
Ps – bíceps,
fórceps, tríceps;
R – César, mártir,
volverer;
X – fênix, látex;
Ditongo –
falência, órfãos.
Português