Você está na página 1de 6

Perguntas para preparação para a avaliação do dia 17/04/2018:

1) O que Esqueda e Oliveira (2013) discutem a respeito do lugar que os tradutores


ocupam no imaginário social?

2) O que são crenças, segundo Pagano (2000a)?

3) De forma geral, como as crenças impactam a aprendizagem (cf. PAGANO, 2000a)?


4) Segundo Pagano (2000a), o que são crenças sobre a tradução? E como elas
impactam a aprendizagem de tradução?

5) O que é e como a crença “traduttori, tradittori” impacta a aprendizagem e a


atividade tradutória (cf. PAGANO, 2000a)?
6) Como Alves (2000) define o conceito de unidade de tradução (UT), no fim do texto?

7) Quais fatores podem contribuir com o fato de as unidades de tradução variarem de


acordo com a nossa compreensão do texto (cf. ALVES, 2000)?
8) Como Pagano (2000a) define o conceito de estratégias? Quais são as estratégias
listadas pela autora no capítulo “Crenças sobre a tradução e o tradutor”?

9) Por que Pagano (2000b) diz que “a necessidade, por parte do tradutor, de buscar em
fontes de consulta externas informações que não possui é fato inquestionável no
exercício da atividade tradutória”?
10) Quais são os dois tipos gerais de estratégia de busca de subsídios externos elencados
por Pagano (2000b)? (não estou me referindo ao título do capítulo ao fazer esta
pergunta)

Referências bibliográficas:
ALVES, Fábio. Unidades de tradução: o que são e como operá-las. In: ALVES, Fábio;
MAGALHÃES, Célia Maria; PAGANO, Adriana Silvina. Traduzir com autonomia:
estratégias para o tradutor em formação. São Paulo: Contexto, 2000.

ESQUEDA, Marilene Dias; OLIVEIRA, Karoline Izabella De. Crenças e concepções


do tradutor em formação. TRADUÇÃO EM REVISTA v. 2013, n. 14 , 2013.

PAGANO, Adriana Silvina. Crenças sobre a tradução e o tradutor: revisão e


perspectivas para novos planos de ação. In: ALVES, Fábio; MAGALHÃES, Célia
Maria; PAGANO, Adriana Silvina. Traduzir com autonomia: estratégias para o
tradutor em formação. São Paulo: Contexto, 2000a.

PAGANO, Adriana Silvina. Estratégias de busca de subsídios externos: fontes textuais e


recursos computacionais. In: ALVES, Fábio; MAGALHÃES, Célia; PAGANO,
Adriana. Traduzir com autonomia: estratégias para o tradutor em formação. São
Paulo: Contexto, 2000b.

Você também pode gostar