Você está na página 1de 2

Textos Inácio de Antioquia

(​Romanos​ 6,1-2) Para mim é melhor morrer para Cristo Jesus do que ser rei até os confins
da terra. Procuro aquele que morreu por nós; quero aquele que por nós ressuscitou. Meu
parto se aproxima. Perdoai-me, irmãos. Não me impeçais de viver, não queirais que eu
morra! Não ofereçais ao mundo quem deseja ser de Deus, não o enganeis com a
fascinação da matéria! Deixa-me receber a pura luz, porque só então serei homem!

Efesios​ 7,2 εἷς ἰατρός ἐστιν, Há apenas um Médico

σαρκικός τε καὶ πνευματικός, corporal e espiritual

γεννητὸς καὶ ἀγέννητος, gerado e ingênito

ἐν ἀνθρώπῳ (σαρκἱ γενὀμενος) θεός, no homem Deus


(/se tornado carne)
ἐν θανάτῳ ζωὴ ἀληθινή, na morte vida verdadeira

καὶ ἐκ Μαριας καὶ ἐκ θεοῦ, de Maria de Deus

πρῶτον παθητὸς καὶ τότε ἀπαθής, primeiro passível e depois impassível

Ἰησοῦς Χριστὸς ὁ κύριος ἡμῶν Jesus Cristo Nosso Senhor


Magnesios​, 8,1. Μὴ πλανᾶσθε ταῖς 1. Não vos deixeis extraviar por
ἑτεροδοξίαις μηδὲ μυθεύμασιν τοῖς heterodoxias nem por velhas fabulas que
παλαιοῖς ἀνωφελέσιν οὖσιν. εἰ γὰρ μέχρι são sem utilidade. Com efeito, se ainda
νῦν κατὰ Ἰουδαϊσμὸν ζῶμεν, ὁμολογοῦμεν vivemos como Judeus, admitimos que não
χάριν μὴ εἰληφέναι. 2. οἱ γὰρ θειότατοι recebemos a graça. 2. De fato, os
προφῆται κατὰ Χριστὸν Ἰησοῦν ἔζησαν. διὰ diviníssimos profetas viveram segundo
τοῦτο καὶ ἐδιώχθησαν, ἐνπνεόμενοι ὑπὸ τῆς Jesus Cristo. Por essa razão foram
χάριτος αὐτοῦ, εἰς τὸ πληροφρηθῆναι τοὺς perseguidos, pois eram inspirados pela
ἀπειθοῦντας, ὅτι εἶς τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ, ὅς graça dele, a fim de que os incrédulos
ἐστιν αὐτοῦ λόγος ἀπὸ σιγῆς προελθών, ὃς ficassem plenamente convencidos de que
κατὰ πάντα εὐηρέστησεν τῷ πέμψαντι existe um só Deus, que se manifestou por
αὐτόν. meio de Jesus Cristo seu Filho, que é o
seu Verbo saído do silêncio, e que em
todas as coisas se tornou agradável
àquele que o tinha enviado.

Você também pode gostar