Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
ADH8240-EX
DVR 8 CANAIS H.264
ATENÇÃO
ATENÇÃO
Para reduzir o risco de choque elétrico, não exponha o equipamento a chuva ou umidade. Somente
opere o equipamento com a fonte indicada e fornecida pelo fabricante. A companhia não se
responsabiliza por qualquer dano que possa causar com a má instalação do equipamento.
O símbolo de relampago com ponta de seta, dentro de um triângulo equilátero, serve para
alertar o usuário da presen a de “tensão perigosa” dentro do chassi do produto pode possuir
intensidade suficiente para construir um risco de choque elétrico a pessoas.
Este ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero serve para alertar o usuário da
presença de instruções importantes de operação e manutenção no manual que acompanha o
aparelho
Todos os produtos isentos de chumbo oferecidos pela empresa estão em conformidade com os
requisitos da lei européia sobre a diretriz Restrição de substâncias Prejudiciais (RoHS) , o que
significa que nossos processos de fabrica ão e produtos são restritamente “isentos de chumbo”
e sem as substancias prejudiciais citadas na diretriz.
A marca de cesto com rodas cruzado simboliza que, dentro da União Européia, o produto deve
ser coletado separadamente no final de sua vida útil. Isto se aplica a seu produtos e quaisquer
periféricos marcados com este símbolo. Não elimine esses produtos como resíduo municipal
não classificado Entre em contato com o revendedor local para os procedimentos de reciclagem
deste.
Este aparelho foi fabricado de acordo com os requisitos de interferência de rádio ..
Isenção de Responsabilidade
Reservamo-nos o direito de revisar ou remover qualquer conteúdo deste manual a qualquer
momento. Não garantimos nem assumimos nenhuma responsabilidade legal com relação à
exatidão,
completeza, ou utilidade deste manual. O conteúdo deste manual está sujeito a alteração sem
aviso prévio.
Aterramento
Este é um produto da classe 1 da segurança (fornecido com uma terra protetora do enterramento
incorporada no cabo de poder). O plugue dos canos principais será introduzido somente em uma tomada
de soquete fornecida com um contato protetor da terra. Toda a interrupção do condutor protetor interno
ou exterior do instrumento é provável fazer o instrumento perigoso. A interrupção intencional é
proibida.
Água e Umidade
Não exponha o equipamento a umidade ou gotas de água., mantenha-o em local seco e arejado.
MPEG4 Licensing
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE
PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER FOR (i) ENCODING VIDEO IN COMPLIANCE
WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD (“MPEG-4 VIDEO”) AND/OR (i ) DECODING MPEG-4 VIDEO THAT
WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR
WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED BY MPEG LA TO PROVIDE MPEG-4 VIDEO. NO
LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION
INCLUDING THAT RELATING TO PROMOTIONAL INTERNAL AND COMMERCIAL USES AND LICENSING
MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, LLC. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
GPL Licensing
This product contains codes which are developed by Third-Party-Companies and which
are subject to the GNU General Public License (“GPL”) or the GNU Lesser Public License
(“LGPL”).
The GPL Code used in this product is released without warranty and is subject to the
copyright of the corresponding author.
Further source codes which are subject to the GPL-licenses are available upon request.
We are pleased to provide our modifications to the Linux Kernel, as wel as a few new
commands, and some tools to get you into the code. The codes are provided on the FTP
site, and please download them from the following site or you can refer to your distributor:
ftp://ftp.dvrtw.com.tw/GPL/AV074/
INDICE
1. ANTES DE UTILIZAR ESTE STAND ALONE ............................................. 6
1.1 Conteúdo ..................................................................................................................... 6
1.2 Painel Frontal ............................................................................................................... 6
1.3 Painel Traseiro ............................................................................................................. 7
5.8.1 FTP.....................................................................................................................31
5.8.2 E-MAIL...............................................................................................................31
1.1 Conteúdo
4CH Model
DVR Suporte de HD
IR Controle Remoto
CD Manual Cabo e Fonte de Alimentação
2) ()/()/()/()
Pressione / / / para mover acima / abaixo / direita / esquerda.
No modo reprodução:
Pressione “” para pausar a reprodução.
Pressione “” para parar a reprodução.
Pressione ““ para acelerar a reprodução
Pressione ““ para diminuir a reprodução.
3) MENU
Pressione “MENU” para acessar o menu principal.
4) ENTER
Pressione “ENTER” para confirmar as configurações.
5) LISTA
Pressione para a procura rápida dos arquivos gravados em 4 listas de eventos: Lista de
Gravação / Lista de Movimento / Lista de Alarme / Lista por Hora, ou selecione Lista
Cheia para exibir todos os logs de eventos.
Para procura rápida de um horário desejado, selecione “PROCURA RÁPIDA”.
Configure o horário desejado e selecione “INICIO” para iniciar a reprodução do vídeo do
horário indicado.
6) PLAY
Pressione para iniciar a reprodução dos últimos arquivos gravados.
7) SLOW
No modo playback, pressione para reduzir a velocidade de gravação.
8) ZOOM
Pressione para aumentar a imagem do canal selecionado, no modo de gravação
6
ANTES DE UTILIZAR O STAND ALONE
FRAME ou FIELD.
9) SEQ
Pressione para exibir em tela cheia os canais seqüenciando de tempo em tempo,
iniciando do canal 1 e retornando a ele ao termino da seqüência., pressione novamente
para desativar a função.
10)
Pressione para exibir a tela no modo 4 canais.
11) CH1 ~ 16 / 1 ~ 8 / 1 ~ 4
Pressione a tecla respectiva do canal para exibi-lo no modo tela cheia.
12) PROCURA
Pressione entrar no menu de busca. Configure o ranger de horário desejado , e
selecione “INICIO” para iniciar a reprodu ão do vídeo dentro do período especificado.
13) AUDIO (SLOW + ZOOM)
Pressione “SLOW” + “ZOOM” para selecionar o áudio ao vivo ou gravado dentro dos 4
canais.
Áudio ao vivo canal de 1 a 4 Áudio gravado canal de 1 a 4
stand alone.
2) AUDIO IN (1 ~ 4)
Conecte o cabo de sinal de áudio para o canal desejado para realizar a gravação
juntamente com o sinal de vídeo.
Note: Para fazer um backup de vídeo com áudio, verifique se o canal de
áudio esta conectado no canal respectivo do canal de vídeo. Ex
canal 1 de vídeo com canal 1 de áudio.
3) AUDIO OUT
Conecte um auto falante na saída de áudio do stand alone.
4) MONITOR
Conecte um monitor comum a saída MONITOR.
Note: Para o modelo de 4ch, quando for conectado simultaneamente um
monitor e um VGA, pressione ◄ no painel frontal do stand alone
durante a inicialização para ativar a saída MONITOR. O stand alone
não aceita trabalhar com ambos monitores ao mesmo tempo.
5) VGA
Conecte a um monitor VGA diretamente ao stand alone.
Note: Para o modelo de 4c, quando for conectado simultaneamente um
monitor e um VGA, pressione ► no painel frontal do stand alone durante a
inicialização para ativar a saída VGA. O stand alone não aceita trabalhar
6) EXTERNAL I/O
Esta porta é utilizada para conexão de dispositivos externos (speed domes ou alarmes).
Veja a posição dos pinos em ANEXO 6.
7) LAN
Conecte o stand alone a rede local LAN.
8) DC 19V
Conecte a fonte de alimentação
9) Power Switch
8
CONECÇÃO E CONFIGURAÇÃO
2. CONEXÃO E CONFIGURAÇÃO
Antes de ligar o stand alone, faça a instalação do HD que será utilizado, assim como o
sinal das câmeras já energizadas.
Passo 3: Coloque os stand alones no local reservado, fixe-os lateralmente para que
não corram risco de curto circuito com as placas, há local para 2 HDs. Um acima
do outro.
9
CONECÇÃO E CONFIGURAÇÃO
3) Conectando a alimentação
Conecte a câmera com a fonte de alimentação indicada e cetifique-se que a energia
é fornecida.
Para configurar o Stand Alone para controlar o PTZ configure no menu REMOTO dentro
de Avançado.
RJ11 cable
RS485-A: Fio Vermelho
RS485-B: Fio Verde
Existe diferenças nas cores dos cabos de acordo com o fabricante, caso apos
10
CONECÇÃO E CONFIGURAÇÃO
configurar no stand alone e mesmo assim não houver controle do PTZ, inverta
as posições dos fios.
ADVANCE CONFIG
EXIT
11
CONECÇÃO E CONFIGURAÇÃO
Note: Atenção, não altere a data e hora do stand alone após iniciar a
gravação das imagens para que haja um conflito no banco de dados.
Caso o stand alone seja desligado acidentalmente , retire os sinais
das câmeras antes de iniciar novamente o stand alone. Atualize a
data e hora do sistema. Para depois conectar as imagens.
A primeira vez que usar o stand alone, deixe-o ligado por pelo menos
48 horas continuamente, após a data e hora está configurado
corretamente. Isto previne que a bateria do stand alone se esgote
quando desconectado da energia. Se o tempo de DVR reinicia após a
desconexão do poder DVR, por exemplo, causada por um falta de
energia, a bateria pode esgotar-se e por favor substitua a bateria
descrito no "Anexo 5 TROCA DE BATERIA" na página 56.
12
CONECÇÃO E CONFIGURAÇÃO
Através do mouse, clique com o botão direito na tela para que seja exibida a tela do
login, por padrão a senha de administrador é 0000, o status de bloqueio passará de
(bloqueado) para (administrador). Após logado será exibido o menu principal do
stand alone, selecione RÁPIDA INICIALIZAÇÃO >>DATA para configurar a data e hora
do sistema..
RÁPIDA INICIALIZAÇÃO
EXIT
Clique com o botão direito no mouse para exibir o menu, e selecione “SISTEMA”
“INFORMAÇÂO DO SISTEMA” “LIMPAR HD”. Em alguns modelos o stand alone irá
reiniciar após apagar as imagens.
SISTEMA
EXIT
13
CONECÇÃO E CONFIGURAÇÃO
SISTEMA
EXIT
14
GUIA DE CONTROLE COM O MOUSE
Mova o mouse para que seja exibida a tela de login do stand alone. Por padrão a senha
de acesso de ADMIN é 0000. O status de bloqueio na tela alterará de (bloqueado)
para (administrador), e será exibido na lateral esquerda da tela um menu
escondido.
Note: Existe dois níveis de usuário para acesso ao stand alone através do
menu ADMINISTRADOR e OPERADOR
15
GUIA DE CONTROLE COM O MOUSE
Clique para selecionar o áudio do canal
desejado:
smodo ao vivo, somente o áudio ao vivo do
canal selecionado.
No modo gravado, somente o áudio gravado
do canal selecionado.
Clique para ativar o modo PTZ exibindo
assim o painel de controle do mesmo.
1~8 / Clique para selecionar qual o canal desejado para exibir em tela
Canais de Video
1~4 cheia
Clique para inicIar o modo seqüencial em tela cheia, iniciando do
canal 1. Quando o ultimo canal for exibido retornará ao canal 1
Sequencial realizando novamente a seqüência.
Quando esta função estiver ativa, será exibido na tela.
16
GUIA DE CONTROLE COM O MOUSE
Main Menu
Rápida Clique para configurar o status de
Inicialização exibição data e hora do sistema.
Configuração de Clique para exibir a data de exibição e
Data o horário de verão.
Clique para configurar as informações
Sistema
do sistema.
Informação de Clique para entrar no menu de
Evento procura de evento.
Clique para configurar a CAMERA,
Configurações DETECÇÃO, ALERTA, REDE, SNTP,
Avançadas MOSTRAR NA TELA, GRAVAÇÃO E
REMOTO(PTZ).
Clique para configurar a agenda de
Configuração de
gravação, agenda de detecção e
Agenda
agenda de alarme
17
OPERAÇÕES BÁSICAS
4. OPERAÇÕES BASICAS
1) Gravação Manual
Por padrão, a gravação manual é ativada ( ) quando o stand alone é iniciado e o hd já
instalado. A gravação é iniciada automaticamente.
3) Agenda de Gravação
Quando a agenda de gravação é ativada, será exibido o seguinte ícone na tela. “ ”.
4) HD reescrevendo
Por padrão, o sistema é configurado para a sobrescrever quando cheio, o ícone “ ”
será exibido na tela.
18
OPERAÇÕES BÁSICAS
4.3 Reprodução
19
OPERAÇÕES BÁSICAS
Clique para fazer uma busca rápida dos arquivos em 4 modos de gravação: LISTA
Quando a senha de administrador for logada, será exibido o seguinte ícone na tela,
será exibida uma tela de menu com todas as configurações liberadas. Por padrão a
senha de administrador é 0000.
Quando a senha de operador for logada, será exibido o seguinte ícone na tela, será
exibido uma tela de menu com as configurações liberadas para este usuário. Este
operador possui suas funções limitadas em relação ao administrador.
Para trocar entre os dois usuários posteriormente. Clique no ícone do usuário com o
mouse para bloquear e em seguida, mova o mouse para exibir novamente a tela de
login. E entre com o usuário desejado.
20
OPERAÇÕES BÁSICAS
ou:
Quando o stand alone estiver em funcionamento, clique com o botão direito do mouse
para exibir a tela de menu e selecione “CONFIGURAÇÃO AVANÇADA” “TELA”
“SAÍDA DE VIDEO”.
ADVANCE CONFIG
EXIT
21
FUNÇÕES MAIS COMUNS
5.2 GRAVAÇÃO
Clique com o botão direito do mouse para exibir o menu principal e selecione “QUICK
START” “GENERAL”.
QUICK START
EXIT
1) TAMANHO DA IMAGEM
Selecione o tamanho da resolução da imagem: CIF.
2) QUALIDADE
Selecione uma das 4 opções de qualidade: SUPER BEST, BEST, HIGH &
NORMAL.
Note: Por Favor, não altere a data e hora do stand alone após a função de
gravação esteja em funcionamento. Caso ocorra os dados serão
corrompidos não sendo possível realizar busca ou backup das
imagens gravadas. Caso ocorra acidentalmente com a gravação em
andamento, recomendamos a formatação do HD.
ADVANCE CONFIG
EXIT
6) GRAVAÇÃO DE PRE-ALARME
Selecione para habilitar ou desabilitar a função de pré-alarme.
Quando a função pré alarme e a gravação por evento estiverem ativadas
simultaneamente. O stand alone irá gravar um arquivo de 8MB anterior ao evento
de alarme ou movimento.
7) SOBRESCREVER
23
FUNÇÕES MAIS COMUNS
Selecione “ON” para reescrever os dados antigos gravados em seu HD. Liberando
espaço de 8 em 8 GB dos dados mais antigos para continuar a gravação.
CONFIGURAR AGENDA
EXIT
24
FUNÇÕES MAIS COMUNS
CONFIGURAÇÃO AGENDA
EXIT
CONFIGURAÇÃO AGENDA
EXIT
25
FUNÇÕES MAIS COMUNS
CONFIGURAÇÃO DE DETECÇÃO
EXIT
1) DETEC
Selecione se desejar ativar a detecção de movimento para o canal selecionado.
2) ALARME
Selecione N.C./ N.O dependendo da forma de instalação do alarme. Por padrão é
desativado.
3) AREA
Clique em “EDIT” para configurar a área de detecção .
Existe 16 × 12 quadros para cada câmera individual. Blocos rosas representam a
área de não detecção, blocos transparentes representam a área de detecção
ADVANCE CONFIG
EXIT
1) DISPOSITIVO
26
FUNÇÕES MAIS COMUNS
Para câmera PTZ, selecione “PTZ”.
2) ID
Clique para configurar o valor de ID configurado no speed dome (0 ~ 255) se
necessário.
Repita a configuração de ID do speed dome neste menu, caso contrario o controle
não ira responder.
Note: Para saber o ID do PTZ consulte o manual da câmera
3) PROTOCOLO
Selecione NORMAL (NATIVO), P-D (PELCO-D) ou P-P (PELCO-P).
4) TAXA
Selecione a taxa de transmissão configurada na câmera PTZ (2400 / 4800 / 9600 /
19200 / 57600 / 115200).
Repita a configuração existente no PTZ neste menu, caso contrario o controle não
ira responder.
SISTEMA
EXIT
1) ADMIN PASSWORD
Clique em “SETUP” para alterar a senha de administrador. Por padrão é
configurada como 0000.
27
FUNÇÕES MAIS COMUNS
Quando solicitada a senha e inserido a senha de administrador o seguinte ícone
será exibido na tela na barra de status com todas as operações permitidas.
2) OPERATOR PASSWORD
Clique em “SETUP” para configurar a senha de operador.
Quando solicitado a senha e inserido a senha do operador, o seguinte ícone
será exibido na tela na barra de status, e o menu não terá todas as funções
habilitadas.
SYSTEM Note:Antes
de TOOLS 2009/NOV/19
utilizar um
START DATE
SYSTEM INFO START TIME 08:30:21 Pen Driver,
USB BACKUP END DATE 2009/NOV/19 verifique no
END TIME 17:59:29
CHANNEL 01 02 03 04 computador
se 05 06 07 08 o Pen Driver
09 10 11 12
13 14 15 16 está
HARD DISK ALL HDD formatado
BACKUP SUBMIT
REQUIRE SIZE: 554MB SUBMIT como FAT32.
Verifique a
EXIT AVAILABLE SIZE: 3788.0MB
lista de
28
FUNÇÕES MAIS COMUNS
compatibilidade em anexo.
3) CANAL
Clique para selecionar o canal desejado.
4) HD
Selecione o HD que contem os dados da imagem desejada, ou selecione “ALL HD”.
5) BACKUP
Clique em “INICIO” para iniciar o backup.
6) TAMANHO SIZE
Exibe o tamanho aproximado do arquivo que será copiado. Clique em “INICIO” para
que o stand alone calcule.
5.6.4 Limpar o HD
SISTEMA
29
FUNÇÕES MAIS COMUNS
EXIT
Selecione o HD desejado para a formatação, clique em SIM para confirmar ou NÂO para cancelar.
5.7 Rede
Descrevemos somente a configuração FIXO. Para os outros tipos os passos são
similares.
FIXO
CONFIGURAÇÃO AVANÇADA
EXIT
1) TIPO DE REDE
Selecione o tipo de rede como FIXO e configure todas as informações necessárias
no stand alone.
5) PORTA
O nº de portas válidas é 1 até 9999. Por padrão é configurada 80, porta TCP
utilizada padrão de HTTP. Entretanto em alguns casos é necessário alterá-la.
30
FUNÇÕES MAIS COMUNS
Para flexibilidade e segurança.
Ele está disponível para enviar notificações de eventos para FTP / E-Mail a partir do DVR.
Nota: Esta função exige acesso à Internet. Por favor, certifique-se de que seu
acesso à Internet está disponível para essa função funcionar corretamente.
5.8.1 FTP
Quando esta função está ativada e ocorrer um evento, um arquivo html, incluindo um link será
enviado para o site FTP especificado. Clique no link para acessar a este DVR e verifiqueo
registro de eventos.
5.8.2 E-MAIL
Quando esta função está ativada e ocorrer um evento, um arquivo html, incluindo um link
será enviado para o endereço de e-mail especificado. Clique no link para acessar a este DVR
e verifique o registro de eventos.
31
OPERAÇÃO REMOTA
6. OPERAÇÃO REMOTA
1) Instalação do Software.
Passo1: Insira o Cd fornecido em sua unidade de CD-ROM ou DVD-ROM. O
programa irá iniciar automaticamente.
Passo2: Clique em SOFTWARE, para iniciar a instalação do software Video
Viewer.
Passo3: Siga as instruções na tela até a finalização da instalação. Quando
terminar o seguinte ícone será adicionado na área de trabalho de seu pc
“ ”.
2) Conexão de Rede
Conexão Local
Para o primeiro acesso ao stand alone, é necessário configurar as
informações de rede baseadas na configuração de sua rede local.
menu “Address Book” será exibido ao lado direito da tela principal do software.
Ou
Clique em “ ”“ ” para realizar uma busca através dos IP’s de stand alone na
33
OPERAÇÃO REMOTA
34
OPERAÇÃO REMOTA
Versão Completa
Botões
Botões
Função Descrição
Simplificado Completo
Clique para exibir a lista de endereços salvos.
35
OPERAÇÃO REMOTA
Botões
Função Descrição
Simplificado Completo
Gravar /
/ /
Parar gravação Clique para iniciar / parar a gravação manual..
Clique para tirar uma foto da imagem atual. O
Foto arquivo será salvo na pasta de destino especificada
no menu de “GRAVAÇÂO”.
Gravação
Para a gravação remota é necessário definir o tempo e o modo de gravação a ser
‧ Record type
36
OPERAÇÃO REMOTA
Reprodução
Para iniciar a reprodução, clique em “ ” ou “ ”,para ir a página de BACKUP,
pode-se selecionar um horário especifico ou um evento desejado para a realização do
backup.
O arquivo de backup será feito do Endereço de IP selecionado.
Network Backup
37
OPERAÇÃO REMOTA
Função Descrição
HDD Number / Channel Especifique um HD e um canal desejado para realizar o
backup
Download por Evento Selecione um evento na lista de eventos. Esta lista exibe
todos os logs específicos do stand alone.
‧ Para uma rápida procura do arquivo necessário, selecione
ou desmarque o tipo de evento: “System” / “Manual” /
“Alarm” / “Motion”, e selecione o log desejado
‧ Para visualizar logs mais antigos não exibidos na pagina
atual, permite-se clicar em “Prev. Page” ou “Next Page”.
‧ Para atualizar a lista de Eventos clique em “RELOAD”.
38
OPERAÇÃO REMOTA
Nota: Antes de usar esta função, verifique se que você tem os arquivos corretos
de atualização fornecidos pelo seu instalador ou distribuidor.
Nota: Demora alguns minutos para concluir o processo de atualização. Não desconecte a
alimentação durante a atualização do firmware, ou a atualização pode falhar. O
dispositivo será reinicializado depois da atualização.
39
OPERAÇÃO REMOTA
6.1.5. E-Map
E-Map esta disponível somente quando o painel de controle esta no modo de versão
completa.
STEP2: Clique com o botão direito para selecionar qual tipo de mapa será criado.
Existe 3 opções: Google E-MAP, Single E-MAP, e Building E-MAP.
40
OPERAÇÃO REMOTA
STEP3: Quando um E-map estiver sido criado, será exibido uma arvore de opções no painel
lateral. Exibindo todos os dispositivos adicionados neste grupo..
41
OPERAÇÃO REMOTA
Icone Descrição
42
OPERAÇÃO REMOTA
43
OPERAÇÃO REMOTA
Para E-Map Group completo
Clique com o botão direito do mouse na lista lateral e selecione uma
das op ões “Edit Building E-MAP” ou “Remove E-MAP.
44
OPERAÇÃO REMOTA
Passo 2: Insira o nome de usuário e senha de acesso para login no stand alone. Por padrão
usuário “admin”e senha “admin”.
45
OPERAÇÃO REMOTA
Icone Descrição
Clique para ir para o modo de exibição ao vivo.
simultaneamente.
H.264 / QuickTime
servidor do DVR.
Clique aqui para fazer uma visualização instantânea, e salve-o no caminho especifico
Clique aqui para visualizar quatro canais cada vez. Quando o último canal é
último canal é exibido, começará novamente no canal CH1. Para sair deste modo de
exibição, pressione qualquer outro botão de exibição do canal.
Aumentar a velocidade para retroceder. Clique uma vez para obter 4X velocidade
e clique duas vezes para obter velocidade 8X, etc., e a velocidade máxima
é de 16 X.
Aumentar a velocidade para avançar. Clique uma vez para obter 4X velocidade
e clique duas vezes para obter velocidade 8X, etc., e a velocidade máxima
é de 16 X..
Clique para reproduzir a ultima imagem gravada.
Clique para reproduzir o vídeo lentamente, um clique para obter 4 X mais lento, dois
46
OPERAÇÃO REMOTA
Fechar
/ todos / Clique em para fechar a reprodução de video atual (no quadro vermelho), ou
Fechar
para fechar todas reproduções de video.
Clique para tirar uma foto da imagem atual, salvando numa pasta
Foto
especificada em seu PC configurado no menu. “ ” “General”.
Clique para fazer o download do vídeo na pasta especificada em seu
Download
computador.
47
ANEXO 1 ESPECIFICAÇÃO
ANEXO 1 ESPECIFICAÇÃO
Para ADH8240-EX
8CH
Sistema de Video NTSC / PAL (auto detection)
Formato de Compressão de Vídeo H.264
Entrada de Vídeo 8 canais
(composite video signal 1 Vp-p 75Ω BNC)
Saída de Video (BNC) Monitor Saida Fixa
Saída de Video (VGA) Para Monitor VGA
Audio Entrada / Saída 2 Entradas, 1 Saídas (Mono)
Taxa Máxima de Gravação CIF 352×240 pixels with 480 IPS <NTSC> / 352×288 pixels with 400 IPS <PAL>
48
ANEXO 1 ESPECIFICAÇÃO
49
ANEXO 1 ESPECIFICAÇÃO
Para ADH4120-LT
51
ANEXO 2 LISTA DE USB COMPATIVEIS
Verifique se a versão de firmware corrente para estar de acordo com a lista abaixo. Se o Pen
Driver não for compatível, deverá aparecer uma mensagem “USB ERROR” na tela de
visualização.
Note: Você pode realizar um backup de até 2GB de dados de vídeo por vez. Para um
backup de mais dados, configure outro horário e canal se desejado.
Transcend JFV35 4G
JFV30 8G
Kingston DataTraveler 1G
PQI U172P 4G
AH320A 8GB
AH220 1GB
AH320 4GB
Cruzer Micro 4G
Cruzer4-pk 2G
Netac U208 1G
MSI F200 4G
52
ANEXO 3 LISTA DE HD SATA
Verifique se a versão de firmware corrente para estar de acordo com a lista abaixo.
53
ANEXO 4 ESTRUTURA DO MENU
55
ANEXO 5 TROCA DA BATERIA
O stand alone perde a informação de data e hora após queda de energia por exemplo, ou
quando religado em um curto período de tempo, isso pode causar uma desordem nos arquivos
gravados, podendo haver vários problemas para localizar os arquivos e a realização de
backup. Quando isso ocorrer é devido à bateria de litium não estar mais com capacidade para
assegurar alimentação ao clock, substitua a. CR2032,
Step1: Pare toda a gravação imediatamente para prevenir que os arquivos gravados não
sejam desordenados.
Step3: Remova a tampa superior. Localize a bateria na placa principal do stand alone.
Step5: Insira uma nova bateria de mesmo modelo “CR2032” observando a posição correta
para instalação.
56
ANEXO 6 CONFIGURAÇÃO PORTA SERIAL
Sirene:
Quando o stand alone for acionado por alarme ou
movimento, a porta COM se unirá com NA,
ativando assim uma sirene ou luz.
Contato Magnético:
Quando um contato magnético for aberto, enviará
um pulso para ativar o alarme.
* ilustração.
5 GND GROUND
ALARME EXTERNO Quando em operação normal, COM é desconectado de NA. Mas quando
6 o alarme é acionado, COM se conecta em NA.
COM Atenção: A vontagem é restrita até DC24V 1A.
ALARME EXTERNO Quando em operação normal, COM é desconectado de NA. Mas quando
7 o alarme é acionado, COM se conecta em NA.
NO ( NA) Atenção: A vontagem é restrita até DC24V 1A
Utilizando o RS-485 para comunicação serial de sinais, o stand alone
8 RS485-A
pode ser controlado por teclado de controle ou PTZ
Utilizando o RS-485 para comunicação serial de sinais, o stand alone
9 RS485-B
pode ser controlado por teclado de controle ou PTZ
57