Você está na página 1de 231

SEJA BEM-VINDO!

Aproveitamos a oportunidade para agradecer-lhe a escolha de um veículo Honda e


desejamos que o nosso produto possa lhe proporcionar o máximo em desempenho,
emoção e prazer.

Este manual contém informações importantes sobre o funcionamento seguro e a ma-


nutenção de seu veículo Honda.

Leia este manual detalhadamente para familiarizar-se com os controles e recomendações


para que a condução do veículo propicie o máximo de conforto que um automóvel de
alta tecnologia pode assegurar.

Quando for necessário efetuar os serviços de manutenção recomendados, lembre-se


de que os técnicos da sua Concessionária Autorizada Honda foram especialmente
treinados para oferecer todos os serviços de manutenção e reparos dos muitos siste-
mas exclusivos de seu veículo Honda. A sua Concessionária Autorizada Honda terá a
maior satisfação em ajudá-lo a manter e conservar seu veículo em ótimas condições
de funcionamento e em responder quaisquer dúvidas existentes.

Honda Automóveis do Brasil Ltda.


Informações Gerais

• As informações, especificações e ilustra- Seu veículo também está equipado com ! ATENÇÃO
ções contidas neste manual baseiam-se dois tipos de reservatórios de combustível:
em dados existentes na data de sua o tanque de combustível e o reservatório de O texto chama a atenção para o perigo
publicação. gasolina para o sistema de partida a frio. O de possíveis danos ao veículo.
• À Honda Automóveis do Brasil Ltda. tanque de combustível é utilizado para forne-
reserva-se o direito de alterar as carac- cer combustível durante a condução normal. Período de Amaciamento
terísticas do veículo a qualquer momento O reservatório de gasolina está localizado
internamente ao pára-lama dianteiro direito Durante os primeiros 1.000 km de rodagem,
sem aviso prévio e independente de evite acelerações bruscas ao sair com o
qualquer formalidade legal, sem que e fornece combustível para auxiliar a partida
do motor em determinadas condições. veículo. Não dirija o veículo por longos
isso incorra em obrigações de qualquer períodos em velocidade constante.
espécie. O funcionamento e o desempenho de seu
veículo apresentam algumas diferenças Este procedimento de amaciamento apli-
• Este manual do proprietário apresenta ca-se também para motores substituídos
informações sobre diferentes versões que devem ser observadas em relação a
um modelo a gasolina. ou retificados.
do Civic Sedan. Portanto, podem existir
descrições de equipamentos e carac- Leia cuidadosamente este manual para Durante e após o período de amaciamento,
terísticas que não são aplicáveis ao compreender o funcionamento, os com- dirija o veículo moderadamente até o motor
modelo específico adquirido. bustíveis e outras características que dife- atingir a temperatura normal de funciona-
renciam este veículo. mento.
• Mantenha este manual no veículo de
modo que possa consultá-lo sempre que Durante os primeiros 300 km, evite freadas
A sua Segurança e a Segurança bruscas. O uso incorreto dos freios durante
houver alguma dúvida. O manual deverá
de seu Veículo em Destaque este período comprometerá, futuramente,
permanecer no veículo mesmo em caso
de revenda. Embora todas as informações contidas neste a eficiência da frenagem.
manual sejam de fundamental importância,
• Nenhuma parte desta publicação pode
algumas instruções são destacadas e cha-
ser reproduzida sem autorização prévia Acessórios, Equipamentos
mam a atenção para a prevenção de possí-
por escrito da Honda Automóveis do e Alarmes Antifurto
veis acidentes pessoais ou danos ao veículo.
Brasil Ltda.
Leia com atenção especial as afirmações
precedidas pelas seguintes palavras: ! ATENÇÃO
Veículos Bicombustíveis
A instalação de componentes não
Seu veículo foi projetado para funcionar ! CUIDADO
originais Honda pode causar danos
com álcool hidratado, gasolina ou a mis- O texto chama a atenção para o perigo ao veículo.
tura dos dois combustíveis em qualquer de possíveis acidentes pessoais.
proporção.
I
ÍNDICE GERAL Seção

11Visão Geral do seu Veículo .........................................


Página

1-1

2 Segurança ...................................................................... 2-1

3 Instrumentos e Controles ............................................. 3-1

4 Equipamentos de Conforto e Comodidade ................ 4-1

5 Antes de Dirigir ............................................................. 5-1

6 Condução do Veículo ................................................... 6-1

7 Manutenção ................................................................... 7-1

8 Cuidados com a Aparência .......................................... 8-1

9 Em caso de Emergência ............................................... 9-1

10 Informações Técnicas .................................................. 10-1

11 Índice Alfabético ........................................................... 11-1


Dados do Veículo

Modelo Cor

VIN Nº do motor –

Este manual é parte integrante do veículo, devendo permanecer no mesmo em caso de revenda. Mantenha o manual no veículo para que
possa consultá-lo sempre que houver alguma dúvida.
Visão Geral do seu Veículo

1
VISÃO GERAL DO SEU VEÍCULO
Seletores de marchas*
Painel de instrumentos
Indicadores (Pág. 3-2)
Airbag do passageiro
dianteiro
(Pág. 6-7) Medidores (Pág. 3-9) (Pág. 2-10)
Airbag do motorista
(Pág. 2-10)

Controle do espelho
retrovisor externo
(Pág. 3-43) Trava das portas
Interruptor principal do (Pág. 3-25)
travamento das portas
(Pág. 3-26)

Interruptores dos
vidros elétricos
(Pág. 3-41)

Alavanca de abertura do Controles da ventilação,


bocal do tanque aquecimento e ar-
(Pág. 5-3) condicionado
Alavanca de abertura do (Pág. 4-1)
porta-malas Controle automático da
(Pág. 3-34) Soquete de alimentação Alavanca seletora temperatura*
para acessórios (Transmissão automática) (Pág. 4-11)
(Pág. 3-48) (Pág. 6-5)
Alavanca de mudanças
(Transmissão manual)
* Se equipado (Pág. 6-3) MPCBR0001a
Ilustração de modelo com transmissão automática.

1-1
Visão Geral do seu Veículo

Interruptor dos
faróis/ sinalizadores
de direção/faróis de Interruptor dos Interruptor dos sinalizadores
Botões de controle limpadores/ lavador de advertência
da intensidade da neblina*2
(Pág. 3-14, 3-15) do pára-brisa (Pág. 3-16)
iluminação do painel (Pág. 3-13)
de instrumentos
(Pág. 3-16)

Botão de seleção/
reajuste do painel Sistema de áudio
de instrumentos (Pág. 4-16)
(Pág. 3-15) Relógio digital
(Pág. 4-38)
Controle remoto
do áudio*2
Interruptor do
(Pág. 4-39)
desembaçador do
Alavanca de abertura vidro traseiro*3
do bocal do sistema de (Pág. 4-5, 3-17)
partida a frio*5
(Pág. 5-4)
Interruptor do
desembaçador do
Alavanca de vidro traseiro*4
abertura do capô (Pág. 4-14, 3-17)
(Pág. 5-5)

Alavanca de ajuste da Botões do controle


Buzina*1 de cruzeiro*2
(Pág. 3-12) posição do volante
(Pág. 3-18) (Pág. 3-19)

*1: Para usar a buzina, pressione o centro do volante de direção.


*2: Se equipado.
*3: Nos modelos com sistema de ar-condicionado manual.
*4: Nos modelos com sistema de ar-condicionado automático.
MPCBR0002b
*5: Veículo bicombustível

1-2
Segurança
• Seu veículo Honda está equipado com Para obter o máximo de segurança, veri-

2
cintos de segurança e outros equipa- fique os seguintes itens antes de conduzir
mentos que trabalham em conjunto o veículo:
para proteger os ocupantes durante • Se todos os ocupantes do veículo estão
uma colisão. com os cintos de segurança correta-
SEGURANÇA • Os cintos de segurança são as peças mente ajustados;
mais importantes do sistema de prote- • Se as crianças menores estão adequa-
ção aos ocupantes. Quando ajustados damente acomodadas aos sistemas de
corretamente, reduzem a possibilidade proteção infantil;
de ferimentos graves.
• Se todas as portas estão fechadas e
• Para proteção adicional, seu veículo travadas;
Honda possui airbags (Sistema suple-
mentar de segurança – SRS) para o • Se os encostos dos bancos estão na po-
motorista e passageiro dianteiro, além sição vertical e os encostos de cabeça
de barras laterais de proteção acon- ajustados adequadamente;
dicionadas nas portas que aumentam • Se não há objetos soltos que poderiam
ainda mais a sua segurança. ser arremessados, causando ferimentos
• Os bancos, os encostos de cabeça e pessoais em caso de colisão ou freadas
as travas das portas também exercem bruscas.
um papel importante para a segurança Seguindo estas instruções e as descri-
dos ocupantes. tas mais detalhadamente nas próximas
páginas, os riscos de ferimentos graves
aos ocupantes em caso de colisão serão
reduzidos.

2-1
Segurança
Seu veículo está equipado com diversos
dispositivos que trabalham em conjunto
para a sua segurança e a segurança dos
passageiros durante uma colisão.
Alguns dispositivos não requerem nenhu-
ma ação de sua parte, entre eles: estru-
tura de aço de alta resistência ao redor
Banco e
encosto Estrutura de segurança do compartimento dos passageiros, que
Encosto de cabeça proporciona maior segurança aos ocu-
pantes do veículo; zonas de deformação
dianteira, que foram projetadas para se
Airbags dianteiros
deformar e absorver a energia proveniente
de uma colisão, coluna de direção retrátil
e tensionadores dos cintos de segurança,
que proporcionam maior segurança em
caso de colisão.

Cinto de Zona de
segurança deformação
Tensionador do cinto de
Coluna de segurança dianteiro
direção retrátil

Zona de
deformação

MPCBR0003

2-2
Segurança
CINTOS DE SEGURANÇA ! CUIDADO Dicas Importantes de Segurança
• Os cintos de segurança foram projetados
Por que Usar os Cintos de Segurança? • O risco de ferimentos graves, em
para adultos e crianças maiores. Bebês
caso de colisão, será maior se o
O uso dos cintos de segurança devidamen- e crianças menores devem ser acomo-
cinto de segurança não for usado.
te afivelados e ajustados é fundamental dados seguramente aos sistemas de
para sua segurança e a dos demais pas- • Certifique-se de que todos os ocu- proteção infantil.
sageiros. pantes do veículo usem o cinto de
• O cinto de segurança também deve
segurança corretamente.
Em caso de colisão ou freada de emer- ser usado por gestantes. Lembre-se,
gência, os cintos de segurança ajudam a a melhor maneira de proteger o bebê é
evitar que os ocupantes sejam lançados protegendo a mãe.
para a frente e, principalmente, para fora • Duas pessoas nunca devem usar o
do veículo. mesmo cinto de segurança. Se isto
Evidentemente, os cintos de segurança acontecer, poderão ocorrer graves fe-
não podem protegê-lo em todas as coli- rimentos em caso de colisão.
sões. Entretanto, na maioria dos casos, • Não passe o cadarço do cinto diagonal
reduzem a possibilidade de ferimentos gra- por baixo do braço. Se for usado dessa
ves. Os cintos podem até salvar sua vida. forma, a pessoa poderá deslizar sob o
É por esse motivo que o Departamento cinto em caso de colisão. A força do
Nacional de Trânsito obriga o uso do cinto cinto será então aplicada diretamente
de segurança para todos os ocupantes do sobre o abdômen. Isto poderá causar
veículo. ferimentos sérios ou até mesmo fatais.
• Não coloque almofadas para o apoio
do ombro ou outros acessórios nos
cintos de segurança. Isto pode reduzir
sua eficiência e aumentar o risco de
ferimentos.

2-3
Segurança
Componentes do Sistema dos Como Usar Corretamente
Cadarço Ponto de
Cintos de Segurança fixação os Cintos de Segurança
diagonal
Seu veículo Honda possui cintos de segu- superior A eficiência dos cintos de segurança pode-
rança em todas as posições dos bancos. rá ser aumentada se as instruções a seguir
Os bancos dianteiros e o banco traseiro forem lidas atenciosamente. Certifique-se
possuem cintos retráteis de 3 pontos. Lingüeta de estar totalmente familiarizado com o uso
de engate deste dispositivo de segurança.
O sistema também possui uma
luz no painel de instru men tos
para adverti-lo sobre a colocação do ! CUIDADO
cinto de segurança. Essa luz se acenderá • O uso incorreto dos cintos de
quando a ignição for ligada e o cinto do Fivela Cadarço subabdominal segurança aumenta o risco de
motorista não estiver devidamente coloca- ferimentos graves em caso de co-
MPCBR0013
do. Um aviso sonoro também será ativado lisão.
por alguns segundos.
Cintos Retráteis de 3 pontos • Certifique-se de que todos os ocu-
As páginas seguintes apresentam os com- pantes do veículo usem o cinto de
Este tipo de cinto de segurança apresen-
ponentes e o funcionamento do sistema segurança corretamente.
ta um cadarço diagonal e um subabdo-
dos cintos de segurança.
minal.
Cada cinto retrátil de 3 pontos possui uma
trava de emergência. Ela permite que o
ocupante se movimente livremente sobre
o banco, enquanto uma certa tensão é
mantida sobre o cinto. Em caso de colisão
ou frenagem brusca, o cinto travará auto-
maticamente.

2-4
Segurança
Uso do Cinto Retrátil de 3 Pontos 2. Verifique se os cadarços não estão tor-
Antes de colocar o cinto de segurança, cidos.
ajuste a posição do banco, de forma que 3. Posicione o cadarço subabdominal do
seja possível acessar todos os controles do cinto na posição mais baixa possível
veículo. O encosto do banco deverá estar sobre o quadril. Isto fará com que a força
na posição vertical. da colisão atue no osso pélvico.
4. Puxe o cadarço diagonal para cima a fim
de eliminar qualquer folga. Cer tifique-se
de que o cadarço passe sobre o ombro
e diagonalmente sobre o tórax.

! CUIDADO
MPCBR0010
Não coloque o cadarço diagonal sob
1. Puxe a lingüeta de engate por cima do o braço.
corpo e introduza-a na fivela. Puxe o
cinto com força para certificar-se de
que a fivela esteja travada firmemente.

2-5
Segurança
• Verifique se as travas funcionam correta-
mente e se o cinto se retrai facilmente.
TENSIONADORES AUTOMÁTICOS
DOS CINTOS DE SEGURANÇA
Os cintos de segurança dianteiros apre-
sentam tensionadores automáticos que
proporcionam proteção adicional durante
colisões severas. Se os airbags dianteiros
forem acionados, os cintos serão auto-
maticamente tensionados para ajudar a
Botão de
destravamento manter o motorista e passageiro dianteiro
MPCBR0011 MPCBR0012
firmemente no lugar.
Quando os tensionadores são acionados,
5. Se o cinto estiver envolvendo o pescoço, Uso do Cinto para Gestantes os cintos permanecem tensionados até que
ajuste a altura do ponto de fixação supe- Proteger a mãe é a melhor maneira de pro- sejam soltos dos fechos da forma usual.
rior do cinto ou sua posição no banco. teger o futuro bebê. Portanto, as gestantes A luz de advertência do airbag se acenderá
Pressione os botões de destravamento devem usar o cinto de segurança na posi- para indicar a existência de algum proble-
e ajuste o ponto de fixação do cinto na ção correta sempre que estiverem dirigindo ma com os tensionadores automáticos.
altura desejada. O cinto pode ser ajus- ou viajando em um veículo. (Consulte a seção 3 “Luzes indicadoras e
tado em quatro posições diferentes. de advertência”).
Sempre utilize o cinto de segurança,
6. Para destravar o cinto de segurança, lembrando-se de manter o cadarço subab-
pressione o botão vermelho da fivela. Em dominal na posição mais baixa possível
! ATENÇÃO
seguida, conduza o cinto em direção à sobre o quadril. Quando os airbags (bolsas de ar)
coluna da porta. Manutenção dos Cintos de Segurança são acionados, em casos de colisões
frontais severas, os tensionadores
! CUIDADO Para manter os cintos de segurança sem- automáticos dos cintos de segurança
Após sair do veículo, certifique-se pre em perfeitas condições de uso, siga as dianteiros deverão ser substituídos
de que o cinto de segurança tenha instruções abaixo: juntamente com a unidade do SRS
retornado completamente à posição • Mantenha os cintos sempre limpos; (Sistema de Proteção Suplementar) e
original, não interferindo no fecha- os airbags (bolsas de ar) do motorista
• Puxe os cintos totalmente para fora e e passageiro.
mento da porta.
verifique se não estão danificados;
2-6
Segurança

Banco Dianteiro Banco Traseiro

MPCBR0014 MPCBR0015 MPCBR0017

! CUIDADO PONTOS DE FIXAÇÃO O banco traseiro apresenta cintos de se-


Ao substituir os cintos de segurança, cer- gurança de 3 pontos.
Um cinto que tenha sido submetido a
esforços, como por exemplo, em um tifique-se de usar os pontos de fixação
! ATENÇÃO
acidente ou que esteja danificado, mostrados nas ilustrações.
deverá ser substituído em uma Con- A falta de inspeção ou manutenção
cessionária Autorizada Honda. adequada dos cintos de segurança
pode resultar em ferimentos graves
ou fatais, pois os cintos podem não
funcionar corretamente quando ne-
cessário.
Inspecione os cintos de segurança
periodicamente e corrija qualquer
problema encontrado o mais rápido
possível.

2-7
Segurança
AIRBAG O airbag é composto de:
Sistema suplementar de • Airbags (bolsas infláveis), instalados no
segurança – SRS volante da direção e no painel de instru-
Seu veículo está equipado com um siste- mentos (acima do porta-luvas);
ma suplementar de segurança (SRS) com • Sensores para detectar colisões frontais
airbags dianteiros para ajudar a proteger severas;
a cabeça e o tórax do motorista e o pas-
• Luz de advertência para alertar sobre
sageiro do banco dianteiro, durante uma
um possível problema no sistema;
colisão frontal severa.
• Alimentação de emergência, caso o
! CUIDADO sistema elétrico do veículo venha a ser
• Os riscos de ferimentos graves ou desconectado em um acidente.
MPCBR0004
fatais serão maiores em caso de
colisão se os cintos de segurança
não forem usados, mesmo se o veí- Colisão Frontal de Veículos
culo estiver equipado com airbag. Equipados com Airbag
Em uma colisão frontal severa, os senso-
res detectam a rápida desaceleração do
veículo e enviam um sinal para a unidade
de controle. Essa unidade de controle ativa
os airbags instantaneamente.
Durante uma colisão, os cintos de segu-
rança irão ajudar a proteger a parte inferior
do corpo e do tronco. O airbag absorverá a
energia proveniente do impacto, ajudando
a proteger a cabeça e o tórax do motorista
e passageiro do banco dianteiro contra
choques no interior do veículo.

2-8
Segurança
Após inflarem, os airbags irão esvaziar- Ferimentos graves podem ocorrer em uma
se imediatamente. Isto ocorrerá em uma colisão severa, mesmo que os cintos de
fração de segundo. segurança sejam usados corretamente e
Após a colisão, poderá ser observada a que os airbags sejam ativados. Nenhum
presença de fumaça. Essa fumaça é, na sistema oferece proteção total no caso de
verdade, o pó proveniente da superfície colisões severas.
dos airbags, este pó não é tóxico e não É muito difícil determinar se os airbags
apresenta nenhuma substância nociva à deveriam ou não ter inflado, analisando
saúde. Pessoas com problemas respira- somente a deformação do veículo causada
tórios podem sentir-se momentaneamente por uma colisão. Em alguns casos, uma
incomodadas com os produtos químicos deformação acentuada indica que a car-
utilizados nos ativadores dos airbags. roceria absorveu grande parte da energia
da colisão, sendo que o uso do airbag não
se fez necessário. Em outros casos, um
Considerações Importantes violento solavanco, como um impacto na
sobre o Airbag parte inferior do veículo, poderá ocasionar
Os airbags são ativados somente no caso a ativação do airbag.
de uma colisão frontal severa. Porém, não
serão ativados em colisões frontais mode-
radas, traseiras, laterais e capotamentos,
mesmo que de grandes proporções.
Os airbags são ativados apenas uma
vez. Eles não poderão protegê-lo contra
impactos adicionais que podem ocorrer
durante a seqüência da colisão.

2-9
Segurança

MPCBR0018 MPCBR0019 MPCBR0257

Funcionamento do Airbag Após o airbag inflar-se, começará a esva- Funcionamento do Airbag


do Motorista ziar-se imediatamente, e não interferirá, do Passageiro
Sempre que houver uma colisão frontal portanto, em sua visibilidade para operar Sempre que houver uma colisão frontal
severa, o airbag será ativado instantanea- outros controles. O tempo total para inflar severa, o airbag do passageiro dianteiro
mente para ajudar a proteger a cabeça e e esvaziar é uma fração de segundo. O será acionado simultaneamente ao do
o tórax. acionamento do airbag pode até nem ser motorista.
notado.
Para atingir este objetivo, o airbag será Esse airbag é um pouco maior, sendo
inflado com uma força considerável. Por- Para sua segurança, não fi xe qualquer acionado com uma força considerável.
tanto, poderá causar algumas escoriações objeto no volante de direção, onde o air- Ele pode ferir seriamente o passageiro
faciais ou outros ferimentos. Para reduzir bag está localizado. Isto pode interferir no dianteiro, se este não estiver acomodado
a possibilidade de ferimentos, posicione o funcionamento do airbag ou, em caso de adequadamente e se o cinto de segurança
banco o mais afastado possível do volan- atuação do sistema, os objetos podem ser não estiver sendo usado corretamente.
lançados no interior do veículo, causando
te, porém de forma que não comprometa
ferimentos pessoais.
o conforto e o acesso aos controles do
veículo.

2-10
Segurança
O airbag do passageiro dianteiro está Precauções Importantes BANCOS
localizado na parte superior do painel, sobre o Airbag
acima do porta-luvas, sob uma tampa com • Não modifique o volante de direção Posição dos Encostos dos Bancos
a inscrição SRS. ou qualquer outro componente do Os encostos dos bancos dianteiros devem
! CUIDADO airbag. Tais modificações podem tornar permanecer na posição vertical, para
o sistema ineficiente. obter-se maior proteção dos cintos de
Não coloque qualquer objeto sobre • Não adultere os componentes ou segurança.
essa tampa. Se o airbag for acionado, fiação do sistema nem passe con-
o objeto poderá ser arremessado no dutores elétricos próximos aos ! CUIDADO
interior do veículo, causando feri- condutores do airbag. Isto poderá
mentos pessoais. Se o encosto do banco estiver
ativá-lo, causando sérios ferimentos excessi va mente reclinado, a ca-
Da mesma forma, não trafegue em aos ocupantes. pacidade de prote ção do cinto de
nenhum momento, mesmo que em • Informe a pessoa que irá efetuar algum segurança será reduzida, devido à
baixa velocidade e em trajetos cur- serviço em seu veículo que ele está possibilidade de deslizamento sob
tos, com os pés sobre o painel. Em equipado com airbag. Se os proce- o cinto, aumentando o risco de feri-
caso de acionamento do airbag, o dimentos e precauções descritos no mentos em caso de colisão.
passageiro poderá ser seriamente Manual de Serviços Honda não forem
ferido. seguidos, poderão ocorrer danos ao
Não instale o sistema de proteção sistema ou ferimentos pessoais.
infantil no banco do passageiro • O desmanche total de um veículo equi-
dianteiro. Se o airbag for acionado, pado com airbag não inflado pode ser
poderá atingir o sistema de proteção perigoso. Solicite a assistência de uma
infantil, deslocando-o de sua posição Concessionária Autorizada Hon da,
original e causando graves ferimen- caso haja necessidade de sucatear o
tos à criança. veículo.
• Se o veículo for vendido, informe ao
novo proprietário que ele possui air-
bag. Alerte-o sobre as informações e
precauções descritas neste Manual do
Proprietário.

2-11
Segurança
PORTAS Travas de Segurança para Crianças
As portas traseiras estão equipadas com
Travas das Portas travas de segurança que impedem sua
Não deixe as portas do veículo destrava- abertura pelo lado interno do veículo. As
das. Um passageiro, principalmente uma portas poderão ser abertas somente pelo
criança, pode abrir a porta acidentalmente lado de fora. Para informações sobre os
e cair do veículo. Também existe a pos- procedimentos de ajuste, consulte a seção
sibilidade do ocupante ser lançado para 3 “Travas de segurança para crianças”.
fora do veículo durante uma colisão se as
portas não estiverem travadas.

O seu veículo apresenta uma luz


MPCBR0009 de advertência de abertura das
portas que indica quando uma porta não
Encostos de Cabeça está devidamente fechada.
Estes encostos protegem contra movimen-
tos bruscos da cabeça. Para melhor pro-
teção, ajuste-os de forma que as orelhas
estejam alinhadas com a parte superior
dos encostos de cabeça. Para informações
sobre os procedimentos de ajuste, consul-
te a seção 3 “Encostos de cabeça”.

2-12
Segurança
COLOCAÇÃO DE OBJETOS CONDUÇÃO DO VEÍCULO COM
EM LOCAIS SEGUROS ANIMAIS DOMÉSTICOS
• Antes de conduzir o veículo, certifique- Animais soltos no interior do veículo são
se de ter colocado, em local seguro, um grande risco, pois podem interferir
qualquer objeto que possa ser arremes- na condução. Em caso de colisão ou
sado no interior do veículo, causando frenagem brusca, eles podem ser arre-
ferimentos pessoais ou interferindo na messados no interior do veículo, ferindo
operação dos controles. os ocupantes.
• Não coloque nenhum objeto sobre o Para a segurança dos próprios animais,
painel traseiro. Ele pode obstruir a sua acomode-os seguramente no veículo.
visão ou ser arremessado contra algum A maneira mais recomendada para acomo-
ocupante em caso de colisão. dar um cachorro de médio ou grande porte MPCBR0022
• Mantenha todas as tampas dos com- é a utilização de uma coleira especial para
partimentos fechadas quando o veículo viagem. Essa coleira pode ser fixada no SEGURANÇA DE CRIANÇAS
estiver em movimento. A tampa do banco traseiro com o cinto de segurança.
As crianças dependem dos adultos para
porta-luvas aberta, por exemplo, pode Coleiras especiais para viagem podem
sua proteção.
causar ferimentos no joelho do passa- ser encontradas em lojas especializadas
geiro dianteiro. em animais.
! CUIDADO
• Uma criança que não esteja aco-
modada corretamente pode sofrer
ferimentos graves em caso de co-
lisão.
• Crianças menores devem ser aco-
modadas a um sistema de prote-
ção infantil posicionado e fixado
firmemente no banco traseiro com
o cinto de segurança.

2-13
Segurança
Considerações sobre a • Por motivos de segurança, nunca deixe Acomodação de Crianças
Segurança de Crianças as crianças sozinhas no interior do veí- De acordo com as estatísticas de acidentes
• Nunca segure um bebê no colo no inte- culo sem a supervisão de um adulto. com crianças de todos os tamanhos e idades,
rior de um veículo em movimento. Se • Nunca deixe as crianças em pé ou ajoe- elas estarão mais seguras quando devida-
estiver usando o cinto de segurança, lhadas sobre o banco quando o veículo mente acomodadas no banco traseiro.
as forças e reação provocadas por uma estiver em movimento. Sempre que possível, recomendamos que
colisão irão tirar o bebê de seus braços • Coloque o cinto de segurança nas um sistema de proteção infantil seja firme-
e arremessá-lo no interior do veículo, crianças e verifique o ajuste. O cadarço mente fixado com o cinto de segurança na
provocando ferimentos graves. diagonal deve estar abaixo do pescoço posição central do banco traseiro.
• Se estiver segurando um bebê no colo e sobre o tórax. O cadarço subabdo- Crianças muito grandes para o sistema de
e não estiver usando o cinto de seguran- minal deve estar posicionado no quadril proteção infantil devem ser acomodadas
ça, seu corpo poderá ferir o do bebê no e não sobre o estômago. no banco traseiro e devem usar o cinto
interior do veículo. retrátil de 3 pontos.
• Nunca coloque o mesmo cinto de se-
gurança sobre seu corpo e o de uma ! CUIDADO
criança. Durante uma colisão, o cinto de
segurança poderá pressionar violenta-
mente o corpo da criança e provocar
graves ferimentos. Além disso, o mesmo
cinto de segurança nunca deve ser usa-
do por duas crianças. Se isto acontecer,
poderão ocorrer graves ferimentos em
caso de colisão.
Nunca instale o sistema de proteção
infantil no banco dianteiro. Em caso
de colisão, o airbag do passageiro
poderá inflar e atingir o sistema,
causando sérios ferimentos.

2-14
Segurança

MPCBR0027 MPCBR0029 MPCBR0049

Acomodação de Crianças Acomodação de Crianças Acomodação de Crianças


com menos de 9 kg entre 9 e 18 kg com mais de 18 kg
Uma criança com até 9 kg deve ser acomo- Uma criança entre 9 e 18 kg deve ser aco- Crianças com mais de 18 kg devem ser
dada a um sistema de proteção infantil do modada a um sistema de proteção infantil acomodadas no banco traseiro com o cinto
tipo berço. Como as crianças têm o hábito do tipo poltrona. retrátil de 3 pontos.
de se inclinar, o sistema deve ficar virado Coloque o cinto de segurança na criança.
para a parte traseira do veículo. Verifique se existem folgas e ajuste-o
de forma que o cadarço não passe pelo
pescoço. Caso isto aconteça, a criança
deverá sentar-se sobre uma almofada ou
banco especial.

2-15
Segurança
SISTEMA DE PROTEÇÃO INFANTIL CUIDADOS COM OS GASES ! CUIDADO
DE ESCAPAMENTO
Instalação • Evite a inalação dos gases prove-
A manutenção correta é a melhor proteção
nientes do sistema de escapamen-
A instalação do sistema de segurança contra a entrada de gases no interior do
to. Eles contêm monóxido de car-
para crianças deve ser feita conforme veículo. O sistema de escapamento deve
bono, um gás incolor e inodoro que
recomendado pelo fabricante do sistema ser completamente inspecionado por um
pode causar perda de consciência
de segurança. técnico qualificado sempre que:
ou até mesmo morte. Se houver
• O veículo for suspenso para a troca de suspeita de penetração dos gases
Armazenamento óleo; de escapamento no interior do
Quando o sistema de segurança para • Forem observadas mudanças no ruído veículo, determine e corrija a causa
crianças não estiver em uso, remova-o do escapamento; o mais rápido possível.
do veículo ou fixe-o firmemente com cinto • O sistema de escapamento e a parte • Não conduza o veículo com a
de segurança, para que não ofereça risco traseira ou inferior do veículo forem tampa do porta-malas aberta. Isto
para os demais ocupantes do veículo em danificados em um acidente. pode permitir a entrada dos gases
caso de colisão. de escapamento no interior do
veículo. Se for necessário dirigir o
veículo nesta condição, mantenha
todos os vidros abertos.
• Não deixe o motor ligado em áreas
fechadas.

2-16
Segurança
Uma alta quantidade de monóxido de car- TRIÂNGULO DE SEGURANÇA
bono pode se acumular rapidamente em O triângulo de segurança encontra-se no
locais fechados, tal como uma garagem. porta-malas, localizado embaixo da cober-
Não acione o motor em garagens com a tura do assoalho.
porta fechada. Mesmo com a porta aberta,
deixe o motor ligado somente o tempo ne-
cessário para tirar o veículo do local.
Quando a tampa do porta-malas está
aberta, o fluxo de ar pode levar os gases
de escapamento para o interior do veículo,
criando uma condição de perigo. Se for
necessário dirigir com a tampa do porta-
malas aberta, abra todos os vidros e ajuste MPCBR0268

os sistemas de aquecimento e ventilação


conforme descrito abaixo: EXTINTOR DE INCÊNDIO
1. Selecione o modo de ar fresco. O extintor de incêndio está localizado
sob a extremidade dianteira do banco do
2. Direcione a distribuição de ar para .
passageiro, fixado no assoalho do veículo.
3. Ajuste o ventilador na velocidade má- Para removê-lo, puxe a alça da presilha
xima. de fixação.
4. Ajuste o aquecimento, utilizando o botão As instruções de uso são descritas no
de controle de temperatura. próprio extintor.
A manutenção é de responsabilidade do
proprietário; portanto, siga as instruções
do fabricante impressas no próprio ex-
tintor.

2-17
Segurança
ÁLCOOL E DROGAS Se isso não for possível, pare de beber e DISPOSITIVO DE CORTE DE INJEÇÃO
espere até estar em condições de dirigir. DE COMBUSTÍVEL
Dirigir um veículo requer atenção total. As
condições de tráfego mudam rapidamen- O tempo de espera é a única coisa que (Modelos com transmissão automática)
te e é necessário estar apto a reagir na pode deixá-lo novamente em condições
O sistema de alimentação está programa-
mesma velocidade. O álcool e as drogas de dirigir; café e ducha fria não aceleram
do para interromper a injeção de combus-
afetam diretamente o reflexo. Mesmo os o processo.
tível quando o veículo estiver parado, com
remédios, com ou sem prescrição médica, Se seus amigos tentarem dirigir após terem a alavanca seletora em P ou N, e o motor
podem produzir esse efeito. ingerido algum tipo de bebida alcoólica, estiver em altas rotações (máx. 5.000 rpm).
Existem leis que tratam da condução de veí- procure alertá-los sobre o perigo que isto Isto evita eventuais acidentes causados
culos por pessoas embriagadas. Essas leis poderá acarretar. Lembre-se que eles esta- pelo acionamento indesejado da alavanca
determinam a quantidade mínima de álcool rão dividindo as mesmas ruas ou estradas seletora.
no sangue para que uma pessoa seja consi- com você.
derada embriagada. Contudo, a capacidade BARRAS DE PROTEÇÃO LATERAL
de julgamento e tempo de reação tendem a Seu veículo Honda está equipado com
diminuir a cada drinque ingerido. A melhor barra de proteção acondicionada nas
coisa a fazer é nunca dirigir embriagado. portas. Essas barras têm por finalidade
Quando beber, procure a companhia de um proteger os ocupantes contra impactos
amigo ou conhecido que não tenha bebido laterais.
para dirigir seu veículo ou procure utilizar
meios alternativos de transporte, tais como
táxi e ônibus.

2-18
Segurança
ETIQUETAS DE SEGURANÇA
Estas etiquetas estão nos locais indicados
na ilustração. Elas advertem sobre riscos
em potencial que podem causar ferimentos
Etiqueta de sérios. Leia as etiquetas com atenção.
advertência
da bateria Se a etiqueta se soltar ou se a leitura ficar
Etiqueta de cuidados para difícil, contate uma Concessionária Autori-
acomodação de crianças zada Honda para efetuar a substituição.
Nos veículos equipados com airbags dian-
Informações
sobre controle teiros, a etiqueta indicada a seguir está
de emissões fixada na parte interna do capô.

Airbag SRS
• Símbolo de advertência de
segurança
Etiqueta de
código da cor
do veículo
A etiqueta a seguir está fixada no pára-sol
do passageiro.

Etiqueta de pressão
dos pneus

Etiqueta de advertência
da tampa do radiador

MPCBR0051

2-19
Instrumentos e Controles

3
INSTRUMENTOS E CONTROLES

Seletores de Painel de instrumentos:


Controles da Ventilação, aquecimento
e ar-condicionado (Pág. 4-1)
marchas* Indicadores (Pág. 3-2)
Controles dos espelhos Medidores (Pág. 3-9)
retrovisores externos (Pág. 6-7)
(Pág. 3-43)

Interruptor principal do
travamento das portas
(Pág. 3-26)
Trava da porta
(Pág. 3-25)
Controles dos
vidros elétricos
(Pág. 3-41)

Alavanca de abertura
da portinhola do bocal
de abastecimento
(Pág. 5-3)
Alavanca de abertura
do porta-malas
(Pág. 3-34)
Soquete de alimentação Alavanca Alavanca seletora
para acessórios do freio de (Transmissão automática)
(Pág. 3-48) estacionamento (Pág. 6-5)
* Se equipado (Pág. 3-44) Alavanca de mudanças
Ilustração de um modelo com transmissão automática (Transmissão manual)
MPCBR0057b
(Pág. 6-3)
3-1
Instrumentos e Controles
PAINEL DE INSTRUMENTOS
Modelos LX/LXS
Indicador de nível
baixo do tanque de
Indicador do sistema combustível (Pág. 3-7)
antifurto (Pág. 3-7, 4-41)

Indicador de nível
baixo da gasolina
do sistema de
partida a frio*2
Indicador do farol de (Pág. 3-7)
neblina*1 (Pág. 3-7) Indicador das
luzes ligadas Indicador Indicador do sistema Indicador do sistema de freio
(Pág. 3-7) do farol alto suplementar de e freio de estacionamento
(Pág. 3-6) segurança (Pág. 3-5) (Pág. 3-5, 9-13)
Indicador do sistema de
freio ABS (Pág. 3-6)

Indicador do alerta do cinto


de segurança (Pág. 3-4)

Indicador do porta-malas
Indicador dos sinalizadores aberto (Pág. 3-6)
de advertência (Pág. 3-6) Indicador de porta aberta
(Pág. 3-6)
Indicador da pressão
do óleo baixa (Pág. 3-4,
9-11)
Indicador do sistema de Sistema imobilizador (Pág. 3-5, 3-23)
carga (bateria) (Pág. 3-4,
Indicador do sistema
9-12)
de injeção eletrônica
*1 Se equipado (Pág. 3-4, 9-12)
*2 Veículo bicombustível
Os indicadores variam nos modelos. Portanto, existe a possibilidade de alguns indicadores não estarem disponíveis em seu veículo. MPCBR0258a

3-2
Instrumentos e Controles
PAINEL DE INSTRUMENTOS
Modelo EXS
Indicador de nível
baixo do tanque de
Indicador do sistema combustível (Pág. 3-7)
antifurto (Pág. 3-7, 4-41)

Indicador de nível
baixo da gasolina
do sistema de
partida a frio*
Indicador do farol de (Pág. 3-7)
neblina (Pág. 3-7) Indicador das
luzes ligadas Indicador Indicador do sistema Indicador do sistema de freio
(Pág. 3-7) do farol alto suplementar de e freio de estacionamento
Indicador principal do (Pág. 3-6) segurança (Pág. 3-5) (Pág. 3-5, 9-13)
Indicador do sistema de
controle de cruzeiro
freio ABS (Pág. 3-6)
(Pág. 3-6)

Indicador do controle
do cruzeiro (Pág. 3-6) Indicador do alerta do cinto
de segurança (Pág. 3-4)
Indicador dos sinalizadores
Indicador do porta-malas
de advertência (Pág. 3-6)
aberto (Pág. 3-6)
Indicador de porta aberta
(Pág. 3-6)
Indicador da pressão
do óleo baixa (Pág. 3-4,
9-11)

Indicador do sistema de Sistema imobilizador (Pág. 3-5, 3-23)


carga (bateria) (Pág. 3-4, Indicador do sistema
9-12) de injeção eletrônica
(Pág. 3-4, 9-12)
* Veículo bicombustível
Como os indicadores variam de acordo com o modelo, alguns indicadores podem não existir em seu veículo. MPCBR0058a

3-3
Instrumentos e Controles
Luzes indicadoras e de Advertência Indicador do sistema de Indicador do sistema de
O painel de instrumentos possui vários injeção eletrônica carga (Bateria)
indicadores que dão informações impor- Esta luz se acenderá por alguns segundos Esta luz se acenderá quando a ignição for
tantes sobre o seu veículo. quando o interruptor de ignição for ligado. ligada, apagando-se depois que o motor
Se esta luz se acender durante a condu- começar a funcionar. Se esta luz perma-
ção do veículo, isso significa que existe necer acesa com o motor ligado, é sinal de
algum problema no motor ou nos sistemas que a bateria não está sendo carregada.
de injeção eletrônica ou de controle de Procure uma Concessionária Autorizada
emissões. Honda imediatamente.
Se esta luz se acender, estacione o veículo
em um local seguro e desligue o motor. Indicador do alerta do cinto
Em seguida, ligue-o novamente. Se a luz de segurança
permanecer acesa, dirija-se a uma Con- Esta luz se acenderá quando a ignição for
cessionária Autorizada Honda o quanto ligada e o cinto de segurança do motoris-
antes. Dirija em baixa velocidade e evite ta não estiver colocado, permanecendo
aceleração total. acesa até sua colocação. Se o cinto de
Se a luz de advertência se acender com segurança do motorista não for colocado,
freqüência, mesmo que tenha efetuado os um alarme sonoro também será acionado
procedimentos descritos, dirija-se a uma por alguns segundos após o interruptor de
Concessionária Autorizada Honda para ignição ser ligado (posição II).
efetuar uma inspeção no sistema. Se o motorista continuar dirigindo sem co-
locar o cinto de segurança, soará o alerta
Indicador da pressão do óleo e os indicadores piscarão em intervalos
baixa regulares.
Esta luz se acenderá quando a ignição for
ligada, apagando-se depois que o motor
começar a funcionar.
Se a luz se acender durante a condução do
veículo, pare em um local seguro e desli-
gue o motor. Procure uma Concessionária
Autorizada Honda imediatamente.
3-4
Instrumentos e Controles
Indicador do sistema Indicador do sistema de freio Indicador do sistema
suplementar de segurança e freio de estacionamento imobilizador
– SRS Esta luz possui duas funções: Esta luz se acenderá por alguns segundos
Esta luz se acenderá quando a ignição 1. Acende-se para adverti-lo de que o freio quando o interruptor de ignição for ligado
for colocada na posição II (ligada), apa- de estacionamento está total ou parcial- (posição II), apagando-se quando uma
gando-se após alguns segundos. Se a luz mente acionado. Dirigir o veículo com chave de ignição devidamente codificada
se acender em qualquer outro momento, o freio de estacionamento acionado for inserida na ignição. Caso não tenha sido
isso significa que existe algum problema pode danificar os freios e pneus, além utilizada uma chave devidamente codifica-
no sistema de airbag ou nos tensionadores de desativar o sistema ABS. Essa luz se da, a luz indicadora piscará e o motor não
automáticos dos cintos de segurança. acenderá quando a ignição for colocada dará partida.
Dirija-se a uma Concessionária Autori- na posição II (ligada). Essa luz também piscará várias vezes
zada Honda para efetuar a inspeção do 2. A luz também pode indicar que o nível quando o interruptor de ignição for girado
sistema. do fluido de freio está baixo, se esta da posição II (ligada) para a posição I
permanecer acesa após o freio de es- (acessórios) ou 0 (trava).
tacionamento ser desacionado ou se
acender durante a condução do veículo.
Isso normalmente acontece devido ao
desgaste excessivo das pastilhas. Diri-
ja-se a sua Concessionária Autorizada
Honda para verificar se as pastilhas do
freio estão desgastadas ou se existe
vazamento de fluido.

3-5
Instrumentos e Controles
Indicador do sistema de freio Indicadores dos Indicador de porta aberta
antitravante – ABS sinalizadores Este indicador acende se alguma
Esta luz se acenderá quando a ignição de direção e de porta não estiver totalmente fechada.
for colocada na posição II (ligada) ou III advertência
(partida do motor), apagando-se após Os sinalizadores de direção piscam para Indicador da tampa do porta-
alguns segundos. Se a luz de advertência indicar mudanças de direção à direita, à malas aberta
permanecer acesa após o motor entrar esquerda ou mudanças de faixa. Se a luz
em funcionamento ou com o veículo em indicadora piscar com freqüência maior Este indicador acende quando a tampa
movimento, é sinal de que existe algum que a normal, isso significa que alguma do porta-malas não estiver totalmente
defeito no sistema ABS. O veículo deverá das lâmpadas está queimada. Substitua fechada.
ser inspecionado por uma Concessionária a lâmpada defeituosa o quanto antes
Autorizada Honda o mais rápido possível. (consulte a seção 7, “Substituição das Indicador principal do
Mesmo com essa luz acesa, os freios lâmpadas dos sinalizadores de direção controle de cruzeiro*
convencionais continuarão funcionando dianteiros e das lanternas dianteiras”). Este indicador acende quando o sistema
normalmente. Caso contrário, motoristas e pedestres de controle de cruzeiro é ligado através do
não serão advertidos sobre mudanças de botão CRUISE.
direção de seu veículo.
Quando o botão do sinalizador de adver- Indicador do controle do
tência for acionado, as luzes indicadoras cruzeiro*
também irão piscar.
Este indicador acende quando o controle
de cruzeiro é ativado. Veja nesta seção
Indicador do farol alto maiores informações sobre o funciona-
Esta luz se acenderá quando o mento do controle de cruzeiro.
facho alto do farol estiver aceso e quando
o lampejador do farol for acionado.

(* Se equipado)
3-6
Instrumentos e Controles
Indicador das luzes ligadas
O indicador alerta que as luzes Indicador de nível baixo do
externas estão ligadas. Ele acende quan- tanque de combustível
do o interruptor das luzes é colocado nas
posições ou . Quando a porta
do motorista for aberta, será ouvido um
alerta sonoro caso o interruptor das luzes
não seja desligado e a chave seja retirada
da ignição.
Indicador de nível baixo
Indicador do farol de neblina da gasolina do sistema de
dianteiro*1 partida a frio
MPCBR0059 MPCBR0269
(*Se equipado)
Este indicador acende quando o farol de Indicador de nível baixo do tanque de Indicador de nível baixo da gasolina
neblina é ligado. combustível do sistema de partida a frio*2
O indicador está localizado no medidor de Este indicador se acenderá quando a chave
combustível. Ele acende para alertar que o de ignição for colocada na posição II (liga-
reservatório de combustível deve ser rea- da), apagando-se após alguns segundos.
bastecido o mais breve possível. Quando Se este indicador acender em qualquer
o indicador acende, no reservatório de outra ocasião, abasteça o reservatório de
combustível ainda restam aproximada- gasolina o mais rápido possível. Quando
mente 7,5 l de combustível, antes de ser ele acender, existe cerca de 0,14 l de com-
indicado E (vazio). bustível no reservatório de gasolina.

(*1 Se equipado) (*2 Somente veículo bicombustível)


3-7
Instrumentos e Controles
Se o veículo continuar sendo conduzido
com este indicador aceso, o combustível Indicador do sistema
no reservatório de gasolina irá se esgotar antifurto
e poderá dificultar a partida do veículo
posteriormente.

! CUIDADO
Evite dirigir com um nível extre-
mamente baixo de combustível no
reservatório de gasolina. Dirigir sem
combustível por períodos prolonga-
dos poderá danificar o sistema de
MPCBR0060
alimentação do veículo, causando
falha na partida do motor.
Indicador do sistema antifurto
Não existe medidor de combustível
no reservatório de gasolina de par- O indicador acende quando o sistema
tida a frio. Se o indicador de nível antifurto está em operação.
baixo acender, reabasteça o quanto
antes, ou na próxima visita ao posto
de combustível.

3-8
Instrumentos e Controles
Velocímetro
Indica a velocidade em quilômetros por
hora (km/h).
Medidor de
Medidor de temperatura Velocímetro A desativação do velocímetro através do
combustível
desligamento de seu cabeamento elétrico,
mesmo que temporária, poderá provocar
sérias avarias na transmissão de seu
Honda, além de não permitir o controle da
velocidade do veículo, infringindo o Código
Nacional de Trânsito.
Com o velocímetro desativado, a unidade
Tacômetro eletrônica de controle do veículo estará
interpretando que o veículo poderá estar
parado, pemitindo eventualmente que a
marcha a ré seja selecionada, mesmo com
o veículo se deslocando à frente em alta ve-
locidade. Se isso ocorrer, há grande risco
de acidentes e inevitável comprometimento
da transmissão.
Caso seja constatado o desligamento do
velocímetro, a garantia do veículo será
automaticamente cancelada.

Hodômetro/
Consumo médio Hodômetro Display de
de combustível*/ parcial informação
Indicador de
temperatura externa*

* Se equipado
MPCBR0062

3-9
Instrumentos e Controles
Medidor de temperatura Tacômetro Cada um dos hodômetros parciais fun-
Este medidor indica a temperatura do lí- Indica a velocidade do motor em rotações ciona independentemente, para permitir o
quido de arrefecimento do motor. Durante por minuto (rpm). A leitura correta é feita registro de duas distâncias diferentes. Para
o funcionamento normal, o indicador deve multiplicando-se o número indicado por zerar um hodômetro parcial, selecione-o e,
estar no meio do medidor. Em condições 1000. em seguida, pressione e mantenha pres-
severas de condução, o indicador pode sionado o botão SEL/RESET até aparecer
Para evitar danos ao motor, nunca conduza a indicação “0.0”.
ficar próximo da marca vermelha. Se o o veículo com o ponteiro do tacômetro na
indicador ficar dentro da marca vermelha, zona vermelha. Ambos os hodômetros parciais serão
pare o veículo em local seguro e desligue zerados se a bateria descarregar ou for
o motor. Espere o motor esfriar e verifique Para alternar entre hodômetro, hodômetro desconectada.
o nível do líquido de arrefecimento no re- parcial, consumo médio de combustível*
servatório. (Consulte a seção 5 “Inspeção e temperatura externa*, pressione o botão
do nível do líquido de arrefecimento”). SEL/RESET repetidamente.

Medidor de combustível Hodômetro


Indica a quantidade de combustível exis- O hodômetro indica o total de quilômetros
tente no tanque de combustível. Esta percorridos pelo veículo.
indicação será mais precisa quando o
veículo estiver sobre uma superfície plana, Hodômetro parcial
podendo existir uma pequena variação em O hodômetro parcial indica o número de
declives e aclives. quilômetros desde a última vez que ele foi
Evite conduzir o veículo com uma quantida- zerado. Existem dois hodômetros parciais:
de baixa de combustível. Funcionamento Hodômetro A e Hodômetro B. Para alternar
sem combustível pode causar falha na entre os dois, pressione o botão SEL/RE-
ignição, danificando o catalisador. SET repetidamente.

3-10
Instrumentos e Controles
Consumo médio de combustível* Indicador de temperatura externa*
Quando qualquer um dos hodômetros Este indicador mostra a temperatura ex-
parciais está indicado, o consumo médio terna em graus Celsius. Para ver a tempe-
de combustível do veículo, desde a última ratura externa, pressione e solte o botão
vez em que o hodômetro parcial foi zerado, SEL/RESET até a temperatura ser indicada
pode ser indicado no display de informa- no display.
ção (km/l). Este número é atualizado uma O sensor de temperatura externa está loca-
vez por minuto. lizado no pára-choque dianteiro. Portanto,
Quando o hodômetro parcial é zerado, o a leitura da temperatura pode ser afetada
consumo médio por km para aquele hodô- pelo reflexo quente da superfície da rodo-
metro também será zerado. via e pela exaustão do tráfego ao redor. Isto
pode causar uma leitura incorreta quando
o veículo estiver em velocidade inferior a
30 km/h.

(* Se equipado)

3-11
Instrumentos e Controles

Botão de controle da intensidade


da iluminação do painel de Limpador e lavador do
instrumentos (Pág. 3-16) pára-brisa (Pág. 3-13)
Faróis/
Sinalizadores Seletores Interruptor dos sinalizadores
de direção/ de marcha*2 de advertência (Pág. 3-16)
faróis de (Pág. 6-7)
Botão de seleção/ neblina
reajuste do painel (Pág. 3-14, 3-15) Sistema de áudio (Pág. 4-16)
de instrumentos Relógio (Pág. 4-38)
(Pág. 3-14)

Interruptor do
desembaçador do vidro
traseiro*3 (Pág. 4-5, 3-17)
Alavanca de abertura
do bocal do sistema
de partida a frio*5
(Pág. 5-4)

Interruptor do
desembaçador do vidro
traseiro*4 (Pág. 4-14, 3-17)

Buzina*1
*1: Para usar a buzina, pressione o centro
Controle remoto do sistema do volante de direção.
de áudio*2 (Pág. 4-39) Interruptor de controle
*2: Se equipado.
de cruzeiro*2 (Pág. 3-19)
Alavanca de liberação *3: Veículos equipados com sistema de ar-
do capô (Pág. 5-5) condicionado manual.
Alavanca de ajuste da posição
do volante (Pág. 3-18) *4: Veículos equipados com sistema de ar-
condicionado automático.

MPCBR0064b
*5: Veículo bicombustível

3-12
Instrumentos e Controles
Lo – Os limpadores funcionam em
velocidade baixa.
HI – Os limpadores funcionam em
velocidade alta.

Lavador do pára-brisa
Puxe a alavanca de controle do limpador
em sua direção e mantenha-o nesta posi-
ção. O lavador funcionará até a alavanca
ser liberada. Os limpadores funcionarão
em velocidade baixa, após completar um
Se equipado ou mais ciclos de limpeza, depois da ala-
MPCBR0280 MPCBR0279
vanca ser liberada.
LImpadores do pára-brIsa Empurre a alavanca para cima ou para
baixo para selecionar a posição.
1. MIST
mIsT – Os limpadores funcionam em
2. OFF (desligado) velocidade alta até a alavanca ser
3. INT – Intermitente liberada.
3. LO – Velocidade baixa oFF – Limpadores desligados.
INT – Os limpadores funcionam de
5. HI – Velocidade alta
modo intermitente.
6. Lavador do pára-brisa Para variar o tempo dos interva-
los, gire o anel ADJ, localizado no
interruptor do limpador/lavador
do pára-brisa.
Se o veículo exceder a velocidade
de 20 km/h e o anel ADJ estiver
ajustado no intervalo mínimo
(posição ), o funcionamento
dos limpadores mudará de inter-
mitente para contínuo em baixa
velocidade.
3-13
Instrumentos e Controles
sinalizador de direção Se as luzes estiverem ligadas e a chave
Empurre a alavanca do sinalizador de dire- for removida da ignição, será ouvido um
ção para cima ou para baixo. Para sinalizar alerta sonoro quando a porta do motorista
uma mudança de pista, empurre levemente for aberta.
a alavanca para a direção correspondente
e mantenha-a nesta posição até completar Farol alto
a mudança. A alavanca retornará para a Empurre a alavanca para a frente até ouvir
posição central quando for liberada ou um “clic”. O indicador do farol alto acende.
quando a mudança for finalizada. Puxe a alavanca de volta, para retornar
para a posição de farol baixo.
Faróis Para lampejar os faróis, puxe a alavanca
MPCBR0281 Gire o interruptor para a posição “ ”. para trás levemente e solte-a. O farol alto
Nesta posição ficam ligadas as lanternas, permanecerá aceso o tempo em que a
FaróIs e sINaLIzadores de luzes traseiras, luz do painel de instrumen- alavanca for mantida nesta posição.
dIreção tos, e luz da placa de licença traseira.
1. Sinalizador de direção Gire o interruptor para a posição “ ”
para ligar os faróis.
2. OFF (desligado)
Quando o interruptor das luzes estiver na
3. Lanternas e luzes indicadoras posição “ ” ou “ ”, o indicador de
4. Farol luzes ligadas acende como um lembrete. O
indicador permanecerá aceso, se o inter-
5. Farol alto
ruptor das luzes ficar na posição ligada e
6. Lampejador do farol alto a ignição for colocada na posição I (aces-
sórios) ou na posição 0 (trava).

3-14
Instrumentos e Controles
Para ligar o farol de neblina dianteiro, gire
o interruptor para cima, a partir da posição Botão de seleção/
OFF (desligado). reajuste

O indicador , no painel de instrumentos,


acende para indicar que o farol de neblina
está ligado.

Interruptor do farol
de neblina dianteiro
MPCBR0282 MPCBR0061a

Farol de neblina dianteiro* botão de seleção/reajuste


O interruptor do farol de neblina dianteiro Através deste botão, é possível selecionar
está localizado próximo ao interruptor de e reajustar o hodômetro, hodômetro par-
controle das luzes. O farol de neblina dian- cial, indicador de temperatura externa* e
teiro pode ser ligado quando o interruptor indicador de consumo de combustível*.
de controle das luzes estiver na posição
ou na posição .

(* Se equipado)
3-15
Instrumentos e Controles
A luminosidade pode ser mostrada dentro
Botões de controle da luminosidade de seis níveis de luminosidade. Quando o
do painel de instrumentos botão + ou – é pressionado, o display de
informação muda para o círculo que mostra
o nível atual. Será ouvido um alerta quando
a luminosidade alcançar o nível máximo ou
mínimo. O display retorna para o display
prévio, aproximadamente 5 segundos após
encerrar o ajuste.
A luminosidade no painel de instrumentos
escurece quando o interruptor das luzes
é colocado na posição ou na posição
MPCBR0069a . Ajuste a luminosidade do painel de MPCBR0070

instrumentos para o nível desejado com o


CONTROLE DA LUMINOSIDADE DO interruptor dos faróis desligado e também SINALIZADORES DE ADVERTÊNCIA
PAINEL DE INSTRUMENTOS com o interruptor dos faróis ligado. Ambos Pressione o botão próximo ao volante
Os botões para controlar a luminosidade os ajustes irão permanecer nesses níveis de direção para ligar os sinalizadores de
do painel de instrumentos estão localiza- até que um novo ajuste seja feito. advertência. Ao ligar os sinalizadores de
dos abaixo da saída de ar lateral, lado do advertência, os quatros sinalizadores de
motorista. direção externos e os dois indicadores
Pressione o botão + ou – para ajustar a de direção no painel de instrumentos
luminosidade. permanecerão piscando.

! CUIDADO
O sinalizador deverá ser usado so-
mente em caso de emergência e com
o veículo parado.

3-16
Instrumentos e Controles

Com sistema de ar-condicionado manual Com sistema de ar-condicionado automático


Os filamentos do desembaçador estão lo-
calizados na parte interna do vidro traseiro.
Para evitar danos, a parte interna do vidro
traseiro deve ser limpa ao longo desses
filamentos.

MPCBR0071 MPCBR0072

DESEMBAÇADOR DO VIDRO Em alguns modelos, o desembaçador do


TRASEIRO vidro traseiro irá se desligar automatica-
O desembaçador do vidro traseiro limpa mente após aproximadamente 15 minutos
o vidro, desembaçando-o. Para ligar o de funcionamento. Ele também se desliga-
desembaçador do vidro traseiro, a ignição rá quando a ignição for desligada. O de-
deve estar na posição II (ligada). Pressione sembaçador deverá ser ligado novamente
o botão para ligar ou desligar o desem- quando a ignição voltar a ser ligada.
baçador do vidro traseiro. O indicador no Verifique se o vidro traseiro está limpo e
botão acende para mostrar que o desem- se a visibilidade é boa, antes de colocar o
baçador está ligado. veículo em movimento.

3-17
Instrumentos e Controles
AJUSTE DA POSIÇÃO DO VOLANTE 3. Empurre a alavanca para cima para tra-
Ajuste sempre a posição do volante de var o volante na posição selecionada.
direção, antes de colocar o veículo em 4. Verifique se o volante está firmemente
movimento. travado, tentando movê-lo para cima e
para baixo e para dentro e para fora do
! ATENÇÃO painel.
Fazer o ajuste da posição do volante
de direção enquanto dirige pode
causar a perda de controle do veículo
e resultar em ferimentos sérios para
os passageiros.
Ajuste a posição do volante de dire- MPCBR0073

ção somente com o veículo parado.


1. Empurre a alavanca, localizada abaixo
da coluna da direção, totalmente para
baixo.
2. Movimente o volante de direção para
cima ou para baixo, além de aproximá-
lo ou afastá-lo do painel. Verifique se,
na posição ajustada, é possível ver os
medidores e indicadores no painel de
instrumentos.

3-18
Instrumentos e Controles
CONTROLE DE CRUZEIRO* 3. Pressione e libere o botão SET/DECEL
Botão do CRUISE no volante de direção. O indicador
O controle de cruzeiro permite manter cons- Botão RES/ACCEL
tantes velocidades acima de 40 km/h, sem Botão CRUISE CONTROL (controle de
a necessidade de manter o pedal do acele- CANCEL cruzeiro) no painel de instrumentos
rador pressionado. O controle de cruzeiro acende para indicar que o sistema está
não irá manter a velocidade programada, ativado.
se a mesma for superior à potência forneci-
da pelo motor. Exemplo: Altas velocidades
em aclive acentuado.
Este dispositivo não deverá ser ativado Botão SET/
sob condições de tráfego intenso, em DECEL
estradas sinuosas ou ainda em estradas MPCBR0151
escorregadias.
! ATENÇÃO Para acionar o controle de cruzeiro

Como o controle de cruzeiro atua 1. Pressione o botão CRUISE (cruzeiro), no


diretamente no pedal do acelerador, volante de direção. O indicador CRUISE
não repouse o pé sob o pedal quando MAIN (cruzeiro principal), acende no
o sistema estiver acionado. O pedal painel de instrumentos.
poderá prensar seu pé. 2. Acelere para alcançar a velocidade
desejada que deve ser acima de 40
km/h.

(* Se equipado)
3-19
Instrumentos e Controles
O controle de cruzeiro pode não manter a Para alterar a velocidade ajustada A velocidade ajustada pode ser reduzida
velocidade ajustada quando estiver subin- A velocidade ajustada pode ser aumen- em qualquer uma das situações a se-
do ou descendo uma ladeira. Se a veloci- tada em qualquer uma das situações a guir:
dade aumentar quando estiver descendo seguir: • Pressione e mantenha pressionado o
uma ladeira, use o freio para descer deva- botão SET/DECEL. Quando alcançar a
gar. Este procedimento irá cancelar o con- • Pressione e mantenha pressionado o
botão RES/ACCEL. Quando alcançar a velocidade desejada, solte o botão.
trole de cruzeiro. Para retomar a velocidade
ajustada, pressione o botão RES/ACCEL. velocidade desejada, solte o botão. • Para reduzir a velocidade gradualmente,
O indicador CRUISE/CONTROL no painel • Pressione o pedal do acelerador. Acele- toque o botão SET/DECEL. Cada vez
de instrumentos voltará a ligar. re até alcançar a velocidade desejada e que o botão é tocado, a velocidade do
pressione o botão SET/DECEL. veículo reduz em aproximadamente
Quando estiver subindo uma ladeira, a 1,6 km/h.
transmissão automática pode engatar uma • Para aumentar a velocidade gradu-
marcha baixa para manter a velocidade almente, toque o botão RES/ACCEL. • Pise levemente no pedal do freio. O
ajustada. Cada vez que o botão é tocado, a indicador CRUISE CONTROL no painel
velocidade do veículo aumenta em de instrumentos apaga. Quando o veí-
aproximadamente 1,6 km/h. culo reduzir para a velocidade desejada,
pressione o botão SET/DECEL.

3-20
Instrumentos e Controles
Mesmo com o controle de cruzeiro ligado, Botão CRUISE Para retomar a velocidade ajustada
o pedal do acelerador ainda poderá ser Quando o botão CANCEL é pressionado
usado para aumentar a velocidade em ou pedal do freio é levemente acionado, o
caso de ultrapassagem. Após completar a sistema irá guardar a velocidade de cru-
ultrapassagem, o pé pode ser retirado do zeiro, previamente ajustada. Para retomar
pedal do acelerador. O veículo retornará à a velocidade de cruzeiro, acelere além de
velocidade de cruzeiro ajustada. 40 km/h, em seguida pressione e libere o
Descansar o pé no pedal do freio resul- botão RES/ACCEL.
tará em cancelamento do controle de O indicador CRUISE CONTROL acenderá
cruzeiro. e o veículo irá acelerar até alcançar a velo-
Botão
CANCEL cidade de cruzeiro ajustada antes.
MPCBR0152 Pressionando o botão CRUISE, o sistema
é completamente desligado e a veloci-
Para cancelar o controle de cruzeiro dade de cruzeiro previamente ajustada é
apagada.
O controle de cruzeiro poderá ser cancela-
do em uma das situações a seguir: ! ATENÇÃO
• Pise levemente no pedal do freio.
A velocidade do veículo, com o con-
• Pressione o botão CANCEL no volante trole de cruzeiro ativado, poderá
de direção. variar tanto em aclives como em
• Pressione o botão CRUISE no volante declives em função da inclinação da
de direção. via e outros fatores, especialmente
em descidas acentuadas ou prolon-
gadas. Esteja atento à velocidade
regulamentada para não excedê-la.

3-21
Instrumentos e Controles

Modelos LX/LXS Modelo EXS • Proteja as chaves da incidência de


Chave Chave Chave Chave raios solares, de temperaturas altas e
Plaqueta reserva secun- Plaqueta reserva secun-
número umidade excessiva;
número Chave (cópia da dária Chave (cópia da dária
da chave mestra mestra) (cinza) da chave mestra mestra) (cinza) • Não deixe as chaves caírem no chão
nem coloque objetos pesados sobre
elas;
• Mantenha as chaves afastadas de
líquidos. Se as chaves molharem,
seque-as imediatamente com um pano
macio.
Seu veículo Honda também está equipado
MPCBR0077 MPCBR0078 com um controle remoto integrado à chave.
Consulte nesta seção “Controle Remoto”.
CHAVES Com esta chave, se for necesssário
Seu veículo possui 3 chaves: deixar o veículo e a chave em um esta-
cionamento, os seguintes itens poderão
1. Chave mestra - utilizada para a ignição permanecer travados:
e todas as travas do veículo:
• Tampa do porta-malas;
• Ignição;
• Alavanca de abertura do porta-malas.
• Portas;
Uma plaqueta de código acompanha as
• Tampa do porta-malas;
chaves. O número de código é necessário
• Alavanca de abertura do porta-malas. em caso de perda das chaves. Mantenha
2. Chave reserva - cópia da chave mestra. essa plaqueta em lugar seguro. Use so-
mente chaves de reposição aprovadas
3. Chave secundária - utilizada somente pela Honda.
para a ignição e travas das portas. Essas chaves contêm circuitos eletrônicos
que são ativados pelo Sistema Imobiliza-
dor. Caso os circuitos estejam danificados,
as chaves não funcionarão para dar a
partida no motor.

3-22
Instrumentos e Controles
Sistema Imobilizador O sistema pode não reconhecer sua chave, ! ATENÇÃO
O Sistema Imobilizador protege seu veículo caso ela tenha estado em contato com a
chave de outro sistema imobilizador, ou se Para os veículos equipados com
de possíveis furtos. Uma chave de ignição
algum objeto metálico estiver próximo ao Transmissão Automática poderá
devidamente codificada deve ser utilizada
interruptor de ignição. Para que o sistema ocorrer o aquecimento moderado da
no interruptor de ignição para dar a partida
reconheça sua chave: chave de ignição. Este aquecimento é
no motor. Se uma chave de ignição (ou ou-
absolutamente normal e não caracte-
tro dispositivo) que não esteja devidamente • Não coloque chaves de outros sistemas riza irregularidades no sistema.
codificada for usada, o circuito de partida imobilizadores no mesmo chaveiro.
do motor será desativado. O aquecimento ocorre devido ao
• Use um chaveiro de plástico ou couro,
fluxo magnético gerado nesta região
Quando o interruptor de ignição for ligado nunca de metal.
para reter a chave no interruptor de
(posição II), a luz indicadora do sistema • Mantenha outras chaves distantes da ignição, caso a alavanca de sele-
imobilizador se acenderá por alguns se- chave de seu veículo e do interruptor ção não esteja posicionada em “P”
gundos. Caso a luz indicadora comece de ignição durante o acionamento do (estacionamento).
a piscar, isso significa que o sistema não motor.
reconhece o código da chave. Gire o inter-
Se o sistema não reconhecer a codificação
ruptor de ignição para a posição 0 (trava),
da chave repetidamente, entre em conta-
retire a chave, insira-a novamente e ligue o
to com uma Concessionária Autorizada
interruptor de ignição (posição II).
Honda.
Não modifique esse sistema nem adicione
outros dispositivos. Problemas eletrônicos
poderão ocorrer, ocasionando a impossi-
bilidade do veículo ser dirigido.
Caso tenha perdido sua chave ou esteja
impossibilitado de ligar o motor, procure
uma Concessionária Autorizada Honda.

3-23
Instrumentos e Controles
Posição 0 (Trava do volante) Posição III (Partida do motor)
A chave somente pode ser inserida ou Use esta posição somente para dar a
removida da ignição nesta posição. partida no motor. O interruptor da ignição
Para girar a chave, pressione-a levemente. retorna para a posição II (ligada) quando
Se o veículo for equipado com transmissão a chave é liberada.
automática, a alavanca seletora deve estar Se a chave estiver na ignição na posição 0
na posição P (estacionamento). (trava) ou Posição I (acessórios) e a porta
Se as rodas dianteiras estiverem esterça- do motorista for aberta soará um alerta.
das, a trava antifurto dificultará girar a cha- Retire a chave da ignição para desligar o
ve. Gire o volante de direção firmemente alerta sonoro.
para a esquerda ou para a direita, à medida Se o veículo é equipado com transmissão
MPCBR0079 que gira a chave na ignição. automática, a alavanca seletora deve estar
na posição P (estacionamento), antes da
INTERRUPTOR DA IGNIÇÃO Posição I (Acessórios) chave ser removida da ignição.
O interruptor da ignição possui 4 posições: O sistema de áudio e o acendedor de
0 = Trava do volante cigarros podem ser colocados em funcio- ! CUIDADO
namento, com a chave nesta posição. Nunca gire o interruptor da ignição
I = Acessórios
para a posição 0 ou remova a chave
II = Ignição ligada Posição II (Ignição ligada) da ignição enquanto o veículo estiver
III = Partida do motor Esta é a posição normal para a condução em movimento. O volante de direção
do veículo. Todos os dispositivos e aces- poderá travar, causando a perda de
sórios podem ser utilizados com a ignição controle do veículo.
ligada.
Algumas luzes do painel de instrumentos
se acendem para verificação, apagando-
se quando o motor entrar em funciona-
mento.

3-24
Instrumentos e Controles
Todas as portas podem ser travadas e
Botão-trava destravadas através da porta do moto-
rista, destravando-a ou travando-a com
a chave.
Para destravar a porta do motorista pelo
lado de fora, gire a chave e solte-a. Para
Para travar destravar todas as portas, gire a chave
novamente.

Para destravar
MPCBR0080 MPCBR0081

PORTAS Para travar qualquer uma das portas do


passageiro, pelo lado de fora, pressione
Trava das portas o botão-trava, posição travado, e feche
a porta. Para travar a porta do motorista,
Cada uma das portas tem um botão-trava, puxe e segure a maçaneta externa da
localizado próximo à maçaneta interna porta, depois pressione o botão-trava,
da porta. Para travar a porta, pressione posição travado. Solte a maçaneta, em
o botão-trava, no sentido indicado na seguida feche a porta.
ilustração e para destravar, pressione o
botão novamente, no sentido indicado na
ilustração.
O botão-trava em cada uma das portas tra-
va e destrava aquela porta. Pressionando
o botão-trava na porta do motorista, todas
as portas são travadas.

3-25
Instrumentos e Controles
Segurança contra travamento indevido
Com qualquer uma das portas abertas e a Alavanca
chave na ignição, ambos os interruptores Destravado

Para travar principais das travas das portas ficam


desabilitados.

Para destravar Travado

Interruptor principal
da trava da porta
MPCBR0082 MPCBR0083a

Travas elétricas das portas Travas de segurança para crianças


O interruptor principal das travas das por- As travas de segurança evitam que crian-
tas permite controlar todas as travas das ças sentadas no banco traseiro abram
portas a partir da porta do motorista. Para acidentalmente as portas traseiras. As
travar todas as portas, pressione a parte travas estão localizadas em cada uma das
superior do interruptor principal e para portas traseiras (veja ilustração). Com a
destravá-las, pressione a parte inferior. alavanca na posição LOCK (trava), a porta
A porta do passageiro dianteiro também não poderá ser aberta pelo lado interno,
está equipada com interruptor principal independente da posição do botão-trava
das travas das portas. da porta. A porta somente poderá ser
aberta pelo lado de fora através da maça-
neta externa.

3-26
Instrumentos e Controles
Travamento/destravamento Travamento automático das portas
automático das portas A função trava automática das portas
O veículo tem dois ajustes personalizados possui dois (transmissão manual) ou
de trava: travamento automático da porta e três (transmissão automática) ajustes
destravamento automático da porta. Faça possíveis:
todos os ajustes antes de colocar o veículo • As portas travam quando o veículo al-
em movimento. cança a velocidade de 15 km/h.
• Nos modelos com transmissão auto-
mática
As portas travam automaticamente Modelos
Transmissão
sempre que a alavanca seletora é movi- Automática
da da posição P (estacionamento) para MPCBR0084

outra posição.
Para ativar um dos modos da trava
• O travamento automático da porta
automática da porta:
desativado.
Trava todas as portas quando a veloci-
dade do veículo alcançar a velocidade
de 15 km/h.
1. Certifique-se que a alavanca seletora
esteja na posição P (estacionamento),
nos veículos com transmissão automá-
tica. Feche a porta do motorista.
2. Gire a chave na ignição para a posição
II (ligada).

3-27
Instrumentos e Controles
3. Acione o freio de estacionamento. 3. Pressione e mantenha pressionado o
Nos veículos com transmissão manual, lado superior do interruptor principal
vá para o passo 5. da trava da porta, localizado na porta
do motorista. Será ouvido um estalido
4. Transmissão automática: e após 5 segundos, será ouvido nova-
Pressione e mantenha pressionado mente outro estalido.
o pedal do freio, em seguida mova a 4. Solte o interruptor e gire a chave no
alavanca seletora para fora da posição cilindro da ignição para a posição I
P (estacionamento). (acessórios), dentro de 5 segundos.
5. Pressione e mantenha pressionado o
lado superior do interruptor principal
da trava da porta, localizado na porta
MPCBR0085
do motorista. Será ouvido um estalido
e após 5 segundos, será ouvido nova-
mente outro estalido. Nos modelos com transmissão
automática
6. Solte o interruptor, mova a alavanca
seletora para a posição P (estaciona- Trava todas as portas quando a alavanca
mento), nos veículos com transmissão seletora é movida para fora da posição P
automática, e gire a chave no cilindro (estacionamento).
da ignição para a posição I (acessórios) 1. Certifique-se que a alavanca seletora
dentro de 5 segundos. esteja na posição P (estacionamento)
e feche a porta do motorista.
2. Gire a chave na ignição para a posição
II (ligada).

3-28
Instrumentos e Controles
4. Pressione e mantenha pressionado o Destravamento automático das portas
lado superior do interruptor principal A função destravamento automático das
da trava da porta, localizado na porta portas possui dois (transmissão manual)
do motorista. Será ouvido um estalido ou três (transmissão automática) ajustes
após 5 segundos. possíveis:
5. Solte o interruptor e gire a chave na • A porta do motorista destrava sempre
ignição para a posição I (acessórios), que a chave na ignição for girada para
dentro de 5 segundos. fora da posição II (ligada).
• Nos modelos com transmissão auto-
mática
A porta do motorista destrava sempre
MPCBR0086 que a alavanca seletora é movida para
a posição P (estacionamento).
Para voltar a trava automática da
• O destravamento automático da porta
porta ao modo desativado:
desativado.
1. Certifique-se que a alavanca seletora
esteja na posição P (estacionamento),
nos veículos com transmissão automá-
tica e abra a porta do motorista.
2. Gire a chave na ignição para a posição
II (ligada).
3. Acione o freio de estacionamento.

3-29
Instrumentos e Controles
3. Acione o freio de estacionamento.
Nos veículos com transmissão manual,
vá para o passo 5.
4. Transmissão automática:
Pressione e mantenha pressionado
o pedal do freio, em seguida mova a
alavanca seletora para fora da posição
P (estacionamento).
Modelos 5. Pressione e mantenha pressionado o
Transmissão lado inferior do interruptor principal da
Automática trava da porta, localizado na porta do
MPCBR0087 MPCBR0088
motorista. Será ouvido um estalido e
após 5 segundos, será ouvido nova-
Para ativar um dos modos de mente outro estalido. Nos modelos com transmissão
destravamento automático da porta: automática
6. Solte o interruptor, mova a alavanca
Destrava a porta do motorista quando a seletora para a posição P (estaciona- Destrava a porta do motorista quando a
chave na ignição é movida para fora da mento), nos veículos com transmissão alavanca seletora é movida para a posição
posição II (ligada). automática, e gire a chave na ignição P (estacionamento).
1. Certifique-se que a alavanca seletora para a posição I (acessórios) dentro de 1. Certifique-se que a alavanca seletora
esteja na posição P (estacionamento), 5 segundos. esteja na posição P (estacionamento)
nos veículos com transmissão automá- e feche a porta do motorista.
tica. Feche a porta do motorista. 2. Gire a chave na ignição para a posição
2. Gire a chave na ignição para a posição II (ligada).
II (ligada).

3-30
Instrumentos e Controles
3. Pressione e mantenha pressionado o 3. Acione o freio de estacionamento.
lado inferior do interruptor principal da 4. Pressione e mantenha pressionado o
trava da porta, localizado na porta do lado inferior do interruptor principal da
motorista. Será ouvido um estalido e trava da porta, localizado na porta do
após 5 segundos, será ouvido nova- motorista. Será ouvido um estalido e
mente outro estalido. após 5 segundos será ouvido novamen-
4. Solte o interruptor e gire a chave na te outro estalido.
ignição para a posição I (acessórios), 5. Solte o interruptor e gire a chave na
dentro de 5 segundos. ignição para a posição I (acessórios),
dentro de 5 segundos.

MPCBR0089

Para voltar o destravamento


automático da porta ao modo
desativado:
1. Certifique-se que a alavanca seletora
esteja na posição P (estacionamento),
nos veículos com transmissão automá-
tica e abra a porta do motorista.
2. Gire a chave na ignição para a posição
II (ligada).

3-31
Instrumentos e Controles
A luz do teto, com seu interruptor na posi- Modo “Pânico”
ção central, se acenderá quando o botão O modo “pânico” permite que o sistema de
“UNLOCK” for pressionado. Se nenhuma alarme do veículo seja ativado para chamar
das portas for aberta, a luz permanecerá a atenção. Quando ativado, a buzina será
Botão LOCK
(para travar) Botão abertura acesa por cerca de 30 segundos. Se as acionada e as luzes exteriores se acen-
do porta-malas* portas forem novamente travadas com o derão durante 30 segundos. Para ativar o
controle remoto antes de 30 segundos, a modo “pânico”, pressione o botão PANIC
Botão luz se apagará imediatamente. durante dois segundos.
UNLOCK Se utilizar a função UNLOCK do controle
(para Para cancelá-lo antes dos 30 segundos,
destravar) Botão PANIC remoto e alguma porta não for aberta den- pressione qualquer botão no controle re-
(pânico) tro de 30 segundos, todas as portas serão moto ou gire o interruptor de ignição para
automaticamente travadas. as posições I (acessórios) ou II (ignição
* Se equipado MPCBR0090
Nenhuma das portas poderá ser travada ligada).
com o controle remoto se alguma porta O modo “pânico” não será ativado caso a
Controle Remoto
estiver aberta ou se a chave estiver na chave esteja na ignição.
As portas podem ser travadas e destravadas ignição.
através do controle remoto. Ao pressionar
o botão “LOCK”, todas as portas serão Modelo EXS
travadas. As lanternas dianteiras e traseiras
piscarão três vez. Para abrir o porta-malas, pressione o botão
de abertura do porta-malas por aproxima-
Quando o botão “UNLOCK” for pressiona- damente um segundo.
do uma vez, somente a porta do motorista
será destravada e as lanternas dianteiras O porta-malas não será aberto se a chave
e traseiras piscarão uma vez. As outras estiver na ignição.
portas serão destravadas quando o botão
for novamente pressionado.

3-32
Instrumentos e Controles
Cuidados com o controle remoto Substituição da bateria do controle
• Evite deixar cair ou arremessar o con- remoto
trole remoto. Quando a bateria do controle remoto
• Proteja o controle remoto de tempera- estiver fraca, pode ser necessário pres-
turas extremas. sionar os botões várias vezes para travar
e destravar as portas. Além disso, a luz
• Não mergulhe o controle remoto em do led ficará fraca. Substitua a bateria o
qualquer tipo de líquido. quanto antes.
• Em caso de perda do controle remoto, Tipo de bateria: CR1616
entre em contato com uma Concessio-
nária Autorizada Honda para informa- Parafuso
ções sobre a reposição.
MPCBR0091

Para substituir a bateria:


1. Remova o parafuso na base do controle
remoto com uma chave tipo Phillips
pequena.
2. Com uma pequena chave de fenda, faça
uma alavanca através do vinco para
separar o controle remoto da chave.

3-33
Instrumentos e Controles

Puxar

Bateria

Alavanca de abertura
do porta-malas
Aba Chave mestra
Chave mestra
MPCBR0092 MPCBR0093 MPCBR0094

3. Dentro do controle remoto, separe a PORTA-MALAS Para fechar o porta-malas, pressione para
tampa interna da caixa com os botões, O porta-malas pode ser aberto em qual- baixo a tampa do porta-malas.
soltando as duas abas, localizadas nas quer uma das situações a seguir: Mantenha a tampa do porta-malas fe-
extremidades da tampa. chada sempre que estiver com o veículo
• Puxe a alavanca de abertura, locali-
4. Remova a bateria usada do interior da zada na lateral externa do banco do em movimento, para evitar danificá-la e
tampa interna e verifique a polaridade. motorista. também evitar a entrada no interior do
Certifique-se que a polaridade da nova veículo de gases do escapamento. Veja
bateria seja a mesma (positivo voltado • Pressione e mantenha pressionado na seção 2 “Cuidados com os gases de
para baixo), em seguida, coloque a o botão de abertura do porta-malas escapamento”.
bateria na tampa interna. (se equipado), localizado no controle
remoto.
5. Instale os componentes do controle
remoto na ordem inversa da abertura. • Use a chave na fechadura, localizada na
tampa do porta-malas.
Use a chave mestra para abrir a fechadura
da tampa do porta-malas. A chave secun-
dária não funciona nesta fechadura.

3-34
Instrumentos e Controles
A alavanca de abertura do porta-malas BANCOS
pode ser travada com a chave mestra para
evitar que o porta-malas seja aberto por Ajuste da posição dos bancos
pessoas não autorizadas. dianteiros
Quando precisar deixar o veículo e não qui- Veja na seção 2 “Bancos” importantes
ser que o porta-malas seja aberto, trave a informações e advertências de segurança
alavanca de abertura do porta-malas com sobre o posicionamento correto do banco
a chave mestra e deixe a chave secundária e do encosto do banco.
no veículo.
Efetue os ajustes antes de conduzir o
veículo.

MPCBR0097

Para ajustar a posição do banco em rela-


ção ao volante e aos pedais, puxe a alavan-
ca localizada sob a extremidade dianteira
do banco e desloque-o para a posição
desejada. Em seguida, solte a alavanca e
certifique-se de que o banco esteja trava-
do na posição correta, forçando-o para a
frente e para trás.

! ATENÇÃO
Jamais efetue ajustes, principal-
mente no banco do motorista, com
o veículo em movimento.

3-35
Instrumentos e Controles
Encostos de cabeça
Veja na seção 2 “Bancos” importantes
informações e advertências de segurança
sobre o posicionamento correto do encos-
to de cabeça.
O veículo está equipado com encostos de
cabeça ajustáveis nos bancos dianteiros e
nas 3 posições do banco traseiro.
Os encostos de cabeça ajudam a proteger
o motorista e passageiros de impactos no
pescoço e outros ferimentos.
MPCBR0098 MPCBR0099

Ajuste dos encostos dos bancos Ajuste da altura do banco do


dianteiros motorista
Para ajustar o ângulo de inclinação, puxe A altura do banco do motorista é ajustável.
a alavanca localizada no lado externo do Para levantar o banco, puxe para cima
assento e mova o encosto para o ângulo repetidamente a alavanca, localizada na
desejado. Em seguida, solte a alavanca. lateral externa do banco, até alcançar a
posição desejada. Para abaixar o banco,
! CUIDADO pressione para baixo repetidamente a ala-
vanca, até alcançar a posição desejada.
A eficiência dos cintos de segurança
será reduzida em caso de colisão, Faça todos os ajustes antes de colocar o
se os encostos dos bancos estive- veículo em movimento.
rem excessivamente reclinados. Os
cintos de segurança funcionam com
maior eficiência quando o motorista
e o passageiro estiverem sentados
na posição vertical.

3-36
Instrumentos e Controles
Se for necessário remover o encosto de
Posição central do banco traseiro
cabeça, para dobrar o banco traseiro,
limpeza ou reparo, puxe-o para cima o
máximo possível. Pressione o botão de
liberação e puxe-o para fora do encosto
do banco.

! CUIDADO
O encosto de cabeça deve ser reins-
talado quando o encosto do banco
Botão de voltar para a posição original.
Botão de liberação liberação
MPCBR0100 Se equipado MPCBR0101

A altura dos encostos de cabeça dos ban- Quando o passageiro estiver sentado na
cos é ajustável. Será necessário segurá-lo posição central do banco traseiro, verifique
com as duas mãos para fazer o ajuste. Não se o encosto de cabeça está ajustado na
tente ajustá-lo enquanto estiver dirigindo. posição mais alta.
Para levantá-lo, puxe-o para cima. Para
abaixá-lo, pressione o botão de liberação,
localizado na lateral, e empurre-o para
baixo.

3-37
Instrumentos e Controles
Escamoteação do encosto do banco
traseiro
O encosto do banco traseiro pode ser do-
brado para baixo, permitindo acesso direto
ao porta-malas. O encosto do banco é libe-
rado pelo lado interno do porta-malas.
Se o encosto de cabeça ficar preso no
encosto do banco dianteiro e o encosto
do banco traseiro não puder ser dobrado
para baixo totalmente, remova o encosto
de cabeça. Puxe o encosto de cabeça para
MPCBR0102 MPCBR0103
fora do encosto do banco, pressionando
o botão de liberação. Para maiores infor-
mações, consulte nesta seção “Encostos
Descansa-braço O descansa-braço traseiro está localizado
de cabeça”.
A tampa do console pode ser usada como no centro do encosto do banco traseiro.
um descansa-braço, movendo-a para fren- Para utilizá-lo, desencaixe-o e abaixe-o
te e para trás. Certifique-se que o descan- sobre o assento do banco.
sa-braço esteja seguramente travado. O porta-copos está localizado no descan-
Antes de movimentar o descansa-braço, sa-braço.
verifique se não há risco de prender a mão
ou dedos de um outro passageiro.

3-38
Instrumentos e Controles

Guia

Puxar Puxar
Alavanca de
liberação

Cinto de segurança
MPCBR0105 traseiro central MPCBR0106 MPCBR0107

Os encostos do banco direito e esquerdo Quando estiver transportando bagagem, Para soltar o encosto do banco, puxe a
podem ser dobrados separadamente, a o cinto de segurança traseiro central pode alavanca de liberação, localizada sob o
partir do interior do porta-malas. ser deslocado para o lado, removendo-o painel do porta-malas. Empurre o encosto
Com somente metade do banco esca- da guia. do banco para baixo e solte a alavanca de
moteado, ainda é possível transportar um liberação.
passageiro no banco traseiro. A alavanca de liberação está localizada em
ambos os lados do porta-malas.

3-39
Instrumentos e Controles
Para travar o encosto do banco na sua Certifique-se de que todos os itens conti- ! CUIDADO
posição original, pressione-o firmemente dos no porta-malas e também aqueles que
contra o painel do porta-malas. Certifi- estiverem além do porta-malas, inclusive • Cer tifique-se de que todos os
que-se do travamento, movimentando o na abertura do banco escamoteado, es- objetos localizados no porta-ma-
encosto do banco. tejam seguros. las ou na abertura de acesso do
porta-malas estejam devidamente
Verifique se todos os cintos de segurança
presos. Objetos soltos podem ser
estão posicionados na frente do encosto
arremessados no interior do veícu-
do banco traseiro, e se o cinto de se-
lo no caso de frenagem brusca.
gurança central foi recolocado na guia
quando voltar o encosto do banco para a • Nunca conduza seu veículo com o
sua posição original. Certifique-se de que encosto traseiro escamoteado e a
o cinto de segurança central não tenha tampa do porta-malas aberta, pois
ficado torcido. os gases de escapamento podem
penetrar no compartimento de
Não coloque nenhum objeto pesado sobre
passageiros.
o encosto do banco, quando ele estiver
dobrado.

3-40
Instrumentos e Controles

Interruptor do vidro da ! CUIDADO Sistema de Segurança dos Vidros


porta do motorista Elétricos dos Passageiros
Prender a mão ou dedos de uma pes-
soa no fechamento do vidro elétrico, O interruptor principal controla os vidros
pode causar ferimentos sérios. dos passageiros. Com esse interruptor
ativado, os vidros dos passageiros não
Antes de fechar os vidros, verifique poderão ser levantados ou abaixados nem
se ninguém está com a mão ou dedos mesmo pelo motorista. Entretanto, o inter-
na área de fechamento do vidro. ruptor não influencia no funcionamento do
Certifique-se de que as crianças vidro do motorista. Mantenha o interruptor
estejam afastadas das janelas antes principal ativado (pressionado) quando
de fechar os vidros. Caso contrário, existirem crianças no interior do veículo.
poderão ocorrer sérios ferimentos. Esse procedimento evitará possíveis feri-
Interruptor principal MPCBR0108 mentos, caso os vidros sejam abertos ou
Sempre retire a chave da ignição fechados acidentalmente.
VIDROS ELÉTRICOS quando deixar o veículo (com outros
passageiros). Para desativar este dispositivo, pressione
Seu veículo está equipado com vidros elé- novamente o interruptor.
tricos. Gire o interruptor de ignição para a
O painel de controle principal dos vidros
posição II (ligada) para levantar ou abaixar
elétricos está localizado no descansa-bra-
os vidros.
ço da porta do motorista.
Os vidros elétricos funcionarão até 10
Para abrir qualquer um dos vidros dos pas-
minutos depois da ignição ser desligada.
sageiros, pressione o interruptor corres-
A abertura de qualquer uma das portas
pondente e mantenha-o pressionado até
dianteiras cancela esta função.
o vidro alcançar a posição desejada. Para
fechar o vidro, puxe para trás o interruptor
correspondente. Solte o interruptor quando
o vidro alcançar a posição desejada.

3-41
Instrumentos e Controles
AUTO – Para abrir o vidro da porta do mo- AUTO REVERSE (Dispositivo de auto- Se a bateria do veículo for desconectada
torista totalmente, pressione o interruptor reversão) – Se, durante o fechamento ou descarregar, ou se o fusível do vidro
do vidro firmemente e libere-o em seguida. automático do vidro do motorista, o sensor da porta do motorista for removido, a
O vidro abre automaticamente até o final. detectar qualquer obstáculo, o movimento função AUTO é desabilitada. Para reiniciar
Para interromper e parar a abertura do do vidro é interrompido e, em seguida, ele a função AUTO, após conectar a bateria
vidro, puxe para trás rapidamente o inter- começa a descer automaticamente e pára. ou instalar o fusível, proceda da seguinte
ruptor do vidro. Para fechar o vidro, remova o obstáculo e maneira:
Para fechar o vidro da porta do motorista acione o interruptor novamente. 1. Dê a partida no motor. Pressione e
totalmente, puxe para trás o interruptor A função de sensor do auto reverse é mantenha pressionado o interruptor do
firmemente e libere-o em seguida. O vidro cancelada quando o vidro está na posição vidro da porta do motorista, até o vidro
sobe automaticamente até o final. Para de quase totalmente fechado. Portanto, abrir totalmente.
interromper e parar o fechamento do vidro, certifique-se de que todos os passageiros 2. Puxe e mantenha puxado o interruptor
pressione rapidamente o interruptor. e objetos estejam fora da área de fecha- para fechar completamente o vidro,
Para abrir ou fechar o vidro da porta do mento do vidro, antes de fechá-lo. mantenha o interruptor puxado ainda
motorista parcialmente, pressione ou puxe por aproximadamente 2 segundos.
para trás o interruptor levemente e mante- Se os vidros elétricos não voltarem a
nha-o na posição. O vidro irá parar quando funcionar adequadamente, após o proce-
o interruptor for liberado. dimento de reiniciar, leve o veículo a uma
Concessionária Autorizada Honda para
verificação.

3-42
Instrumentos e Controles

Alavanca
Interruptor de ajuste
Seletor

MPCBR0110 MPCBR0111 MPCBR0112

ESPELHOS RETROVISORES Espelhos retrovisores externos com 3. Pressione o lado correspondente do


regulagem elétrica interruptor de ajuste para mover o es-
Espelho retrovisor interno 1. Ligue a ignição (posição II). pelho para cima, para baixo, para o lado
esquerdo ou para o lado direito.
Mantenha os espelhos retrovisores interno 2. Mova o seletor para L (lado do motorista)
e externos limpos e ajustados na posição ou R (lado do passageiro). 4. Quando finalizar o ajuste mova o seletor
que permita a melhor visibilidade. Ajuste para a posição central (desligado), para
os espelhos retrovisores antes de colocar evitar que o ajuste seja alterado, caso
o veículo em movimento. o interruptor de ajuste seja pressionado
acidentalmente.
O espelho retrovisor interno possui po-
sições para uso diurno e uso noturno. A
posição para uso noturno reduz o reflexo
dos faróis de outros veículos. Movimente
a alavanca, localizada na parte inferior
do espelho, para a frente ou para trás, a
fim de selecionar as posições diurna ou
noturna.

3-43
Instrumentos e Controles

! ATENÇÃO
Conduzir o veículo com o freio de
estacionamento acionado poderá
danificar os freios traseiros, eixos e
pneus, além de afetar o desempenho
do sistema. Um alerta sonoro será
ouvido se o veículo for conduzido
com o freio de estacionamento
acionado.

Alavanca do freio
de estacionamento MPCBR0114

FREIO DE ESTACIONAMENTO
Para acionar o freio de estacionamento,
puxe a alavanca para cima totalmente.
Para soltá-lo, puxe-o levemente para
cima e pressione o botão, localizado na
extremidade da alavanca, e abaixe com-
pletamente a alavanca. O indicador do
freio de estacionamento no painel de ins-
trumentos apagará quando o a alavanca do
freio de estacionamento estiver totalmente
liberada.

3-44
Instrumentos e Controles
ITENS INTERNOS DE CONVENIÊNCIA

Console
Espelho de cortesia
Alça de apoio

Soquete de alimentação
para acessórios

Porta-luvas

Porta-copos Porta-copos Porta-objetos central

MPCBR0115a

3-45
Instrumentos e Controles

! CUIDADO
Tampa
Conduzir o veículo com o porta-luvas
aberto pode causar graves ferimen-
tos em caso de colisão.
Se o porta-luvas permanecer aberto,
poderão ocorrer sérios ferimentos
em caso de colisão, mesmo que o
passageiro esteja usando o cinto de
segurança.
Porta-luvas Sempre mantenha o porta-luvas
fechado durante a condução do
MPCBR0116 MPCBR0117
veículo.
Porta-luvas Porta-copos no console dianteiro
Abra o por ta-luvas, pressionando a Abra o porta-copos, deslizando a tampa
maçaneta, localizada na tampa, lado para trás.
esquerdo. Para fechar, empurre a tampa
firmemente. ! CUIDADO
A luz do porta-luvas acende quando o Tenha cuidado quando estiver usan-
interruptor de controle das luzes está na do o porta-copos. Derramar líquido
posição ou . muito quente pode causar queimadu-
ras. Derramar líquidos no interior do
veículo pode danificar o estofamento,
o revestimento e os componentes
elétricos.

3-46
Instrumentos e Controles

Braço do suporte

Tampa
Botão
MPCBR0119 MPCBR0120 MPCBR0121

Para usar o porta-copos, deslize a tampa O banco traseiro está equipado com Porta-objeto central
para trás, em seguida pressione qualquer porta-copos no descansa-braço central. Para usar o porta-objeto central, deslize a
um dos botões. O braço do suporte sal- Para usar o porta-copos, abaixe o des- tampa para a frente.
tará. cansa-braço.

3-47
Instrumentos e Controles

Alavanca Tampa

Puxe para cima

Porta-objeto
no console MPCBR0122 MPCBR0122 MPCBR0277

Porta-objeto no console Espelho do pára-sol Soquete de alimentação para


Para abrir o porta-objeto no console, Para utilizar este espelho, abaixe o pára-sol acessórios
pressione para cima a alavanca e levante e abra a tampa do espelho. O seu veículo está equipado com um so-
a tampa. quete de alimentação para acessórios.
Para fechá-la, abaixe a tampa e pressione- Se equipado Esse soquete fornece alimentação para
a para baixo até encaixar. A luz do espelho acende quando a tampa acessórios 12V, não devendo exceder
é levantada. 120 watts.
Para usá-lo, levante a tampa. O interruptor
de ignição deve estar na posição I (aces-
sórios) ou II (ligada).

! ATENÇÃO
Recomendamos que esse soquete
seja utilizado somente com acessó-
rios originais Honda.

3-48
Instrumentos e Controles
Após o fechamento de todas as portas,
Ativada pela porta a luz escurece levemente, depois escu- Lentes
rece e apaga em aproximadamente 30
Ligada segundos.
Se nenhuma das portas for aberta após
destravar a porta do motorista ou remover
Desligada a chave da ignição, a luz escurece e apaga
em aproximadamente 30 segundos.
Se uma das portas ficar aberta sem que a
chave esteja na ignição a luz interna apaga
em aproximadamente 3 minutos.
MPCBR0126 Modelos LX/LXS MPCBR0128

LUZES INTERNAS DO TETO Luzes de leitura


O interruptor da luz interna possui três po- A luz interna dianteira está equipada com
sições: ligada, ativada pela porta (centro) duas luzes de leitura. Pressione a lente da
e desligada. luz de leitura para ligar e desligar.
Na posição Ativada pela porta (centro), a
luz acende, quando:
• Qualquer porta é aberta.
• A chave é retirada da ignição.
• As portas são destravadas com a chave
ou com o controle remoto.

3-49
Instrumentos e Controles

Lentes Luz de
cortesia

Desligada

Modelo EXS MPCBR0127 MPCBR0100

Luz de cortesia*
A luz de cortesia entre as luzes de leitura
com as lanternas ligadas. Para ajustar a
intensidade da luz, pressione qualquer um
dos botões de controle de intensidade (+
ou –), no painel de instrumentos.

(* Se equipado)
3-50
Equipamentos de Conforto e Comodidade

4
Difusor de ar central Difusor de ar lateral, lado do motorista
Alavanca Controle giratório
de controle Alavanca de
controle
Abre
EQUIPAMENTOS
DE CONFORTO Fecha

E COMODIDADE
MPCBR0130 MPCBR0131

VENTILAÇÃO Para ajustar a direção do fluxo de ar de


A direção do fluxo de ar, que sai dos difu- cada um dos difusores laterais, mova a
sores centrais e laterais, pode ser ajustada alavanca de controle para cima e para
através de suas respectivas alavancas de baixo e para os lados.
controle. Os difusores de ar laterais podem ser
Para ajustar a direção do fluxo de ar do di- abertos e fechados através do controle
fusor central, mova a alavanca de controle giratório.
para cima e para baixo e para os lados.

4-1
Equipamentos de Conforto e Comodidade

Difusor de ar lateral, lado do passageiro


Controle
giratório
Alavanca de
controle

Abre

Fecha

MPCBR0132

Para ajustar a direção do fluxo de ar de


cada um dos difusores laterais, mova a
alavanca de controle para cima e para
baixo e para os lados.

MPCBR0133a

4-2
Equipamentos de Conforto e Comodidade
SISTEMA DE AQUECIMENTO E
AR-CONDICIONADO Sistema Manual

O uso adequado do sistema de aqueci-


mento e ar-condicionado deixa o interior do
veículo seco e confortável, além de manter
os vidros limpos para melhor visibilidade.
O motor deve estar funcionando para o
aquecedor e o condicionador de ar gera-
rem ar quente e ar frio.
Leia atentamente as páginas desta seção
correspondentes ao sistema de aqueci-
mento e ar-condicionado instalado em
seu veículo.
Sistema Automático

MPCBR0134

4-3
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Botão de controle do ventilador
Gire o botão no sentido horário para
aumentar a velocidade do ventilador e o
fluxo de ar. Botões de seleção
da distribuição do
Botão de controle da temperatura fluxo de ar
Botão de controle Botão de controle
Gire o botão no sentido horário para au- do ventilador da temperatura
mentar a temperatura do fluxo de ar.

Botão de controle do ar-condicionado


(A/C)
Este botão liga e desliga o ar-condiciona-
do. A luz indicadora no botão de controle
acende quando o ar-condicionado está
ligado.

Botão do ar-condicionado Botão do desembaçador


máximo do vidro traseiro
Botão do recirculador de ar

Botão do ar-condicionado

MPCBR0135

4-4
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Botão do recirculador de ar Botão do desembaçador do vidro O fluxo de ar é direcionado para
A luz indicadora no botão de controle traseiro a região dos pés e para o pára-
acende quando todo o ar que circula no Este botão liga e desliga o desembaçador brisa.
interior do veículo é enviado novamente do vidro traseiro. Consulte na seção 3
pelo sistema. “Desembaçador do vidro traseiro”. O fluxo de ar é direcionado para
o pára-brisa.
Quando a luz indicadora no botão de
controle está apagada, indica a entrada Botões de controle de modo da
seleção da distribuição do fluxo de ar Quando a posição ou a posição
de ar externo, de fora do veículo (modo
é selecionada, o sistema automati-
ar fresco). Utilize estes botões para selecionar os camente passa para o modo ar fresco e
As entradas de ar externo para o sistema difusores de fluxo de ar. Uma quantidade liga o A/C.
de aquecimento e ar-condicionado, estão reduzida de fluxo de ar sempre sairá dos
localizadas na base do pára-brisa. Man- difusores laterais, localizados no painel de
Botão do A/C Máximo
tenha esta área livre de folhas e outros instrumentos, em todos os modos.
objetos. O sistema automaticamente liga o
A/C e seleciona a posição , e passa para
O sistema deve ser deixado no modo ar O fluxo de ar sai dos difusores
o modo recirculador de ar. A luz indicado-
fresco, em quase todas as condições. centrais e laterais, localizados no
ra no botão acende quando o modo A/C
Manter o sistema no modo recirculador de painel de instrumentos.
máximo está ligado.
ar, principalmente com o ar-condicionado
desligado, pode fazer com que os vidros O fluxo de ar sai dos difusores lo-
embacem. calizados no painel de instrumentos
e dos difusores direcionados para
! ATENÇÃO a região dos pés.
Utilize o modo de recirculação so-
mente durante a situação de res- O fluxo de ar sai dos difusores dire-
friamento mais rápido do interior do cionados para a região dos pés.
veículo ou quando transitar por áreas
com muita fumaça e/ou poeira.
Em condições normais, mantenha
sempre ajustado em modo de ar
fresco, desta forma o ar externo será
admitido no interior do veículo.
4-5
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Ventilação Aquecimento Ar-condicionado
O veículo possui um sistema contínuo de O aquecedor usa o líquido de arrefecimen- O ar-condicionado exige uma carga adi-
circulação de ar. O ar é admitido através to do motor para aquecer o ar. Se o motor cional do motor. Verifique regularmente
das entradas localizadas na base do pára- estiver frio, levará alguns minutos antes do o medidor da temperatura do líquido de
brisa, circula pelo interior do veículo e é ar aquecido sair do sistema. arrefecimento do motor. Consulte a seção
expelido pelas saídas próximas ao vidro 1. Dê a partida no motor. 7 “Líquido de arrefecimento do motor”.
traseiro. Se o medidor ficar muito próximo da área
2. Selecione a posição e o modo ar vermelha, desligue o A/C e aguarde até o
1. Ajuste o botão do controle de tempera- fresco.
tura no nível mais baixo. medidor retornar para a posição normal.
3. Ajuste o ventilador para a velocidade 1. Ligue o ar-condicionado pressionando
Verifique se o A/C está desligado. desejada. o botão A/C. A luz indicadora no botão
2. Selecione a posição e o modo ar 4. Ajuste o aquecimento do ar com o botão acende quando a velocidade do venti-
fresco. de controle da temperatura. lador é selecionada.
3. Ajuste o ventilador para a velocidade 2. Certifique-se que o botão de controle
desejada. da temperatura está ajustado para res-
friamento máximo.
3. Selecione a posição .
4. Se o ar externo estiver úmido, selecione
o modo recirculador de ar. Se o ar ex-
terno estiver seco, selecione o modo ar
fresco.
5. Ajuste o ventilador para a velocidade
desejada.

4-6
Equipamentos de Conforto e Comodidade

! ATENÇÃO 2. Selecione o modo A/C MÁX. Para desembaçar


O sistema automaticamente liga o A umidade presente no ar penetra no
Poderá ser observada a presença de ar-condicionado, seleciona a posição interior do veículo em dias chuvosos,
uma névoa (“fumaça branca”) prove- , e passa para o modo recirculador assim como em dias quentes e úmidos.
niente dos difusores de ar, quando o de ar. Além disso, os próprios passageiros em
ar-condicionado é ligado.
3. Certifique-se de que a temperatura está um veículo podem aumentar a umidade
Esta condição é absolutamente ajustada para resfriamento máximo. através da respiração ou de roupas úmi-
normal e não caracteriza irregulari- das. A umidade elevada dentro do veículo
dades no sistema. se condensa nas superfícies internas das
Para desumidificar o interior
A névoa é causada pela condensação janelas, provocando o embaçamento.
O ar-condicionado remove a umidade do
da umidade do ar ao ser resfriado Isto ocorre porque, quando a umidade
ar. Quando utilizado em conjunto com o
pelo sistema de ar-condicionado. do ar entra em contato com a superfície
aquecimento, ele aquece e seca o interior
O surgimento da névoa está dire- e evita que os vidros fiquem embaçados. dos vidros, que está mais fria que o ar,
tamente associado com a umidade gotículas de umidade se condensam
1. Ligue o ventilador. nesta superfície mais fria, provocando o
relativa do ar.
2. Se o A/C estiver desligado, ligue-o. embaçamento.
Se o interior do veículo estiver muito 3. Selecione a posição e o modo ar Para obter maior rapidez no desembaça-
quente, a temperatura pode ser resfriada fresco. mento dos vidros, principalmente do pára-
mais rapidamente abrindo parcialmente brisa, opere o sistema de ar-condicionado
4. Ajuste o botão de controle da tempera-
os vidros, ligando o ar-condicionado e conforme segue:
tura de acordo com a sua preferência.
ajustando o ventilador para a velocidade 1. Gire o botão de controle do ventilador
máxima no modo ar fresco. para a posição de velocidade máxima.
Para resfriar o interior do veículo com 2. Pressione o botão do ar-condicionado.
o modo A / C MÁ X ( ar- condicionado
máximo): 3. Pressione o botão de seleção de distri-
buição do ar para e posicione os
1. Ajuste o ventilador para a velocidade difusores laterais em direção às janelas.
desejada.

4-7
Equipamentos de Conforto e Comodidade
4. Selecione o modo de ar fresco (admis- Para remover gelo da parte externa Recomendações sobre utilização do
são de ar externo). O “led” do botão de dos vidros sistema de Ventilação, Aquecimento e
recirculação não deve estar aceso. 1. Selecione a posição . Ar-condicionado
5. Em dias frios, gire o botão de controle O sistema muda automaticamente para O motor precisa estar ligado para que o ar
da temperatura à direita (setor verme- o modo ar fresco e liga o ar-condicio- frio ou quente saia pelos difusores de ar.
lho), a fim de ajustar a temperatura. nado. O ar-condicionado não ligará se O aquecedor utiliza o calor proveniente
6. Em dias quentes, gire o botão de controle estiver previamente desligado. do líquido de arrefecimento do motor
da temperatura à esquerda (setor azul), a para aquecer o ar. Se o motor estiver frio,
2. Selecione a posição . o aquecimento do ar levará algum tempo
fim de ajustar a temperatura.
3. Ajuste os controles de temperatura e do para ser efetuado. O ar-condicionado in-
7. Acione o desembaçador do vidro trasei- ventilador para o nível máximo. depende da temperatura do motor.
ro para ajudar a eliminar a umidade do
vidro. Para desembaçar os vidros rapidamen- A melhor opção é sempre manter o sistema
te, feche os difusores laterais, girando o ajustado para a entrada de ar fresco. Os
Para melhorar a eficiência na operação controle. Este ajuste enviará uma quanti- vidros poderão ficar embaçados se o
de desembaçamento, mantenha a parte dade maior de ar quente para os difuso- sistema for mantido no modo de recir-
interna dos vidros sempre limpa (desen- res localizados na base do pára-brisa. O culação. Mantenha o sistema nesse modo
gordurada). uso contínuo do modo recirculador de ar somente ao transitar por áreas com muita
Para limpeza dos vidros utilize apenas poderá aumentar a umidade do ar interno. fumaça ou poeira, ajustando-o novamente
detergente neutro e água, não utilize pro- Portanto, assim que os vidros estiverem no modo de ar fresco assim que as condi-
dutos à base de silicone para a limpeza limpos, selecione o modo ar fresco, para ções do ar externo melhorarem.
das partes plásticas do interior do veículo, evitar que os vidros fiquem embaçados. O ar fresco penetra pela base externa do
pois o silicone se evapora quando exposto pára-brisa. Retire sempre folhas, flores e
Para maior segurança, verifique se a visibi-
ao sol, condensando-se sobre a superfície demais materiais que possam obstruir a
lidade é boa através de todos os vidros, an-
interna dos vidros. entrada de ar.
tes de colocar o veículo em movimento.

4-8
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Odor proveniente do ar-condicionado • Deixar o ventilador ligado para secar o ! ATENÇÃO
A sujeira acumulada no evaporador do interior do veículo sempre que possível.
ar-condicionado pode causar um odor de- Um pouco antes de chegar ao destino Serviços executados no sistema de
sagradável provocado pela umidade. Para final, desligue o botão do ar-condiciona- ar-condicionado com a finalidade
evitar que isso aconteça, habitue-se a: do, a fim de cessar a condensação. de evitar odor não são cobertos
Caso o odor esteja muito forte, dirija-se pela garantia, visto se tratar de um
• Não utilizar desodorizadores no interior inconveniente gerado por uma ação
do veículo; a uma Concessionária Autorizada Honda
para inspeção no sistema. da natureza e não por defeitos de
• Ajustar a entrada do sistema para ar fabricação ou montagem.
fresco se pessoas estiverem fumando Para evitar o odor desagradável, siga Qualquer que seja o procedimento
dentro do veículo; os procedimentos abaixo: adotado para reduzir o odor, não irá
• Manter o ventilador ligado o tempo todo, assegurar uma solução definitiva.
Quando estiver cerca de 3 a 5 minutos do
mesmo quando o botão do ar-condicio- local de destino:
nado estiver desligado e os vidros es-
tiverem abertos. Neste caso, direcione 1. Desligue o botão “A/C”.
o fluxo de ar para um dos difusores, de 2. Acione o botão de controle do ventilador
maneira que não interfira no conforto na posição máxima.
dos passageiros;
3. Desligue o botão de recirculação.
• Manter o ar-condicionado ligado o tem-
po todo para desumidificar o ar quando Esses procedimentos eliminam, significa-
a umidade estiver alta. Ajuste o sistema tivamente, a umidade contida nos com-
no modo de recirculação para evitar a ponentes do sistema de ar-condicionado,
entrada de ar com muita umidade. Se evitando a formação de fungos.
necessário, ajuste a temperatura para Além disso, a temperatura interna do veí-
obter maior conforto; culo irá se aproximando, gradualmente, da
externa, o que evitará o choque térmico ao
abrir a porta.

4-9
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Pequena poça d'água se forma Para Desligar o Sistema
embaixo do veículo, após o uso do ar- Gire os botões de controle do ventilador e
condicionado: de temperatura totalmente para a esquer-
É normal que se observe um “vazamento” da, a fim de desligar o sistema tempora-
de água embaixo do automóvel após a riamente.
utilização do ar-condicionado. Desligue o sistema completamente apenas
O componente do sistema de ar-condi- durante os primeiros minutos de condução
cionado responsável pelo resfriamento do do veículo em dias frios, até que o motor
ar, inevitavelmente condensa a umidade esteja suficientemente aquecido para
(vapor d'água) existente no ar. operar o aquecedor. Mantenha o ventilador
Esse componente está localizado no in- ligado o tempo todo para evitar a formação
terior do veículo, sob o painel, montado de odor no interior do veículo.
numa caixa especial.
! ATENÇÃO
A umidade condensada é drenada, através
de um pequeno tubo plástico, da caixa Ligue o ar-condicionado por aproxi-
para fora do veículo. madamente 10 minutos, pelo menos
uma vez por semana, mesmo durante
o inverno, a fim de lubrificar os ve-
dadores e o interior do compressor e
para assegurar-se de que o sistema
esteja funcionando corretamente.

4-10
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Funcionamento automático*
Sistema automático
O sistema automático de controle da tem-
peratura ajusta a velocidade do ventilador
e os níveis do fluxo de ar para manter a
temperatura interna selecionada. Botão de seleção da
Botão AUTO distribuição do fluxo de ar
1. Pressione o botão AUTO.
Botão de
2. Ajuste a temperatura desejada com o Botão de controle controle do
da temperatura ventilador
botão de controle da temperatura. No
display do sistema aparecerá AUTO.

Botão desliga Botão ar-condicionado

Botão do desembaçador Botão do desembaçador


do vidro traseiro
Botão do recirculador de ar Botão do modo ar fresco

MPCBR0136

(* Se equipado)
4-11
Equipamentos de Conforto e Comodidade
O sistema seleciona automaticamente a Funcionamento semi-automático Botão de controle do ventilador
mistura adequada do ar-condicionado e/ Várias funções do sistema de controle Gire o botão no sentido horário para au-
ou ar aquecido que irá, o mais rápido pos- da temperatura podem ser selecionadas mentar a velocidade do ventilador e o fluxo
sível, aumentar ou diminuir a temperatura manualmente, quando ele estiver no modo de ar. Gire o botão no sentido anti-horário
interna, até a temperatura desejada. totalmente automático. Todas as outras para reduzir. A velocidade do ventilador
Quando a temperatura é ajustada para o li- funções permanecem controladas auto- é indicada por barras verticais no display.
mite inferior ( ) ou limite superior ( ), o maticamente.
sistema funciona somente no resfriamento Qualquer seleção manual apaga a palavra Botão de controle da temperatura
máximo ou somente aquecimento máximo. AUTO no display.
Ele não regula a temperatura interna. Gire este botão no sentido horário para
aumentar a temperatura do fluxo de ar.
Em temperatura fria, o ventilador não ligará
automaticamente até o aquecedor iniciar a Botão do ar-condicionado (A/C)
produção de ar quente.
Este botão liga e desliga o ar-condicio-
nado. No display aparece A/C ON (A/C
ligado) ou A/C OFF (A/C desligado).
Quando o ar-condicionado está desligado,
o sistema não pode regular a temperatura
interna.

4-12
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Botões do modo ar fresco e As tomadas de ar externo, para os siste- Botão do desembaçador
recirculador de ar mas de resfriamento e aquecimento, estão Pressione este botão(a luz indicadora
Esses dois botões controlam a origem localizadas na base do pára-brisa. Man- acende). O ar flui dos difusores do de-
do ar que entra no sistema. No modo ar tenha esta área limpa de folhas e outras sembaçador, localizados na base do
fresco , entra ar externo no interior do obstruções. pára-brisa.
veículo. No modo recirculador , o ar O sistema deve ser deixado no modo ar Quando a posição é selecionada, o
interno é reciclado pelo sistema. fresco em quase todas as condições. Man- sistema passa automaticamente para o
tendo o sistema no modo recirculador de modo ar fresco e liga o A/C.
ar, principalmente com o ar-condicionado
desligado, pode fazer com que os vidros O botão dirige o fluxo de ar principal para o
fiquem embaçados. pára-brisa para desembaçar rapidamente.
Ele também sobrepõe qualquer seleção de
Selecione o modo recirculador de ar quan- MODO que tenha sido feito.
do estiver conduzindo o veículo em condi-
ções de muita fumaça ou pó, em seguida, Ao desligar a posição , pressionando
retorne para o modo ar fresco. o botão novamente, o sistema retorna para
seu ajuste padrão.

4-13
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Botão do desembaçador do vidro Botão Mode Para Desligar o Sistema
traseiro Use este botão para selecionar o difusor de Gire os botões de controle do ventilador e
Este botão liga e desliga o desembaçador ar. Em qualquer modo selecionado, sempre de temperatura totalmente para a esquer-
do vidro traseiro. sairá uma quantidade pequena de ar dos da, a fim de desligar o sistema tempora-
difusores laterais, localizados no painel. riamente.
Cada vez que o botão MODE (modo) é Desligue o sistema completamente apenas
pressionado, no display aparece o modo durante os primeiros minutos de condução
selecionado. do veículo em dias frios, até que o motor
esteja suficientemente aquecido para
operar o aquecedor. Mantenha o ventilador
Fluxo de ar sai dos difusores ligado o tempo todo para evitar a formação
centrais e laterais, localizados de odor no interior do veículo.
no painel.
! ATENÇÃO
Fluxo de ar sai dos difusores Ligue o ar-condicionado por aproxi-
localizados no painel e nos difu- madamente 10 minutos, pelo menos
sores direcionados para a região uma vez por semana, mesmo durante
dos pés. o inverno, a fim de lubrificar os ve-
dadores e o interior do compressor e
Fluxo de ar sai dos difusores para assegurar-se de que o sistema
direcionados para a região dos esteja funcionando corretamente.
pés.

Fluxo de ar sai dos difusores


direcionados para a região dos
pés e dos difusores do desem-
baçador, localizados na base do
pára-brisa.

4-14
Equipamentos de Conforto e Comodidade

Sensor de luz solar


Sensor de temperatura
MPCBR0137 MPCBR0138

Sensores de temperatura e luz solar


O sistema de controle da temperatura
tem dois sensores. O sensor de luz so-
lar está localizado na parte superior do
painel, próximo ao pára-brisa, e o sensor
de temperatura está localizado próximo à
coluna da direção. Não cubra os sensores
ou derrame líquido sobre eles.

4-15
Equipamentos de Conforto e Comodidade
SISTEMA DE ÁUDIO
Leia as páginas seguintes desta seção para
Modelos LX/LXS
colocar em funcionamento o sistema de (Sistema de áudio com AM/FM/CD Player)
áudio instalado em seu veículo.
A função antifurto desabilitará o sistema
de áudio caso a bateria do veículo seja
desconectada. Para reativar o sistema
de áudio, consulte nesta seção “Proteção
Antifurto”.

Modelo EXS
(Sistema de áudio com AM/FM/CD changer)

MPCBR0139

4-16
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Rádio
Controles

Modelos LX/LXS Modelo EXS

Indicador de Indicador de
estéreo (ST) estéreo (ST)
Botão Repetir (REPEAT)
Botão Random

Botão AM Botão Botão Botão


FM AM FM

Botão scan Botão Botão scan Botão


(SCAN) auto- (SCAN) auto-
seleção seleção
(A.SEL) (A.SEL)
Barra de pré-ajustes Botão de Barra de pré- Botão de sintonia
(PRESET memória) sintonia (TUNE) ajustes (PRESET (TUNE)
Botão liga/desliga/ Barra de busca Botão memória) Barra de busca
volume (PWR/VOL) (SEEK/SKIP) liga/desliga/ (SEEK/SKIP)
volume
(PWR/VOL)

MPCBR0140

4-17
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Para ambos modelos o funcionamento do Para sintonizar uma estação SCAN – A função SCAN mostra todas as
rádio é o mesmo. São cinco os métodos que podem ser estações com sinal forte na faixa selecio-
utilizados para sintonizar uma estação na nada. Para ativar, pressione e libere o botão
Funcionamento do rádio faixa selecionada: TUNE, SEEK, SCAN, e SCAN. No display aparecerá SCAN. O
as barras de PRESET (memória) e AUTO sistema irá buscar uma estação com sinal
A ignição deve estar na posição I (acessó- forte. Quando o sistema encontrar a esta-
rios) ou posição II (ligada). Ligue o rádio SELECT (auto-seleção).
ção, ele irá parar e sintonizará esta estação
pressionando o botão liga/desliga/volume. TUNE – Use o botão TUNE para sintoni- por aproximadamente 10 segundos.
Ajuste o volume girando o mesmo botão. zar o rádio na freqüência desejada. Gire
o botão para a direita para sintonizar as Se durante este período de 10 segundos
A faixa e a freqüência que o rádio foi sin- não for feito nada, o sistema irá, então,
tonizado pela última vez serão indicadas freqüências altas ou gire para a esquerda
para sintonizar as freqüências baixas. buscar pela próxima estação com sinal
no display. Para mudar a faixa, pressione forte e novamente a sintonizará por apro-
o botão AM ou FM. Na faixa FM, no dis- SEEK – A função SEEK busca para cima e ximadamente 10 segundos. Se desejar
play será indicado ST, se a estação estiver para baixo, a partir da estação sintonizada, manter esta estação sintonizada, pressione
transmitindo em estéreo. A reprodução em uma estação com sinal forte. Para ativar o botão SCAN novamente, dentro do perí-
estéreo não está disponível na faixa AM. esta função, pressione e libere o lado odo de 10 segundos.
ou o lado da barra de busca.

4-18
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Existem seis botões de memória. Cada AUTO SELECT (auto-seleção) – Quando Se as estações armazenadas pela função
botão armazena uma freqüência na faixa não for possível sintonizar as estações AUTO SELECT não são do seu agrado, ou-
AM e duas freqüências na faixa FM. armazenadas na memória por se encon- tras estações podem ser armazenadas na
1. Selecione a faixa desejada, AM ou FM. trar fora da sua área, use a função AUTO barra de pré-ajustes (memória), conforme
FM1 e FM2 permite armazenar doze SELECT (auto-seleção) para sintonizar descrito anteriormente.
estações. estações locais. Para desligar a função AUTO SELECT,
2. Use as funções TUNE, SEEK OU SCAN Pressione o botão A.SEL. No display será pressione o botão A.SEL. Este procedi-
para sintonizar a estação desejada. indicado “A.SEL” e o sistema entrará no mento restaura os pré-ajustes seleciona-
modo de busca (SCAN) por alguns segun- dos originalmente.
3. Escolha um número de pré-ajuste (1 – 6) dos. O sistema armazenará seis estações
e mantenha-o pressionado até ouvir um AM e doze estações FM na barra de pré-
bipe. ajustes (memória).
4. Repita os passos de 1 a 3 para armaze- Será indicado no display “0” após pressio-
nar um total de seis estações na faixa nar uma barra de pré-ajuste, se a função
AM e doze estações na faixa FM. AUTO SELECT (auto-seleção) não encon-
trou uma estação de sinal forte para cada
uma das barras de pré-seleção.

4-19
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Iluminação do sistema de áudio Ajuste do som Balance/Fader – Esses dois modos ajus-
Os botões de controle da intensidade de Os controles Bass (graves), Treble (agu- tam a potência do som que sai de cada um
luz do painel de instrumentos podem ser dos), Balance (ajuste dos alto-falantes dos alto-falantes.
utilizados para ajustar a iluminação do dianteiros e traseiros), Fader (ajuste dos BALANCE ajusta a potência entre os alto-
sistema de áudio. O sistema de áudio se alto-falantes direitos e esquerdos) e SVC falantes direitos e esquerdos, enquanto
ilumina quando as lanternas são ligadas, (Controle de Volume Sensível à Velocida- FADER ajusta a potência dos alto-falantes
mesmo o rádio estando desligado. de) são todos ajustáveis. Cada vez que dianteiros e traseiros.
pressionar o botão TUNE (sintonia), os Treble/Bass – Use os modos TREBLE/
modos mudam de BAS para TRE para BAL BASS para ajustar a tonalidade dos sons
para FAD e retornam, em seguida, para o agudos e graves conforme a sua prefe-
modo de áudio selecionado. Cada modo rência.
será indicado no mostrador à medida que
for alterado. Quando o nível alcançar o centro será
indicado no display “ ”.
Cada modo é indicado no display assim
como as suas mudanças. Gire o botão O sistema retornará automaticamente o
SOUND (TUNE) para fazer os ajustes, display para o modo de áudio selecionado,
conforme a sua preferência. aproximadamente 5 segundos após parar
de ajustar um modo.

4-20
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Controle de volume sensível à velocida-
de (SVC) – O modo SVC controla o volume,
baseado na velocidade do veículo. Quando
a velocidade do veículo aumenta, o volume
do áudio torna-se mais alto. E quando a
velocidade do veículo reduz, o volume do
áudio também reduz.
O SVC tem quatro modos; SVC OFF (desli-
gado), SVC LOW (baixo), SVC MID (médio)
e SVC HIGH (alto). O ajuste padrão é o SVC
MID (médio).
Gire o botão SOUND (TUNE) para ajustar
de acordo com a sua preferência. Se sentir
que o som está muito alto, escolha LOW
(baixo). Se sentir que o som está muito
baixo, escolha HIGH (alto).

4-21
Equipamentos de Conforto e Comodidade
CD player

Funcionamento Modelos LX/LXS


Indicador de
Com a ignição na posição I (acessórios) ou carregamento Compartimento do CD
II (ligada), insira um CD no compartimento
do CD quando o indicador de carregamen-
to estiver aceso (luz verde). O acionador
puxará o CD e iniciará a reprodução. Botão Eject Botão DISP
(para ejetar) (função de
As funções do CD player são acionadas identificação da
com os mesmos controles do rádio. Para música)
selecionar a função CD, pressione o botão
CD. No display aparece “CD” e o número
da faixa que está sendo reproduzida. O
sistema continuará reproduzindo o CD,
Botão
continuamente, até que o modo seja al-
Scan Botão
terado. (busca) CD/AUX
Execute somente discos com formato
padrão.
Discos que apresentam formatos diferen-
tes podem ficar presos dentro da unidade
ou causar outros tipos de problemas. Botão PWR/VOL
Além disso, não insira discos quebrados (liga/desliga/ Botão de sintonia
ou trincados. volume)
Botão SEEK/SKIP (busca/pular)
Não utilize discos de karaokê, vídeo CD
(VCD) e DVD. Botão RPT (repetir) Botão RDM (busca aleatória)

Não use discos com etiquetas adesivas.


A etiqueta pode enrolar e prender o disco MPCBR0141
na unidade.

4-22
Equipamentos de Conforto e Comodidade
O CD player pode reproduzir CD-R (gra- As especificações da compatibilidade dos As especificações da compatibilidade dos
vável) e CD-RW (regravável) nos formatos arquivos MP3 são: arquivos WMA são:
comprimidos MP3 e WMA. • Freqüência de amostragem: 32/ 44.1/ • Freqüência de amostragem: 32/44,1/
Para melhores resultados ao utilizar discos 48 kHz (MPEG1), 24, 22,05, 16 KHz 48 kHz
CD-R ou CD-RW, use somente discos de (MPEG2) • Taxa de Bits: 48/64/80/96/112/128/160/
boa qualidade para uso em áudio. • Ta x a d e B i t s : 3 2 / 4 0 / 4 8 / 5 6 / 6 4 / 192 Kbps
Quando um disco no formato MP3 ou WMA 8 0 / 9 6 / 11 2 / 1 2 8 / 1 6 0 / 1 9 2 / 2 2 4 / • Compatível com taxa de bit variável e
é colocado no compartimento do CD, no 256 / 320 Kbps ( MPGE1), 8 /16 / 24/ multi-seção.
display aparece “MP3” ou “WMA”. As 3 2 / 4 0 / 4 8 / 5 6 / 6 4 / 8 0 / 9 6 / 112 / 12 8 /
camadas máximas executáveis são 8 e as 160 kbps (MPEG2) • Máximo de camadas (incluindo ROOT):
pastas e os arquivos (faixas) executáveis 8 camadas.
• Compatível com taxa de bits variável e
são 255. multi-seção. Para ouvir o rádio quando um disco está
Se o disco possui uma estrutura muito • Máximo de camadas (incluindo ROOT): sendo reproduzido, pressione o botão AM
complexa, a unidade de CD pode demorar 8 camadas. ou FM.
algum tempo para ler o disco, antes de
iniciar a execução. Para voltar para o modo CD player, pres-
sione o botão CD novamente.

4-23
Equipamentos de Conforto e Comodidade
DISP (Função de identificação da Para mudar ou selecionar faixas/ SEEK/SKIP (busca/pula para outra fai-
música) arquivos xa) – Cada vez que o lado do botão for
Cada vez que o botão DISP é pressio- Use a barra SEEK/SKIP enquanto o disco pressionado e liberado, a reprodução pula
nado durante a execução de um disco estiver sendo reproduzido para selecionar para a frente para iniciar a reprodução da
MP3/WMA, as seguintes informações (se trechos e mudar de faixa (arquivos no próxima faixa. Pressione e libere o lado
existentes) são mostradas no display, na modo MP3/WMA). do botão para pular para o início da faixa
seguinte ordem: que está sendo reproduzida. Pressione-o
No modo MP3/WMA use o botão PASTA novamente para iniciar a reprodução da
– pasta (TUNE), para selecionar pastas em um faixa anterior.
– arquivo disco e use a barra SEEK/SKIP para mudar
de arquivo. Para passar rapidamente dentro de uma
– nome do artista faixa, pressione e mantenha pressiona-
do o lado do botão ou da barra
– álbum SEEK/SKIP.
– nome da faixa
Em seguida, o display retorna ao normal. No modo MP3/WMA
Se o título é muito longo, ele não será SELEÇÃO DE PASTA – Para selecionar
indicado de uma vez só. Pressione o bo- uma pasta diferente gire o botão PASTA
tão DISP e mantenha-o pressionado, e o (TUNE) no sentido horário para iniciar a
restante do título será indicado. reprodução da próxima pasta. Gire o botão
no sentido anti-horário para voltar para o
início da reprodução da pasta atual. Gire-
o no sentido anti-horário novamente para
iniciar a reprodução da pasta anterior.

4-24
Equipamentos de Conforto e Comodidade
REPEAT (Repete uma faixa/arquivo) – Para RANDOM (Busca aleatória dentro de No modo MP3/WMA
ouvir continuamente uma faixa (arquivo um disco) – Esta função reproduz a faixa BUSCA ALEATÓRIA NA PASTA – Esta
no modo MP3/WMA), pressione e libere dentro de um disco em ordem aleatória. função, quando ativada, reproduz os arqui-
o botão RPT. No display aparece RPT. No modo MP3/WMA, esta função somente vos da pasta atual em ordem aleatória, ao
Pressione o botão novamente para desa- reproduz pastas dentro de um disco em invés da ordem em que foram comprimidos
tivar a função. ordem aleatória. Para ativar a reprodu- em MP3/WMA. Para ativar a reprodução
ção aleatória, pressione e libere o botão aleatória da pasta, pressione o botão
No modo MP3/WMA RDM. No modo MP3/WMA, pressione o RDM. No display será indicado F-RDM. O
botão RDM duas vezes para selecionar a sistema, então, selecionará e reproduzirá
REPETIR PASTA – Esta função, quando reprodução aleatória dentro de um disco.
ativada, repete todos os arquivos sele- os arquivos aleatoriamente. Para desativar
No display será indicado RDM. Pressione esta função, pressione e mantenha pres-
cionados em uma pasta, na ordem em e libere o botão RDM novamente para
que eles foram gravados em MP3/WMA. sionado o botão RDM.
retornar à reprodução normal.
Para ativar o modo repetir de uma pasta, Cada vez que o botão RDM é pressionado
pressione o botão RPT repetidamente, e liberado, o modo altera de reprodução
até aparecer no display F-RPT. O sistema aleatória da pasta para reprodução ale-
repete continuamente a pasta que está atória dentro de um disco e depois para
sendo reproduzida. Para desativar a fun- reprodução normal.
ção, pressione e mantenha pressionado o
botão RPT.
Cada vez que o botão RPT é pressionado
e liberado, a função altera-se de repetir
arquivo para repetir pasta e depois para
reprodução normal.

4-25
Equipamentos de Conforto e Comodidade
SCAN – A função SCAN dá uma amostra- No modo MP3/WMA Para parar a reprodução de um disco
gem de todas as faixas/arquivos de um F-SCAN – Esta função, quando ativada, Pressione o botão eject ( ) para retirar
disco, na ordem em que foram gravados. mostra o primeiro arquivo de cada pasta o CD. Se o CD for ejetado, mas não for
Para ativar a função scan, pressione o por 10 segundos. Para ativar a função scan removido do compartimento, o sistema
botão SCAN. No display será indicado da pasta, pressione o botão SCAN até ser recarregará o CD automaticamente, após
SCAN. A função fará uma amostragem de indicado F-SCAN no display. O nome da 10 segundos e permanecerá no modo
10 segundos de cada uma das faixas exis- pasta também é indicado no display. Para pausa. Para iniciar a reprodução, pressione
tentes no disco. No display será indicado ouvir o restante da pasta, pressione o o botão CD.
também o nome da faixa/arquivo. Para sair botão SCAN, dentro de 10 segundos. Se
do sistema e reproduzir a última faixa mos- Pressione o botão AM ou FM para acionar
não for feito nada, o sistema avança para o rádio, durante a reprodução de um CD.
trada, pressione e mantenha pressionado a próxima pasta, reproduz os primeiros 10
o botão SCAN. Pressione o botão CD para reproduzir o
segundos dela, e continua passando pelas CD.
outras pastas da mesma maneira.
Se o sistema de áudio for desligado duran-
te a reprodução de um CD, com o botão
PWR/VOL ou desligando a ignição, o disco
permanecerá no interior do CD player.
Quando o sistema voltar a ser ligado, o
disco começará a ser reproduzido a partir
do ponto onde ele foi desligado.

Cuidados com os discos


Para informações sobre como manusear e
proteger os discos compactos, veja nesta
seção “Cuidados com os discos”.

4-26
Equipamentos de Conforto e Comodidade

Modelo EXS
Indicador de Botão Load (para
carregamento Compartimento do CD carregamento de CDs)

Botão DISP
(função de
identificação
Botão Eject (para ejetar) da música)

Botão Scan
(busca) Botão
CD/AUX

Botão PWR/VOL
(liga/desliga/volume)

Botão SEEK/SKIP (busca/pular) Botão de sintonia


MPCBR0142

4-27
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Funcionamento do CD Changer Colocando CDs no CD Changer 4. Repita este procedimento até que as
Este sistema de áudio possui um CD Chan- Para carregar vários CDs em uma única seis posições estejam carregadas. O
ger com capacidade para até 6 discos, operação: sistema, então, iniciará a reprodução
proporcionando algumas horas de entre- do primeiro CD carregado.
1. Pressione e mantenha pressionado
tenimento. O CD Changer é acionado com o botão LOAD, até ouvir um bipe, Se o carregamento de CDs parar antes
os mesmos controles do rádio. em seguida será indicado no display das seis posições estarem carregadas, o
Para colocar CDs ou acionar o CD Chan- “LOAD”. sistema irá aguardar por 10 segundos, em
ger, a ignição deve estar na posição I seguida pára a operação de carregamento
Não tente inserir um disco, até que e inicia a reprodução do primeiro disco
(acessório) ou II (ligada). apareça “LOAD” no display. A unidade carregado.
Para mudar para o rádio, quando estiver de áudio poderá ficar danificada.
reproduzindo um disco, pressione o botão 2. Insira o disco no compartimento de CD,
AM ou FM. Para voltar para o CD Changer, quando o indicador de carregamento de
pressione novamente o botão CD. CD acender (luz verde). Insira o disco
somente até a metade, o acionador ter-
! ATENÇÃO
minará de puxar o restante do disco. No
Não use discos com etiquetas adesi- display aparecerá “BUSY” (ocupado) e o
vas. A etiqueta pode enrolar e pren- indicador de carregamento piscará (luz
der o disco na unidade. vermelha) enquanto o CD é carregado.
3. Quando o indicador de carregamento
de CD acender (luz verde) e aparecer
“LOAD” no display novamente, insira o
próximo disco no compartimento.

4-28
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Para carregar um único CD: Para ouvir um CD As especificações da compatibilidade dos
1. Pressione e libere o botão LOAD. Selecione o CD Changer, pressionando o arquivos MP3 são:

2. O indicador de carregamento de CD pis- botão CD. O sistema iniciará a reprodução – Freqüência de amostragem: 32/ 44,1/
ca (luz vermelha). Em seguida, o indica- do último CD selecionado no CD Changer. 48 kHz (MPEG1), 24, 22,05, 16 KHz
dor de carregamento de CD acende (luz Você verá no display os números do disco (MPEG2)
verde). Quando for indicado “LOAD” no e da faixa. – Ta x a d e B i t s : 3 2 / 4 0 / 4 8 / 5 6 / 6 4 /
display, insira o disco no compartimento Para selecionar um CD diferente, pressione 8 0 / 9 6 / 11 2 / 1 2 8 / 1 6 0 / 1 9 2 / 2 2 4 /
do CD. Insira somente até a metade; o o número correspondente nos botões da 256 / 320 Kbps ( MPEG1), 8 /16 / 24 /
acionador puxará o restante do CD. memória. 3 2 / 4 0 / 4 8 / 5 6 / 6 4 / 8 0 / 9 6 / 112 / 12 8 /
Se o botão LOAD for pressionado enquanto O CD Changer também reproduz CD-R 160 kbps (MPEG2)
o CD estiver sendo reproduzido, o sistema (disco gravável) e CD-RW (disco regra- – Compatível com taxa de bits variável e
pára a reprodução daquele CD e inicia o vável), nos formatos comprimidos MP3 e multi-sessão.
carregamento na seqüência. Em seguida, WMA. As camadas máximas executáveis – Máximo de camadas (incluindo ROOT):
reproduzirá exatamente o CD que foi car- são 8 e as pastas e os arquivos (faixas) 8 camadas
regado. executáveis são 255.
Se o disco possui uma estrutura muito As especificações da compatibilidade dos
complexa, a unidade de CD pode demorar arquivos WMA são:
algum tempo para ler o disco, antes de
– Amostragem de Freqüência: 32/44,1/
iniciar a execução.
48 kHz
– Taxa de Bits: 48/64/80/96/112/128/160/
192 Kbps
– Compatível com taxa de bits variável e
multi-sessão.
– Máximo de camadas (incluindo ROOT):
8 camadas

4-29
Equipamentos de Conforto e Comodidade
DISP (Função de identificação da Para mudar ou selecionar faixas/ SEEK/SKIP ( busca /pula para outra
música) arquivos faixa) – Cada vez que o lado do botão
Cada vez que o botão DISP é pressio- Use a barra SEEK/SKIP enquanto o disco for pressionado e liberado, a reprodução
nado durante a execução de um disco estiver sendo reproduzido para selecionar pula para a frente para iniciar a reprodu-
MP3/WMA, as seguintes informações (se trechos e mudar de faixa (arquivos no ção da próxima faixa (arquivos no modo
existentes) são mostradas no display, na modo MP3/WMA). MP3/WMA). Pressione e libere o lado
seguinte ordem: do botão para pular para o início da faixa
No modo MP3/WMA use o botão PASTA que está sendo reproduzida. Pressione-o
– pasta (TUNE), para selecionar pastas em um novamente para iniciar a reprodução da
– arquivo disco e use a barra SEEK/SKIP para mudar faixa anterior.
de arquivo.
– nome do artista Para passar rapidamente dentro de uma
faixa, pressione e mantenha pressiona-
– álbum do o lado do botão ou da barra
– nome da faixa SEEK/SKIP.
Em seguida, o display retorna ao normal.
No modo MP3/WMA
Se o título é muito longo, ele não será
indicado de uma vez só. Pressione o bo- SELEÇÃO DE PASTA – Para selecionar
tão DISP e mantenha-o pressionado, e o uma pasta diferente gire o botão PASTA
restante do título será indicado. (TUNE) no sentido horário para iniciar a
reprodução da próxima pasta. Gire o botão
no sentido anti-horário para voltar para o
início da reprodução da pasta atual. Gire-
o no sentido anti-horário novamente para
iniciar a reprodução da pasta anterior.

4-30
Equipamentos de Conforto e Comodidade
REPEAT (Repete uma faixa/arquivo) – Para REPEAT DISC (Repete um disco) – Para RANDOM (Execução Aleatória Dentro
ouvir continuamente uma faixa (arquivo no ouvir continuamente um disco (arquivos no de uma Pasta) – Esta função, quando
modo MP3/WMA), pressione e mantenha modo MP3/WMA), pressione e mantenha ativada, executa todos os arquivos dentro
pressionado o botão TUNE (SOM). No dis- pressionado o botão TUNE (SOM). No de uma pasta em ordem aleatória e não na
play aparecem as funções disponíveis. Gire display aparecem as funções disponíveis. ordem em que foram gravados na pasta.
o botão até a função “TRACK REPEAT” e Gire o botão até a função “DISC REPEAT” Para ativar Random dentro de uma pasta,
pressione-o para ativar a função REPEAT. e pressione-o para ativar a função REPEAT pressione e mantenha pressionado o botão
Como lembrete, aparece no mostrador a DISC. Como lembrete, aparece no mos- TUNE (SOM). No display aparecem as fun-
função RPT. Para desativar a função, pres- trador a função D-RPT. Para desativar a ções disponíveis. Gire o botão até a função
sione o botão TUNE (SOM) novamente e função, pressione o botão TUNE (SOM) “RANDOM IN FOLDER” e pressione-o
selecione a opção “NORMAL PLAY”. novamente e selecione a opção “NORMAL para ativar a função RANDOM IN FOLDER.
PLAY”. Como lembrete, aparece no mostrador a
No modo MP3/WMA função F-RDM. Para desativar a função,
pressione o botão TUNE (SOM) novamente
REPEAT FOLDER (Repete uma pasta) – Para e selecione a opção “NORMAL PLAY”.
ouvir continuamente uma pasta (arquivos
no modo MP3/WMA), pressione e mante- RANDOM DISC (Execução Aleatória
nha pressionado o botão TUNE (SOM). No Dentro de um Disco) – Esta função,
display aparecem as funções disponíveis. quando ativada, executa todas as pastas
Gire o botão até a função “FOLDER RE- e arquivos dentro de um disco em ordem
PEAT” e pressione-o para ativar a função aleatória e não na ordem em que foram
REPEAT FOLDER. Como lembrete, apa- gravados no disco. Para ativar Random
rece no mostrador a função F-RPT. Para dentro de um disco, pressione e mantenha
desativar a função, pressione o botão pressionado o botão TUNE (SOM). No dis-
TUNE (SOM) novamente e selecione a play aparecem as funções disponíveis. Gire
opção “NORMAL PLAY”. o botão até a função “RANDOM IN DISC”
e pressione-o para ativar a função RAN-
DOM IN DISC. Como lembrete, aparece no
mostrador a função RDM. Para desativar
a função, pressione o botão TUNE (SOM)
novamente e selecione a opção “NORMAL
PLAY”.

4-31
Equipamentos de Conforto e Comodidade
SCAN – A função SCAN dá uma amostra- No modo MP3/WMA SCAN DISCO – Para ativar a função de
gem de todas as faixas/arquivos de um F-SCAN – Esta função, quando ativada, busca no disco, pressione o botão SCAN
disco, na ordem em que foram gravados. mostra o primeiro arquivo de cada pasta repetidamente até a indicação D-SCAN
Para ativar a função scan, pressione o por 10 segundos. Para ativar a função scan aparecer no display. A função busca no
botão SCAN. No display será indicado da pasta, pressione o botão SCAN até ser disco reproduz a primeira faixa do disco
SCAN. A função fará uma amostragem de indicado F-SCAN no display. O nome da que está sendo reproduzido, por apro-
10 segundos de cada uma das faixas exis- pasta também é indicado no display. Para ximadamente 10 segundos. Se nada for
tentes no disco. No display será indicado ouvir o restante da pasta, pressione o feito, o sistema avança para o próximo
também o nome da faixa/arquivo. Para sair botão SCAN, dentro de 10 segundos. Se disco e reproduz por aproximadamente
do sistema e reproduzir a última faixa mos- não for feito nada, o sistema avança para 10 segundos, e continua o mesmo pro-
trada, pressione e mantenha pressionado a próxima pasta, reproduz os primeiros 10 cedimento nos demais CDs. Quando o
o botão SCAN. segundos dela, e continua passando pelas sistema alcança o último disco, a busca
Cada vez que o botão SCAN é pressionado outras pastas da mesma maneira. Quando no disco é cancelada e o CD é reproduzido
e liberado, o modo altera de scan para scan o sistema mostra o primeiro arquivo de normalmente.
do disco, depois para reprodução normal, todas as pastas, F-SCAN é cancelado e o
quando estiver reproduzindo um CD. disco reproduz normalmente.
No modo MP3/WMA, cada vez que o botão
SCAN é pressionado e liberado, o modo
altera de scan, para scan da pasta, para
scan do disco, depois para reprodução
normal.

4-32
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Para parar a reprodução de um disco Retirando os discos Para retirar um outro CD do CD Changer,
Pressione o botão AM ou FM para acionar Para retirar um CD que está sendo repro- primeiro selecione-o, pressionando o nú-
o rádio, durante a reprodução de um CD. duzido no momento, pressione o botão mero correspondente na barra de memó-
Pressione o botão CD para reproduzir o ( ). No display será indicado “EJECT”. ria. Quando iniciar a reprodução daquele
CD. CD, pressione o botão EJECT (ejetar).
Sempre que um CD é retirado do compar-
Se o sistema de áudio for desligado duran- timento do CD, o sistema inicia automati- Se o botão EJECT for pressionado enquan-
te a reprodução de um CD, com o botão camente a seqüência de carregamento, de to estiver ouvindo o rádio ou com o sistema
PWR/VOL ou desligando a ignição, o disco maneira que outro CD possa ser colocado de áudio desligado, o disco que foi selecio-
permanecerá no interior do CD player. naquela posição. Se nenhum CD for colo- nado pela última vez será ejetado.
Quando o sistema voltar a ser ligado, o cado, o sistema seleciona o modo anterior Após aquele disco ser ejetado, pressione
disco começará a ser reproduzido a partir (AM, FM1 ou FM2). o botão EJECT novamente para ejetar o
do ponto onde ele foi desligado. Se nenhum CD for retirado do compar- próximo disco em ordem numérica. Fa-
timento, o sistema fará o carregamento zendo isso seis vezes, todos os discos são
novamente do CD, após 10 segundos, e retirados do CD Changer.
colocará o CD Changer no modo pausa. Os discos podem ser ejetados quando a
Para iniciar a reprodução do CD, pressione ignição estiver ligada ou desligada:
o botão CD. Para ejetar um disco, pressione e libere o
botão EJECT.
Para ejetar todos os discos, pressione e
mantenha pressionado o botão EJECT, até
ouvir um bipe.

4-33
Equipamentos de Conforto e Comodidade
RECEPÇÃO DO RÁDIO
Uma boa recepção de rádio depende
de vários fatores, tais como a distância
existente entre o rádio e o transmissor da
estação, aproximação de objetos grandes
e condições atmosféricas.
O sinal da estação de rádio enfraquece
à medida que a distância do transmissor
aumenta. Se estiver ouvindo uma estação
AM, notará que o volume do som diminui
e a estação entra e sai de sintonia. Se es-
tiver ouvindo uma estação FM, perceberá MPCBR0143 MPCBR0144
que o indicador de estéreo piscará com o
enfraquecimento do sinal. O indicador de
Dirigir muito perto do transmissor de uma Os sinais de rádio, especialmente na faixa
estéreo irá apagar-se e o som dissipar-se-á
estação que esteja transmitindo numa FM, são desviados por objetos grandes,
por completo ao sair do alcance do sinal
freqüência próxima àquela da estação que tais como prédios e colinas. O rádio recebe
da estação.
estiver sintonizada também pode afetar a então ambos os sinais, o direto da estação
recepção do rádio. Ambas as estações transmissora e o sinal desviado. Isto causa
serão ouvidas ao mesmo tempo ou so- uma distorção do som, que é a principal
mente a estação cujo transmissor estiver causa de recepções fracas ao trafegar na
mais próximo. cidade.

4-34
Equipamentos de Conforto e Comodidade
CUIDADOS COM OS DISCOS Proteção dos discos
Quando não estiver usando um disco,
Informações gerais guarde-o em seu estojo, para protegê-lo
• Use somente discos CD-R e CD-RW do pó e outras contaminações. Para evitar
de alta qualidade, específicos para empenamento, mantenha os discos fora da
sistemas de áudio. luz solar direta e calor extremo.
• Na gravação de um CD-R ou CD-RW Para limpar um disco, use um pano macio e
a gravação deve ser fechada para ser limpo. Limpe o disco de dentro para fora.
usada pelo sistema. Discos novos podem apresentar bordas
• Reproduza somente CDs de formato internas e externas irregulares. Os pedaços
padrão. Outro tipo de disco pode ficar pequenos de plástico que causam essas ir-
MPCBR0145 preso no interior do CD player ou causar regularidades podem se soltar e cair na su-
outros problemas. perfície de reprodução, fazendo com que o
A recepção do rádio pode ser afetada tam- disco pule ou apresente outros problemas.
• Manuseie os CDs adequadamente para Remova essas irregularidades passando a
bém pelas condições atmosféricas, tais
evitar danos e que fiquem pulando. lateral de um lápis ou caneta.
como temporais e alta umidade. Pode-se
receber o sinal de uma estação de rádio Nunca insira objetos estranhos no compar-
distante em um dia e não recebê-lo no timento do CD ou no CD Changer.
dia seguinte. Isto se deve à mudança das
condições climáticas.
A interferência elétrica proveniente da
passagem de outro veículo ou fontes esta-
cionárias podem ser a causa de problemas
temporários de recepção.

4-35
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Se for indicada uma mensagem de erro no display, enquanto estiver reproduzindo um
CD, encontre a causa na tabela ao lado. Se não for possível eliminar a mensagem de
erro, leve o veículo a uma Concessionária Autorizada Honda.

Mensagem de erro Causa Solução


Erro de leitura Pressione o botão e retire o disco.
Verifique se ele foi inserido corretamente
CD Disc Error no CD player.
Certifique-se de que o disco não esteja
riscado ou danificado.
MPCBR0146 Erro mecânico Pressione o botão e retire o disco.
Verifique se o disco não está riscado ou
Manuseie um disco pelas bordas; nunca deformado.
toque a superfície. Nunca coloque anéis CD Mech Error Se o disco não puder ser retirado ou se
estabilizadores ou etiquetas sobre o a mensagem de erro não desaparecer
disco. após retirar o disco, leve o veículo a uma
Essas possíveis contaminações, prove- Concessionária Autorizada Honda.
nientes do toque com os dedos, respingos Temperatura alta A mensagem de erro irá desaparecer
de líquidos, marcações com canetas etc., CD Heat Error
quando a temperatura voltar ao normal.
podem fazer com que o disco não repro-
duza adequadamente ou que fique preso
no interior do CD player.

4-36
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Sistema Antifurto do Áudio
Entrada auxiliar
O sistema de áudio de seu veículo será de-
sativado, caso a alimentação elétrica seja
cortada. Para reativá-lo, será necessário
armazenar um código específico de cinco
digitos através dos botões de memória.
Como existem centenas de combinações
possíveis entre cinco dígitos, a reativação
do sistema sem o conhecimento do código
correto é praticamente impossível.
Um cartão que contém os números de có-
digo e de série do sistema de áudio acom- MPCBR0259 MPCBR0278
panha o veículo. Guarde esse cartão em
local seguro. Além disso, anote o número
Caso tenha errado o número, não tente co- Entrada auxiliar
de série do equipamento neste Manual do
meçar novamente nem tente corrigir o erro. O seu veículo possui uma entrada auxiliar
Proprietário. Em caso de perda do cartão,
Complete a seqüência de cinco dígitos e, para o sistema de áudio com conexão P2
procure sua Concessionária Autorizada
em seguida, armazene o código correto. (estéreo), localizada sob o soquete de
Honda para obter o código correto. Para
Este procedimento poderá ser repetido alimentação para acessórios.
isso, será necessário apresentar o número
dez vezes. Após as dez tentativas, será
de série do equipamento. O sistema de áudio passará automatica-
necessário aguardar uma hora antes de
Se a bateria do veículo descarregar ou for reiniciar a ativação do sistema. mente para o modo “AUX” ao conectar
desconectada, ou o fusível do rádio for equipamentos compatíveis à entrada
Será necessário armazenar novamente auxiliar.
removido, o sistema de áudio será auto-
suas estações preferidas nos botões de
maticamente desativado. Neste caso, a Para sair do modo “AUX”, pressione o
memória após a reativação do sistema.
palavra “ENTER CODE” será indicada no botão AM, FM, CD/AUX ou desconecte o
As estações memorizadas anteriormente
mostrador quando o sistema for nova- cabo da entrada auxiliar.
são apagadas quando a alimentação é
mente ligado. Use os botões de memória
cortada.
para armazenar o código de cinco dígitos.
Se o código estiver correto, o rádio será
ligado.

4-37
Equipamentos de Conforto e Comodidade

Relógio Relógio
Modelos LX/LXS Modelo EXS

Botão M Botão M

Botão H Botão R Botão H Botão R


MPCBR0147

RELÓGIO DIGITAL

4-38
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Ajuste do relógio A hora pode ser ajustada rapidamente para Botão VOL
Se a bateria for desconectada, o relógio a hora mais próxima. Se a hora indicada
deve ser ajustado novamente. no display estiver dentro da próxima meia
hora, pressione o botão CLOCK (AM) até
Pressione e mantenha pressionado o bo- ouvir um bipe, em seguida pressione o
tão CLOCK (AM), até o display começar a botão R (memória 3), o relógio retorna
piscar. Altere a hora, pressionando o botão para a hora anterior. Se a hora indicada
H (memória 1) até o número avançar para a no display estiver após a próxima meia
hora desejada. Altere os minutos, pressio- hora, o relógio será ajustado para o início
nando o botão M (memória 2) até os núme- da próxima hora.
ros avançarem para a hora desejada.
Pressione o botão CLOCK (AM) para con- Botão CH Botão MODE
firmar o ajuste. MPCBR0149

SISTEMA DE ÁUDIO COM


CONTROLE REMOTO*
Três controles para o sistema de áudio fo-
ram instalados no volante da direção. Eles
permitem o controle das funções básicas,
sem a necessidade do motorista retirar a
mão do volante de direção.
O botão VOL ajusta o nível do volume para
cima (s) e para baixo (t). Pressione o lado
superior ou inferior do botão e mantenha-o
pressionado até o volume alcançar o nível
desejado, em seguida libere-o.

(* Se equipado)
4-39
Equipamentos de Conforto e Comodidade
O botão MODE altera o modo. Pressionan- Quando estiver ouvindo um disco, o siste- SISTEMA ANTIFURTO
do o botão repetidamente seleciona entre ma vai para o início da próxima faixa, cada O sistema antifurto foi concebido para
os modos FM1, FM2, AM ou um disco (se vez que o botão CH, lado (+) é pressiona- minimizar a possibilidade de furto do
estiver no compartimento do CD). do. Ao pressionar o botão CH, lado (–), o automóvel, no entanto este não garante
Se estiver no modo rádio, use o botão CH sistema retorna para o início da faixa que 100% de eficácia diante da variedade e
para mudar de estação. Cada vez que a está sendo reproduzida. Os números do novos meios aplicados por indivíduos
parte superior do botão (+) é pressiona- disco e da faixa são indicados no display. transgressores das leis.
da, o sistema vai para a próxima estação Pressionando e mantendo pressionado o
botão CH (+) ou (–), até ouvir um bipe, pode Caso o sistema seja disparado, a buzina é
memorizada, na faixa sintonizada. Para acionada e as luzes dos sinalizadores de
voltar para a estação anterior, pressione a ser selecionada uma outra pasta.
direção piscam se alguém tentar invadir ou
parte inferior do botão (–). Pressionando e retirar o rádio do seu veículo. Este alarme
mantendo pressionado o botão CH, lado continua por 30 segundos, depois o siste-
(+) ou lado (–), até ouvir um bipe, o sistema ma é reinicializado.
entra no modo de busca. Ele sintoniza uma
estação com sinal forte. Para reinicializar o sistema antes de de-
correr os 30 segundos/2minutos, destrave
qualquer uma das portas dianteiras com a
chave ou com o controle remoto.

4-40
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Com o sistema ajustado, o porta-malas Este sistema antifurto é homologado pela
pode ser aberto com a chave da ignição Agência Nacional de Telecomunicações
Indicador do sistema antifurto
(chave mestra em alguns modelos) sem (Anatel), sob o código 1102 05 2336.
disparar o alarme. O alarme disparará se
a trava do porta-malas for forçada, se o
porta-malas for aberto com a alavanca de
liberação ou com a alavanca de abertura
de emergência do porta-malas (se equi-
pado).
O sistema antifurto não se ajusta se o capô
ou o porta-malas ou qualquer uma das
portas não estiver totalmente fechada. Se
MPCBR0100 o sistema não se ajustar, verifique o indi-
cador de portas e porta-malas abertos,
O sistema antifurto é ativado automatica- no painel de instrumentos (veja na seção
mente 15 segundos após o travamento 3 “Luzes indicadoras e de Advertência”),
das portas, capô e porta-malas. O sistema para certificar-se de que as portas e o
pode ser ativado travando a porta pelo lado porta-malas estejam fechados totalmen-
de fora com a chave ou através do controle te. Como ele não faz parte do display do
remoto. O indicador do sistema antifurto monitoramento, verifique o fechamento do
no painel de instrumentos inicia piscando capô manualmente.
imediatamente para indicar que o sistema
está se auto-ajustando.
Com o sistema ajustado, a abertura de
qualquer uma das portas (sem o uso da
chave ou controle remoto), ou do capô
poderá acionar o alarme. O alarme também
será acionado se o rádio for retirado do
painel ou um fio for cortado.

4-41
Antes de Dirigir
PERÍODO DE AMACIAMENTO ATENÇÃO

5
!
Durante os primeiros 1000 km de rodagem,
A utilização de gasolina adulterada,
evite:
com chumbo ou outros combustí-
• Acelerações bruscas ao sair com o
ANTES DE DIRIGIR veículo;
veis não homologados para o uso
automotivo (por exemplo, gasolina
• Durante os primeiros 300 km, evite frea- de aviação) poderá causar danos
das bruscas. O uso incorreto dos freios irreversíveis ao motor, estendendo-
durante este período comprometerá se aos sistemas de alimentação e
futuramente a eficiência da frenagem. escapamento do seu automóvel.
Estes danos não são cobertos pela
Substitua o óleo do motor nos períodos garantia.
recomendados no plano de manutenção.
Ao trafegar por outros países, certifique-se
! ATENÇÃO antes de abastecer que a gasolina não
Este procedimento de amaciamen- contenha chumbo, ou seja, verifique a
to aplica-se também para motores seguinte inscrição na bomba do posto de
substituídos ou retificados e quando abastecimento: “sin plomo”, para países
os freios são substituídos. de língua espanhola.

COMBUSTÍVEL Gasolina aditivada fornecida pelas


distribuidoras*
O motor do seu automóvel foi projetado
para funcionar com gasolina do tipo C – co- A gasolina aditivada distingue-se da co-
mum, comercialmente disponível, em aten- mum tipo C por receber aditivos com pro-
dimento à Resolução CONAMA nº 18/86 priedades detergentes e dispersantes.
– PROCONVE (Programa de Controle de Desta forma, evita-se a formação de
Poluição do Ar para Veículos Automotores) corrosão e depósitos no sistema de ali-
e à Resolução nº 71/98 da ANP. mentação de seu automóvel, permitindo
sempre um bom fluxo de combustível ao
longo do tempo.

5-1
Antes de Dirigir
A decisão pelo uso da gasolina adi- Somente abastecer com: Reservatório de gasolina (sistema de
tivada cabe ao cliente, porém res- partida a frio)
salta-se primordialmente o cuidado Tanque de Álcool hidratado e/ou
O reservatório de gasolina do sistema de
com sua procedência, seja comum combustível gasolina comum ou
partida a frio deve ser abastecido somente
ou aditivada. principal aditivada em qualquer
com gasolina.
proporção
* Como a gasolina aditivada possui pro-
priedades detergentes, automóveis com Reservatório Somente gasolina ! ATENÇÃO
alta quilometragem poderão mudar para de gasolina comum ou aditivada
este tipo de combustível gradualmente, Nunca abasteça o reservatório de
evitando-se assim que os eventuais Tanque de combustível gasolina com álcool, pois isto dani-
resíduos removidos pelo combustível ficará o sistema de alimentação de
Seu veículo foi projetado para funcionar combustível.
venham a entupir o sistema de alimen-
com álcool hidratado, gasolina ou mistura
tação. Se o reservatório de gasolina for
dos dois em qualquer proporção.
abastecido com álcool por engano,
! ATENÇÃO leve o veículo imediatamente à Con-
! ATENÇÃO
O uso de aditivos complementares, cessionária Autorizada Honda mais
Sempre ao reabastecer o veículo próxima para extrair o combustível.
ou seja, frascos de aditivos comer-
com um combustível diferente do O uso de combustível inadequado
cialmente disponíveis em postos de
utilizado anteriormente, por exemplo, danificará a bomba de combustível
abastecimento e lojas de autopeças,
substituir a gasolina pelo álcool ou e o sistema de alimentação de com-
comprometerá o desempenho do
vice-versa, recomendamos conduzir bustível relacionado.
motor, além de causar danos irre-
o veículo pelo período mínimo de
versíveis ao sistema de alimentação
10 minutos para o módulo de con-
e escapamento. Estes danos não são
trole do motor adaptar-se às novas
cobertos pela garantia.
condições do combustível utilizado.
Este procedimento visa minimizar
VEÍCULO BICOMBUSTÍVEL eventuais dificuldades durante as
partidas a frio.
Seu veículo está equipado com dois reser-
vatórios de combustível: o tanque principal
e o reservatório de gasolina. A tabela a
seguir mostra o combustível a ser utilizado
em cada reservatório.

5-2
Antes de Dirigir
Dirigindo em outros países
Ao trafegar por outros países, podem Pressione
não estar disponíveis álcool hidratado
e gasolina com álcool semelhantes aos
combustíveis comercializados no Brasil.
Neste caso, deve-se sempre utilizar gasoli-
na comum com número de octanas (RON)
91 ou superior no tanque de combustível
e também no reservatório de gasolina
(sistema de partida a frio).
Tampa do bocal
de abastecimento
ABASTECIMENTO
MPCBR0153 Suporte MPCBR0154

! ATENÇÃO
Abastecimento do Tanque de 3. Remova a tampa do bocal lentamente.
A gasolina é um combustível alta- Combustível Um ruído poderá ser ouvido conforme
mente inflamável e explosivo. Ao a pressão residual do tanque de com-
manusear a gasolina ou abastecer 1. O bocal de abastecimento do tanque
de combustível está localizado no lado bustível for aliviada.
o veículo, tome as seguintes pre-
cauções: esquerdo do veículo. Estacione com 4. Pare de abastecer o tanque de com-
esse lado virado para a bomba de com- bustível após o bico da bomba desligar
• Desligue o motor; bustível do posto de gasolina. automaticamente. Não encha o tanque
• Não fume; excessivamente. Deve existir algum es-
2. Abra a portinhola de abastecimento do
• Não utilize telefone celular; tanque de combustível pressionando a paço no interior do tanque para permitir
• Mantenha chamas, fósforos e faís- manopla do lado externo do banco do a expansão de combustível decorrente
cas afastadas da gasolina; motorista. da mudança de temperatura.
• Não transporte gasolina no interior 5. Encaixe a tampa do tanque de com-
do veículo; bustível e aperte-a até ouvir o ruído
• Limpe imediatamente a gasolina característico de travamento.
derramada; 6. Para fechar a portinhola do bocal de
• Abasteça somente em local aberto. abastecimento, empurre-a até que es-
teja travada.

5-3
Antes de Dirigir

Alavanca da portinhola de abastecimento Nível da gasolina


do reservatório de gasolina

Tampa do bocal do
MPCBR0270 reservatório de gasolina MPCBR0271 MPCBR0272

Abastecimento do reservatório de 3. Remova a tampa do bocal lentamente. 4. Abasteça lentamente e com cuidado o
gasolina (Sistema de partida a frio*) Um ruído poderá ser ouvido conforme reservatório de gasolina. Inspecione o
1. Estacione o veículo com o lado direito a pressão residual do reservatório for nível de combustível através da abertura
próximo à bomba de abastecimento de liberada. no bocal durante o abastecimento do
combustível. reservatório de gasolina.

2. Abra a portinhola de abastecimento ! ATENÇÃO


do reservatório de gasolina puxando A capacidade do reservatório de
para cima a alavanca no painel inferior, gasolina é de apenas 0,7 l, portanto
próximo ao volante de direção. tenha cuidado para não derramar
! ATENÇÃO gasolina. Caso isto ocorra, lave
imediatamente a região com sabão
Nunca abasteça o reservatório de neutro e água em abundância.
gasolina com álcool. O sistema de
Não encha o reservatório excessi-
alimentação de combustível do seu
vamente. Deixe algum espaço para
veículo poderá ser seriamente da-
a gasolina se expandir com as mu-
nificado.
danças de temperatura.
(* Veículo bicombustível)
5-4
Antes de Dirigir
5. Encaixe a tampa do reservatório de
gasolina e aperte-a até ouvir o ruído Alavanca de liberação do capô Garra
característico de travamento.
6. Empurre a portinhola de abastecimento
de combustível até que ela trave.

! ATENÇÃO
Conduzir o veículo sem combustível
no reservatório de gasolina por pe-
ríodos prolongados poderá danificar
o sistema de alimentação de com-
bustível. Isto poderá causar falha na MPCBR0155 MPCBR0156
partida do motor. Quando o indicador
de combustível baixo (reservatório CAPÔ DO MOTOR Abertura
de gasolina) acender, reabasteça o
quanto antes. 1. Posicione a alavanca da transmissão em
!CUIDADO P (transmissão automática) ou em ponto
Nunca abasteça o reservatório de Antes de acionar a alavanca de morto (transmissão manual) e acione o
gasolina com álcool, pois isto dani- abertura do capô, desligue o motor. freio de estacionamento. Puxe a ala-
ficará o sistema de alimentação de Inspeções e/ou ajustes no com- vanca de abertura do capô, localizada
combustível. partimento do motor com este em sob o painel, lado do motorista. O capô
funcionamento são operações arris- levantará levemente.
cadas e só devem ser efetuadas por
2. Solte a garra de segurança localizada
um técnico especializado, visto que
na parte inferior central do capô, pres-
correias e polias se encontram em
sionando-a completamente para cima.
movimento.
Levante o capô do motor.
Se estiver muito difícil mover a garra, o me-
canismo deve ser limpo e lubrificado (veja
na seção 7 “Trava do capô do motor”).

5-5
Antes de Dirigir
Para fechar o capô, levante-o levemente. INSPEÇÃO DO NÍVEL DE ÓLEO DO
Haste de
sustentação
Em seguida, remova a haste de sustenta- MOTOR
ção do orifício e prenda-a na presilha. Abai- Verifique o nível de óleo do motor a cada
xe o capô e solte-o a aproximadamente 10 2 a 3 tanques de combustível consumido,
cm de sua posição de repouso, assim ele com o veículo estacionado em um local
será travado através do próprio peso. plano. Espere alguns minutos após desli-
Certifique-se de que o capô esteja fir- gar o motor antes de efetuar a verificação
memente travado antes de conduzir o do nível de óleo.
veículo. A quantidade de óleo consumido depende
Empu-
nhadura de como o veículo é conduzido, das condi-
! ATENÇÃO ções climáticas, da rodovia e em especial,
Presilha
MPCBR0157 Não se apóie nem aplique peso no sob qual regime de temperatura o motor
capô a fim de evitar danos. Antes de opera. Utilização somente em trajetos
fechá-lo, certifique-se de abaixar a curtos com o motor frio é uma condição
3. Levante o capô e mantenha-o aberto
haste de sustentação. crítica, o que acarretará em maior con-
através da haste de sustentação. Solte
sumo de óleo. A taxa de óleo consumido
a haste da presilha e insira-a no orifício
pode ficar em até 1 litro a cada 1.000 km.
localizado na extremidade dianteira
O consumo pode ser levemente superior
esquerda do capô.
quando o motor é novo.
Certifique-se de que o motor está aquecido
e estacionado em local plano. Desligue o
motor e aguarde aproximadamente 3 minu-
tos, antes de verificar o nível do óleo.

! ATENÇÃO
A leitura do nível de óleo do motor
logo após seu desligamento pode
passar a impressão que o nível está
baixo. Caso o óleo seja completado
nestas circunstâncias, o nível do óleo
fica acima da marca “MAX.”, o que é
prejudicial ao motor.
5-6
Antes de Dirigir

Reservatório
Medidor de nível

MÁX

Marca superior
Marca inferior MÍN

MPCBR0158 MPCBR0159 MPCBR0160

1. Remova o medidor de nível (alça la- 4. Remova novamente o medidor e verifi- INSPEÇÃO DO NÍVEL DO LÍQUIDO DE
ranja). que o nível de óleo. O nível deverá estar ARREFECIMENTO
2. Limpe a ponta do medidor de nível com entre as marcas superior e inferior. Se o Verifique o nível do líquido de arrefecimento
um pano limpo ou papel toalha. nível de óleo estiver próximo ou abaixo no reservatório. O nível deve estar entre as
da marca inferior, consulte a seção 7 marcas MÁX. e MÍN.
3. Reinstale o medidor de nível totalmente “Adição do óleo do motor”.
no tubo. Se o nível do líquido de arrefecimento esti-
ver abaixo da marca MÍN, consulte a seção
7 “Líquido de arrefecimento do motor”
quanto aos procedimentos de adição.
Para mais informações sobre os itens de
inspeção periódica, consulte a seção 7
“Inspeções periódicas”.

5-7
Antes de Dirigir
ECONOMIA DE COMBUSTÍVEL Use o controle de cruzeiro (se equipado) ACESSÓRIOS
As condições do veículo e a maneira de sempre que possível. As Concessionárias Autorizadas Honda
dirigir são dois fatores importantes que O consumo de combustível é sempre maior dispõem de vários acessórios para per-
afetam o consumo de combustível. com o motor frio. Porém, não há necessi- sonalizar seu veículo. Todos os acessórios
dade de deixá-lo em marcha lenta por um originais Honda foram aprovados por nos-
Condições do Veículo longo período para aquecê-lo. O veículo sos engenheiros para serem utilizados em
poderá ser dirigido após ligar o motor, seu veículo e são cobertos pela garantia.
O máximo de economia de combustível não importando a temperatura externa.
poderá ser obtido se o veículo estiver em O motor aquecerá mais rapidamente e a Alguns acessórios não originais Honda
perfeitas condições de uso. economia de combustível será maior. vendidos no “mercado paralelo” são desti-
nados para o uso universal. Embora sejam
Efetue todos os serviços de manutenção Para reduzir o número de partidas a frio, de uso universal, eles podem não estar
necessários nos intervalos apropriados tente combinar vários percursos curtos em dentro das especificações da fábrica.
(consulte a seção 7 “Inspeções perió- um único percurso.
dicas”). Por exemplo, as rodas do “mercado
O uso do ar-condicionado aumenta o con- paralelo” podem não atender às especifi-
Verifique freqüentemente a pressão e sumo de combustível. Desligue-o caso não cações da Honda e causar problemas na
o desgaste dos pneus. O uso de pneus seja necessário utilizá-lo. suspensão. Estes problemas não serão
desgastados ou com pressão incorreta Sempre que possível, abra os difusores de cobertos pela garantia. Acessórios não
aumenta o consumo de combustível. ar para refrigerar o interior do veículo. originais podem afetar a estabilidade e
dirigibilidade do veículo (consulte nesta
Maneira de Dirigir VEÍCULO BICOMBUSTÍVEL seção “Modificações”).
O consumo de combustível será menor se Devido ao menor poder calorífico do ál- Seu veículo está equipado com vários
o veículo for dirigido de forma moderada. cool em relação à gasolina, este produz sistemas controlados por módulos eletrô-
Acelerações rápidas, manobras bruscas menos energia no processo de queima de nicos, como o sistema SRS, injeção eletrô-
ou frenagens severas aumentam o con- combustível. Sendo assim, será necessá- nica de combustível e sistema ABS. Uma
sumo. ria uma maior quantidade de álcool para interferência eletrônica muito forte pode
Sempre utilize as marchas adequadas atingir o mesmo desempenho do motor afetar o funcionamento desses sistemas.
de acordo com a velocidade e acelere alcançado pela gasolina.
suavemente. Na prática, a utilização do álcool implica
Tente manter o veículo em velocidade em um maior consumo de combustível por
constante, sempre que o tráfego permitir. quilômetro rodado quando comparado à
gasolina, além da redução da autonomia
por tanque.
5-8
Antes de Dirigir
A instalação incorreta de acessórios pode MODIFICAÇÕES Precauções Adicionais de Segurança
comprometer o funcionamento do veículo; Não remova qualquer equipamento original Não fixe ou acomode objetos nas co-
portanto, os acessórios devem ser instala- nem modifique o veículo de forma a alterar berturas dos airbags dianteiros. Quais-
dos por técnicos qualificados e que este- seu design ou funcionamento. Isso poderia quer objetos acomodados ou fixados nas
jam familiarizados com os veículos Honda. torná-lo inseguro ou ilegal para dirigir. coberturas que apresentam as palavras
Sempre que possível, dirija-se a uma “SRS AIRBAG”, localizadas no centro do
Concessionária Autorizada Honda para Por exemplo, não faça nenhuma modifi-
cação que altere a altura do veículo nem volante de direção e parte superior do
inspecionar a instalação de acessórios. painel de instrumentos, poderiam interferir
instale rodas ou pneus com diâmetros
Antes de instalar qualquer acessório: diferentes dos especificados. no funcionamento dos airbags. Além disso,
• Certifique-se de que o acessório não caso os airbags sejam ativados, os objetos
Tais modificações podem afetar o manu- poderiam ser arremessados no interior do
obstrua as luzes nem interfira nas con- seio e interferir no funcionamento do ABS
dições normais de funcionamento e veículo, causando ferimentos graves.
ou de outros sistemas do veículo.
desempenho do veículo;
Além disso, quaisquer modificações que
• Certifique-se de que os acessórios diminuam a altura livre podem aumentar
eletrônicos não sobrecarreguem os as chances de impacto das peças loca-
circuitos elétricos (consulte a seção 9 lizadas na parte inferior da carroceria em
“Caixa de fusíveis do compartimento do lombadas, curvas etc., ou ainda causar a
motor” e “Caixa de fusíveis do interior ativação do airbag.
do veículo”).
Não modifique o volante de direção ou
Caso deseje obter informações adicionais qualquer outra peça do sistema suplemen-
sobre acessórios originais Honda, procure tar de segurança (SRS). Tais modificações
a concessionária mais próxima. podem tornar o sistema ineficiente.

5-9
Antes de Dirigir
DESCARGA ELÉTRICA Abaixo listamos algumas informações que ! ATENÇÃO
(CARGA ELETROSTÁTICA) poderão minimizar tal efeito:
A carga eletrostática é um fenômeno • Roupas de lã e/ou materiais sintéticos O fenômeno CARGA ELETROSTÁTICA
freqüente na natureza, resultado do atrito geram maior carga elétrica do que ou- é oriundo de uma ação da natureza e
da carroçaria do veículo com o ar, em espe- tros materiais, especialmente quando não por defeitos de fabricação e/ou
cial quando a umidade é baixa. Da mesma combinadas com ar seco; montagem.
forma, o atrito entre a roupa e o tecido do • Calçados feitos de material isolante são As instruções relatadas acima têm
banco/forrações também pode acarretar mais propícios ao acúmulo de carga elé- caráter meramente orientativo e não
um acúmulo de carga eletrostática, princi- trica pelos ocupantes em comparação asseguram uma solução definitiva
palmente se forem roupas confeccionadas com outros materiais; para este efeito.
em lã e/ou materiais sintéticos, além do
uso de calçados de material isolante. • Para diminuir as chances de se sentir a
descarga elétrica ao entrar no veículo,
Sendo assim, tal fenômeno pode ser per- disperse as eventuais cargas elétricas
cebido ao se tocar a carroçaria e/ou par- segurando a parte metálica da chave
tes metálicas do veículo, ocorrendo uma de ignição e encostando a chave na
pequena e instantânea descarga elétrica. fechadura da porta;
Esta pequena descarga, de baixa intensi-
dade e duração, pode apresentar algum • Pulverize os bancos e carpete com
desconforto momentâneo para algumas xampu neutro diluído em água, para
pessoas, porém não oferece qualquer minimizar tais efeitos.
risco à saúde.

5-10
Antes de Dirigir
Seu veículo possui várias áreas conve-
nientes para acomodar a bagagem de
forma segura.
• Porta-malas
• Compartimento das portas
Compartimento das portas
• Compartimento central*
Compartimento central* • Porta-luvas
• Console central
• Compar timento dos encostos dos
bancos*

O porta-luvas e os compartimentos locali-


zados nas portas dianteiras e no encosto
do banco foram projetados para a aco-
modação de objetos pequenos e leves.
O porta-malas foi projetado para objetos
maiores e mais pesados. Além disso, o
banco traseiro pode ser escamoteado a
fim de permitir a acomodação de mais
bagagem ou de objetos maiores.
A abertura do porta-malas permite a aco-
Porta-luvas modação de objetos mais compridos.
Entretanto, bagagem em excesso ou sua
acomodação incorreta pode afetar o ma-
Porta-malas Compartimento dos Console central nuseio, a estabilidade e o funcionamento
encostos dos bancos* de seu veículo, tornando-o inseguro. Antes
de acomodar qualquer tipo de bagagem,
certifique-se de ler cuidadosamente as
* Se equipado
instruções apresentadas nas próximas
MPCBR0161
páginas.
5-11
Antes de Dirigir
CAPACIDADE DE CARGA ACOMODAÇÃO DA CARGA No Porta-malas
O peso máximo permitido, incluindo o peso Distribua a bagagem de forma uniforme
do veículo, peso total dos ocupantes, carga No Compartimento de Passageiros no assoalho do porta-malas. Coloque os
e acessórios é de 1.665 kg. A acomodação e a fixação da bagagem objetos mais pesados na parte inferior e o
Para calcular o peso permitido para trans- de maneira correta são tão importantes mais à frente possível.
porte: quanto seu peso. O encosto do banco traseiro pode ser
Ao acomodar a bagagem, certifique-se de escamoteado, aumentando assim o es-
• Consulte o peso do veículo, conforme
que esteja bem presa a fim de evitar seu paço disponível para a acomodação da
especificado na seção 10 “Informações
deslocamento durante a viagem. bagagem. Se o encosto do banco traseiro
Técnicas” e subtraia esse valor do
for escamoteado, fixe os objetos para que
peso máximo permitido (1.665 kg). O Nunca coloque objetos em cima da tampa não se desloquem em caso de acidentes
valor resultante é o peso permitido para localizada atrás dos bancos traseiros. Em ou parada repentina.
transporte. caso de colisão ou frenagem brusca, esses
Tente prender os objetos com uma corda
Exemplo: objetos podem ser arremessados para a
de modo que eles não se desloquem du-
frente, causando ferimentos graves.
Modelo EXS com transmissão automática rante a condução do veículo. Consulte na
Peso máximo permitido ...............1.665 kg Alguns objetos também podem ser coloca- seção 3 “Escamoteação do encosto do
dos no assoalho, atrás dos assentos dos banco traseiro”.
Peso do veículo ...........................1.260 kg
bancos dianteiros. Neste caso, certifique-
Peso permitido para transporte: Se objetos grandes que impeçam o fe-
se de que os objetos não possam se des-
(Passageiros + carga) .....................405 kg chamento da tampa do porta-malas forem
locar por baixo do assento do motorista,
transportados, os gases de escapamento
impedindo o movimento dos pedais, nem
poderão penetrar no compartimento dos
! CUIDADO fiquem empilhados a uma altura superior
passageiros. Para evitar a possibilidade
a dos encostos dos bancos.
O excesso de carga ou carga inade- de intoxicação por monóxido de carbono,
quada pode afetar o manuseio e a Mantenha o porta-luvas fechado durante a consulte na seção 2 “Cuidados com os
estabilidade do veículo, o que pode condução do veículo. Se a tampa perma- gases de escapamento”.
causar um grave acidente. necer aberta, o passageiro poderá sofrer
ferimentos no joelho em caso de acidente
Siga os limites de carga e as reco-
ou parada repentina.
mendações especificadas neste
manual.

5-12
Condução do Veículo
ANTES DE CONDUZIR O VEÍCULO 9. Coloque o cinto de segurança. Verifi-

6
Efetue as seguintes inspeções e ajustes que se os passageiros também estão
antes de conduzir seu veículo: usando os cintos de segurança;

1. Certifique-se de que todos os vidros, 10. Gire o interruptor de ignição para a


posição II (ligada).
CONDUÇÃO espelhos e luzes externas estejam lim-
pos e desobstruídos; Verifique o funcionamento das luzes
DO VEÍCULO 2. Certifique-se de que o capô do motor
e porta-malas estejam completamente
indicadoras do painel de instrumentos;
11. Ligue o motor;
fechados; 12. Verifique o funcionamento dos in-
3. Verifique a pressão dos pneus e ajuste- dicadores e das luzes do painel de
a, se necessário; instrumentos.
4. Certifique-se de que todos os objetos
que esteja carregando no interior do
veículo estejam seguramente fixados;
5. Verifique o ajuste do banco;
6. Verifique o ajuste dos espelhos retrovi-
sores interno e externos;
7. Verifique o ajuste do volante de direção;
8. Certifique-se de que todas as portas
estejam fechadas e travadas;

6-1
Condução do Veículo
PARTIDA DO MOTOR O sistema imobilizador protege o seu Procedimento de partida em locais
1. Acione o freio de estacionamento. veículo de furto. Se uma chave codifi- com altitude acima de 2.400 m, em
cada incorretamente (ou outro objeto) baixas temperaturas.
2. Desligue todos os acessórios elétricos for usada, o sistema de combustível
se a temperatura externa estiver muito A partida do motor é mais difícil no frio. O
do motor é desabilitado. Para maiores ar rarefeito em locais com altitude acima
baixa. informações, consulte na seção 3 “Sis- de 2.400 metros dificulta ainda mais a
3. Transmissão Manual: tema Imobilizador”. partida.
Pressione totalmente o pedal da embre- 5. Se o motor não for acionado dentro Siga os procedimentos abaixo:
agem e coloque a alavanca de mudan- de 15 segundos, pressione o pedal do
ças na posição ponto morto. acelerador até a metade de seu curso 1. Desligue todos os acessórios elétricos.
Transmissão automática: e mantenha-o nessa posição enquanto 2. Pressione o pedal do acelerador até
aciona o motor de partida. Se o motor aproximadamente a metade de seu
Certifique-se de que a alavanca seletora
entrar em funcionamento, solte o pedal curso e acione o motor de partida. Não
esteja na posição P (estacionamento).
do acelerador gradativamente. acione o motor de partida por mais de
Pressione o pedal do freio.
6. Caso o motor ainda não tenha sido acio- 15 segundos. Após a partida, solte o
4. Gire o interruptor de ignição para a pedal do acelerador gradativamente.
nado, pressione totalmente o pedal do
posição III (partida do motor), sem pres-
acelerador e mantenha-o nessa posição 3. Se o motor não entrar em funcionamen-
sionar o pedal do acelerador. Se o motor
enquanto aciona o motor de partida. to, pressione totalmente o pedal do ace-
não funcionar, aguarde pelo menos 10
Conforme descrito anteriormente, não lerador e acione o motor de partida. Se
segundos antes de tentar novamente.
mantenha o interruptor de ignição na o motor não entrar em funcionamento,
Não mantenha o interruptor de ignição
posição III (partida do motor) por mais repita o procedimento 2.
na posição III (partida do motor) por
de 15 segudos. Se o motor entrar em
mais de 15 segundos.
funcionamento, solte o pedal do ace-
lerador. Se o motor não for acionado,
repita o procedimento 5.

6-2
Condução do Veículo
Veículo bicombustível ! ATENÇÃO
Para auxiliar a partida do motor em bai- Nunca pressione parcialmente o
xas temperaturas, seu veículo possui pedal de embreagem para manter
um sistema adicional de alimentação de o veículo parado ou se deslocando
combustível. O reservatório de gasolina do lentamente em aclives, em situação
sistema de partida a frio fornece uma pe- de trânsito lento ou semáforos.
quena quantidade de gasolina para ajudar
a partida do motor. Mesmo com o motor Este procedimento irá causar o supe-
total ou parcialmente aquecido, durante raquecimento dos componentes de
as partidas uma pequena quantidade de atrito (disco e platô), podendo causar
gasolina é consumida do reservatório de a deterioração total ou parcial desses
partida a frio. itens, gerando assim despesas des-
MPCBR0162 necessárias. O desgaste prematuro
Este sistema proporciona renovação do do sistema de embreagem não será
combustível e evita que a mesma gasolina coberto pela garantia, visto ter sido
TRANSMISSÃO MANUAL
permaneça durante períodos prolongados ocasionado pelo não cumprimento
no reservatório e se deteriore, causando das condições acima.
falhas durante a partida do motor, assim Transmissão Manual de 5 Velocidades
como danos ao sistema de partida a frio. A transmissão manual possui marchas à
frente sincronizadas, possibilitando uma Pare o veículo completamente para engatar
! ATENÇÃO mudança de marchas suave. Ela está equi- a marcha à ré. A transmissão poderá ser
Ao ligar o veículo, poderá ser per- pada com um dispositivo de segurança que danificada se a marcha à ré for engatada
cebido um ruído característico por impede a mudança direta da 5ª marcha com o veículo em movimento. Antes de
alguns segundos devido ao acio- para a marcha à ré. Pressione totalmente o engatar a ré, pressione o pedal da em-
namento da bomba do sistema de pedal da embreagem, mude para a marcha breagem e espere alguns segundos, ou
partida a frio, proveniente da região seguinte e solte o pedal gradativamente ao mude para uma marcha superior. Isso
do reservatório de gasolina. mudar de marcha. Para evitar o desgaste deterá as engrenagens, evitando que elas
prematuro do disco da embreagem, nunca “arranhem”.
apóie o pé sobre o pedal da embreagem
quando não estiver mudando de marcha.

6-3
Condução do Veículo
Para auxiliar a frenagem, reduza para uma
marcha inferior. Esta redução de marcha
pode ajudar a manter uma velocidade se-
gura e evitar o aquecimento das pastilhas
dos freios em declives acentuados. Antes
de mudar para uma marcha inferior, cer-
tifique-se de que a velocidade do motor
não fará com que o ponteiro do tacômetro
atinja a faixa vermelha.

! ATENÇÃO
Acelerações e desacelerações rápi-
das podem causar a perda do con- Modelo LX/LXS MPCBR0163 Modelo EXS MPCBR0260

trole do veículo sobre superfícies es-


corregadias. Tenha muito cuidado ao TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA No modo esportivo seqüencial de mudan-
dirigir sobre esse tipo de superfície. ça, o indicador “M” próximo ao indicador
Indicadores de posição da alavanca “S” acende e o número iluminado próximo
Velocidades Recomendadas para as seletora aos indicadores de posição mostra a mar-
Mudanças de Marchas cha selecionada.
Os indicadores no painel de instrumentos
Conduza o veículo nas marchas onde a indicam em qual posição a alavanca sele-
aceleração e o funcionamento do motor tora está posicionada.
seja suave. Isto melhorará a economia de
combustível e o controle de emissões será
efetivo. Siga as recomendações a seguir
para a troca das marchas:

Troca de marcha Aceleração normal


1ª para 2ª 25 km/h
2ª para 3ª 43 km/h
3ª para 4ª 65 km/h
4ª para 5ª 85 km/h

6-4
Condução do Veículo
O indicador “D” acende por alguns se- Alavanca seletora
gundos quando a ignição é colocada na
posição II (ligada). Se este indicador piscar
com o veículo em movimento (em qualquer
posição), indica um possível problema na
Alavanca
transmissão. seletora
Se o indicador de mal funcionamento acen-
der juntamente com o indicador “D”, existe
um problema no sistema de controle da Botão de
transmissão automática. Evite acelerações liberação
Botão de
bruscas e dirija-se a uma Concessionária liberação
Autorizada Honda o mais breve possível. Modelo 7 posições
(Modelos LX/LXS) MPCBR0164 Modelo 5 posições (Modelo EXS) MPCBR0261

Posições da alavanca seletora


A alavanca seletora deve estar na posição
P ou N na partida do motor. Quando o
veículo estiver parado com a alavanca se-
letora nas posições D, D3, 2, 1, S*, N ou R,
pressione o pedal do freio firmemente e o
botão de liberação, localizado na frente da
alavanca seletora. Não pressione o pedal
do acelerador.

(* Se equipado)
6-5
Condução do Veículo

Para P (Estacionamento) R (Marcha-à-ré)


Proceda assim
engatar de Esta posição trava mecanicamente a Pressione o pedal do freio e o botão
transmissão. Coloque sempre na posição de liberação da alavanca seletora, para
Pressione o pedal do
P quando for desligar ou dar partida no engatar da posição P para a posição R.
freio e pressione o botão
P para R motor. Para mover a alavanca da posição Para engatar da posição R para N (neu-
de liberação da alavanca
P para outra posição, pressione o pedal tro), o veículo deve estar completamente
seletora
do freio e o botão de liberação da alavan- parado. Pressione o botão de liberação da
R para P ca seletora, sem pressionar o pedal do alavanca seletora para engatar da posição
N para R acelerador. N para R.
Pressione o botão de
D3 para 2 liberação da alavanca Caso tenha seguido todas as instruções
mencionadas acima e ainda não tenha N (Neutro)
seletora
2 para 1 conseguido mudar a alavanca seletora da Use a posição N se for necessário dar
D para S* posição P, consulte nesta seção “Desblo- nova partida no motor ou se precisar parar
queador da trava da alavanca seletora”. rapidamente e permanecer com o motor
1 para 2
O botão de liberação da alavanca seletora funcionando. Se precisar deixar o veículo
2 para D3 também deve ser pressionado quando for por qualquer razão, engate a posição P.
D3 para D engatar de outra posição para a P. Para Pressione o pedal do freio quando estiver
evitar danos à transmissão, pare com- movendo a alavanca seletora da posição
D para N pletamente o veículo antes de engatar a N para qualquer outra marcha.
Mova a alavanca seletora
D para D3 posição P. A alavanca seletora deve estar
na posição P antes da chave ser removida
S* para D
da ignição.
N para D
R para N

(* Se equipado)

6-6
Condução do Veículo
D (Condução da 1ª a 5ª marchas) 2 (2ª marcha) S (Posição S)
Use esta posição para condução normal Modelo EXS
Para engatar a 2ª marcha, pressione o bo-
na cidade ou em vias expressas. tão de liberação da alavanca. Esta posição Para mudar para a posição S, pressione
A transmissão selecionará automatica- trava a transmissão na 2ª marcha. o botão de liberação na parte dianteira da
mente a marcha apropriada de acordo com alavanca seletora.
A posição 2 poderá ser utilizada para
a velocidade e aceleração. obter o auxílio do freio-motor em declives Com a alavanca seletora na posição S, a
Mudanças para uma marcha mais alta po- acentuados. Essa posição também deve transmissão pode operar em dois modos
dem ocorrer quando o motor estiver frio, a ser utilizada para saídas em estradas es- distintos: modo de mudança automática
fim de auxiliar seu aquecimento. corregadias, em locais com lama ou areia, e modo de mudança seqüencial (espor-
onde a 1ª marcha proporciona alta tração, tivo).
D3 (Condução da 1ª a 3ª marchas) fazendo com que as rodas patinem. No modo de mudança automática na po-
sição S, a transmissão automática muda
Use a posição D3 quando estiver con- automaticamente da 1ª até a 5ª marcha do
! CUIDADO
duzindo o veículo em declives, onde o mesmo modo que na posição D.
uso do freio-motor é necessário, ou para Nunca utilize a posição 2 para “redu-
evitar mudanças constantes entre a 3ª zir a marcha” quando se está dirigin-
Seletores de marchas (no volante de
e 4ª marchas quando o tráfego estiver do em condições normais. Isso pode
direção)
congestionado. causar uma forte desaceleração, ge-
Modelo EXS
rando riscos de derrapagem e perda
Para obter uma rápida aceleração, pres- de controle do veículo. Os seletores de marcha superior (+) e
sione totalmente o pedal do acelerador a inferior (–) estão localizados no volante
fim de que a transmissão selecione uma ou de direção. O motorista pode trocar as
duas marchas mais baixas, dependendo 1 (1ª marcha) marchas pressionando os seletores sem
da velocidade. Para engatar da segunda para a primeira, tirar a mão do volante de direção.
pressione o botão de liberação da alavanca
seletora. Com a alavanca seletora nesta
posição, a transmissão trava na primeira
marcha. Através das trocas das marchas
para cima e para baixo diretamente entre
a 1ª, 2ª, D3 e D, a transmissão pode ser
operada igualmente a uma transmissão
manual, sem o pedal da embreagem.

6-7
Condução do Veículo

Indicador de posição da marcha O sistema de controle da transmissão mo-


nitora a posição do pedal do acelerador e
o modo de condução. Quando o sistema
identifica que não é mais necessário utilizar
os seletores de marcha na posição D, a
função do seletor é cancelada, retornando
imediatamente para o modo automático.
Quando a transmissão retorna para o modo
D, o número correspondente à marcha
selecionada não é mais indicado no painel
de instrumentos.

Seletores de marcha MPCBR0263 MPCBR0263a

Usando os seletores de marcha com a Cada vez que o seletor de marcha (+), loca-
transmissão no Modo D lizado no lado direito do volante de direção
Para engatar uma marcha superior ou é pressionado, a transmissão engata uma
inferior, use o seletor de marcha direito (+) marcha superior e sempre que o seletor de
ou esquerdo (-), localizados em cada um marcha (–), localizado no lado esquerdo
dos lados do volante de direção. do volante de direção, é pressionado a
transmissão engata uma marcha inferior.
A marcha selecionada será indicada no
painel de instrumentos.

6-8
Condução do Veículo
Usando os seletores de marcha no Indicador de posição da marcha ! ATENÇÃO
modo S (troca de marcha seqüencial
– esportivo) Efetue sempre a mudança para uma
No modo de mudança seqüencial (espor- marcha superior antes que a rotação
tivo), o motorista pode mudar as marchas do motor atinja a faixa vermelha do
para cima ou para baixo manualmente, tacômetro.
da 1ª até a 5ª marcha, pressionando os
seletores de marcha superior (+) e inferior ! ATENÇÃO
(–) localizados no volante de direção, muito Ao reduzir, caso a velocidade esteja
semelhante à transmissão manual. Para muito alta para a respectiva marcha,
retornar à posição D, mova a alavanca esta não será engatada, visando evi-
seletora para a posição D. tar o excesso de rotação do motor e
MPCBR0263b
A cada vez que o lado direito (+) é pres- preservando-o de eventuais danos.
sionado, a transmissão muda para uma Assim que a velocidade e a marcha
Ao mover a alavanca seletora da posição
marcha superior. Pressionando o lado forem compatíveis, a marcha poderá
D para S e pressionar um dos seletores de
esquerdo (–), muda-se para uma marcha ser engatada.
marcha (paddle shifters), o display mostra
inferior.
a marcha selecionada e o indicador “M”
acende. A transmissão permanece na marcha se-
lecionada (5ª, 4ª, 3ª, 2ª ou 1ª). Não existe
Ao acelerar durante uma partida, a trans- mudança automática para marcha inferior
missão sai em primeira marcha. Deve-se quando o pedal do acelerador for pressio-
mudar manualmente as marchas superio- nado até o fim.
res, da 1ª à 5ª marcha.

6-9
Condução do Veículo
A transmissão automática não permitirá a Velocidades permitidas para a troca das Desbloqueador da trava da alavanca
mudança de marcha se: marchas superiores e inferiores utilizando seletora
• Engatar uma marcha inferior ou supe- os seletores de marcha (paddle shifters): Este dispositivo permite mover a alavanca
rior antes que a rotação do motor seja da posição P (estacionamento) em caso de
Para engatar Velocidade permitida
compatível com a velocidade do veículo. defeito na operação normal. Para isso, siga
de
Ao fazer isso, o indicador de posição da os procedimentos descritos abaixo:
marcha irá piscar o número da marcha 1ª para 2ª acima de 0 km/h
1. Acione o freio de estacionamento.
selecionada algumas vezes, retornando 2ª para 3ª acima de 10 km/h
em seguida para a marcha anterior. 2. Remova a chave da ignição.
3ª para 4ª acima de 38 km/h 3. Coloque um pedaço de pano sobre o
• Ao acionar ambos os seletores de mar-
cha ao mesmo tempo. 4ª para 5ª acima de 52 km/h entalhe da trava da tampa do compar-
timento do desbloqueador da trava da
• Ao acionar um dos seletores de marcha alavanca seletora. Usando uma chave
com o outro acionado. Para engatar Velocidade permitida
de de fenda pequena, faça alavanca sobre
o entalhe da tampa para removê-la.
2ª para 1ª abaixo de 50 km/h
3ª para 2ª abaixo de 100 km/h
4ª para 3ª abaixo de 140 km/h

6-10
Condução do Veículo
ESTACIONAMENTO
Botão de liberação
Sempre acione o freio de estacionamento
ao estacionar o veículo. A luz indicadora no
painel de instrumentos mostra que o freio
de estacionamento não está totalmente
solto; entretanto, não indica que esteja
Tampa firmemente acionado. Certifique-se de que
o freio de estacionamento esteja totalmen-
te acionado, para evitar que o veículo se
movimente quando estacionado em um
local inclinado.
Entalhe
Compartimento do desbloqueador Acione o freio de estacionamento antes de
MPCBR0165a da trava da alavanca seletora MPCBR0166
posicionar a transmissão automática em P
ou a transmissão manual em ponto morto.
4. Insira a chave no compartimento do 6. Remova a chave do compartimento
Isso evitará que o veículo se movimente e
desbloqueador da trava da alavanca do desbloqueador da trava da alavan-
que seja aplicada pressão no mecanismo
seletora. ca seletora, em seguida recoloque a
de estacionamento da transmissão, facili-
5. Empurre para baixo a chave, enquan- tampa. Certifique-se que o entalhe da
tando a mudança de marcha na saída do
to pressiona o botão de liberação da trava está do lado da alavanca seletora.
veículo.
alavanca seletora e mova a alavanca Pressione o pedal do freio e dê a partida
seletora da posição P (estacionamento) no motor.
para a posição N (neutro). Se for necessário usar o desbloqueador da
trava da alavanca seletora, significa que o
veículo está apresentando um problema.
Leve o veículo a uma Concessionária Au-
torizada Honda para verificação.

6-11
Condução do Veículo
Não encoste as rodas dianteiras na guia Dicas de Estacionamento FREIOS
ao estacionar em um aclive; encoste-as • Certifique-se de que todos os vidros Seu veículo Honda está equipado com
somente se estacionar em declives. estejam fechados. freios a disco nas rodas dianteiras e tra-
Certifique-se de que o freio de estaciona- • Desligue todas as luzes. seiras. O sistema de freio hidráulico ajuda
mento esteja totalmente desaplicado antes a reduzir o esforço sobre o pedal. O sis-
de movimentar o veículo. Se o veículo for • Coloque pacotes e outros itens no tema ABS auxilia no controle da direção
dirigido com o freio de estacionamento porta-malas. durante frenagens severas ou em pisos
parcialmente aplicado, poderão ocorrer • Trave as portas com a chave. escorregadios.
danos aos freios traseiros ou seu supera- Descansar os pés no pedal do freio
quecimento. mantém os freios levemente aplicados,
! ATENÇÃO
podendo causar aquecimento, acelerar
Nunca estacione sobre folhas secas, o desgaste e redução na sua eficiência.
grama ou outros materiais inflamáveis. Este procedimento, também mantém a
O catalisador de três vias esquenta luz do freio aceso durante todo o tempo,
bastante, podendo incendiar esses podendo confundir os veículos que trafe-
materiais. gam logo atrás.
O acionamento constante dos freios quan-
do estiver descendo uma ladeira muito
acentuada pode causar aquecimento e
a perda de eficiência deles. Use o motor
para auxiliar na frenagem, tirando o pé do
acelerador e engatando uma marcha mais
reduzida.

6-12
Condução do Veículo
Os freios serão afetados se o veículo for Indicadores de desgaste dos freios SISTEMA DE FREIO ANTITRAVANTE
dirigido em locais com poças d’água pro- Os freios a disco dianteiros e traseiros pos- (ABS)
fundas. Verifique a eficiência da frenagem, suem indicadores de desgaste sonoros. Este sistema ajuda a manter o controle
pressionando o pedal levemente. Se a da direção durante a frenagem, evitando
velocidade não diminuir, continue pres- Quando for necessário substituir as
pastilhas, um ruído metálico será ouvido o travamento das rodas e permitindo o
sionando o pedal levemente. Mantenha controle da direção.
uma velocidade segura até que o sistema durante a aplicação dos freios. Caso as
de freio esteja seco e seu funcionamento pastilhas não sejam substituídas, esse Quando os pneus dianteiros derrapam,
normal restabelecido. ruído se tornará constante. Algumas ve- ocorre perda de controle da direção; o
zes os freios podem emitir ruídos normais veículo continua o movimento à frente
Circuito de freio quando são aplicados suavemente. Não mesmo que o volante seja movimentado. O
confunda este som com os indicadores sistema ABS evita o travamento e mantém
O sistema hidráulico que aciona os freios de desgaste dos freios, que produzem um o controle da direção, aplicando os freios
possui dois circuitos separados. Cada ruído sonoro agudo. muito mais rapidamente do que qualquer
circuito trabalha diagonalmente (o freio pessoa seria capaz.
dianteiro esquerdo está conectado com o ! ATENÇÃO
freio traseiro direito e vice-versa). Se um O sistema ABS também equilibra a dis-
Sempre que o sentido de desloca- tribuição de frenagem entre a dianteira
circuito apresentar um problema, o sistema mento do veículo for alterado (Exem-
de freios ainda funcionará em duas rodas, e a traseira de acordo com a carga do
plo: frente para ré e vice-versa), ao veículo.
porém a distância de frenagem aumentará acionar o pedal de freio poderá ser
consideravelmente. notado um pequeno “estalo”, que Nunca bombeie o pedal do freio, pois
ocorre devido ao reposicionamento isto anula a função do ABS. Deixe o siste-
das pastilhas do freio. Este ruído é ma trabalhar por você, mantendo sempre
normal e não afeta a eficiência de fre- uma pressão constante no pedal do freio
nagem ou dirigibilidade do veículo. ao desviar de algum perigo. Isso é muitas
vezes chamado de “pise firme e desvie”.

6-13
Condução do Veículo
A ativação do ABS produz uma pulsação Indicador do ABS
no pedal do freio. Essa pulsação é normal. O ABS possui um sistema de
A ativação varia de acordo com a tração autodiagnóstico. Se algo estiver errado, a
dos pneus. Sobre um pavimento seco, será luz indicadora do ABS, no painel de intru-
necessário pressionar o pedal do freio com mentos, irá se acender (consulte a seção
muita força para sentir a pulsação no pedal, 3 “Luzes indicadoras e de advertência”).
característica da atuação do ABS. Entre- Isso significa que a função antitravamento
tanto, será possível sentir imediatamente a foi desativada. Os freios continuarão fun-
ativação do ABS se tentar frear sobre uma cionando através do sistema convencio-
pista molhada. nal, proporcionando a parada do veículo.
Dirija-se a uma Concessionária Autorizada
! ATENÇÃO Honda para inspecionar o veículo o mais
rápido possível. MPCBR0167
O sistema ABS quando ativado pro-
voca uma vibração. Essas vibrações Se as luzes de advertência do ABS e do
CONDUÇÃO SOB MÁS
são normais e ao senti-las, prossiga sistema de freio se acenderem ao mesmo
CONDIÇÕES DE TEMPO
com o procedimento de frear, nor- tempo, e o freio de estacionamento estiver
malmente. Não alivie a pressão no totalmente liberado, o sistema de distri- Conduzir o veículo sob más condições
pedal caso sinta esta vibração, a me- buição de frenagem entre a dianteira e a de tempo, como chuva ou neblina, requer
nos que tenha a intenção de reduzir traseira também pode estar desativado. uma técnica diferente de pilotagem devido
ou mesmo abortar a frenagem. à redução da visibilidade e da aderência
Teste os freios conforme descrito na seção
dos pneus.
9 “Luz de advertência do sistema de freio”.
Se os freios estiverem normais, conduza o Mantenha o veículo sob controle e tenha
veículo lentamente e dirija-se a uma Con- muito cuidado ao conduzi-lo sob mau tem-
cessionária Autorizada Honda o quanto po. O controle de cruzeiro (se equipado)
antes. Evite frenagens bruscas que pode- não deve ser usado nessas condições.
riam travar as rodas traseiras e provocar a
perda de controle do veículo.

6-14
Condução do Veículo
Técnicas de Pilotagem sob Más Visibilidade Aderência dos Pneus
Condições de Tempo Ter uma visão clara de todas as direções e Verifi que freqüentemente as condições
Ao dirigir sobre superfícies molhadas, re- ser visto por outros motoristas são fatores dos pneus quanto a desgaste e pressão
duza sempre a velocidade, pois a reação importantes em quaisquer condições de correta. Esses fatores são importantes
do veículo será mais lenta, mesmo que a tempo. para evitar “aquaplanagem” (perda de
superfície pareça seca. Acione os contro- A visibilidade diminui consideravelmente aderência sobre superfícies molhadas).
les suave e uniformemente. Movimentos em dias de chuva ou neblina. Neste caso, Preste muita atenção às condições das
repentinos ou bruscos do volante de dire- acenda os faróis baixos. estradas, pois elas podem mudar de um
ção ou frenagens severas podem causar momento para outro.
a perda do controle do veículo em pistas Inspecione freqüentemente os limpadores
molhadas. Em dias de chuva, seja espe- e lavadores do pára-brisa. Mantenha o Tenha cuidado ao reduzir as marchas. Se
cialmente cuidadoso nos primeiros minu- reservatório do lavador abastecido com o os pneus tiverem pouca aderência, as
tos de condução para melhor se adaptar às fluido adequado. Substitua os limpadores rodas motoras poderão travar momenta-
condições da pista, principalmente quando do pára-brisa caso comecem a marcar o neamente, causando derrapagem.
estiver dirigindo em pistas intercaladas por vidro. Use o desembaçador e o ar-condi-
trechos secos e molhados. cionado para eliminar a umidade dos vidros
(consulte a seção 4 “Desembaçamento
As primeiras chuvas trazem óleo à super- dos vidros”).
fície da pista, deixando-a muito escorre-
gadia.

6-15
Condução do Veículo
REBOQUE DE TRAILERS

! ATENÇÃO
Este veículo não foi projetado para
rebocar trailers, lanchas ou qualquer
tipo de carreta. Esse tipo de operação
pode comprometer o funcionamento
e a durabilidade do veículo.

MPCBR0168

Tenha muito cuidado ao ultrapassar outros


veículos ou ser ultrapassado por eles. A
água jogada por veículos grandes reduz a
visibilidade e o deslocamento de ar pode
causar perda do controle.

6-16
Manutenção
MANUTENÇÃO PREVENTIVA Precauções Importantes de

7
A realização de manutenções preventivas Segurança
no veículo é a melhor maneira de proteger • Antes de iniciar qualquer serviço de
seu investimento. manutenção, certifique-se de que o
veículo esteja estacionado sobre uma
MANUTENÇÃO Uma manutenção correta é essencial para
sua segurança e a dos demais passa- superfície ou local plano e que o freio de
geiros. Ela também proporcionará maior estacionamento esteja acionado.
economia de combustível e redução da • Durante o serviço, não ligue o motor,
poluição do ar. a menos que especificado diferente-
Para maiores informações sobre a Manu- mente.
tenção Preventiva do veículo, consulte o • Assegure-se de que exista ventilação
Manual de Manutenção e Garantia. suficiente ao efetuar reparos no motor.
! ATENÇÃO • Espere o motor e o sistema de esca-
pamento esfriarem antes de tocar em
Siga sempre as recomendações das qualquer componente.
tabelas e revisões programadas ou
manutenção preventiva contidas no • Leia cuidadosamente os procedimentos
Manual de Manutenção e Garantia descritos antes de iniciar qualquer servi-
que acompanha o veículo. ço. Certifique-se de utilizar as ferramen-
tas adequadas e ter os conhecimentos
necessários para efetuar os serviços.
! CUIDADO
• Para reduzir a possibilidade de incên-
A manutenção incorreta do veículo dios ou explosões, seja bastante cui-
ou a falta de reparos necessários dadoso ao efetuar serviços próximos a
podem causar acidentes graves. combustíveis ou baterias.

7-1
Manutenção
• Utilize somente solventes não inflamá- Inspeções Periódicas • Luzes: Verifique mensalmente o funcio-
veis para limpar as peças. Os itens abaixo devem ser inspecionados namento dos faróis, lanternas dianteiras,
• Mantenha cigarros, faíscas e fósforos dentro dos intervalos especificados: lanternas traseiras, brake light, luzes de
afastados da bateria e de peças que es- freio, sinalizadores de direção, luz de
• Nível de óleo do motor: Verifique o nível marcha a ré e luz da placa de licença;
tejam em contato com o combustível. ao reabastecer o tanque de combus-
• Utilize óculos de segurança e roupas tível; • Bateria: Verifique mensalmente o estado
de proteção ao manusear a bateria ou de carga e a corrosão nos terminais;
• Nível do líquido de arrefecimento: Veri-
utilizar ar comprimido. fique o nível no reservatório ao reabas- • Transmissão automática: Verifique o
tecer o tanque de combustível; nível do fluido mensalmente;
! CUIDADO
• Fluido do lavador do pára-brisa: Verifi- • Ar-condicionado: Verifique o funciona-
Siga sempre os procedimentos e que o nível no reservatório mensalmen- mento uma vez por semana;
precauções descritas no Manual do te. Se o uso do lavador do pára-brisa • Desembaçador do pára-brisa: Ligue
Proprietário. Caso contrário, poderão for freqüente devido às condições do o aquecedor e o ar-condicionado, e
ocorrer graves acidentes. tempo, verifique o reservatório ao rea- verifique mensalmente as saídas do
bastecer o tanque de combustível; desembaçador;
• Limpadores do pára-brisa: Verifique • Pedal de freio: Verifique se o pedal
as condições dos limpadores mensal- funciona suavemente;
mente; • Freio de estacionamento: Verifique se
• Freios e direção hidráulica: Verifique o o freio de estacionamento funciona
nível do fluido mensalmente; suavemente;
• Pneus: Verifique a pressão dos pneus • Portas: Verifique se todas as portas fe-
mensalmente, incluindo o estepe (pneu cham e abrem suavemente, e se travam
reserva). A verificação deve ser feita firmemente;
com os pneus frios. Examine o estado • Buzina: Verifique o funcionamento.
dos sulcos da banda de rodagem dos
pneus quanto ao desgaste ou objetos Os procedimentos das inspeções mencio-
presos; nadas acima estão descritos nas páginas
seguintes.

7-2
Manutenção
LOCALIZAÇÃO DOS FLUIDOS, ÓLEO DO MOTOR,
LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO E RESERVATÓRIOS

Tampa do bocal de Medidor de nível Fluido de freio


abastecimento do do óleo do motor (tampa preta)
óleo do motor (alça laranja)
Fluido da embreagem
(somente transmissão manual)
(tampa cinza claro)
Fluido da direção
hidráulica (tampa
vermelha)
Medidor de nível do fluido da
transmissão automática (alça
amarela)

Fluido do lavador Líquido de


(tampa azul) arrefecimento

Tampa do radiador

MPCBR0169

7-3
Manutenção

Tampa do
Óleo do Motor e Filtro de Óleo Uso de Aditivos
bocal de O óleo é o elemento que mais afeta o de- Seu veículo Honda não necessita de adi-
abastecimento
de óleo do
sempenho e a vida útil do motor. O óleo e tivos. O uso de aditivos não influenciará
motor o filtro de óleo coletam contaminantes que positivamente no desempenho nem na vida
podem danificar o motor se não forem re- útil do motor ou da transmissão. Somente
movidos regularmente. Assim sendo, o óleo aumentará os custos operacionais.
e o filtro devem ser substituídos de acordo
com os intervalos recomendados.

ATENÇÃO
Óleo lubrificante recomendado:
MPCBR0170 Honda SAE 10W-30, API-SL

ÓLEO DO MOTOR ATENÇÃO

Adição do Óleo do Motor • A Honda não recomenda o uso de


lubrificantes sintéticos.
Se o nível estiver próximo ou abaixo da
marca inferior, adicione óleo até que o nível • A tecnologia empregada no pro-
esteja entre as marcas superior e inferior. jeto e construção de seu veículo
Honda dispensam a utilização de
Proceda da seguinte maneira: qualquer lubrificante especial e/ou
Gire a tampa do bocal de abastecimento aditivos.
no sentido anti-horário para removê-la. Siga rigorosamente o plano de ma-
Adicione o óleo recomendado e reinstale nutenção preventiva prescrito no
a tampa. Espere alguns minutos e verifique Manual de Manutenção, Garantia
novamente o nível de óleo. e Rede de Concessionárias. Uti-
lize sempre peças e lubrificantes
! ATENÇÃO
GENUÍNOS Honda.
Não ultrapasse a marca de nível su-
perior. Isso pode danificar o motor.

7-4
Manutenção
Utilize sempre o líquido de arrefecimento Tampa do
genuíno Honda All Season Antifreeze/Coo- radiador
lant Type 2. Este líquido de arrefecimento
já apresenta-se na mistura de 50% de
água destilada e 50% de aditivo Honda.
Portanto, não é necessário adicionar água
MÁX
para atingir a mistura recomendada. O
sistema de arrefecimento apresenta muitos
componentes de alumínio que podem ser
danificados se o líquido de arrefecimento
adequado não for utilizado. Alguns aditi-
MÍN vos, apesar de estarem rotulados como
MPCBR0264 seguros para peças de alumínio, podem MPCBR0173
não oferecer a proteção adequada.
Líquido de Arrefecimento do Motor Se o reservatório estiver completamente Inspeção do nível do líquido de
vazio, inspecione também o nível do líquido arrefecimento no radiador
Adição do Líquido de Arrefecimento de arrefecimento no radiador. 1. Certifique-se de que o motor e o radia-
no Reservatório dor estejam frios.
Se o nível estiver abaixo da marca MÍN., ! CUIDADO
2. Libere a pressão do sistema de arrefeci-
adicione líquido de arrefecimento. Ao retirar a tampa do radiador com mento, girando a tampa do radiador no
o motor quente, o líquido de arre- sentido anti-horário, sem pressioná-la
! ATENÇÃO fecimento escaldante poderá ser para baixo.
expelido, provocando queimaduras
Nunca adicione água destilada ao 3. Remova a tampa do radiador, pres-
graves. Antes de retirar a tampa do
aditivo Honda All Season Antifree- sionando-a para baixo e girando-a no
radiador, certifique-se de que o mo-
ze/Coolant Type 2, pois o aditivo já sentido anti-horário.
tor e o radiador estejam frios.
possui a mistura adequada para ser
adicionado ao reservatório do siste-
ma de arrefecimento do veículo.

7-5
Manutenção
4. O nível do líquido de arrefecimento
deve estar acima da base do gargalo Medidor de nível
de abastecimento. Adicione líquido de
arrefecimento se estiver abaixo.
Coloque o líquido lentamente e com
cuidado para evitar que respingue. Se
derramar ou respingar, limpe imediata-
mente; ele pode danificar componentes
no compartimento do motor.
5. Coloque a tampa do radiador novamen-
te e aperte-a totalmente. Reservatório do líquido
de arrefecimento
MPCBR0100 MPCBR0175

6. Em seguida, adicione líquido de arrefe- Fluido do Lavador do Pára-brisa


cimento no reservatório. Abasteça até Verifique o nível do fluido do lavador do
a metade, entre as marcas MAX e MIN. pára-brisa mensalmente. Se o lavador
Coloque a tampa no reservatório. for utilizado freqüentemente, verifique o
Não adicione qualquer tipo de antiferrugem nível sempre que reabastecer o tanque de
ou aditivo no sistema de arrefecimento do combustível.
veículo. Ele pode não ser compatível com Remova a tampa do reservatório e ins-
o líquido de arrefecimento ou componentes pecione o nível do fluido, verificando o
do motor. medidor fixado na tampa.

7-6
Manutenção

! ATENÇÃO Medidor de
nível do fluido
Abasteça o reservatório somente
com água limpa ou fluido comer-
cialmente disponível para evitar a
obstrução dos injetores.

Ao abastecer o reservatório, limpe as Marca


palhetas dos limpadores com o fluido do superior
Marca
lavador do pára-brisa embebido em um inferior
pano limpo. Isso ajudará a manter as pa-
lhetas em boas condições.
MPCBR0100 MPCBR0177

Fluido da transmissão automática 4. Remova o medidor e verifique o nível


O fluido da transmissão automática deve do fluido. O nível deve estar entre as
ser inspecionado com o motor na tempe- marcas superior e inferior.
ratura normal de funcionamento. 5. Se o nível estiver abaixo da marca
1. Estacione o veículo em uma superfície inferior, adicione fluido no orifício do
plana e desligue o motor. Para obter medidor até o nível alcançar a marca
resultados precisos, espere pelo me- superior.
nos 60 segundos, e não mais que 90 Adicione o fluido lentamente e com
segundos, após desligar o motor para cuidado, para evitar que respingue. Se
inspecionar o nível do fluido. derramar ou respingar, limpe imediata-
2. Remova o medidor de nível do fluido mente, ele pode danificar os componen-
(alça amarela) e limpe-o com um pano tes no compartimento do motor.
limpo.
3. Reinstale firmemente o medidor de nível
do fluido na transmissão, como mostra-
do na ilustração.

7-7
Manutenção
6. Após a inspeção do nível, reinstale fir- Fluido da transmissão manual Fluido de freio e da embreagem
memente o medidor de nível do fluido. A transmissão manual deve ser drenada e Verifique o nível do fluido no reservatório
reabastecida com fluido novo de acordo periodicamente. O veículo pode estar
! ATENÇÃO com o tempo e quilometragem recomen- equipado com até dois reservatórios. Que
Use somente Fluido para Trans- dados na Tabela de Manutenção. são:
missão Automática Genuíno Honda Use sempre fluido para transmissão manu- • Reservatório do fluido do freio (todos
01 ATF. al Genuíno Honda. Se não estiver disponí- os modelos)
vel, use óleo para motor classificação API • Reservatório do fluido da embreagem
A transmissão deve ser drenada e rea- SJ ou superior, com viscosidade de SAE (somente transmissão manual)
bastecida com fluido novo de acordo com 10W-30 ou 10W-40, como um substituto
os intervalos recomendados na Tabela de temporário. Substitua o fluido de freio de acordo com o
Manutenção. recomendado na Tabela de Manutenção.
! ATENÇÃO Use sempre Fluido de Freio Genuíno Honda
de uma embalagem lacrada com a especi-
A utilização de óleo para motor pode ficação DOT3 ou DOT4 somente.
causar um desgaste anormal dos
componentes da transmissão e difi-
cultar as mudanças de marchas.

7-8
Manutenção
FLUIDO DA DIREÇÃO HIDRÁULICA
MAX
Com o motor frio, verifique o nível na lateral
do reservatório. O nível deve estar entre Ní-
vel Superior e Nível Inferior. Se não estiver,
adicione fluido da direção hidráulica até a
marca Nível Superior.
Coloque o fluido lentamente e com cuidado
para evitar que respingue. Se respingar ou
MAX derramar limpe imediatamente; ele pode
MIN danificar os componentes no comparti-
MIN mento do motor.
MPCBR0178 MPCBR0179
! ATENÇÃO
Inspeção do nível do fluido no sistema Inspeção do nível do fluido da
Use somente o fluido para direção
de freio embreagem
hidráulica genuíno Honda PSF-S. O
O nível do fluido de freio deve estar entre Somente Transmissão Manual
uso de outros tipos de fluidos poderá
as marcas MIN e MAX, localizadas na la- O nível do fluido da embreagem deve estar danificar o sistema.
teral do reservatório. Se o nível estiver na entre as marcas MIN e MAX, localizadas na
marca MIN ou abaixo, o sistema de freio lateral do reservatório. Se não estiver, adi- Nível de fluido da direção hidráulica baixo
necessita de atenção. Verifique o sistema cione fluido até alcançar a marca superior pode indicar vazamento no sistema. Verifi-
de freios quanto a vazamentos e desgaste do nível. Use o mesmo fluido especificado que o nível do fluido regularmente e inspe-
das pastilhas. para o sistema de freio. cione o sistema sempre que possível.
O nível de fluido baixo pode ser a indicação
de vazamento no sistema da embreagem. ! ATENÇÃO
Inspecione o sistema o mais breve pos-
sível em uma Concessionária Autorizada Movimentar o volante de direção to-
Honda. talmente para a direita ou esquerda
e mantê-lo travado nesta posição
pode danificar a bomba da direção
hidráulica.

7-9
Manutenção
FILTRO DE AR
O elemento filtrante do filtro de ar deve Filtro
substituído no tempo e na quilometragem de ar
recomendados na Tabela de Manutenção.

Presilhas Presilhas
MPCBR0181 MPCBR0182

Substituição 3. Limpe cuidadosamente a parte interna


O elemento filtrante está dentro do aloja- do alojamento do filtro de ar com um
mento do filtro de ar, no compartimento pano úmido.
do motor. 4. Instale o novo elemento filtrante no
Para substituir alojamento do filtro de ar.

1. Solte as quatro presilhas e remova a 5. Reinstale a tampa do alojamento do


tampa do alojamento do filtro de ar. filtro de ar e fixe as quatro presilhas de
volta no lugar.
2. Remova o elemento do filtro de ar
usado.

7-10
Manutenção
FILTRO DE COMBUSTÍVEL ! ATENÇÃO
Conjunto da trava
O filtro de combustível deve ser subs-
A utilização de combustível inade-
tituído de acordo com os intervalos re-
quado obstrui o filtro de combustível
comendados na Tabela de Manutenção
e danifica os sistemas de controles
Preventiva.
de emissões do veículo.
Somente técnicos qualificados devem efe-
Solicite a uma Concessionária Auto-
tuar a substituição do filtro, pois o sistema
rizada Honda quando for necessário
de combustível se encontra sob pressão e
substituir o filtro de combustível.
pode causar sérios ferimentos.
Como o sistema de combustível está
Pode ser necessário substituir o filtro de sob pressão, o combustível pode es-
combustível devido à qualidade do com- pirrar e criar uma condição de perigo
MPCBR0183 bustível utilizado, seja álcool ou gasolina. se todas as conexões da linha de
Procure sempre uma Concessionária Au- combustível não forem manuseadas
TRAVA DO CAPÔ DO MOTOR torizada Honda em caso de substituição corretamente.
de filtro de combustível.
Limpe o conjunto da trava do capô com
um produto não abrasivo e, em seguida,
lubrifique com graxa de uso geral.
Lubrifique todas as peças móveis (con-
forme ilustração), incluindo a articulação.
Se preferir, dirija-se a uma Concessionária
Autorizada Honda para efetuar a limpeza e
a lubrificação da trava do capô.

7-11
Manutenção
LUZES
Verifique o funcionamento das luzes ex-
ternas do veículo, pelo menos, uma vez
por semana, pois uma lâmpada queimada
pode criar uma condição insegura. A iden-
tificação do seu veículo e sua capacidade
de sinalizar para outros motoristas serão
reduzidas.

Sinalizador de
direção lateral*

Farol (farol alto)


Sinalizador de
direção dianteiro
Farol (farol baixo) Lanterna Farol de neblina
dianteiro*

* Se equipado MPCBR0184

7-12
Manutenção
Verifique os seguintes itens:

• Faróis (farol alto e baixo)


• Lanternas
• Luzes do freio
Luz traseira/freio Luz traseira Brake light
• Brake light
• Sinalizadores de direção
• Sinalizadores de direção laterais (se
equipado)
• Luzes da marcha à ré
• Funcionamento das luzes de adver-
tência
• Luzes da placa de licença
• Farol de neblina dianteiro (se equipado)

Se alguma lâmpada estiver queimada,


substitua imediatamente. Para determinar
o tipo de lâmpada de reposição necessá-
ria, consulte a seção 10 “Lâmpadas”.

Luzes da marcha à ré Luzes da placa


de licença
Sinalizador de
direção traseiro

MPCBR0185

7-13
Manutenção
Ajuste do foco do farol Substituição de lâmpadas Reservatório do líquido de
Os faróis foram originalmente ajustados arrefecimento do motor
na fábrica. Será necessário reajustá-los Substituição das lâmpadas dos faróis
se objetos pesados forem transportados dianteiros (farol alto/ farol baixo)
regularmente em seu veículo. O ajuste do Os faróis estão equipados com lâmpadas
foco do farol deve ser efetuado por um téc- de halogênio. Use luvas para substituir as
nico qualificado. Vá a uma Concessionária lâmpadas. Não toque no bulbo da lâmpada
Autorizada Honda. com a mão. As impressões digitais deixa-
das nas lâmpadas criam pontos quentes
que podem causar queima prematura. Se
isso acontecer, limpe as lâmpadas com um
pano umedecido com álcool.
MPCBR0186

! CUIDADO Farol alto


A lâmpada do farol, quando ligada, 1. Abra o capô.
torna-se muito quente e permanece
Para trocar a lâmpada do farol do lado
quente durante algum tempo após
esquerdo, remova o reservatório do
ser desligada. Deixe-a esfriar antes
líquido de arrefecimento do motor, pu-
de manuseá-la.
xando para fora do seu suporte.

7-14
Manutenção
4. Pressione o conector elétrico de volta
para o novo soquete. Certifique-se que Presilha de
sustentação
está totalmente encaixado.
5. Instale o soquete no conjunto do farol
e gire-o um quarto de volta no sentido
horário, para travá-lo no lugar.
6. Ligue os faróis para testar o novo so-
quete.
7. Se a substituição da lâmpada do farol
foi do lado esquerdo, reinstale o reser-
Soquete Presilha vatório do líquido de arrefecimento do
MPCBR0187 motor. MPCBR0188

2. Remova o soquete do conjunto do farol, Farol baixo


girando-o um quarto de volta no sentido 1. Para trocar a lâmpada do lado esquerdo,
anti-horário. dê a partida no motor, gire o volante
3. Remova o conector elétrico do soquete, de direção totalmente para a direita e
pressionando a presilha e puxando o desligue o motor. Para trocar a lâmpada
conector para baixo. do lado direito, gire o volante de direção
totalmente para a esquerda.
2. Use a ponta de uma chave de fenda para
remover as duas presilhas de sustenta-
ção da cobertura interna do pára lama
e puxe-a para trás.

7-15
Manutenção
5. Instale o novo soquete no orifício e gire- Substituição das lâmpadas dos
Soquete o um quarto de volta no sentido horário sinalizadores de direção dianteiros
para travá-lo no lugar. 1. Para trocar a lâmpada do lado esquerdo,
6. Pressione o conector elétrico de volta dê a partida no motor, gire o volante
para o novo soquete. Certifique-se que de direção totalmente para a direita e
está totalmente encaixado. desligue o motor. Para trocar a lâmpada
7. Ligue os faróis para testar o novo so- do lado direito, gire o volante de direção
quete. totalmente para a esquerda.

8. Reinstale a cobertura interna do pára-


lama.
Em seguida, reinstale as presilhas de
Lingüeta MPCBR0189
sustentação e trave-as no lugar, pres-
sionando o centro delas.
3. Remova o soquete do conjunto do farol,
girando-o um quarto de volta no sentido
anti-horário.
4. Remova o conector elétrico do soquete,
pressionando a presilha e puxando o
conector para baixo.

7-16
Manutenção
6. Instale o soquete no conjunto do farol.
Presilha de Gire-o no sentido horário para travá-lo
sustentação
no lugar.
Lâmpada
7. Ligue as luzes para certificar-se do
funcionamento da nova lâmpada.
8. Reinstale a cobertura interna do pára-
lama.
Em seguida, reinstale as presilhas de
sustentação e trave-as no lugar, pres-
sionando o centro delas.
Soquete
MPCBR0190 MPCBR0191

2. Use a ponta de uma chave de fenda para 4. Remova a lâmpada do soquete, pres-
remover as duas presilhas de sustenta- sionando-a para dentro e girando a
ção da cobertura interna do pára lama lâmpada no sentido anti-horário, até
e puxe-a para trás. destravá-la.
3. Remova o soquete do conjunto do farol, 5. Instale a nova lâmpada no soquete.
girando-o um quarto de volta no sentido Gire-a no sentido horário para travá-la
anti-horário. no lugar.

7-17
Manutenção
4. Puxe a lâmpada diretamente para fora
Presilha de Lâmpada do soquete. Pressione a nova lâmpada
sustentação para dentro do soquete, até o fundo.
Soquete
5. Instale o soquete novamente no con-
junto do farol. Gire-o no sentido horário
para travá-lo no local.
6. Teste as luzes para certificar-se que a
nova lâmpada está funcionando.
7. Reinstale a cobertura interna do pára-
lama.
Em seguida, reinstale as presilhas de
MPCBR0192 MPCBR0193
sustentação e trave-as no lugar, pres-
sionando o centro delas.
Substituição da lâmpada da lanterna 3. Remova o soquete do conjunto do farol,
dianteira girando-o um quarto de volta no sentido
1. Para trocar a lâmpada do lado esquerdo, anti-horário.
dê a partida no motor, gire o volante
de direção totalmente para a direita e
desligue o motor. Para trocar a lâmpada
do lado direito, gire o volante de direção
totalmente para a esquerda.
2. Use a ponta de uma chave de fenda para
remover as duas presilhas de sustenta-
ção da cobertura interna do pára lama
e puxe-a para trás.

7-18
Manutenção

Presilha
Lâmpada
Lâmpadas

Soquetes

Soquetes
Presilha Lâmpada
MPCBR0194 MPCBR0195 MPCBR0196

Substituição das lâmpadas traseiras 3. Remova o soquete da respectiva lâm- 6. Ligue as luzes para certificar-se que a
(no pára-lama) pada, girando-o um quarto de volta, no nova lâmpada está funcionando.
1. Abra o porta-malas. sentido anti-horário. 7. Reinstale o revestimento do porta-ma-
Remova os parafusos localizados no 4. Puxe a lâmpada diretamente para fora do las. Certifique-se que ele está sendo
centro de cada uma das presilhas no seu soquete. Pressione a nova lâmpada instalado sob a borda do vedador do
lado do revestimento do porta-malas. para dentro do soquete até o fundo. porta-malas.
Puxe o revestimento para trás. 5. Reinstale o soquete no conjunto das 8. Coloque as presilhas nos orifícios loca-
2. Verifique qual a lâmpada está queimada, luzes, girando-o no sentido horário, até lizados nos lados do revestimento do
traseira, freio, sinalizador de direção, luz travá-lo. porta-malas. Reinstale os parafusos.
da marcha-à-ré.

7-19
Manutenção
4. Reinstale o soquete no conjunto das
Lâmpada luzes, girando-o no sentido horário, até
Presilha
travá-lo.
5. Ligue as luzes para certificar-se que a
nova lâmpada está funcionando.
6. Retorne o revestimento do porta-malas
Parafuso para sua posição.
7. Coloque as presilhas nos orifícios loca-
lizados no revestimento do porta-malas.
Reinstale os parafusos.

MPCBR0197 Soquete MPCBR0198

Substituição das lâmpadas traseiras 2. Remova o soquete, girando-o um quarto


(na tampa do porta-malas) de volta no sentido anti-horário.
1. Abra o porta-malas. 3. Puxe a lâmpada diretamente para fora
Remova o parafuso do centro de cada do soquete. Pressione a nova lâmpada
presilha do revestimento da tampa do para dentro do soquete até o fundo.
porta-malas, levantando-os cuidado-
samente com uma pequena chave de
fenda.

7-20
Manutenção
3. Reinstale o soquete. Gire-o no sentido
horário, até travá-lo.
4. Ligue as luzes para certificar-se que a Soquete
nova lâmpada está funcionando.

Lâmpada

Lâmpada

Presilha
Soquete
MPCBR0199 MPCBR0201

Substituição da lâmpada do brake Substituição da lâmpada da luz da


light placa de licença
1. Abra o porta-malas e remova o soquete 1. Abra o porta-malas.
do conjunto das lâmpadas, girando-o Remova o soquete do conjunto das
um quarto de volta no sentido anti-ho- luzes, pressionando as presilhas em
rário. ambos os lados do soquete.
2. Puxe a lâmpada diretamente para fora 2. Puxe a lâmpada diretamente para fora
do soquete. Pressione a nova lâmpada do soquete. Pressione a nova lâmpada
para dentro do soquete, até o fundo. para dentro do soquete, até o fundo.
3. Ligue as lanternas e verifique se a nova
lâmpada está funcionando.
4. Reinstale o soquete, pressionando até
travá-lo no lugar.

7-21
Manutenção
Substituição da lâmpada da luz do
teto
1. Remova a lente, levantando cuidadosa-
mente um dos lados com uma pequena
chave de fenda. Não force a borda do
alojamento ao redor da lente.
Lâmpada
Lâmpada

MPCBR0202 MPCBR0203

2. Force cuidadosamente o centro da Substituição das lâmpadas das luzes


borda lateral da lente. de leitura
3. Remova a lâmpada diretamente para 1. Verifique qual lâmpada está queimada.
fora, soldando-a das presilhas metá- Pressione a lente para o lado oposto ao
licas. da substituição.
4. Pressione a nova lâmpada, encaixando- 2. Remova a lente da lâmpada que está
a nas presilhas metálicas. Reinstale a queimada, levantando com cuidado o
lente, encaixando-a no lugar. lado entre as lentes, com uma chave de
fenda pequena.

7-22
Manutenção

Se equipado
Suporte
Lãmpada

Lâmpada

MPCBR0204 MPCBR0205 MPCBR0206

3. Remova a lâmpada, puxando-a di- Substituição da lâmpada da luz do 2. Puxe a lâmpada diretamente para fora
retamente para fora do suporte da porta-malas do suporte. Pressione a nova lâmpada
lâmpada. 1. Abra o porta-malas. para dentro do suporte, até o fundo.
4. Pressione a nova lâmpada nas presilhas Coloque um pano no lado esquerdo da 3. Coloque o conjunto das luzes nova-
metálicas. Encaixe a lente no lugar. borda do conjunto das luzes. Remova mente em seu lugar, primeiro o lado
5. Reinstale a lente em sua posição. o conjunto das luzes, usando uma pe- direito. Pressione o lado esquerdo
quena chave de fenda para levantar com até que o conjunto fi que corretamente
cuidado o lado esquerdo do conjunto. encaixado.

7-23
Manutenção
Substituição da lâmpada do farol de
neblina dianteiro*
Parafuso
O veículo está equipado com lâmpadas de
Conector
halogênio. Quando substituir uma lâmpa-
da, manuseie pela sua parte de plástico e
proteja o vidro do contato com a sua pele
ou objetos duros. Em caso de contato com
o vidro da lâmpada, limpe-o com álcool
natural e um pano limpo.

! ATENÇÃO Soquete

Lâmpadas de halogênio ficam mui- MPCBR0207 MPCBR0208


to quentes quando ligadas. Óleo,
transpiração ou arranhão no vidro 1. Para substituir a lâmpada do farol de 3. Remova o conector elétrico do soquete,
pode causar o superaquecimento e neblina dianteiro, use uma chave Phillips pressionando a presilha e puxando o
conseqüentemente a sua quebra. para remover o parafuso. conector para baixo.
2. Para remover o conjunto do farol de 4. Remova o soquete, girando-o um quarto
neblina dianteiro, deslize para dentro de volta no sentido anti-horário.
e depois puxe-o cuidadosamente para
fora do pára-choque.

(* Se equipado)
7-24
Manutenção
5. Instale o novo soquete e gire-o um ! ATENÇÃO
quarto de volta no sentido horário para
travá-lo no lugar. As aletas do radiador e do conden-
6. Pressione o conector no soquete. sador dobram com facilidade. Use
Certifique-se que ele está totalmente somente uma pressão de ar bem fra-
encaixado. ca ou uma escova de cerdas macias
para limpá-las.
7. Ligue o farol de neblina dianteiro para
verificar o funcionamento do novo so-
Ligue o ar-condicionado pelo menos uma
quete.
vez por semana por aproximadamente 10
8. Alinhe as duas presilhas do conjunto Condensador do minutos, mesmo durante o inverno, a fim de
do farol de neblina dianteiro com os ar-condicionado lubrificar os vedadores e o interior do com-
orifícios no pára-choque, em seguida MPCBR0209 pressor, e assegurar-se de que o sistema
pressione o conjunto para dentro do esteja funcionando corretamente.
local instalado originalmente. Aperte AR-CONDICIONADO
firmemente os parafusos. Se o ar-condicionado não estiver funcio-
O veículo está equipado com sistema de nando corretamente, isso indica que o
ar-condicionado lacrado. Qualquer serviço sistema está descarregado. Dirija-se a uma
de manutenção, como recarga, deve ser Concessionária Autorizada Honda para
executada em uma Concessionária Auto- verificar se há vazamentos.
rizada Honda.
Algumas coisas podem ser feitas para ! ATENÇÃO
manter o ar-condicionado funcionando
Sempre que o ar-condicionado esti-
eficientemente.
ver sendo reparado, certifique-se de
Periodicamente verifi que o radiador do que a oficina apresente um sistema
motor e o condensador do ar-condicionado de reciclagem do fluido refrigerante.
quanto a folhas, insetos e aderência de Esse sistema captura o fluido refri-
sujeira na parte da frente. Eles bloqueiam gerante para reutilizá-lo. A liberação
o fluxo de ar e reduzem a eficiência do desse fluido na atmosfera pode pre-
resfriamento. judicar o meio ambiente.

7-25
Manutenção
FILTRO DO AR-CONDICIONADO
Este filtro retém uma parcela da poeira e do Limitador
pólen trazidos pelo sistema de ventilação,
aquecimento e ar-condicionado.
Empurre
Este filtro deve ser substituído de acordo Empurre
com os intervalos recomendados na Tabela
de Manutenção Preventiva.
O filtro do ar-condicionado deve ser substi-
tuído em intervalos mais curtos se o veículo
for conduzido principalmente em áreas
urbanas com alta concentração de fuligem
no ar, expelida por indústrias e veículos. MPCBR0274 MPCBR0273

Substitua-o antes do período recomenda-


do na Tabela de Manutenção Preventiva Substituição 2. Pressione as laterais do porta-luvas
caso perceba que o fluxo de ar do sistema O filtro do ar-condicionado está localizado para liberar os limitadores do porta-
de ventilação, aquecimento e ar-condicio- abaixo do porta-luvas. luvas e então desencaixá-lo.
nado é menor do que o habitual. 3. Desça o porta-luvas até o final.
Para substituir:
1. Abra o porta-luvas.

7-26
Manutenção
PNEUS
O funcionamento seguro do veículo depen-
de em parte de pneus de tipo e tamanho
adequados, em bom estado, com banda
de rodagem perfeita e corretamente in-
flados. As páginas a seguir apresentam
informações mais detalhadas sobre a
inspeção do desgaste e os procedimentos
para a substituição dos pneus.
Braço do limpador
Lingüeta ! CUIDADO
do pára-brisa
MPCBR0275 MPCBR0213 A utilização de pneus que estejam
excessivamente desgastados ou
4. Remova o alojamento do filtro do ar-con- LIMPADORES DO PÁRA-BRISA com pressão incorreta pode causar
dicionado pressionando as lingüetas de acidentes graves. Siga todas as
Verifique as condições das palhetas dos
travamento e então puxe o alojamento instruções descritas neste Manual
limpadores do pára-brisa periodicamente.
em sua direção. do Proprietário quanto à pressão e
Inspecione-as quanto a trincas na borracha
5. Remova o filtro do alojamento. ou áreas endurecidas. Se um desses sinais manutenção dos pneus.
6. Instale um novo filtro no alojamento. for encontrado, substitua as palhetas.
Certifique-se que as setas da inscrição Caso contrário, elas não limparão o pára-
“AIR FLOW” do filtro estão voltadas para brisa adequadamente.
a direção do fluxo de ar (para baixo) e
que o filtro esteja devidamente encaixa-
do no alojamento.
7. Encaixe o alojamento e certifique-se de
ouvir um clic de ambas as lingüetas.
8. Coloque o porta-luvas em sua posição
original.
9. Feche o porta-luvas.
Se preferir, leve seu veículo a uma Con-
cessionária Autorizada Honda para efetuar
o serviço. 7-27
Manutenção
Recomendações sobre a pressão dos Verifique a pressão dos pneus periodica- Se a pressão dos pneus for verificada com
pneus mente. Mesmo estando em boas condi- os pneus quentes, a leitura será superior
Manter a pressão correta dos pneus resulta ções, os pneus podem perder uma certa à leitura medida com os pneus frios. Isto
numa combinação perfeita de condução, quantidade de pressão por mês. Lembre- é normal. Não libere o ar para igualar à
vida útil e conforto na direção. se de verificar a pressão do pneu reserva pressão recomendada, senão a pressão
(estepe). ficará abaixo da especificada.
• Pressão dos pneus inferior ao reco-
mendado causa desgaste desigual dos Verifique a pressão com os pneus frios. Isto Os pneus sem câmara têm capacidade
pneus e afeta negativamente o consumo significa que o veículo deve estar parado parcial de autovedação quando furados. O
de combustível e a condução do veículo, por aproximadamente 3 horas ou condu- ar escapará muito lentamente e a pressão
levando-o com mais facilidade a falhas zido no máximo 1,6 km. começará a diminuir. Se a pressão diminuir
devido a superaquecimento. Adicione ou libere o ar, conforme o neces- com freqüência, inspecione cuidadosa-
sário, para igualar à pressão recomendada mente os pneus quanto à existência de
• Pressão dos pneus superior ao re- furos.
comendado pode fazer com que a com pneus frios, especificada na etiqueta
condução fique mais dura e o veículo fixada na coluna da porta do motorista.
muito mais propenso a danos devido às
irregularidades da rodovia e ao desgaste
desigual.
Recomendamos fazer uma verificação
visual dos pneus diariamente. Se suspeitar
que a pressão está incorreta, verifique ime-
diatamente com um medidor de pressão.

7-28
Manutenção
Inspeção dos pneus Localização Manutenção dos Pneus
das marcas
Sempre que verificar a pressão dos pneus, indicadoras
Além da pressão, o alinhamento correto
observe também se os pneus estão visu- de direção ajuda a diminuir o desgaste
almente danificados ou se existe algum dos pneus.
objeto preso na banda de rodagem. Os pneus são balanceados corretamente
Examine os pneus quanto a: na fábrica. Entretanto, podem necessitar
• Impactos ou saliências na banda de de novo balanceamento após um certo
rodagem e na lateral do pneu. Subs- desgaste das bandas de rodagem. Procure
titua o pneu se encontrar uma dessas sua Concessionária Autorizada Honda
condições. caso sinta vibrações durante a condução
do veículo.
• Cortes, rachaduras e rupturas na lateral Indicadores de desgaste
do pneu. Substitua o pneu se encontrar da banda de rodagem MPCBR0218 Sempre que um pneu for retirado da roda,
uma dessas condições. deverá ser novamente balanceado. Esse
A banda de rodagem possui indicadores de procedimento torna a condução do veículo
• Desgaste excessivo da banda de ro- desgaste. À medida que os pneus se des- mais confortável e aumenta a vida útil do
dagem. gastam uma faixa com aproximadamente pneu.
13 mm poderá ser vista na banda de ro-
dagem. Esta marca indica que a banda de
rodagem do pneu é menor que 1,6 mm.
Pneus com este desgaste têm pouco atrito
em rodovias molhadas. Os pneus devem
ser substituídos se três ou mais indicado-
res como este ficarem visíveis na banda
de rodagem.

7-29
Manutenção
Substituição dos Pneus O ideal é substituir os quatro pneus ao
Frente
Os pneus instalados em seu Honda foram mesmo tempo. Se isso não for possível,
projetados e escolhidos para adaptarem- substitua sempre os pneus dianteiros ou
se às características do veículo, proporcio- traseiros em pares. A substituição de so-
nando melhor dirigibilidade, maior conforto mente um pneu poderá afetar seriamente
e maior vida útil. Substitua-os somente por a dirigibilidade do veículo.
pneus radiais com as mesmas característi-
cas. Alguns pneus possuem um sentido de ! ATENÇÃO
rotação fixo. Neste caso, certifique-se de O sistema ABS funciona através
que estejam instalados corretamente. da comparação da velocidade das
Para Para pneus
pneus não direcionais rodas. Portanto, se os pneus forem
direcionais ! CUIDADO substituídos por outros com dimen-
MPCBR0219
sões diferentes, o funcionamento do
• O uso de pneus incorretos pode
sistema ABS será comprometido.
Rodízio dos Pneus afetar a dirigibilidade e estabili-
dade do veículo, aumentando os
Para aumentar a vida útil dos pneus e dis- riscos de colisões.
tribuir o desgaste uniformemente, efetue o
rodízio dos pneus de acordo com o Manual • Utilize somente pneus de tama-
de Manutenção e Garantia. Todas as vezes nho e tipo recomendados neste
que o rodízio for efetuado, troque a posição manual.
dos pneus como mostrado na ilustração.
Ao efetuar a substituição dos pneus de seu
veículo, você notará que existem pneus
denominados “direcionais”. Isso significa
que eles foram projetados com um sentido
de rotação fixo. Portanto, se utilizar pneus
direcionais em seu veículo, lembre-se de
efetuar o rodízio somente dos pneus dian-
teiros pelos traseiros e vice-versa. Nunca
faça o rodízio trocando os pneus direitos
pelos esquerdos e vice-versa.

7-30
Manutenção
Se a roda tiver que ser substituída, utilize ! CUIDADO
Indicador de carga da bateria
o mesmo tipo de roda original de fábrica.
As Concessionárias Autorizadas Honda • A bateria contém ácido sulfúrico
oferecem rodas de reposição. (eletrólito) altamente corrosivo e
venenoso.
Para maiores informações sobre as dimen-
sões dos pneus e das rodas, consulte a • Se o eletrólito entrar em contato
seção 10 “Rodas e pneus”. com a pele ou com os olhos, po-
derão ocorrer sérias queimaduras.
Use óculos e roupas de proteção
ao efetuar serviços próximo à ba-
teria.

Se equipado MPCBR0222
• Em caso de ingestão, procure as-
sistência médica imediatamente.
BATERIA MANTENHA LONGE DO ALCANCE
DE CRIANÇAS.
Inspeção da bateria
Verifique as condições da bateria mensal-
mente. Inspecione também o indicador
de carga na bateria e as condições dos
terminais.
Verifique o estado de carga da bateria,
observando a cor do indicador de carga.
A etiqueta colocada sobre a bateria apre-
senta cada cor e seu significado.

7-31
Manutenção

! CUIDADO Verifique se os terminais da bateria estão Se os terminais estiverem excessivamente


corroídos. Isso pode ser notado através corroídos, limpe-os com uma solução de
• As baterias produzem gás hidrogê- da presença de um pó branco ou amare- bicarbonato de sódio ou de potássio e
nio altamente explosivo. lado. Para eliminar a corrosão, cubra os água. Em seguida, retire os cabos dos
• Mantenha faíscas, chamas expos- terminais, sem retirar os cabos, com uma terminais, utilizando uma chave. Sempre
tas e cigarros acesos afastados solução de bicarbonato de sódio ou de solte primeiro o cabo negativo (–) da ba-
da bateria. Caso contrário, poderá potássio e água. Com a aplicação dessa teria e, em seguida, o cabo positivo (+).
ocorrer uma forte explosão, cau- solução, surgirão algumas bolhas e o pó Limpe os terminais da bateria com uma
sando sérios ferimentos pessoais. se tornará marrom. Quando não existirem ferramenta adequada ou escova de aço.
mais bolhas, lave a bateria com água. Se- Instale o cabo positivo (+) e, em seguida,
• Use óculos e roupas de proteção. que-a com um pano ou toalha de papel. o cabo negativo (–). Cubra os terminais da
Para maior segurança, os serviços Cubra os terminais com graxa para evitar bateria com graxa.
na bateria devem ser efetuados por corrosão.
um técnico qualificado.
! ATENÇÃO
Caso os terminais da bateria sejam
desconectados, alguns procedi-
mentos precisarão ser executados,
como:
• Código do rádio;
• Programação da função AUTO para
o vidro do motorista.

7-32
Manutenção

! CUIDADO ! ATENÇÃO Reciclagem da bateria


As baterias contêm substâncias muito
Não carregue a bateria com os cabos A vida útil da bateria está diretamente perigosas e prejudiciais ao meio ambiente.
conectados. Caso contrário, os con- relacionada às condições de utili- Dirija-se a uma Concessionária Autorizada
troles eletrônicos do veículo poderão zação ou instalação de componen- Honda para substituição da bateria.
ser seriamente danificados. Antes de tes/acessórios eletrônicos. O ciclo
conectar a bateria em um carregador, de vida é a seqüência de descarga Os estabelecimentos que comercializam
desconecte seus cabos. e recarga da bateria. Por isso, para baterias devem aceitar a devolução das
um prolongamento do tempo de vida unidades usadas, para que repassem aos
da bateria, recomendamos a per- fabricantes ou importadores, para que
manência de componentes ligados, estes adotem os procedimentos de dispo-
como rádio, luzes, ventilação, chave sição final ambientalmente adequado. (Re-
de ignição, somente com o motor em solução Conama 257/99 de 30/06/99).
funcionamento.

! ATENÇÃO
A bateria está dimensionada para o
sistema elétrico original do veículo
e portanto, qualquer instalação de
acessórios eletrônicos, com exceção
dos genuínos Honda, podem exigir
maior demanda de consumo do siste-
ma elétrico, danificando a bateria.
Estes danos não são cobertos pela
garantia.

7-33
Manutenção
Procedimentos de Emergência em CONSERVAÇÃO DE VEÍCULOS • Lave e seque completamente a parte
Caso de Acidente Provocado pela INATIVOS externa do veículo.
Bateria Caso seja necessário deixar o veículo • Limpe seu interior. Certifique-se de que
Olhos: Em caso de contato, lave-os com em inatividade por um longo período os estofamentos, tapetes e carpetes
bastante água por, pelo menos, 15 minu- (mais de 1 mês), recomendamos que os estejam totalmente secos.
tos. Não use água sob pressão. Procure procedimentos abaixo sejam efetuados a • Não acione o freio de estacionamento.
assistência médica imediatamente. fim de evitar deteriorações e facilitar sua Posicione a transmissão em marcha-
Pele: Em caso de contato, lave a área reutilização. Se possível, deixe o veículo à-ré (transmissão manual) ou em P
atingida com bastante água. Troque de em local fechado. (transmissão automática).
roupa em caso de contaminação. Procure • Abasteça o tanque de combustível par- • Coloque calços nas rodas traseiras.
assistência médica imediatamente. cialmente. A gasolina armazenada por
mais de 3 meses perde grande parte de • Se o veículo for fi car inativo por um
Ingestão: Em caso de ingestão, tome período mais prolongado, suspenda-o
bastante água ou leite. Procure assistência suas propriedades. Caso isto ocorra,
substitua todo o combustível. através de cavaletes para que os pneus
médica imediatamente. não fiquem em contato com o solo.
Em veículo bicombustível:
• Deixe um dos vidros ligeiramente
• Abasteça o tanque de combustível. aberto (se o veículo estiver numa área
• Abasteça o reservatório de gasolina fechada).
parcialmente. • Desconecte a bateria.
! ATENÇÃO • Se possível, ligue regularmente o motor
(de preferência uma vez por mês).
Nunca abasteça o reservatório
de gasolina com álcool, pois • Apóie os braços do limpador do pára-
isto danificará o sistema de ali- brisa com um pano.
mentação de combustível. • Para minimizar a aderência, aplique
spray de silicone nas vedações das
• Troque o óleo do motor e o filtro de portas e do porta-malas. Aplique cera
óleo. em todas as superfícies que estão em
contato com as vedações.

7-34
Manutenção
• Cubra o veículo com uma lona de mate-
rial poroso. Os materiais não porosos,
tal como plástico, favorecem o acúmulo
de mofo que pode danificar a pintura.
• Se o veículo ficar inativo por mais de 12
meses, solicite à sua Concessionária
Autorizada Honda que efetue as revi-
sões correspondentes no Manual de
Manutenção e Garantia.

7-35
Cuidados com a Aparência
LAVAGEM Enxágüe imediatamente o veículo para

8
As lavagens freqüentes ajudam a preservar não danificar as peças de acabamento.
a aparência de seu veículo. A sujeira e a Lembre-se de encerar e polir essas áreas,
areia podem riscar a pintura, enquanto mesmo que o restante da carroceria não
pingos de seiva de árvores, detritos de necessite de polimento.
CUIDADOS COM pássaros e agentes químicos de chaminés Após lavar e enxagüar toda a parte externa
prejudicam permanentemente a aparência da carroceria, seque-a com um pano ma-
A APARÊNCIA do veículo. cio. Se o veículo secar naturalmente ao ar
Lave o veículo na sombra. Caso o veículo livre, surgirão pontos opacos e manchas
esteja estacionado sob o sol, estacione-o de água na pintura.
na sombra. Espere até que a parte exter- Ao secar a carroceria, inspecione se exis-
na da carroceria esfrie antes de iniciar a tem riscos na pintura que possam causar
lavagem. corrosão.
Use somente os solventes e produtos de
! ATENÇÃO
limpeza recomendados neste manual.
Jogue água em abundância sobre toda • Solventes químicos e produtos
a carroceria do veículo para remover a de limpeza abrasivos muito fortes
poeira. podem danificar a pintura, riscar os
vidros e corroer as peças metálicas
Lave o veículo utilizando uma solução de e plásticas do veículo.
água e shampoo neutro específico para
veículos, e utilize uma esponja ou pano • Recomendamos não lavar o motor.
macio. Comece pela parte superior até Porém, em caso de extrema neces-
chegar na parte inferior. Enxágüe com sidade, dirija-se a uma Concessio-
bastante água. nária Autorizada Honda. Produtos
químicos, solventes, detergentes
Inspecione a carroceria quanto a manchas e sprays não devem ser utilizados
de óleo e asfalto, resíduos de tinta de sinali- em hipótese alguma.
zação, pingos de seiva de árvores, detritos
de pássaros, lama e sujeira acumuladas
em determinados locais. Retire essas man-
chas com solventes apropriados.

8-1
Cuidados com a Aparência

! ATENÇÃO POLIMENTO RETOQUE DA PINTURA


Os polidores e as ceras de limpeza podem Sua Concessionária Autorizada Honda
• Não utilize produtos químicos, restituir o brilho perdido à pintura. Em ge- oferece tinta para retoque de pintura da
tais como: solventes, detergentes, ral, os polidores contêm abrasivos suaves mesma cor de seu veículo. O código de
sprays, anticorrosivos e nenhum e solventes que retiram a camada final cor está impresso numa placa fixada na
tipo de óleo para limpar a região da pintura. Se após a aplicação de cera, coluna da porta do motorista. Para ga-
inferior do veículo. Estes produtos, o acabamento da pintura de seu veículo rantir a obtenção da cor exata, apresente
quando aplicados, danificam co- Honda não apresentar o brilho original, o código de cor de seu veículo para a
xins, buchas, mangueiras e demais utilize um polidor. Concessionária.
componentes de borracha.
A remoção de piche, insetos, etc., utilizan- Todas as vezes que for lavar o veículo, veri-
APLICAÇÃO DE CERA do-se solventes, também retira a cera. Não fique se existem riscos ou falhas na pintura.
se esqueça de reaplicar cera nessas áreas Para evitar corrosão, efetue imediatamente
Sempre lave e seque todo o veículo antes mesmo que o restante da carroceria não os reparos e a manutenção em uma Con-
de encerá-lo. A aplicação de cera deve ser necessite ser encerada. cessionária Autorizada Honda.
feita sempre que a água depositada sobre
a carroceria formar poças grandes, e não RODAS DE LIGA LEVE ESTOFAMENTO
gotas pequenas.
Limpe as rodas de liga leve da mesma for- Limpe os estofamentos freqüentemente,
Use sempre cera em pasta ou líquida de ma que a carroceria. Lave-as com a mes- utilizando um aspirador de pó. Para limpe-
alta qualidade. Faça a aplicação de acordo ma solução e seque-as completamente. za geral, use uma solução de sabão neutro
com as instruções do fabricante. e água morna. Para remover manchas mais
As rodas apresentam um revestimento
A cera cobre o acabamento do veículo e protetor que evita a corrosão e formação difíceis, utilize um limpador, comercialmen-
protege contra possíveis danos causados de manchas. A utilização de produtos te disponível. Primeiro, aplique o produto
pela exposição ao sol, poluição do ar, químicos, comercialmente disponíveis, em uma parte oculta do estofamento e
manchas de óleo e asfalto, etc. incluindo alguns limpadores para rodas, certifique-se de que não cause descolo-
ou escovas com cerdas duras podem ramento ou manchas. Siga as instruções
danificar esse revestimento. Use somente do fabricante.
detergente neutro e esponja ou escova
macia para lavar as rodas. VINIL
Remova o pó e a sujeira, utilizando um
aspirador de pó. Limpe o vinil com um
pano macio umedecido em uma solução
de sabão neutro e água.
8-2
Cuidados com a Aparência
CARPETES E TAPETES parte de vinagre branco em dez partes de
Limpe os carpetes e tapetes freqüente- água. Isso removerá a opacidade acumu- Fivela
mente, utilizando um aspirador de pó. lada nos vidros. Para a limpeza de todos
os vidros e superfícies plásticas, utilize um
O acúmulo de sujeira e pó acelera o des- pano macio ou toalhas de papel.
gaste. Use um produto tipo espuma para
limpeza de carpetes, comercialmente ! ATENÇÃO
disponível. Aplique o produto com uma
esponja ou escova macia, seguindo as ins- Os filamentos do desembaçador do
truções do fabricante. Não adicione água à vidro traseiro estão embutidos no vi-
espuma para evitar danos ao estofamento dro. Ao esfregar com força no sentido
causados pela penetração de água. vertical, esses filamentos podem ser
desalojados e rompidos. Ao limpar o
MPCBR0224
COURO vidro traseiro, esfregue horizontal-
mente e de maneira suave.
Limpe as partes revestidas de couro fre- CINTOS DE SEGURANÇA
qüentemente, utilizando um aspirador de DESODORIZADORES Se os cintos de segurança ficarem sujos,
pó. Preste muita atenção a dobras e cos- limpe os cadarços com uma solução de
turas. Para a limpeza, use um pano macio Se utilizar um desodorizador, recomen-
sabão neutro e água morna, utilizando
umedecido em água. Em seguida, passe damos que seja do tipo sólido. Alguns
uma escova macia. Não empregue sol-
um pano limpo e seco. Se for necessária desodorizadores líquidos contêm produtos
ventes fortes ou abrasivos, que poderiam
uma limpeza mais profunda, use um sabão químicos que podem descolorir ou dete-
desgastar o material dos cadarços. Antes
específi co para couro, tal como sabão riorar os tapetes, carpetes e estofamentos,
de utilizar o veículo, deixe o cinto secar
neutro. Aplique-o com um pano úmido e ou peças de acabamento.
naturalmente.
macio. Em seguida, passe um pano limpo Se um desodorizador líquido for utilizado,
e seco. O acúmulo de sujeira nas fivelas e supor-
certifique-se de fixá-lo bem para que não
tes de fixação podem fazer com que os
seja derramado com o veículo em movi-
cadarços se retraiam lentamente. Limpe o
mento.
VIDROS interior das fivelas metálicas com um pano
umedecido numa solução de sabão neutro
Limpe as partes interna e externa dos vi- e água morna.
dros, utilizando um produto de limpeza,
comercialmente disponível. Também é
possível utilizar uma solução com uma

8-3
Cuidados com a Aparência
PROTEÇÃO ANTICORROSIVA • Use sempre um pulverizador de alta CARROCERIA
Existem dois fatores que provocam a cor- pressão para limpar a parte inferior do O seu veículo Honda foi projetado para
rosão do veículo: veículo. Veículos equipados com o sis- atender os mais atuais conceitos de se-
tema ABS possuem um sensor e uma gurança e portanto, a carroceria do seu
1. A sujeira acumulada em cavidades da fiação em cada roda. Cuidado para não
carroceria. veículo possui alta resistência às solici-
danificá-los. tações mecânicas que o veículo é sub-
2. A remoção de partes da pintura, bem • Mande inspecionar e reparar periodica- metido durante a sua utilização, além de
como camadas protetoras externas e mente as camadas de proteção contra componentes que se deformam em caso
parte inferior do veículo. corrosão da parte inferior do veículo. de colisão, absorvendo parte da energia
Os veículos Honda dispõem de várias causada pelo impacto, proporcionando
medidas preventivas contra a corrosão. FUNILARIA maior proteção aos seus ocupantes.
O proprietário pode contribuir para evitar Os serviços de funilaria afetam a resistên- Outro fator importante é que os pára-lamas
a corrosão, efetuando uma manutenção cia à corrosão. Existem peças metálicas dianteiros e o capô possuem esta caracte-
periódica simples: da carroceria no mercado paralelo que rística de deformação mais acentuada em
Repare pequenos riscos e arranhões na imitam as peças originais Honda, mas que relação às demais peças da carroceria, a
pintura assim que descobri-los; na realidade são bastante inferiores em fim de promover uma maior proteção aos
qualidade, ajuste e acabamento. Uma vez pedestres em caso de atropelamento.
Inspecione e limpe os orifícios de dre-
nagem da parte inferior das portas e da instaladas, não proporcionam o mesmo Assim, estes componentes irão se defor-
carroceria; aspecto de alta qualidade nem o mesmo mar com maior facilidade caso venham a
nível de resistência à corrosão. sofrer solicitações estruturais adversas
Verifique se a cobertura do assoalho fica como, apoio do corpo, pressão manual,
úmida. Os estofamentos, tapetes e carpe- ! ATENÇÃO impacto de objetos ou chuva de granizo*.
tes do assoalho podem permanecer úmi-
dos durante muito tempo, especialmente Ao notificar sua empresa seguradora * Dependendo da intensidade, se o seu
no inverno. Essa umidade pode causar sobre uma colisão, exija que o veículo veículo for exposto à uma chuva de gra-
corrosão nos painéis do assoalho; seja reparado em uma Concessioná- nizo, irá sofrer avarias nas superfícies
ria Autorizada Honda. Dessa forma, expostas da carroceria.
seu veículo estará sendo reparado
com peças originais Honda e por
técnicos qualificados.

8-4
Em Caso de Emergência
Substituição dos Pneus

9
Se um pneu ficar vazio durante a condução
do veículo, pare em um local seguro para
efetuar a substituição. Parar na estrada ou
no acostamento, quando existir muito trá-
EM CASO DE fego, é bastante perigoso. Dirija lentamente
pelo acostamento até uma saída ou zona
EMERGÊNCIA de segurança afastada do tráfego.

! CUIDADO
O veículo pode escorregar facilmente
MPCBR0267
do macaco, causando acidentes e
ferimentos pessoais. Nunca fique de-
baixo do veículo quando este estiver
ESTEPE
apoiado somente sobre o macaco.
O estepe está localizado no porta-malas,
sob a cobertura do assoalho. Utilize-o
quando for necessário substituir um pneu
avariado ou que tenha perdido a pressão.

! ATENÇÃO
Não dirija o veículo com um pneu
que tenha perdido a pressão. Caso
contrário, poderão ocorrer danos
irreversíveis ao pneu.
O estepe foi projetado para ajustar-
se ao seu veículo. Não o utilize em
outros veículos, a menos que seja da
mesma marca e modelo.

9-1
Em Caso de Emergência
4. Retire o jogo de ferramentas do porta-
Jogo de ferramentas
malas.
5. Desparafuse a porca-borboleta. Retire
o estepe do porta-malas.
6. Coloque calços na frente e atrás da roda
diagonalmente oposta ao pneu sendo
substituído.

Cobertura Macaco
do assoalho Estepe MPCBR0226 MPCBR0265

1. Estacione o veículo sobre uma superfí- 7. Gire a extremidade do macaco no sen-


cie plana e nivelada, distante do tráfego. tido anti-horário a fim de soltá-lo. Em
Ligue as luzes de advertência e gire o seguida, retire o macaco.
interruptor de ignição para a posição
0. Coloque o triângulo a uma distância
segura do veículo.
2. Posicione a alavanca da transmissão em
P (transmissão automática) ou marcha a
ré (transmissão manual). Acione o freio
de estacionamento. Todos os passagei-
ros devem sair do veículo.
3. Abra a tampa do porta-malas. Levante
a cobertura do assoalho, puxando sua
borda traseira.

9-2
Em Caso de Emergência

Encaixes da carroceria

Extensão
Chave de roda MPCBR0227 MPCBR0228
Chave de roda MPCBR0229

8. Afrouxe as quatro porcas da roda em 9. Localize o encaixe da carroceria mais 10. Para levantar o veículo, utilize a exten-
1/2 volta com a chave de roda. próximo do pneu a ser substituído. são e a chave de roda. Gire a chave de
Coloque o macaco sob o encaixe para roda, conforme mostrado, e suspenda
levantar o veículo. Gire a manivela do o veículo até que a roda e o pneu ava-
macaco até que este seja introduzido riado não toquem no solo.
no encaixe. Certifique-se de que o ponto
do encaixe coincida com a ranhura da
parte superior do macaco.

9-3
Em Caso de Emergência

Porcas
da roda

Cubo
Porcas da roda
da roda MPCBR0230 MPCBR0231 MPCBR0232

11. Remova as porcas da roda. Manuseie 13. Antes de instalar o estepe, remova 14. Posicione o estepe. Instale as por-
com cuidado as porcas da roda, elas toda a sujeira da superfície de contato cas de fixação da roda e aperte-as
podem estar quentes, devido a con- entre a roda e o cubo com um pano manualmente. Utilizando a chave de
dução do veículo. limpo. Limpe o cubo cuidadosamente, roda, aperte as porcas de fixação em
12. Remova o pneu furado. Coloque o pois ele poderá estar quente. seqüência cruzada até que a roda se
pneu furado no chão com a superfície firme no cubo. Não dê o aperto final
externa voltada para cima. Caso con- com a roda suspensa.
trário, a roda poderá ser riscada.

9-4
Em Caso de Emergência

Porca-borboleta

Para pneu Espaçador cônico


normal
MPCBR0233 MPCBR0234 MPCBR0235

15. Abaixe o veículo e retire o macaco. 16. Dê o aperto final nas porcas de fixação 17. Posicione o pneu furado com a face
da roda no torque recomendado, em virada para baixo no compartimento
seqüência cruzada. do pneu reserva.
Torque recomendado:
108 N.m (11 kgf.m)

9-5
Em Caso de Emergência
18. Fixe o pneu avariado com a porca- ! CUIDADO PARTIDA DO MOTOR
borboleta.
Objetos soltos podem ser arremessa- O Motor de Partida não Funciona
19. Guarde o macaco e as ferramentas no
dos no interior do veículo, causando
local apropriado. Se o interruptor de ignição for girado para
ferimentos graves nos ocupantes.
a posição III (partida do motor) e o ruído
Certifique-se de que o pneu, o ma- do motor de partida não for emitido, siga
caco e as ferramentas estejam bem os procedimentos descritos abaixo:
fixados antes de conduzir o veículo.
• Verifique a transmissão. No caso da
transmissão manual, certifique-se de
20. Abaixe a cobertura do assoalho e,
que a alavanca esteja posicionada em
em seguida, feche a tampa do porta-
ponto morto. Na transmissão automáti-
malas.
ca, a alavanca deverá estar na posição
P ou N;
• Gire o interruptor de ignição para a
posição II (ligada). Acenda os faróis e
observe sua intensidade. Se as luzes
dos faróis estiverem fracas ou não fun-
cionarem, a bateria estará descarregada
(consulte nesta seção “Partida com
bateria auxiliar”).
• Gire o interruptor de ignição para a
posição III (partida do motor). Se as
luzes dos faróis estiverem funcionando
normalmente, verifique os fusíveis. Se
os fusíveis estiverem em bom estado,
provavelmente existirá um problema no
circuito elétrico do interruptor de ignição
ou no motor de partida. Procure uma
Concessionária Autorizada Honda para
solucionar o problema (consulte nesta
seção “Reboque de emergência”).

9-6
Em Caso de Emergência
Se ao tentar dar a partida no veículo, os O Motor de Partida Funciona Somente para veículo bicombustível
faróis ficarem muito fracos ou apagarem, Normalmente, mas o Motor • Há gasolina suficiente no reservatório
isso significa que a bateria está descarre- não Dá a Partida de gasolina (sistema de partida a frio)?
gada ou que as conexões estão corroídas. Neste caso, quando o interruptor de igni- Verifique se o indicador de nível de ga-
Verifique o estado de carga da bateria e os ção for colocado na posição III (partida solina está aceso.
terminais quanto à corrosão. Neste caso, é do motor), o motor de partida produzirá
possível tentar dar a partida no veículo com Pode existir um problema elétrico, por
o ruído normal, mas o motor não dará a exemplo, que não transporte corrente
uma bateria auxiliar (consulte nesta seção partida.
“Partida com bateria auxiliar”). para a bomba de combustível. Examine
• O procedimento de partida foi efetua- todos os fusíveis (consulte nesta seção
do corretamente? (consulte a seção 6 “Fusíveis”).
“Partida do motor”). Se nenhuma anormalidade for encontrada,
• A chave que está sendo usada é a chave solicite a ajuda de uma Concessionária
codificada corretamente? Uma chave Autorizada Honda para localizar o proble-
codificada incorretamente poderá co- ma (consulte nesta seção “Reboque de
locar o sistema no modo imobilizado. emergência”).
Neste caso, o indicador no painel de
instrumentos irá piscar rapidamente.
Consulte na seção 3 “Sistema Imobi-
lizador”.
• Há combustível suficiente? Gire o in-
terruptor de ignição para a posição II
(ligada) e deixe-o nesta posição por
um minuto. Observe o indicador de
combustível. A luz de advertência do
nível de combustível pode não estar
funcionando.

9-7
Em Caso de Emergência
Partida com bateria auxiliar Procedimentos de Partida
Se a bateria do veículo descarregar, é pos- com Bateria Auxiliar
sível dar a partida no motor através de uma 1. Abra o capô do motor e verifique as
bateria auxiliar. Apesar de parecer simples, condições físicas da bateria (consulte
vários cuidados devem ser tomados. a seção 7 “Inspeção da bateria”). Se
a temperatura ambiente estiver muito
! CUIDADO baixa, a solução da bateria pode ficar
Se o procedimento correto não for muito densa. Neste caso, não dê a par-
seguido, a bateria poderá explodir e tida até que a solução volte à condição
causar ferimentos graves. Mantenha normal.
chamas, faíscas e cigarros acesos ! ATENÇÃO Bateria auxiliar
afastados da bateria. MPCBR0236
Se a bateria estiver em temperatura
extremamente baixa, o eletrólito da
! ATENÇÃO bateria pode estar congelado. Cuida- 3. Com um cabo auxiliar, conecte os
do, pois a partida auxiliar com uma terminais positivos (+) das baterias. Os
Nunca empurre nem reboque o bateria nesta condição pode causar números que aparecem na ilustração
veículo equipado com transmissão a sua ruptura. mostram a ordem de conexão dos ca-
automática para dar a partida. bos para partida auxiliar.
2. Desligue todas as luzes, ar-condiciona-
do, aquecedor e acessórios elétricos.
Em seguida, acione o freio de estacio-
namento e coloque a transmissão em
ponto morto (transmissão manual) ou
em P (transmissão automática).

9-8
Em Caso de Emergência
6. Dê a partida. Se o motor de partida
ainda não funcionar normalmente, ve-
rifique todas as conexões para garantir
um contato perfeito.
7. Após o motor entrar em funcionamen-
to, desconecte o cabo negativo (–) do
ponto terra e, em seguida, da bateria
auxiliar. Somente então, desconecte o
cabo positivo (+) da bateria descarrega-
da e da bateria auxiliar.
Mantenha as extremidades dos cabos
MPCBR0237
auxiliares afastadas umas das outras e
de qualquer parte metálica do veículo
até que todos os cabos tenham sido
4. Conecte outro cabo no terminal negativo
desconectados. Caso contrário, haverá
(–) da bateria auxiliar. Conecte a outra
um curto-circuito.
extremidade desse cabo no ponto ter-
ra, como indica a figura. Não conecte
esse cabo em qualquer outra peça do
motor.
5. Se a bateria auxiliar estiver instalada em
outro veículo, dê a partida e deixe o mo-
tor funcionando um pouco acelerado.

9-9
Em Caso de Emergência
SUPERAQUECIMENTO DO MOTOR Em Caso de Superaquecimento 6. Verifique se há vazamentos de líquido
O ponteiro do indicador de temperatura 1. Estacione imediatamente o veículo em de arrefecimento como, por exemplo,
deve permanecer na faixa intermediária local seguro. Coloque a transmissão em através de alguma ruptura nas manguei-
durante a condução do veículo. Ele pode ponto morto (transmissão manual) ou ras do radiador. Se algum vazamento
subir um pouco se o veículo estiver sendo em P (transmissão automática) e acione for encontrado, providencie seu reparo
dirigido em um aclive acentuado e longo. o freio de estacionamento. Desligue o antes de conduzir o veículo novamente
Se o ponteiro atingir a faixa vermelha, ve- ar-condicionado (se equipado) e outros (consulte nesta seção “Reboque de
rifique a causa. acessórios. Ligue o sinalizador de ad- emergência”).
vertência. 7. Se não houver sinais de vazamentos,
! ATENÇÃO 2. Desligue o motor se estiver saindo vapor verifique no reservatório o nível do
do compartimento. líquido de arrefecimento (consulte a
Conduzir o veículo com o ponteiro seção 5 “Inspeção do nível do líquido de
do indicador de temperatura na 3. Se não houver vapor, deixe o motor em arrefecimento”). Se o nível estiver abai-
faixa vermelha pode causar danos funcionamento e verifique o indicador xo da marca inferior, adicione líquido
ao motor. de temperatura. Se o superaquecimento de arrefecimento até que o nível esteja
O motor pode superaquecer por for causado por uma sobrecarga (por entre as marcas superior e inferior.
vários motivos, tais como falta de exemplo, condução em aclives acentu-
ados e longos com o ar-condicionado 8. Se o reservatório estiver vazio, adicione
líquido de arrefecimento ou pro- líquido de arrefecimento também no
blemas mecânicos. A indicação de ligado (se equipado), a temperatura do
motor deverá abaixar quase que imedia- radiador. Deixe o motor esfriar antes de
um superaquecimento pode ser verificar o nível no radiador.
percebida pela subida do ponteiro tamente. Se isso ocorrer, espere até que
do indicador de temperatura para a o ponteiro do indicador de temperatura
retorne à faixa intermediária. ! CUIDADO
faixa vermelha ou saída de vapor pelo
compartimento do motor. 4. Se o ponteiro do indicador de tempe- Se a tampa do radiador for removida
ratura permanecer na faixa vermelha, com o motor quente, o líquido escal-
! CUIDADO desligue o motor. dante poderá ser expelido, causando
graves queimaduras.
O vapor de um motor superaquecido 5. Antes de abrir o capô, observe se não
existem mais sinais de vapor. Sempre deixe o motor e o radiador
pode provocar graves queimaduras. esfriarem antes de remover a tampa
Não abra o capô se o vapor estiver do radiador.
saindo do compartimento do motor.

9-10
Em Caso de Emergência
9. Use luvas ou um pano grosso para Luz de Advertência da 1. Estacione o veículo em local seguro e
remover a tampa do radiador. Gire a Pressão do Óleo desligue o motor. Ligue o sinalizador de
tampa no sentido anti-horário sem Esta luz deverá acender-se quando o in- advertência.
pressioná-la, até o primeiro batente. terruptor de ignição estiver na posição II 2. Espere alguns minutos. Abra o capô do
Isso irá aliviar qualquer pressão rema- (ligada) e apagar-se após o motor entrar em motor e verifique o nível de óleo (consul-
nescente no sistema de arrefecimento. funcionamento. Ela não deverá acender-se te a seção 5 “Inspeção do nível de óleo
Após aliviar a pressão, pressione a quando o motor já estiver funcionando. Se do motor” ). Embora o nível e a pressão
tampa e gire-a até soltá-la. a luz de advertência começar a piscar, isso do óleo não estejam diretamente rela-
10. Dê a partida no motor e coloque o significa que a pressão do óleo do motor cionados, um veículo com baixo nível de
botão de controle do aquecedor na chegou a um nível muito baixo momenta- óleo pode perder pressão ao fazer uma
posição máxima. Adicione líquido neamente e logo retornou ao normal. Se a curva ou outras manobras.
de arrefecimento no radiador até luz permanecer acesa enquanto o motor 3. Se necessário, adicione óleo até atingir
a base do gargalo do bocal. Se a estiver funcionando, isso significa que a marca superior do medidor de nível
mistura apropriada de líquido não houve uma queda de pressão de óleo, (consulte a seção 7 “Adição do óleo do
estiver disponível, pode-se adicionar podendo ocorrer graves danos ao motor. motor”).
somente água. Tão logo seja possível, Em qualquer uma das situações acima,
o sistema de arrefecimento deverá siga imediatamente os procedimentos 4. Ligue o motor e verifique a luz de ad-
ser drenado e reabastecido com a descritos a seguir. vertência da pressão do óleo. Se a luz
mistura apropriada. não se apagar dentro de dez segundos,
! ATENÇÃO desligue o motor. Provavelmente existe
11. Reinstale a tampa do radiador firme- algum problema mecânico que deve ser
mente. Acione o motor e verifique o O motor será seriamente danificado reparado antes de conduzir o veículo
indicador de temperatura. Se o pon- se permanecer em funcionamento novamente. Procure sua Concessionária
teiro ainda estiver na faixa vermelha, com o óleo sob baixa pressão. Autorizada Honda (consulte nesta seção
procure uma Concessionária Auto- “Reboque de emergência”).
rizada Honda (consulte nesta seção
“Reboque de emergência”).
12. Se a temperatura estiver normal, verifi-
que o nível do líquido de arrefecimento
no reservatório. Se o nível estiver bai-
xo, adicione líquido de arrefecimento
até atingir a marca superior. Reinstale
a tampa e aperte-a firmemente.
9-11
Em Caso de Emergência
Luz de Advertência de Luz de Advertência do Conduza o veículo moderadamente até que
Carga da Bateria Sistema de Injeção Eletrônica a Concessionária inspecione o problema.
A luz de advertência de carga deve acen- Esta luz acende-se, por alguns segundos, Evite aceleração total e condução em alta
der-se quando o interruptor de ignição quando o interruptor de ignição estiver na velocidade.
estiver na posição II (ligada) e apagar-se posição II (ligada). Se a luz se acender du- Se a luz de advertência se acender com
após a partida do motor. O alternador não rante a condução do veículo, isso significa freqüência, mesmo que tenha efetuado
estará carregando a bateria se a luz de que existe algum problema no motor ou o procedimento descrito, dirija-se a uma
advertência se acender com o motor em nos sistemas de injeção eletrônica ou de Concessiónaria Autorizada Honda para
funcionamento. controle de emissões. Embora não sinta efetuar uma inspeção no sistema.
Desligue imediatamente todos os aces- diferença no rendimento do veículo, isso
sórios elétricos. Não use outros controles aumenta o consumo de combustível e ! ATENÇÃO
acionados eletricamente, tais como os causa emissões excessivas de gases. Se o
Os componentes do motor e dos
vidros elétricos. veículo for conduzido nessas condições, o
sistemas de injeção eletrônica e de
motor poderá ser seriamente danificado.
Mantenha o motor em funcionamento e controle de emissões poderão ser
seja bastante cuidadoso para não deixá-lo Se essa luz se acender, estacione o veículo danificados se o veículo for dirigido
desligar. A partida do motor descarregará em um local seguro e desligue o motor. com essa luz de advertência acesa.
rapidamente a bateria. Em seguida, ligue-o novamente. Se a luz Neste caso, os reparos não serão
permanecer acesa, dirija-se a uma Con- cobertos pela garantia.
Dirija-se a uma Concessionária Autorizada cessionária Autorizada Honda o quanto
Honda o mais rápido possível para efetuar antes.
uma inspeção no sistema. Transmissão automática
Este indicador também pode acender
juntamente com o indicador “D”.

9-12
Em Caso de Emergência
Luz de Advertência do ! CUIDADO Se a luz de advertência do ABS acender
Sistema de Freio junto com a luz de advertência do sistema
Seja bastante cuidadoso caso o pe- de freio, dirija-se imediatamente a uma
A luz de advertência do sistema de freio
dal do freio não esteja funcionando Concessionária Autorizada Honda.
tem a função de lembrá-lo de verificar o
normalmente. Apesar do sistema
freio de estacionamento. A luz normal-
apresentar circuitos independentes REBOQUE DO VEÍCULO
mente se acende quando o interruptor de
que possibilitam a aplicação dos
ignição estiver na posição II (ligada). Quando o veículo tiver de ser rebocado,
freios em duas rodas em caso de fa-
chame o serviço de guincho.
Se a luz permanecer acesa, isso significa lha, a distância necessária para parar
que o freio de estacionamento não foi o veículo será consideravelmente Nunca reboque o veículo somente com
completamente solto ou que o nível de maior. A falha no circuito poderá uma corda ou corrente. Esse procedimen-
fluido está baixo. ser notada imediatamente, já que a to é muito perigoso, ilegal e pode causar
força necessária para a aplicação do danos ao veículo.
Se a luz de advertência se acender durante
a condução do veículo, isso significa que pedal, assim como seu curso, serão
Reboque de Emergência
há algum problema no sistema de freio do maiores.
veículo. Na maioria das vezes, o problema Há três métodos comuns de reboque:
Neste caso, diminua imediatamente
ocorre devido a uma queda no nível do a velocidade, reduzindo as marchas 1. Guincho com plataforma
fluido no reservatório do fluido do freio. e retirando o pé do acelerador. Pare O operador transporta o veículo sobre
Pressione o pedal do freio levemente para o veículo assim que possível. Como a plataforma do caminhão. Esta é a me-
verificar se funciona normalmente. Caso essa falha é bastante perigosa, não lhor maneira para rebocar seu veículo
esteja funcionando normalmente, verifique tente dirigir o veículo. Reboque-o e Honda.
o nível do fluido do freio (consulte a seção corrija o problema o mais rápido pos-
7 “Inspeção do nível do fluido do sistema 2. Guincho para levantamento da roda
sível. Procure uma Concessionária
de freio”). Caso o nível do fluido esteja Autorizada Honda para efetuar os O caminhão de guincho usa dois bra-
baixo, dirija-se imediatamente a uma Con- reparos necessários no sistema de ços articulados sob as rodas dianteiras
cessionária Autorizada Honda para efetuar freio (consulte nesta seção “Reboque para levantá-las. As outras duas rodas
uma inspeção no sistema de freio quanto de emergência”). permanecem no solo.
a vazamentos ou desgaste das pastilhas 3. Guincho com ganchos
Se você tiver de conduzir o veícu-
dos freios. O caminhão de guincho usa cabos de
lo por um curto percurso nessas
condições, dirija lenta e cuidadosa- metal com ganchos na extremidade.
mente. Esses ganchos prendem as peças do
chassi ou da suspensão, e os cabos
suspedem a extremidade do veículo.
9-13
Em Caso de Emergência

! ATENÇÃO Se não for possível transportar o veículo ! ATENÇÃO


em um guincho com plataforma, o reboque
Se os dois últimos métodos forem utili- deverá ser feito com as rodas dianteiras Um procedimento incorreto de rebo-
zados, a carroceria ou a suspensão do suspensas do solo. que danificará a transmissão. Sus-
veículo podem sofrer sérios danos. pender ou rebocar o veículo através
Caso seu veículo necessite ser rebocado do pára-choque causará sérios da-
com as rodas dianteiras no solo, siga os nos. O pára-choque não foi projetado
seguintes procedimentos: para suportar o peso do veículo.
Transmissão Manual de 5 Velocidades: Não reboque o veículo com a velo-
• Solte o freio de estacionamento; cidade superior a 55 km/h e a uma
• Coloque a transmissão em ponto morto. distância superior a 80 km.
Transmissão Automática: Remova o defletor aerodinâmico
• Solte o freio de estacionamento; dianteiro (se equipado) antes de re-
• Dê a partida no motor; bocar o veículo para evitar danos.
• Coloque a transmissão na posição D. O sistema de direção poderá ser da-
• Em seguida, mude para a posição N; nificado, caso o volante esteja trava-
• Desligue o motor. do. Posicione o interruptor de ignição
em I (acessórios) e certifique-se de
que o volante gire livremente antes
de rebocar o veículo.

9-14
Em Caso de Emergência

Interior Compartimento do motor


Verificação e Substituição dos
Fusíveis
Se algum acessório ou equipamento elétri-
co apresentar problema, verifique primeiro
se existe algum fusível queimado.
Determine o fusível a ser substituído con-
sultando a tabela fixada na tampa da caixa
de fusíveis.
Lingüeta
Verifi que primeiro o fusível relacionado
com o circuito que apresenta o problema.
Etiqueta Não se esqueça de verificar também os
do Fusível MPCBR0238
MPCBR0239 outros fusíveis.

FUSÍVEIS A caixa de fusíveis no compartimento do


Os fusíveis do veículo estão contidos em motor está localizada no lado esquerdo,
duas caixas de fusíveis. próxima ao reservatório do fluido de freio.
Para abri-la, puxe as lingüetas, conforme
A caixa de fusíveis no interior do veículo indicado na ilustração.
está localizada sob painel de instrumentos,
lado do motorista.

9-15
Em Caso de Emergência

Fusível Queimado
Queimado

Extrator de fusível
MPCBR0240 MPCBR0241 MPCBR0242

Procedimentos de Substituição 3. Verifique os fusíveis maiores da caixa de 4. Verifique os fusíveis menores da caixa
dos Fusíveis fusíveis do compartimento do motor e de fusíveis do compartimento do motor
1. Coloque o interruptor de ignição na observe os filamentos. Para remover es- e todos os fusíveis da caixa de fusíveis
posição 0 (trava) e desligue todos os ses fusíveis, utilize uma chave Phillips. do interior do veículo. Remova-os com
outros interruptores e acessórios. o extrator de fusíveis, localizado na
caixa de fusíveis do compartimento do
2. Remova a tampa da caixa de fusíveis. motor.

9-16
Em Caso de Emergência

! ATENÇÃO Dispositivo de Auto-reversão do Vidro


do Motorista
Queimado A substituição de um fusível por outro
Se o fusível do vidro elétrico do motorista
de amperagem maior pode danificar
for removido, a função AUTO do vidro
todo o sistema elétrico, em caso de
será desativada. Reajuste a função AUTO
sobrecarga. Caso não possua um
(Consulte a seção 3 “Dispositivo de auto-
fusível de amperagem adequada para
reversão”).
o circuito, sempre instale um fusível
de amperagem menor. Se o fusível do rádio for removido, o siste-
ma de áudio será automaticamente desati-
6. Se o fusível novo queimar rapidamente, vado. Na próxima vez que o rádio for ligado,
a causa deve ser diagnosticada e corri- a palavra “CODE” aparecerá no mostrador.
MPCBR0243 gida por um técnico qualificado em uma Utilize os botões de memória para digitar o
Concessionária Autorizada Honda. código de cinco dígitos. (Consulte a seção
4 “Sistema antifurto”).
5. Verifique se o filamento está rompido.
Se estiver, substitua o fusível por um Quando o sistema de áudio é desativado,
novo de mesma amperagem. o ajuste do relógio nesse sistema é can-
celado. O relógio deverá ser reajustado
Se o fusível de algum circuito importante
de acordo com as instruções do sistema
que influa na condução do veículo não
de áudio.
estiver disponível, utilize um outro fusível
de capacidade igual ou menor de um cir-
cuito de necessidade secundária (como
os circuitos do rádio ou do acendedor de
cigarro). Não se esqueça de repor o fusível
removido e os fusíveis reservas.
Se um fusível queimado for substituído
por outro de amperagem menor, este
poderá queimar. Isso não indica nenhuma
anormalidade. Porém, não se esqueça de
substituí-lo por um fusível de amperagem
correta assim que possível.

9-17
Em Caso de Emergência
Caixa de Fusíveis do Compartimento do Motor Caixa de Fusíveis do
Compartimento do Motor
Os fusíveis contidos na caixa de fusíveis do compartimento do
motor podem apresentar pequenas variações, dependendo do
modelo do veículo. Consulte a tabela a seguir para verificar os
fusíveis utilizados no seu veículo.

Capaci-
Nº Circuitos Protegidos
dade
100A/ Fusível principal
1
70A Não utilizado
Principal (farol de neblina/soquete de alimentação
60A
2 para acessórios)
(50A)
Principal ignição
30A/ ABS
3
Etiqueta da Caixa de Fusíveis do Compartimento do Motor 30A ABS
50A/ Principal Farol
4
40A Principal Vidro elétrico
5 – Não utilizado
6 20A Motor da ventoinha do A/C
7 30A Motor da ventoinha do radiador
8 30A Desembaçador do vidro traseiro
9 40A Motor do ventilador
10 10A Sinalizador de advertência
11 15A Sensor A/F
12 15A Luz de freio e Buzina

9-18
Em Caso de Emergência
Caixa de Fusíveis do Compartimento do Motor Capaci-
Nº Circuitos Protegidos
dade
13 – Não utilizado
14 – Não utilizado
15 7,5A Relé da ventoinha do condensador do A/C
16 – Não utilizado
17 – Não utilizado
18 15A Bobina de Ignição
19 15A Principal FI (Unidade de controle eletrônica)
20 7,5A Embreagem do compressor do A/C
ECM/PCM (através do relé do controle eletrônico de
21 15A
aceleração)
22 7,5A Luzes internas
23 10A Sistema de áudio

Etiqueta da Caixa de Fusíveis do Compartimento do Motor

9-19
Em Caso de Emergência
Caixa de Fusíveis do Interior do Veículo Caixa de Fusíveis do
Interior do Veículo
Os fusíveis contidos na caixa de fusíveis do interior do veículo
podem apresentar pequenas variações, dependendo do modelo
do veículo. Consulte a tabela a seguir para verificar os fusíveis
utilizados no seu veículo.

Capaci-
Nº Circuitos Protegidos
dade
1 7,5A Luz do interruptor do espelho elétrico
Bomba de combustível
2 15A
Bomba de combustível (sistema de partida a frio*)
3 10A Alternador
4 7,5A Unidade ABS
5 – Não utilizado
6 20A Luz de neblina*
Etiqueta da Caixa de Fusíveis do Interior do Veículo 7 – Não utilizado
8 – Não utilizado
9 7,5A Unidade SRS
10 7,5A Instrumentos
11 10A Unidade SRS
12 10A Farol alto direito
13 10A Farol alto esquerdo
14 7,5A Iluminação dos acessórios
15 7,5A Lanternas, placa de licença
16 10A Farol baixo direito
17 10A Farol baixo esquerdo
18 20A Principal farol alto
19 15A Iluminação dos acessórios
(* Se equipado)
9-20
Em Caso de Emergência
Caixa de Fusíveis do Interior do Veículo Capaci-
Nº Circuitos Protegidos
dade
20 – Não utilizado
21 20A Principal farol baixo
22 – Não utilizado
23 – Não utilizado
24 – Não utilizado
25 20A Trava das portas
26 20A Vidro elétrico do motorista
27 – Não utilizado
28 – Não utilizado
29 15A Soquete de alimentação para acessórios
30 20A Vidro elétrico do passageiro
31 – Não utilizado
32 20A Interruptor do vidro elétrico traseiro direito
Etiqueta da Caixa de Fusíveis do Interior do Veículo 33 20A Interruptor do vidro elétrico traseiro esquerdo
34 – Não utilizado
35 7,5A Sistema de áudio
36 10A Sistema de climatização, espelhos retrovisores
37 – Não utilizado
38 30A Limpador do pára-brisa

9-21
Informações Técnicas

10
Numero do chassi/
Nº de identificação
do veículo (VIN)

INFORMAÇÕES
TÉCNICAS

MPCBR0276

NÚMEROS DE IDENTIFICAÇÃO O VIN/Número do Chassi pode ser encon-


O Número do Chassi/Número de Identifi- trado sob o banco do passageiro dianteiro,
cação do Veículo (VIN) é um número de 17 no assoalho do veículo onde é fixado o
dígitos. Ele é utilizado pela Concessionária suporte do extintor de incêndio.
Autorizada Honda para efeito de Garantia,
licenciamento e seguro do veículo.

10-1
Informações Técnicas
O número do motor está gravado no bloco
do motor.
Número do motor O número da transmissão está localizado
em uma etiqueta fixada sobre a parte su-
perior da caixa de transmissão.

Número da
transmissão
automática

Número da
transmissão
manual

MPCBR0248

10-2
Informações Técnicas

A
F D C
E B

MPCBR0266

ESPECIFICAÇÕES

Dimensões do veículo (mm)


LX LXS EXS
A – Altura 1.450 mm 1.450 mm 1.450 mm
B – Largura 1.752 mm 1.752 mm 1.752 mm
C – Bitola Dianteira 1.492 mm 1.492 mm 1.492 mm
D– Traseira 1.521 mm 1.521 mm 1.521 mm
E – Comprimento 4.489 mm 4.489 mm 4.489 mm
F – Entre eixos 2.700 mm 2.700 mm 2.700 mm

PESO (kg)
LX LXS EXS
Com transmissão automática 1.255 (1.267*) 1.255 (1.267*) 1.260 (1.272*)
Com transmissão manual – 1.230 (1.237*) –

* Veículo bicombustível
10-3
Informações Técnicas
Motor

LX LXS EXS
Tipo SOHC i-VTEC 16V SOHC i-VTEC 16V SOHC i-VTEC 16V

Cilindrada (cm3 ) 1.799 1.799 1.799

Diâmetro x curso (mm) 81 x 87,3 81 x 87,3 81 x 87,3

Taxa de compressão 9,9:1 (11,5:1*) 9,9:1 (11,5:1*) 9,9:1 (11,5:1*)

Potência (cv x rpm) 125 x 5.500 140 x 6.300 140 x 6.300

Álcool 125 x 6.200 140 x 6.200 140 x 6.200


Potência* (cv x rpm)
Gasolina 125 x 6.200 138 x 6.200 138 x 6.200

Torque (kgf.m x rpm) 17,7 x 4.300 17,7 x 4.300 17,7 x 4.300

Álcool 17,7 x 4.300 17,7 x 4.300 17,7 x 4.300


Torque* (kgf.m x rpm)
Gasolina 17,5 x 5.000 17,5 x 5.000 17,5 x 5.000

Rotação de marcha lenta (rpm) 700 ± 50 700 ± 50 700 ± 50

Avanço da ignição 8° ± 2° APMS 8° ± 2° APMS 8° ± 2° APMS

Folga das válvulas (mm)


Admissão 0,18 – 0,22 0,18 – 0,22 0,18 – 0,22
Escape 0,23 – 0,27 0,23 – 0,27 0,23 – 0,27

* Veículo bicombustível

10-4
Informações Técnicas
TRANSMISSÃO

LX LXS EXS
Transmissão automática 1ª 2,666 2,666 2,666
2ª 1,534 1,534 1,534
3ª 1,022 1,022 1,022
4ª 0,721 0,721 0,721
5ª 0,525 0,525 0,525
Ré 1,956 1,956 1,956

Transmissão manual 1ª – 3,142 –


2ª – 1,869 –
3ª – 1,235 –
4ª – 0,948 –
5ª – 0,727 –
Ré – 3,307 –

Diferencial
Transmissão automática 4,437:1 4,437:1 4,437:1
Transmissão manual – 4,294:1 –

10-5
Informações Técnicas
Rodas e pneus

LX LXS EXS
Rodas 16 x 6 1/2 JJ 16 x 6 1/2 JJ 16 x 6 1/2 JJ

Material Liga leve Liga leve Liga leve

Pneus 205/55 R16 91V 205/55 R16 91V 205/55 R16 91V

Estepe 205/55 R16 91V 205/55 R16 91V 205/55 R16 91V

Pressão dos pneus


kPa (kgf/cm2) psi 220; (2,2); 32 220; (2,2); 32 220; (2,2); 32
Dianteiro e traseiro

10-6
Informações Técnicas
Geometria da direção

LX LXS EXS
Câmber Dianteiro 0° 10’ ± 30’ 0° 10’ ± 30’ 0° 10’ ± 30’
+1° 05’ +1° 05’ +1° 05’
Traseiro –1° 04’ –0° 45’ –1° 04’ –0° 45’ –1° 04’ –0° 45’

Cáster 6° 43’ ± 1° 6° 43’ ± 1° 6° 43’ ± 1°

Convergência Dianteira 0 ± 2 mm 0 ± 2 mm 0 ± 2 mm
+2 mm +2 mm +2 mm
Traseira 2 –1 mm 2 –1 mm 2 –1 mm

Suspensão independente nas 4 rodas

LX LXS EXS
Dianteira McPherson McPherson McPherson

Traseira Double Wishbone Double Wishbone Double Wishbone

10-7
Informações Técnicas
Freios

LX LXS EXS
Dianteiro Disco ventilado Disco ventilado Disco ventilado

Traseiro Disco sólido Disco sólido Disco sólido

ABS 4 canais 4 canais 4 canais

Sistema elétrico

LX LXS EXS
Bateria 12 V – 47 Ah 12 V – 47 Ah 12 V – 47 Ah

Alternador 13,5 V – 90A 13,5 V – 90A 13,5 V – 90A

Velas de ignição
NGK IZFR6K11S IZFR6K11S IZFR6K11S
DENSO SKJ20DR-M11S SKJ20DR-M11S SKJ20DR-M11S

Folga das velas 1,0 – 1,1 mm 1,0 – 1,1 mm 1,0 – 1,1 mm

10-8
Informações Técnicas
Lâmpadas

LX LXS EXS
Faróis (alto/baixo) 12V-60W/51W 12V-60W/51W 12V-60W/51W

Farol de neblina – – 12V-55W

Lanterna dianteira 12V-5W 12V-5W 12V-5W

Sinalizador de direção dianteiro 12V-21W 12V-21W 12V-21W

Sinalizador de direção traseiro 12V-21W 12V-21W 12V-21W

Sinalizador de direção no espelho retrovisor – – 12V-5W

Luz de freio e lanterna traseira 12V-21/5W 12V-21/5W 12V-21/5W

Luz de marcha-à-ré 12V-21W 12V-21W 12V-21W

Luz da placa de licença 12V-5W 12V-5W 12V-5W

Brake light 12V-21W 12V-21W 12V-21W

Luz do teto central/leitura 12V-8W 12V-8W 12V-8W

Luz do porta-malas 12V-5W 12V-5W 12V-5W

10-9
Informações Técnicas
Capacidades de lubrificantes e fluidos
LX LXS EXS
Motor
Troca com filtro 3,7 l 3,7 l 3,7 l
Troca sem filtro 3,5 l 3,5 l 3,5 l
Transmissão manual
Troca – 1,4 l –
Total – 1,6 l –
Transmissão automática
Troca 2,4 l 2,4 l 2,4 l
Total 5,9 l 5,9 l 5,9 l
Sistema de arrefecimento
Transmissão automática
Troca*1 5,5 l 5,5 l 5,5 l
Total 7,1 l 7,1 l 7,1 l
Transmissão manual
Troca*1 – 5,3 l –
Total – 6,5 l –
Tanque de combustível 50 l (aprox.) 50 l (aprox.) 50 l (aprox.)
Reservatório de gasolina (sistema de partida a frio* ) 2
0,7 l (aprox.) 0,7 l (aprox.) 0,7 l (aprox.)
Lavador do pára-brisa 2,5 l 2,5 l 2,5 l

*1 Incluindo o líquido de arrefecimento no reservatório e o remanescente no motor.


Capacidade do reservatório: 0,4 l
*2 Veículo bicombustível
10-10
Informações Técnicas
Tabela de lubrificantes especificados

Componente Especificação Intervalo de troca

Motor Honda SAE 10W-30 API-SL 10.000 km ou 12 meses (o que primeiro ocorrer)

Transmissão automática Honda 01 ATF 80.000 km ou 48 meses (o que primeiro ocorrer)

Transmissão manual Honda MTF 80.000 km ou 48 meses (o que primeiro ocorrer)

Freios Honda BF DOT 3 A cada 36 meses, independente da


quilometragem

Direção hidráulica Honda PSF-S Não necessita troca

Sistema de arrefecimento Honda All Season Antifreeze/ 140.000 km ou 84 meses, depois a cada
Coolant Type 2 70.000 km ou 42 meses (o que primeiro ocorrer)

Sistema de ar-condicionado Gás R 134a Não necessita troca


Óleo SP-10 para sistemas Hadsys e
SANDEM
Óleo ND-OIL 8 para sistemas
NIPPONDENSO

NOTA: A integridade e o rendimento de seu veículo Honda dependem, em grande parte, da qualidade dos lubrificantes utilizados. Assim
sendo, utilize somente Óleos Lubrificantes Genuínos Honda.

10-11
Informações Técnicas
Dimensões dos Pneus Designação das Dimensões da Roda Classificação de Velocidade do Pneu
O flanco do pneu está marcado com a As rodas também possuem informações A tabela abaixo apresenta as classificações
especificação de sua dimensão. Essa in- impor tantes e necessárias para sua de velocidades normalmente utilizadas
formação será necessária para selecionar substituição. A seguir, são apresentados para os pneus de veículos de passeio.
os pneus de reposição. As explicações a os significados das letras e números que O código de classificação de velocidade
seguir fornecem o significado de cada letra compõem a designação das dimensões é um elemento da designação das dimen-
e número que compõem a designação da da roda. sões do pneu, marcada em seu flanco.
dimensão do pneu. Exemplo de designação das dimensões Esse código corresponde à velocidade
Exemplo de designação das dimensões da roda: máxima para uma condução segura.
do pneu: 13x5J
175/70R13 82S 13 Diâmetro do aro em polegadas; Código de Velocidade
175 Largura do pneu em mm; classificação de máxima
5 Largura do aro em polegadas; velocidade
70 Relação entre as dimensões. J Designação do contorno do aro. S 180 km/h
A altura da seção do pneu como
porcentagem de sua largura; T 190 km/h
R Código de fabricação do pneu H 210 km/h
(Radial);
V 240 km/h
13 Diâmetro do aro em polegadas;
Z Acima de
82 Índice de carga. Índice numérico 240 km/h
associado à carga máxima que o
pneu pode transportar;
S Símbolo de classificação de veloci-
dades. Para maiores informações,
consulte a tabela nesta seção.

10-12
Informações Técnicas
CONTROLES DE EMISSÕES Sistema de Controle de Sistema PGM-FI
A combustão da gasolina produz gases Emissão Evaporativa (Injeção de Combustível Programada)
poluentes que contaminam a atmosfera. Os vapores de combustível do tanque são O sistema PGM-FI é composto por três
O monóxido de carbono (CO), óxido de ni- direcionados para o interior do cânister subsistemas independentes que são Ad-
trogênio (NOx) e hidrocarbonetos (HC) são onde são absorvidos e armazenados missão de Ar, Controle do Motor e Controle
alguns deles. A gasolina que evapora do enquanto o motor estiver parado ou em de Combustível.
tanque de combustível também contamina marcha lenta. Quando o motor aquecer O Módulo de Controle do Motor (ECM) ou
a atmosfera. O controle de emissões de novamente, os vapores serão levados para o Módulo de Controle da Transmissão e
gases poluentes é de extrema importância seu interior através do corpo do acelerador do Motor (PCM – somente para veículos
para a conservação do meio ambiente. e do coletor de admissão para serem quei- equipados com transmissão automáti-
mados durante a condução normal. ca) usa vários sensores para detectar a
Sistema de Controle de Emissão quantidade de ar aspirada nos cilindros e
de Gases do Cárter do Motor Controle de Emissão dos Gases determina a quantidade de combustível a
de Escapamento do Motor ser injetada. Isso proporciona uma mistu-
Seu veículo está equipado com um sistema ra ideal de ar/combustível para todas as
de ventilação positiva do cárter. Ele evita O controle de emissão dos gases de esca- necessidades do motor.
que os gases do motor sejam lançados pamento inclui quatro sistemas: PGM-FI,
na atmosfera. A válvula de ventilação Controle do Ponto de Ignição, Sistema de Sistema de Controle do Ponto de
positiva direciona os gases de retorno Recirculação dos Gases de Escapamento Ignição
para o coletor de admissão. A partir desse (EGR) e Catalisador de Três Vias. Esses
ponto, os gases entram no motor e ocorre quatro sistemas trabalham em conjunto Este sistema ajusta constantemente o
a combustão. para controlar a combustão do motor e ponto de ignição para reduzir a quantidade
minimizar a quantidade de HC, CO e NOx de HC, CO e NOx nos gases de escapa-
que sai do escapamento. Os sistemas de mento.
controle de emissão dos gases de esca-
pamento são separados dos sistemas de
controle de emissão evaporativa e do con-
trole de emissão de gases do cárter.

10-13
Informações Técnicas
Sistema de Recirculação dos Gases O catalisador de três vias deve funcionar
de Escapamento (EGR)* em altas temperaturas a fim de que as rea-
A válvula EGR diminui as temperaturas má- ções químicas ocorram. Qualquer material
ximas de combustão e reduz as emissões combustível que estiver próximo a ele po-
dos óxidos de nitrogênio (NOx), fazendo derá se incendiar. Estacione o veículo em
recircular os gases de escapamento atra- locais onde não haja grama, folhas secas
vés do coletor de admissão e nas câmaras ou outros materiais inflamáveis.
de combustão. Para permanecer efetivo, o catalisador de
três vias não deve ser contaminado por
gasolina com chumbo.
Mantenha o motor regulado. Em caso de
MPCBR0250
contra-explosão, falha da ignição ou o mo-
tor esteja morrendo, procure sua Conces-
sionária Autorizada Honda para efetuar um
Catalisador de Três Vias
diagnóstico e os reparos necessários.
O catalisador de três vias é usado para
converter os hidrocarbonetos (HC), monó-
xido de carbono (CO) e óxido de nitrogênio
(NOx) dos gases de escapamento em dió-
xido de carbono (CO2), dinitrogênio (N2) e
vapor de água.
O catalisador de três vias apresenta me-
tais preciosos que agem como agentes
catalisadores, os quais promovem reações
químicas para converter os gases de esca-
pamento sem afetar os metais. Esse dis-
positivo é conhecido como catalisador de
três vias, pois age sobre o HC, CO e NOx.
Utilize somente peças originais Honda ou
equivalentes ao substituí-lo.

(* Exceto veículo bicombustível)


10-14
Informações Técnicas
CONTRIBUINDO COM O RUÍDOS VEICULARES
MEIO AMBIENTE Este veículo está em conformidade com a
Este veículo está equipado com um dispo- legislação vigente de controle da poluição
sitivo antipoluente, visando atender à reso- sonora para veículos automotores.
lução nº 18/86 do CONAMA. Esse sistema
controla os níveis de emissão evaporativa Resolução Nº 01/93 CONAMA
e dos gases do escapamento. Portanto,
a correta manutenção e a utilização de Limite máximo de ruído para fiscalização
PEÇAS GENUÍNAS são imprescindíveis de veículo em circulação (veículo parado):
para o correto funcionamento do sistema.
Siga rigorosamente o plano de manuten- Civic LX
ção prescrito no Manual de Manutenção • Automático: 81,5 dB (A)
e Garantia, recorrendo sempre a uma
Concessionária Autorizada Honda. Civic LXS

Observe rigorosamente as especificações • Manual: 82,4 dB (A)


técnicas contidas neste Manual, pois des- • Automático: 81,9 dB (A)
sa forma, além de estar usufruindo sempre
Civic EXS
do melhor desempenho de seu veículo
Honda, também estará contribuindo para • Automático: 81,9 dB (A)
a preservação do Meio Ambiente.
Índice de CO na marcha lenta: 0,1% É importante que todo serviço de manu-
tenção seja executado de acordo com
a “Tabela de Manutenção” para que o
veículo permaneça dentro dos padrões
antipoluentes.

10-15
Índice Alfabético

A B

11
ÍNDICE ALFABÉTICO
ABS
Indicador do ABS ............................6-14
Sistema de freio antitravante ..........6-13
Acessórios ............................................5-8
Airbag
Colisão frontal de veículos
equipados com airbag ...................2-8
Bancos ..................................... 2-11, 3-35
Ajuste da altura do banco do
motorista......................................3-36
Ajuste da posição dos bancos
dianteiros .....................................3-35
Ajuste dos encostos dos bancos
dianteiros .....................................3-36
Descansa-braço..............................3-38
Considerações importantes sobre
o airbag..........................................2-9 Encostos de cabeça ............. 2-12, 3-36
Funcionamento do airbag do Posição dos encostos dos bancos ...2-11
motorista......................................2-10 Barras de proteção lateral ..................2-18
Funcionamento do airbag do Bateria ................................................7-31
passageiro ...................................2-10 Botão de seleção/reajuste..................3-15
Precauções importantes sobre
o airbag........................................2-11 C
Sistema suplementar de
Capô do motor .....................................5-5
segurança - SRS ...........................2-8
Abertura ............................................5-5
Álcool e drogas ..................................2-18
Trava do capô do motor..................7-11
Amaciamento .......................................5-1
Carga
Antes de dirigir .....................................5-1 Capacidade de carga ......................5-12
Ar-condicionado ......................... 4-3, 7-25 Catalisador .......................................10-14
Filtro do ar-condicionado ................7-26
CD Changer ........................................4-28
Funcionamento automático ............4-11
CD player............................................4-22
Funcionamento semi-automático ...4-12
Chaves ...............................................3-22

11-1
Índice Alfabético
Cintos de segurança ............................2-3 Controle de cruzeiro ...........................3-19 D
Cintos retráteis de 3 pontos..............2-4 Para acionar o controle de cruzeiro ..3-19
Descarga elétrica (carga eletrostática) ..5-10
Como usar corretamente os Para alterar a velocidade ajustada..3-20
cintos de segurança ......................2-4 Desembaçador do vidro traseiro ........3-17
Para cancelar o controle de
Componentes do sistema dos cruzeiro ........................................3-21 Dimensões do veículo ........................10-3
cintos de segurança ......................2-4 Para retomar a velocidade ajustada..3-21 Direção hidráulica
Dicas importantes de segurança ......2-3 Controle remoto .................................3-32 Fluido da direção hidráulica ..............7-9
Pontos de fixação .............................2-7 Controles de emissões .....................10-13 Dispositivo de corte de injeção de
Por que usar os cintos de combustível .....................................2-18
Cuidados com a aparência ..................8-1
segurança? ....................................2-3
Aplicação de cera .............................8-2
Tensionadores automáticos dos E
cintos de segurança ......................2-6 Carpetes e tapetes............................8-3
Embreagem ..........................................7-9
Uso do cinto para gestantes.............2-6 Carroceria .........................................8-4
Cintos de segurança .........................8-3 Em caso de emergência .......................9-1
Uso do cinto retrátil de 3 pontos ......2-5
Couro ................................................8-3 Equipamentos de conforto e
Combustível .........................................5-1 comodidade ......................................4-1
Desodorizadores ...............................8-3
Abastecimento do reservatório de
Estofamento ......................................8-2 Especificações ...................................10-3
gasolina (Sistema de partida
a frio) ..............................................5-4 Funilaria.............................................8-4 Espelho do pára-sol ...........................3-48
Abastecimento do tanque de Lavagem ...........................................8-1 Espelhos retrovisores .........................3-43
combustível ...................................5-3 Polimento ..........................................8-2 Estacionamento..................................6-11
Consumo médio de combustível ....3-11 Proteção anticorrosiva ......................8-4 Estepe ..................................................9-1
Economia de combustível.................5-8 Retoque da pintura ...........................8-2
Etiquetas de segurança......................2-19
Condução do veículo ...........................6-1 Rodas de liga leve.............................8-2
Extintor de incêndio ...........................2-17
Antes de conduzir o veículo..............6-1 Vidros ................................................8-3
Vinil....................................................8-2
Condução sob más condições F
de tempo .........................................6-14 Cuidados com os gases de
Faróis ..................................................3-14
Contribuindo com o meio ambiente ...10-15 escapamento ..................................2-16
Farol alto ............................... 3-14, 7-14
Controle da luminosidade do Farol baixo ......................................7-15
painel de instrumentos....................3-16 Farol de neblina dianteiro................3-15
11-2
Índice Alfabético
Filtro de ar ..........................................7-10 Limpadores do pára-brisa ........ 3-13, 7-27 Indicador do alerta do cinto de
Filtro de combustível ..........................7-11 Líquido de arrefecimento do motor ......7-5 segurança ......................................3-4
Filtro de óleo.........................................7-4 Inspeção do nível do líquido de Indicador do controle do cruzeiro .....3-6
arrefecimento.................................5-7 Indicador do farol alto .......................3-6
Freio de estacionamento ....................3-44
Inspeção do nível do líquido de Indicador do farol de neblina
Freios ........................................ 6-12, 10-8 dianteiro (se equipado) ..................3-7
arrefecimento no radiador .............7-5
Fluido de freio e da embreagem .......7-8 Indicador do sistema antifurto ..........3-8
Lubrificantes e fluidos ......................10-10
Indicadores de desgaste dos freios ..6-13 Indicador do sistema de carga
Inspeção do nível do fluido no Luz de advertência da pressão do
óleo .................................................9-11 (bateria) ..........................................3-4
sistema de freio .............................7-9 Indicador do sistema de freio
Fusíveis...............................................9-15 Luz de advertência de carga da
antitravante - ABS .........................3-6
bateria .............................................9-12
Indicador do sistema de freio e
H Luz de advertência do sistema de freio de estacionamento ................3-5
freio .................................................9-13
Hodômetro .........................................3-10 Indicador do sistema de injeção
Luz de advertência do sistema de eletrônica .......................................3-4
Hodômetro parcial ..............................3-10 injeção eletrônica ............................9-12 Indicador do sistema imobilizador ....3-5
Luz de cortesia ...................................3-50 Indicador do sistema suplementar
I
Luzes ..................................................7-12 de segurança - SRS ......................3-5
Ignição ................................................3-24
Luzes de leitura ..................................3-49 Indicadores dos sinalizadores de
Indicador de temperatura externa ......3-11 direção e de advertência ...............3-6
Luzes indicadoras e de advertência .....3-4
Informações técnicas .........................10-1 Indicador principal do controle de
Indicador da pressão do óleo baixa .3-4
Inspeções periódicas ...........................7-2 cruzeiro ..........................................3-6
Indicador das luzes ligadas ..............3-7
Instrumentos e controles ......................3-1 Luzes internas do teto ........................3-49
Indicador da tampa do
Itens internos de conveniência...........3-45 porta-malas aberta ........................3-6
Indicador de nível baixo da gasolina
M
L do sistema de partida a frio ...........3-7 Manutenção .........................................7-1
Lâmpadas...........................................10-9 Indicador de nível baixo do tanque Manutenção preventiva ........................7-1
de combustível ..............................3-7 Medidor de combustível.....................3-10
Lavador do pára-brisa ........................3-13
Indicador de porta aberta .................3-6
Fluido do lavador do pára-brisa........7-6 Medidor de temperatura ....................3-10

11-3
Índice Alfabético
Modificações ........................................5-9 Travas de segurança para Soquete de alimentação para
Motor ..................................................10-4 crianças ............................. 2-12, 3-26 acessórios .......................................3-48
Travas elétricas das portas .............3-26 Superaquecimento do motor .............9-10
N
Números de identificação ..................10-1
R T
Reboque de trailers ............................6-16 Tacômetro...........................................3-10
O Reboque do veículo ...........................9-13 Transmissão .......................................10-5
Óleo do motor ......................................7-4 Relógio digital .....................................4-38 Transmissão automática ......................6-4
Inspeção do nível de óleo do motor ..5-6 Rodas e pneus ...................................10-6 Desbloqueador da trava da
Ruídos veiculares .............................10-15 alavanca seletora .........................6-10
P Fluido da transmissão automática ....7-7
Painel de instrumentos .........................3-2 S Indicadores de posição da alavanca
seletora ..........................................6-4
Partida do motor .......................... 6-2, 9-6 Segurança ............................................2-1
Posições da alavanca seletora .........6-5
Partida com bateria auxiliar ..............9-8 Segurança de crianças.......................2-13
Transmissão manual .............................6-3
Peso ...................................................10-3 Considerações sobre a segurança
de crianças ..................................2-14 Fluido da transmissão manual ..........7-8
Pneus .................................................7-27
Sistema de proteção infantil ...........2-16 Triângulo de segurança ......................2-17
Rodízio dos pneus ..........................7-30
Substituição dos pneus .......... 7-30, 9-1 Sinalizadores de advertência .............3-16
V
Porta-copos no console dianteiro ......3-46 Sinalizadores de direção ....................3-14
Veículo bicombustível...........................5-2
Porta-luvas .........................................3-46 Sistema antifurto ................................4-40
Velocímetro ...........................................3-9
Porta-malas ........................................3-34 Sistema de áudio................................4-16
Entrada auxiliar ...............................4-37 Ventilação .............................................4-1
Porta-objeto central ...........................3-47
Sistema antifurto do áudio ..............4-37 Vidros elétricos ...................................3-41
Porta-objeto no console .....................3-48
Sistema de áudio com controle Sistema de segurança dos vidros
Portas ....................................... 2-12, 3-25 elétricos dos passageiros ............3-41
remoto .........................................4-39
Trava das portas ................... 2-12, 3-25 Visão geral do seu veículo....................1-1
Sistema elétrico ..................................10-8
Travamento/destravamento
Sistema imobilizador ..........................3-23 Volante - ajuste da posição ................3-18
automático das portas.................3-27

11-4
Índice Alfabético

11-5
Anotações
Anotações
Anotações
Anotações
Anotações
Anotações
Anotações

Você também pode gostar